/[d-i]/trunk/packages/po/sublevel1/cs.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/sublevel1/cs.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 61540 by di-l10n-guest, Fri Nov 27 22:55:03 2009 UTC revision 61681 by di-l10n-guest, Fri Dec 11 22:54:42 2009 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: debian-installer\n"  "Project-Id-Version: debian-installer\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  "POT-Creation-Date: 2009-11-24 22:47+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2009-12-11 22:47+0000\n"
10  "PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:12+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:12+0100\n"
11  "Last-Translator:  Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"  "Last-Translator:  Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
12  "Language-Team:  Czech <provoz@debian.cz>\n"  "Language-Team:  Czech <provoz@debian.cz>\n"
# Line 1432  msgstr "Vybrat jazyk/Choose language" Line 1432  msgstr "Vybrat jazyk/Choose language"
1432  msgid "Storing language..."  msgid "Storing language..."
1433  msgstr "Ukládá se jazyk..."  msgstr "Ukládá se jazyk..."
1434    
1435  #. Type: note  #. Type: title
1436    #. Description
1437    #. Displayed as dialog title during language selection
1438    #. :sl1:
1439    #: ../localechooser.templates-in:7001
1440    #, fuzzy
1441    #| msgid "Select a partition"
1442    msgid "Select a language"
1443    msgstr "Vyberte oblast"
1444    
1445    #. Type: title
1446    #. Description
1447    #. Displayed as dialog title during country selection
1448    #. :sl1:
1449    #: ../localechooser.templates-in:8001
1450    #, fuzzy
1451    #| msgid "Select your time zone:"
1452    msgid "Select your location"
1453    msgstr "Vyberte své časové pásmo:"
1454    
1455    #. Type: title
1456  #. Description  #. Description
1457    #. Displayed as dialog title during locale selection
1458  #. :sl1:  #. :sl1:
1459  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:9001
1460    #, fuzzy
1461    #| msgid "Configure the clock"
1462    msgid "Configure locales"
1463    msgstr "Nastavit hodiny"
1464    
1465    #. Type: note
1466    #. Description
1467    #. :sl1:
1468    #: ../localechooser.templates-in:12001
1469  msgid "Language selection no longer possible"  msgid "Language selection no longer possible"
1470  msgstr "Výběr jazyka již není možný"  msgstr "Výběr jazyka již není možný"
1471    
1472  #. Type: note  #. Type: note
1473  #. Description  #. Description
1474  #. :sl1:  #. :sl1:
1475  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:12001
1476  msgid ""  msgid ""
1477  "At this point it is no longer possible to change the language for the "  "At this point it is no longer possible to change the language for the "
1478  "installation, but you can still change the country or locale."  "installation, but you can still change the country or locale."
# Line 1453  msgstr "" Line 1483  msgstr ""
1483  #. Type: note  #. Type: note
1484  #. Description  #. Description
1485  #. :sl1:  #. :sl1:
1486  #: ../localechooser.templates-in:9001  #: ../localechooser.templates-in:12001
1487  msgid ""  msgid ""
1488  "To select a different language you will need to abort this installation and "  "To select a different language you will need to abort this installation and "
1489  "reboot the installer."  "reboot the installer."
# Line 1467  msgstr "" Line 1497  msgstr ""
1497  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1498  #. Description  #. Description
1499  #. :sl1:  #. :sl1:
1500  #: ../localechooser.templates-in:10001 ../localechooser.templates-in:11001  #: ../localechooser.templates-in:13001 ../localechooser.templates-in:14001
1501  msgid "Continue the installation in the selected language?"  msgid "Continue the installation in the selected language?"
1502  msgstr "Pokračovat v instalaci ve zvoleném jazyce?"  msgstr "Pokračovat v instalaci ve zvoleném jazyce?"
1503    
1504  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1505  #. Description  #. Description
1506  #. :sl1:  #. :sl1:
1507  #: ../localechooser.templates-in:10001  #: ../localechooser.templates-in:13001
1508  msgid ""  msgid ""
1509  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."  "The translation of the installer is incomplete for the selected language."
1510  msgstr "Překlad instalačního systému do zvoleného jazyka není kompletní."  msgstr "Překlad instalačního systému do zvoleného jazyka není kompletní."
# Line 1482  msgstr "Překlad instalačního systému Line 1512  msgstr "Překlad instalačního systému
1512  #. Type: boolean  #. Type: boolean
1513  #. Description  #. Description
1514  #. :sl1:  #. :sl1:
1515  #: ../localechooser.templates-in:11001  #: ../localechooser.templates-in:14001
1516  msgid ""  msgid ""
1517  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "  "The translation of the installer is not fully complete for the selected "
1518  "language."  "language."
# Line 1491  msgstr "Překlad instalačního systému Line 1521  msgstr "Překlad instalačního systému
1521  #. Type: text  #. Type: text
1522  #. Description  #. Description
1523  #. :sl1:  #. :sl1:
1524  #: ../localechooser.templates-in:12001  #: ../localechooser.templates-in:15001
1525  msgid ""  msgid ""
1526  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "  "This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
1527  "displayed in English instead."  "displayed in English instead."
# Line 1501  msgstr "" Line 1531  msgstr ""
1531  #. Type: text  #. Type: text
1532  #. Description  #. Description
1533  #. :sl1:  #. :sl1:
1534  #: ../localechooser.templates-in:13001  #: ../localechooser.templates-in:16001
1535  msgid ""  msgid ""
1536  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "  "If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
1537  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."  "chance that some dialogs will be displayed in English instead."
