/[d-i]/trunk/packages/po/ar.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/po/ar.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 29953 by bubulle, Tue Aug 16 18:14:57 2005 UTC revision 29967 by bubulle, Wed Aug 17 00:50:48 2005 UTC
# Line 1047  msgstr "Token Ring" Line 1047  msgstr "Token Ring"
1047    
1048  #. Type: text  #. Type: text
1049  #. Description  #. Description
1050  #: ../netcfg-common.templates:168  #: ../netcfg-common.templates:163
1051    msgid "USB net"
1052    msgstr ""
1053    
1054    #. Type: text
1055    #. Description
1056    #: ../netcfg-common.templates:172
1057  msgid "Serial-line IP"  msgid "Serial-line IP"
1058  msgstr "Serial-line IP"  msgstr "Serial-line IP"
1059    
1060  #. Type: text  #. Type: text
1061  #. Description  #. Description
1062  #: ../netcfg-common.templates:172  #: ../netcfg-common.templates:176
1063  msgid "Parallel-port IP"  msgid "Parallel-port IP"
1064  msgstr "Parallel-port IP"  msgstr "Parallel-port IP"
1065    
1066  #. Type: text  #. Type: text
1067  #. Description  #. Description
1068  #: ../netcfg-common.templates:176  #: ../netcfg-common.templates:180
1069  msgid "Point-to-Point Protocol"  msgid "Point-to-Point Protocol"
1070  msgstr "Point-to-Point Protocol"  msgstr "Point-to-Point Protocol"
1071    
1072  #. Type: text  #. Type: text
1073  #. Description  #. Description
1074  #: ../netcfg-common.templates:180  #: ../netcfg-common.templates:184
1075  msgid "IPv6-in-IPv4"  msgid "IPv6-in-IPv4"
1076  msgstr "IPv6-in-IPv4"  msgstr "IPv6-in-IPv4"
1077    
1078  #. Type: text  #. Type: text
1079  #. Description  #. Description
1080  #: ../netcfg-common.templates:184  #: ../netcfg-common.templates:188
1081  msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"  msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
1082  msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"  msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"
1083    
1084  #. Type: text  #. Type: text
1085  #. Description  #. Description
1086  #: ../netcfg-common.templates:188  #: ../netcfg-common.templates:192
1087  msgid "Channel-to-channel"  msgid "Channel-to-channel"
1088  msgstr "Channel-to-channel"  msgstr "Channel-to-channel"
1089    
1090  #. Type: text  #. Type: text
1091  #. Description  #. Description
1092  #: ../netcfg-common.templates:192  #: ../netcfg-common.templates:196
1093  msgid "Real channel-to-channel"  msgid "Real channel-to-channel"
1094  msgstr "Real channel-to-channel"  msgstr "Real channel-to-channel"
1095    
1096  #. Type: text  #. Type: text
1097  #. Description  #. Description
1098  #: ../netcfg-common.templates:201  #: ../netcfg-common.templates:205
1099  msgid "Inter-user communication vehicle"  msgid "Inter-user communication vehicle"
1100  msgstr "Inter-user communication vehicle"  msgstr "Inter-user communication vehicle"
1101    
1102  #. Type: text  #. Type: text
1103  #. Description  #. Description
1104  #: ../netcfg-common.templates:205  #: ../netcfg-common.templates:209
1105  msgid "Unknown interface"  msgid "Unknown interface"
1106  msgstr "واجهة مجهولة"  msgstr "واجهة مجهولة"
1107    
1108  #. Type: text  #. Type: text
1109  #. Description  #. Description
1110  #. base-installer progress bar item  #. base-installer progress bar item
1111  #: ../netcfg-common.templates:210  #: ../netcfg-common.templates:214
1112  msgid "Configuring network ..."  msgid "Configuring network ..."
1113  msgstr "تهيئة الشبكة ..."  msgstr "تهيئة الشبكة ..."
