| 1047 |
|
|
| 1048 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1049 |
#. Description |
#. Description |
| 1050 |
#: ../netcfg-common.templates:168 |
#: ../netcfg-common.templates:163 |
| 1051 |
|
msgid "USB net" |
| 1052 |
|
msgstr "" |
| 1053 |
|
|
| 1054 |
|
#. Type: text |
| 1055 |
|
#. Description |
| 1056 |
|
#: ../netcfg-common.templates:172 |
| 1057 |
msgid "Serial-line IP" |
msgid "Serial-line IP" |
| 1058 |
msgstr "Serial-line IP" |
msgstr "Serial-line IP" |
| 1059 |
|
|
| 1060 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1061 |
#. Description |
#. Description |
| 1062 |
#: ../netcfg-common.templates:172 |
#: ../netcfg-common.templates:176 |
| 1063 |
msgid "Parallel-port IP" |
msgid "Parallel-port IP" |
| 1064 |
msgstr "Parallel-port IP" |
msgstr "Parallel-port IP" |
| 1065 |
|
|
| 1066 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1067 |
#. Description |
#. Description |
| 1068 |
#: ../netcfg-common.templates:176 |
#: ../netcfg-common.templates:180 |
| 1069 |
msgid "Point-to-Point Protocol" |
msgid "Point-to-Point Protocol" |
| 1070 |
msgstr "Point-to-Point Protocol" |
msgstr "Point-to-Point Protocol" |
| 1071 |
|
|
| 1072 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1073 |
#. Description |
#. Description |
| 1074 |
#: ../netcfg-common.templates:180 |
#: ../netcfg-common.templates:184 |
| 1075 |
msgid "IPv6-in-IPv4" |
msgid "IPv6-in-IPv4" |
| 1076 |
msgstr "IPv6-in-IPv4" |
msgstr "IPv6-in-IPv4" |
| 1077 |
|
|
| 1078 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1079 |
#. Description |
#. Description |
| 1080 |
#: ../netcfg-common.templates:184 |
#: ../netcfg-common.templates:188 |
| 1081 |
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol" |
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol" |
| 1082 |
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol" |
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol" |
| 1083 |
|
|
| 1084 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1085 |
#. Description |
#. Description |
| 1086 |
#: ../netcfg-common.templates:188 |
#: ../netcfg-common.templates:192 |
| 1087 |
msgid "Channel-to-channel" |
msgid "Channel-to-channel" |
| 1088 |
msgstr "Channel-to-channel" |
msgstr "Channel-to-channel" |
| 1089 |
|
|
| 1090 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1091 |
#. Description |
#. Description |
| 1092 |
#: ../netcfg-common.templates:192 |
#: ../netcfg-common.templates:196 |
| 1093 |
msgid "Real channel-to-channel" |
msgid "Real channel-to-channel" |
| 1094 |
msgstr "Real channel-to-channel" |
msgstr "Real channel-to-channel" |
| 1095 |
|
|
| 1096 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1097 |
#. Description |
#. Description |
| 1098 |
#: ../netcfg-common.templates:201 |
#: ../netcfg-common.templates:205 |
| 1099 |
msgid "Inter-user communication vehicle" |
msgid "Inter-user communication vehicle" |
| 1100 |
msgstr "Inter-user communication vehicle" |
msgstr "Inter-user communication vehicle" |
| 1101 |
|
|
| 1102 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1103 |
#. Description |
#. Description |
| 1104 |
#: ../netcfg-common.templates:205 |
#: ../netcfg-common.templates:209 |
| 1105 |
msgid "Unknown interface" |
msgid "Unknown interface" |
| 1106 |
msgstr "واجهة مجهولة" |
msgstr "واجهة مجهولة" |
| 1107 |
|
|
| 1108 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1109 |
#. Description |
#. Description |
| 1110 |
#. base-installer progress bar item |
#. base-installer progress bar item |
| 1111 |
#: ../netcfg-common.templates:210 |
#: ../netcfg-common.templates:214 |
| 1112 |
msgid "Configuring network ..." |
msgid "Configuring network ..." |
| 1113 |
msgstr "تهيئة الشبكة ..." |
msgstr "تهيئة الشبكة ..." |
| 1114 |
|
|
| 1115 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 1116 |
#. Description |
#. Description |
| 1117 |
#. Item in the main menu to select this package |
#. Item in the main menu to select this package |
| 1118 |
#: ../netcfg-common.templates:215 |
#: ../netcfg-common.templates:219 |
| 1119 |
msgid "Configure the network" |
msgid "Configure the network" |
| 1120 |
msgstr "تهيئة الشبكة" |
msgstr "تهيئة الشبكة" |
| 1121 |
|
|
| 9302 |
|
|
| 9303 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 9304 |
#. Description |
#. Description |
|
#: ../partman-crypto.templates:11 |
|
|
msgid "${CIPHER} ${KEYTYPE}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
| 9305 |
#: ../partman-crypto.templates:15 |
#: ../partman-crypto.templates:15 |
| 9306 |
msgid "not active" |
msgid "not active" |
| 9307 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9375 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 9376 |
#. Description |
#. Description |
| 9377 |
#: ../partman-crypto.templates:63 |
#: ../partman-crypto.templates:63 |
| 9378 |
msgid "Nothing to do." |
#, fuzzy |
| 9379 |
msgstr "" |
msgid "No partitions to encrypt" |
| 9380 |
|
msgstr "لم يعثر على أية أجزاء" |
| 9381 |
|
|
| 9382 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 9383 |
#. Description |
#. Description |
| 9384 |
#: ../partman-crypto.templates:63 |
#: ../partman-crypto.templates:63 |
