| 6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 7 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 22:47+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 22:47+0000\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:12+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:12+0100\n" |
| 11 |
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
| 12 |
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
| 1432 |
msgid "Storing language..." |
msgid "Storing language..." |
| 1433 |
msgstr "Ukládá se jazyk..." |
msgstr "Ukládá se jazyk..." |
| 1434 |
|
|
| 1435 |
#. Type: note |
#. Type: title |
| 1436 |
|
#. Description |
| 1437 |
|
#. Displayed as dialog title during language selection |
| 1438 |
|
#. :sl1: |
| 1439 |
|
#: ../localechooser.templates-in:7001 |
| 1440 |
|
#, fuzzy |
| 1441 |
|
#| msgid "Select a partition" |
| 1442 |
|
msgid "Select a language" |
| 1443 |
|
msgstr "Vyberte oblast" |
| 1444 |
|
|
| 1445 |
|
#. Type: title |
| 1446 |
|
#. Description |
| 1447 |
|
#. Displayed as dialog title during country selection |
| 1448 |
|
#. :sl1: |
| 1449 |
|
#: ../localechooser.templates-in:8001 |
| 1450 |
|
#, fuzzy |
| 1451 |
|
#| msgid "Select your time zone:" |
| 1452 |
|
msgid "Select your location" |
| 1453 |
|
msgstr "Vyberte své časové pásmo:" |
| 1454 |
|
|
| 1455 |
|
#. Type: title |
| 1456 |
#. Description |
#. Description |
| 1457 |
|
#. Displayed as dialog title during locale selection |
| 1458 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1459 |
#: ../localechooser.templates-in:9001 |
#: ../localechooser.templates-in:9001 |
| 1460 |
|
#, fuzzy |
| 1461 |
|
#| msgid "Configure the clock" |
| 1462 |
|
msgid "Configure locales" |
| 1463 |
|
msgstr "Nastavit hodiny" |
| 1464 |
|
|
| 1465 |
|
#. Type: note |
| 1466 |
|
#. Description |
| 1467 |
|
#. :sl1: |
| 1468 |
|
#: ../localechooser.templates-in:12001 |
| 1469 |
msgid "Language selection no longer possible" |
msgid "Language selection no longer possible" |
| 1470 |
msgstr "Výběr jazyka již není možný" |
msgstr "Výběr jazyka již není možný" |
| 1471 |
|
|
| 1472 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 1473 |
#. Description |
#. Description |
| 1474 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1475 |
#: ../localechooser.templates-in:9001 |
#: ../localechooser.templates-in:12001 |
| 1476 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1477 |
"At this point it is no longer possible to change the language for the " |
"At this point it is no longer possible to change the language for the " |
| 1478 |
"installation, but you can still change the country or locale." |
"installation, but you can still change the country or locale." |
| 1483 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 1484 |
#. Description |
#. Description |
| 1485 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1486 |
#: ../localechooser.templates-in:9001 |
#: ../localechooser.templates-in:12001 |
| 1487 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1488 |
"To select a different language you will need to abort this installation and " |
"To select a different language you will need to abort this installation and " |
| 1489 |
"reboot the installer." |
"reboot the installer." |
| 1497 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 1498 |
#. Description |
#. Description |
| 1499 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1500 |
#: ../localechooser.templates-in:10001 ../localechooser.templates-in:11001 |
#: ../localechooser.templates-in:13001 ../localechooser.templates-in:14001 |
| 1501 |
msgid "Continue the installation in the selected language?" |
msgid "Continue the installation in the selected language?" |
| 1502 |
msgstr "Pokračovat v instalaci ve zvoleném jazyce?" |
msgstr "Pokračovat v instalaci ve zvoleném jazyce?" |
| 1503 |
|
|
| 1504 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 1505 |
#. Description |
#. Description |
| 1506 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1507 |
#: ../localechooser.templates-in:10001 |
#: ../localechooser.templates-in:13001 |
| 1508 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1509 |
"The translation of the installer is incomplete for the selected language." |
"The translation of the installer is incomplete for the selected language." |
| 1510 |
msgstr "Překlad instalačního systému do zvoleného jazyka není kompletní." |
msgstr "Překlad instalačního systému do zvoleného jazyka není kompletní." |
| 1512 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 1513 |
#. Description |
#. Description |
| 1514 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1515 |
#: ../localechooser.templates-in:11001 |
#: ../localechooser.templates-in:14001 |
| 1516 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1517 |
"The translation of the installer is not fully complete for the selected " |
"The translation of the installer is not fully complete for the selected " |
| 1518 |
"language." |
"language." |
| 1521 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1522 |
#. Description |
#. Description |
| 1523 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1524 |
#: ../localechooser.templates-in:12001 |
#: ../localechooser.templates-in:15001 |
| 1525 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1526 |
"This means that there is a significant chance that some dialogs will be " |
"This means that there is a significant chance that some dialogs will be " |
| 1527 |
"displayed in English instead." |
"displayed in English instead." |
| 1531 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1532 |
#. Description |
#. Description |
| 1533 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1534 |
#: ../localechooser.templates-in:13001 |
#: ../localechooser.templates-in:16001 |
| 1535 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1536 |
"If you do anything other than a purely default installation, there is a real " |
"If you do anything other than a purely default installation, there is a real " |
| 1537 |
"chance that some dialogs will be displayed in English instead." |
"chance that some dialogs will be displayed in English instead." |
| 1542 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1543 |
#. Description |
#. Description |
| 1544 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1545 |
#: ../localechooser.templates-in:14001 |
#: ../localechooser.templates-in:17001 |
