| 5 |
msgid "" |
msgid "" |
| 6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 7 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2005-10-05 00:31+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:30+0000\n" |
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 28:38-0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 28:38-0300\n" |
| 10 |
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
| 11 |
"Language-Team: Debia-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Debia-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
| 3675 |
msgid "user_xattr - support user extended attributes" |
msgid "user_xattr - support user extended attributes" |
| 3676 |
msgstr "user_xatrr - suporte a atributos de usuários extendidos" |
msgstr "user_xatrr - suporte a atributos de usuários extendidos" |
| 3677 |
|
|
|
#. Type: multiselect |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../partman-basicfilesystems.templates:222 ../partman-ext2r0.templates:56 |
|
|
#: ../partman-ext3.templates:45 ../partman-jfs.templates:45 |
|
|
#: ../partman-reiserfs.templates:45 ../partman-xfs.templates:45 |
|
|
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Opções de montagem podem melhorar o comportamente do sistema de arquivos." |
|
|
|
|
| 3678 |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
#. #-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 3679 |
#. Type: multiselect |
#. Type: multiselect |
| 3680 |
#. Choices |
#. Choices |
| 3726 |
|
|
| 3727 |
#. Type: multiselect |
#. Type: multiselect |
| 3728 |
#. Description |
#. Description |
| 3729 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231 |
#: ../partman-basicfilesystems.templates:231 ../partman-ext2r0.templates:56 |
| 3730 |
msgid "Mount options can tune the behaviour of the file system." |
#: ../partman-ext3.templates:45 ../partman-jfs.templates:45 |
| 3731 |
|
#: ../partman-reiserfs.templates:45 ../partman-xfs.templates:45 |
| 3732 |
|
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." |
| 3733 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3734 |
"Opções de montagem podem melhorar o comportamente do sistema de arquivos." |
"Opções de montagem podem melhorar o comportamente do sistema de arquivos." |
| 3735 |
|
|
| 11184 |
msgid "Configure the base system before rebooting" |
msgid "Configure the base system before rebooting" |
| 11185 |
msgstr "Configurar o sistema básico antes de reiniciar" |
msgstr "Configurar o sistema básico antes de reiniciar" |
| 11186 |
|
|
| 11187 |
|
#~ msgid "Mount options can tune the behaviour of the file system." |
| 11188 |
|
#~ msgstr "" |
| 11189 |
|
#~ "Opções de montagem podem melhorar o comportamente do sistema de arquivos." |
| 11190 |
|
|
| 11191 |
#~ msgid "Size:" |
#~ msgid "Size:" |
| 11192 |
#~ msgstr "Tamanho :" |
#~ msgstr "Tamanho :" |
| 11193 |
|
|