| 9385 |
msgid "You have not selected any partitions for encryption." |
#, fuzzy |
| 9386 |
msgstr "" |
msgid "No partitions have been selected for encryption." |
| 9387 |
|
msgstr "لم تحدّد حزمة نواة للتّثبيت." |
| 9388 |
|
|
| 9389 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 9390 |
#. Description |
#. Description |
| 9410 |
#. Description |
#. Description |
| 9411 |
#: ../partman-crypto.templates:74 |
#: ../partman-crypto.templates:74 |
| 9412 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9413 |
"The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the " |
"The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the " |
| 9414 |
"partition menu and select all required options." |
"partition menu and select all required options." |
| 9415 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9416 |
|
|
| 9425 |
#. Description |
#. Description |
| 9426 |
#: ../partman-crypto.templates:82 |
#: ../partman-crypto.templates:82 |
| 9427 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9428 |
"The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occured " |
"The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occured " |
| 9429 |
"during installation." |
"during installation." |
| 9430 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9431 |
|
|
| 9433 |
#. Description |
#. Description |
| 9434 |
#: ../partman-crypto.templates:82 |
#: ../partman-crypto.templates:82 |
| 9435 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9436 |
"There will likely be problems during boot when the systems tries to setup " |
"There will likely be problems during boot when the systems tries to setup " |
| 9437 |
"encrypted partitions. You can still correct them by installing the required " |
"encrypted partitions. You can still correct them by installing the required " |
| 9438 |
"package later on." |
"package later on." |
| 9439 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9440 |
|
|
| 9451 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9452 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9453 |
"Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme " |
"Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme " |
| 9454 |
"has to be written to disk. These changes cannot be undone." |
"has to be written to disk. These changes cannot be undone." |
| 9455 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9456 |
"قبل أن يكون تهيئة مدير الكتل المنطقيّة ممكناً يجب كتابة خطّة التجزئة الحاليّة " |
"قبل أن يكون تهيئة مدير الكتل المنطقيّة ممكناً يجب كتابة خطّة التجزئة الحاليّة " |
| 9457 |
"للقرص. هذه التّغييرات لا يمكن التّراجع عنها." |
"للقرص. هذه التّغييرات لا يمكن التّراجع عنها." |
| 9461 |
#: ../partman-crypto.templates:93 |
#: ../partman-crypto.templates:93 |
| 9462 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9463 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9464 |
"After encrypted volumes have been configured, no additional changes to the " |
"After encrypted volumes have been configured, no additional changes to the " |
| 9465 |
"partitions in the discs containing encrypted volumes are allowed. Please " |
"partitions in the discs containing encrypted volumes are allowed. Please " |
| 9466 |
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " |
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " |
| 9467 |
"disks before continuing." |
"disks before continuing." |
| 9565 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9566 |
#. Description |
#. Description |
| 9567 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
| 9568 |
msgid "Unsafe swap space detected!" |
msgid "Unsafe swap space detected" |
| 9569 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9570 |
|
|
| 9571 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9572 |
#. Description |
#. Description |
| 9573 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
| 9574 |
msgid "Unsafe swap space has been detected!" |
msgid "An unsafe swap space has been detected." |
| 9575 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9576 |
|
|
| 9577 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9578 |
#. Description |
#. Description |
| 9579 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
| 9580 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9581 |
"This is fatal since sensitive data could be written out to disk unencrypted. " |
"This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk " |
| 9582 |
"This would allow someone with access to the disk to recover parts of the " |
"unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover " |
| 9583 |
"encryption key or passphrase." |
"parts of the encryption key or passphrase." |
| 9584 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9585 |
|
|
| 9586 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9587 |
#. Description |
#. Description |
| 9588 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
#: ../partman-crypto.templates:152 |
| 9589 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9590 |
"Please disable the swap space (eg. by running swapoff) or configure " |
"Please disable the swap space (eg. by running swapoff) or configure an " |