# Line 1512  msgstr "" Line 1542  msgstr ""
1542  #. Type: text  #. Type: text
1543  #. Description  #. Description
1544  #. :sl1:  #. :sl1:
1545  #: ../localechooser.templates-in:14001  #: ../localechooser.templates-in:17001
1546  msgid ""  msgid ""
1547  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "  "If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
1548  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "  "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
# Line 1525  msgstr "" Line 1555  msgstr ""
1555  #. Type: text  #. Type: text
1556  #. Description  #. Description
1557  #. :sl1:  #. :sl1:
1558  #: ../localechooser.templates-in:15001  #: ../localechooser.templates-in:18001
1559  msgid ""  msgid ""
1560  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "  "If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
1561  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "  "normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
# Line 1539  msgstr "" Line 1569  msgstr ""
1569  #. Type: text  #. Type: text
1570  #. Description  #. Description
1571  #. :sl1:  #. :sl1:
1572  #: ../localechooser.templates-in:16001  #: ../localechooser.templates-in:19001
1573  msgid ""  msgid ""
1574  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "  "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
1575  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "  "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
# Line 1551  msgstr "" Line 1581  msgstr ""
1581  #. Type: text  #. Type: text
1582  #. Description  #. Description
1583  #. :sl1:  #. :sl1:
1584  #: ../localechooser.templates-in:17001  #: ../localechooser.templates-in:20001
1585  msgid ""  msgid ""
1586  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "  "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
1587  "recommended to either select a different language or abort the installation."  "recommended to either select a different language or abort the installation."
# Line 1562  msgstr "" Line 1592  msgstr ""
1592  #. Type: text  #. Type: text
1593  #. Description  #. Description
1594  #. :sl1:  #. :sl1:
1595  #: ../localechooser.templates-in:18001  #: ../localechooser.templates-in:21001
1596  msgid ""  msgid ""
1597  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "  "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
1598  "different language, or you can abort the installation."  "different language, or you can abort the installation."
# Line 1577  msgstr "" Line 1607  msgstr ""
1607  #. For instance, choosing "Italian" will show:  #. For instance, choosing "Italian" will show:
1608  #. Italy, Switzerland, other  #. Italy, Switzerland, other
1609  #. :sl1:  #. :sl1:
1610  #: ../localechooser.templates-in:19001 ../../mktemplates.continents:26  #: ../localechooser.templates-in:22001 ../../mktemplates.continents:26
1611  msgid "other"  msgid "other"
1612  msgstr "jiná"  msgstr "jiná"
1613    
1614  #. Type: text  #. Type: text
1615  #. Description  #. Description
1616  #. :sl1:  #. :sl1:
1617  #: ../localechooser.templates-in:20001  #: ../localechooser.templates-in:23001
1618  msgid "Country, territory or area:"  msgid "Country, territory or area:"
1619  msgstr "Země, území nebo oblast:"  msgstr "Země, území nebo oblast:"
1620    
1621  #. Type: text  #. Type: text
1622  #. Description  #. Description
1623  #. :sl1:  #. :sl1:
1624  #: ../localechooser.templates-in:21001  #: ../localechooser.templates-in:24001
1625  msgid ""  msgid ""
1626  "The country selected here will be used to set your time zone and also for "  "The country selected here will be used to set your time zone and also for "
1627  "example in the determination of the system locale. Normally this should be "  "example in the determination of the system locale. Normally this should be "
# Line 1603  msgstr "" Line 1633  msgstr ""
1633  #. Type: text  #. Type: text
1634  #. Description  #. Description
1635  #. :sl1:  #. :sl1:
1636  #: ../localechooser.templates-in:22001  #: ../localechooser.templates-in:25001
1637  msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed."  msgid "Choose <Go Back> if your country is not listed."
1638  msgstr "Pokud zde vaše země není, zvolte <Jít zpět>."  msgstr "Pokud zde vaše země není, zvolte <Jít zpět>."
1639    
1640  #. Type: text  #. Type: text
1641  #. Description  #. Description
1642  #. :sl1:  #. :sl1:
1643  #: ../localechooser.templates-in:23001  #: ../localechooser.templates-in:26001
1644  msgid ""  msgid ""
1645  "This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if "  "This is a shortlist based on the language you selected. Choose \"other\" if "
1646  "your country is not listed."  "your country is not listed."
# Line 1621  msgstr "" Line 1651  msgstr ""
1651  #. Type: select  #. Type: select
1652  #. Description  #. Description
1653  #. :sl1:  #. :sl1:
1654  #: ../localechooser.templates-in:24001  #: ../localechooser.templates-in:27001
1655  msgid "Country to base default locale settings on:"  msgid "Country to base default locale settings on:"
1656  msgstr "Země, podle které nastavit místní prostředí:"  msgstr "Země, podle které nastavit místní prostředí:"
1657    
1658  #. Type: select  #. Type: select
1659  #. Description  #. Description
1660  #. :sl1:  #. :sl1:
1661  #: ../localechooser.templates-in:24001  #: ../localechooser.templates-in:27001
1662  msgid ""  msgid ""
1663  "There is no locale defined for the combination of language and country you "  "There is no locale defined for the combination of language and country you "
1664  "have selected. You can now select your preference from the locales available "  "have selected. You can now select your preference from the locales available "

Legend:
Removed from v.61540  
changed lines
  Added in v.61681

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5