| 1546 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1547 |
"If you continue the installation in the selected language, most dialogs " |
"If you continue the installation in the selected language, most dialogs " |
| 1548 |
"should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " |
"should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " |
| 1555 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1556 |
#. Description |
#. Description |
| 1557 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1558 |
#: ../localechooser.templates-in:15001 |
#: ../localechooser.templates-in:18001 |
| 1559 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1560 |
"If you continue the installation in the selected language, dialogs should " |
"If you continue the installation in the selected language, dialogs should " |
| 1561 |
"normally be displayed correctly but - especially if you use the more " |
"normally be displayed correctly but - especially if you use the more " |
| 1569 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1570 |
#. Description |
#. Description |
| 1571 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1572 |
#: ../localechooser.templates-in:16001 |
#: ../localechooser.templates-in:19001 |
| 1573 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1574 |
"The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " |
"The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " |
| 1575 |
"into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " |
"into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " |
| 1581 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1582 |
#. Description |
#. Description |
| 1583 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1584 |
#: ../localechooser.templates-in:17001 |
#: ../localechooser.templates-in:20001 |
| 1585 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1586 |
"Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " |
"Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " |
| 1587 |
"recommended to either select a different language or abort the installation." |
"recommended to either select a different language or abort the installation." |
| 1592 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1593 |
#. Description |
#. Description |
| 1594 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1595 |
#: ../localechooser.templates-in:18001 |
#: ../localechooser.templates-in:21001 |
| 1596 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1597 |
"If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " |
"If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " |
| 1598 |
"different language, or you can abort the installation." |
"different language, or you can abort the installation." |
| 1607 |
#. For instance, choosing "Italian" will show: |
#. For instance, choosing "Italian" will show: |
| 1608 |
#. Italy, Switzerland, other |
#. Italy, Switzerland, other |
| 1609 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1610 |
#: ../localechooser.templates-in:19001 ../../mktemplates.continents:26 |
#: ../localechooser.templates-in:22001 ../../mktemplates.continents:26 |
| 1611 |
msgid "other" |
msgid "other" |
| 1612 |
msgstr "jiná" |
msgstr "jiná" |
| 1613 |
|
|
| 1614 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1615 |
#. Description |
#. Description |
| 1616 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1617 |
#: ../localechooser.templates-in:20001 |
#: ../localechooser.templates-in:23001 |
| 1618 |
msgid "Country, territory or area:" |
msgid "Country, territory or area:" |
| 1619 |
msgstr "Země, území nebo oblast:" |
msgstr "Země, území nebo oblast:" |
| 1620 |
|
|
| 1621 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1622 |
#. Description |
#. Description |
| 1623 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1624 |
#: ../localechooser.templates-in:21001 |
#: ../localechooser.templates-in:24001 |
| 1625 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1626 |
"The country selected here will be used to set your time zone and also for " |
"The country selected here will be used to set your time zone and also for " |
| 1627 |
"example in the determination of the system locale. Normally this should be " |
"example in the determination of the system locale. Normally this should be " |
| 1633 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1634 |
#. Description |
#. Description |
| 1635 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1636 |
#: ../localechooser.templates-in:22001 |
#: ../localechooser.templates-in:25001 |
| 1637 |
msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed." |
msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed." |
| 1638 |
msgstr "Pokud zde vaše země není, zvolte <Jít zpět>." |
msgstr "Pokud zde vaše země není, zvolte <Jít zpět>." |
| 1639 |
|
|
| 1640 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1641 |
#. Description |
#. Description |
| 1642 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1643 |
#: ../localechooser.templates-in:23001 |
#: ../localechooser.templates-in:26001 |
| 1644 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1645 |
"This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if " |
"This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if " |
| 1646 |
"your country is not listed." |
"your country is not listed." |
| 1651 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 1652 |
#. Description |
#. Description |
| 1653 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1654 |
#: ../localechooser.templates-in:24001 |
#: ../localechooser.templates-in:27001 |
| 1655 |
msgid "Country to base default locale settings on:" |
msgid "Country to base default locale settings on:" |
| 1656 |
msgstr "Země, podle které nastavit místní prostředí:" |
msgstr "Země, podle které nastavit místní prostředí:" |
| 1657 |
|
|
| 1658 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 1659 |
#. Description |
#. Description |
| 1660 |
#. :sl1: |
#. :sl1: |
| 1661 |
#: ../localechooser.templates-in:24001 |
#: ../localechooser.templates-in:27001 |
| 1662 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1663 |
"There is no locale defined for the combination of language and country you " |
"There is no locale defined for the combination of language and country you " |
| 1664 |
"have selected. You can now select your preference from the locales available " |
"have selected. You can now select your preference from the locales available " |