| 9591 |
"encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This " |
"encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This " |
| 9592 |
"program will now abort." |
"program will now abort." |
| 9593 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9594 |
|
|
| 9609 |
#: ../partman-crypto.templates:165 |
#: ../partman-crypto.templates:165 |
| 9610 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9611 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9612 |
"The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, " |
"The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, " |
| 9613 |
"so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It " |
"so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It " |
| 9614 |
"should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that " |
"should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that " |
| 9615 |
"could be easily associated with you." |
"could be easily associated with you." |
| 9616 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9617 |
"عليك أن تعيّن كلمة السّر للوصول البعيد إلى برنامج تثبيت ديبيان. حصول مستخدمٍ " |
"عليك أن تعيّن كلمة السّر للوصول البعيد إلى برنامج تثبيت ديبيان. حصول مستخدمٍ " |
| 9623 |
#. Description |
#. Description |
| 9624 |
#: ../partman-crypto.templates:165 |
#: ../partman-crypto.templates:165 |
| 9625 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9626 |
"A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and " |
"A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and " |
| 9627 |
"punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more " |
"punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more " |
| 9628 |
"characters." |
"characters." |
| 9629 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9682 |
#: ../partman-crypto.templates:197 |
#: ../partman-crypto.templates:197 |
| 9683 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9684 |
"You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, " |
"You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, " |
| 9685 |
"which is considered too weak. It is strongly recommended that you decline " |
"which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase." |
|
"this questions and choose a stronger passphrase." |
|
| 9686 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9687 |
|
|
| 9688 |
#. Type: string |
#. Type: string |
| 9689 |
#. Description |
#. Description |
| 9690 |
#: ../partman-crypto.templates:204 |
#: ../partman-crypto.templates:203 |
| 9691 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9692 |
msgid "Enter random characters to continue" |
msgid "Enter random characters to continue" |
| 9693 |
msgstr "[اضغط زر الإدخال للاستمرار]" |
msgstr "[اضغط زر الإدخال للاستمرار]" |
| 9694 |
|
|
| 9695 |
#. Type: string |
#. Type: string |
| 9696 |
#. Description |
#. Description |
| 9697 |
#: ../partman-crypto.templates:204 |
#: ../partman-crypto.templates:203 |
| 9698 |
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created. (${PROGRESS})" |
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created. (${PROGRESS})" |
| 9699 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9700 |
|
|
| 9701 |
#. Type: string |
#. Type: string |
| 9702 |
#. Description |
#. Description |
| 9703 |
#: ../partman-crypto.templates:204 |
#: ../partman-crypto.templates:203 |
| 9704 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9705 |
"You can help speed up the process by entering random data on the keyboard " |
"You can help speed up the process by entering random data on the keyboard to " |
| 9706 |
"to fill the randomness pool and continuing once in a while. This dialog will " |
"fill the randomness pool and continuing once in a while. This dialog will " |
| 9707 |
"recur until enough keydata has been collected." |
"recur until enough keydata has been collected." |
| 9708 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9709 |
|
|
| 9710 |
#. Type: entropy-text |
#. Type: entropy-text |
| 9711 |
#. Description |
#. Description |
| 9712 |
#: ../partman-crypto.templates:220 |
#: ../partman-crypto.templates:219 |
| 9713 |
msgid "Enter random characters" |
msgid "Enter random characters" |
| 9714 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9715 |
|
|
| 9716 |
#. Type: entropy-text |
#. Type: entropy-text |
| 9717 |
#. Description |
#. Description |
| 9718 |
#: ../partman-crypto.templates:220 |
#: ../partman-crypto.templates:219 |
| 9719 |
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created." |
msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created." |
| 9720 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9721 |
|
|
| 9722 |
#. Type: entropy-text |
#. Type: entropy-text |
| 9723 |
#. Description |
#. Description |
| 9724 |
#: ../partman-crypto.templates:220 |
#: ../partman-crypto.templates:219 |
| 9725 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9726 |
"This process requires the system to have large amounts of collected " |
"This process requires the system to have large amounts of collected " |
| 9727 |
"randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this stage " |
"randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this stage " |
| 9728 |
"of the installation." |
"of the installation." |
| 9729 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9730 |
|
|
| 9731 |
#. Type: entropy-text |
#. Type: entropy-text |
| 9732 |
#. Description |
#. Description |
| 9733 |
#: ../partman-crypto.templates:220 |
#: ../partman-crypto.templates:219 |
| 9734 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9735 |
"You can help speed up the process by entering random characters on the " |
"You can help speed up the process by entering random characters on the " |
| 9736 |
"keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this " |
"keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this " |
| 9737 |
"can take a long time)" |
"can take a long time)" |
| 9738 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9739 |
|
|
| 9740 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9741 |
#. Description |
#. Description |
| 9742 |
#: ../partman-crypto.templates:233 |
#: ../partman-crypto.templates:232 |
| 9743 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9744 |
msgid "Keyfile creation failure" |
msgid "Keyfile creation failure" |
| 9745 |
msgstr "فشل في عمليّة تغيير الحجم" |
msgstr "فشل في عمليّة تغيير الحجم" |
| 9746 |
|
|
| 9747 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9748 |
#. Description |
#. Description |
| 9749 |
#: ../partman-crypto.templates:233 |
#: ../partman-crypto.templates:232 |
| 9750 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9751 |
msgid "An error occurred while creating the keyfile." |
msgid "An error occurred while creating the keyfile." |
| 9752 |
msgstr "حدث خطأٌ أثناء كتابة التّغييرات للأقراص." |
msgstr "حدث خطأٌ أثناء كتابة التّغييرات للأقراص." |
| 9753 |
|
|
| 9754 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9755 |
#. Description |
#. Description |
| 9756 |
#: ../partman-crypto.templates:238 |
#: ../partman-crypto.templates:237 |
| 9757 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9758 |
msgid "Encryption configuration failure" |
msgid "Encryption configuration failure" |
| 9759 |
msgstr "فشلت تهيئة LVM" |
msgstr "فشلت تهيئة LVM" |
| 9760 |
|
|
| 9761 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9762 |
#. Description |
#. Description |
| 9763 |
#: ../partman-crypto.templates:238 |
#: ../partman-crypto.templates:237 |
| 9764 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9765 |
"You have selected the root filesystem to be stored on an encrypted " |
"You have selected the root filesystem to be stored on an encrypted " |
| 9766 |
"partition. This has not been implemented and continuing now would result in " |
"partition. This feature is not available and continuing now would result in " |
| 9767 |
"an installation that cannot be used." |
"an installation that cannot be used." |
| 9768 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9769 |
|
|
| 9770 |
#. Type: error |
#. Type: error |
| 9771 |
#. Description |
#. Description |
| 9772 |
#: ../partman-crypto.templates:238 |
#: ../partman-crypto.templates:237 |
| 9773 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9774 |
"Please go back and choose a non-encrypted partition for the root filesystem." |
"Please go back and choose a non-encrypted partition for the root filesystem." |
| 9775 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9776 |
|
|
| 9777 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 9778 |
#. Description |
#. Description |
| 9779 |
#: ../partman-crypto.templates:249 |
#: ../partman-crypto.templates:248 |
| 9780 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 9781 |
msgid "Are you sure you want to use a random key?" |
msgid "Are you sure you want to use a random key?" |
| 9782 |
msgstr "هل أنت متأكّد أنّك تريد الخروج الآن؟" |
msgstr "هل أنت متأكّد أنّك تريد الخروج الآن؟" |
| 9783 |
|
|
| 9784 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 9785 |
#. Description |
#. Description |
| 9786 |
#: ../partman-crypto.templates:249 |
#: ../partman-crypto.templates:248 |
| 9787 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9788 |
"Warning: You have chosen a random key type for ${DEVICE} but told the " |
"You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the " |
| 9789 |
"partitioner to create a filesystem on it." |
"partitioner to create a filesystem on it." |
| 9790 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9791 |
|
|
| 9792 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 9793 |
#. Description |
#. Description |
| 9794 |
#: ../partman-crypto.templates:249 |
#: ../partman-crypto.templates:248 |
| 9795 |
msgid "" |
msgid "" |
| 9796 |
"Using a random key type means that the partition data is going to be " |
"Using a random key type means that the partition data is going to be " |
| 9797 |
"destroyed upon each reboot. This is usually a bad idea for non-swap " |
"destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions." |
|
"partitions." |
|
| 9798 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9799 |
|
|
| 9800 |
#. Type: text |
#. Type: text |