1114    
1115  #. Type: text  #. Type: text
1116  #. Description  #. Description
1117  #. Item in the main menu to select this package  #. Item in the main menu to select this package
1118  #: ../netcfg-common.templates:215  #: ../netcfg-common.templates:219
1119  msgid "Configure the network"  msgid "Configure the network"
1120  msgstr "تهيئة الشبكة"  msgstr "تهيئة الشبكة"
1121    
# Line 9296  msgstr "" Line 9302  msgstr ""
9302    
9303  #. Type: text  #. Type: text
9304  #. Description  #. Description
 #: ../partman-crypto.templates:11  
 msgid "${CIPHER} ${KEYTYPE}"  
 msgstr ""  
   
 #. Type: text  
 #. Description  
9305  #: ../partman-crypto.templates:15  #: ../partman-crypto.templates:15
9306  msgid "not active"  msgid "not active"
9307  msgstr ""  msgstr ""
# Line 9375  msgstr "تهيئة الشبكة" Line 9375  msgstr "تهيئة الشبكة"
9375  #. Type: note  #. Type: note
9376  #. Description  #. Description
9377  #: ../partman-crypto.templates:63  #: ../partman-crypto.templates:63
9378  msgid "Nothing to do."  #, fuzzy
9379  msgstr ""  msgid "No partitions to encrypt"
9380    msgstr "لم يعثر على أية أجزاء"
9381    
9382  #. Type: note  #. Type: note
9383  #. Description  #. Description
9384  #: ../partman-crypto.templates:63  #: ../partman-crypto.templates:63
9385  msgid "You have not selected any partitions for encryption."  #, fuzzy
9386  msgstr ""  msgid "No partitions have been selected for encryption."
9387    msgstr "لم تحدّد حزمة نواة للتّثبيت."
9388    
9389  #. Type: note  #. Type: note
9390  #. Description  #. Description
# Line 9408  msgstr "" Line 9410  msgstr ""
9410  #. Description  #. Description
9411  #: ../partman-crypto.templates:74  #: ../partman-crypto.templates:74
9412  msgid ""  msgid ""
9413  "The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to  the "  "The encryption options for ${DEVICE} are incomplete. Please return to the "
9414  "partition menu and select all required options."  "partition menu and select all required options."
9415  msgstr ""  msgstr ""
9416    
# Line 9423  msgstr "فشل تثبيت ELILO" Line 9425  msgstr "فشل تثبيت ELILO"
9425  #. Description  #. Description
9426  #: ../partman-crypto.templates:82  #: ../partman-crypto.templates:82
9427  msgid ""  msgid ""
9428  "The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error  occured "  "The kernel module package ${PACKAGE} could not be found or an error occured "
9429  "during installation."  "during installation."
9430  msgstr ""  msgstr ""
9431    
# Line 9431  msgstr "" Line 9433  msgstr ""
9433  #. Description  #. Description
9434  #: ../partman-crypto.templates:82  #: ../partman-crypto.templates:82
9435  msgid ""  msgid ""
9436  "There will likely be problems during boot when the systems tries to  setup "  "There will likely be problems during boot when the systems tries to setup "
9437  "encrypted partitions. You can still correct them by installing the  required "  "encrypted partitions. You can still correct them by installing the required "
9438  "package later on."  "package later on."
9439  msgstr ""  msgstr ""
9440    
# Line 9449  msgstr "كتابة التغييرات إ Line 9451  msgstr "كتابة التغييرات إ
9451  #, fuzzy  #, fuzzy
9452  msgid ""  msgid ""
9453  "Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme "  "Before encrypted volumes can be configured, the current partitioning scheme "
9454  "has to be written to disk.  These changes  cannot be undone."  "has to be written to disk.  These changes cannot be undone."
9455  msgstr ""  msgstr ""
9456  "قبل أن يكون تهيئة مدير الكتل المنطقيّة ممكناً يجب كتابة خطّة التجزئة الحاليّة "  "قبل أن يكون تهيئة مدير الكتل المنطقيّة ممكناً يجب كتابة خطّة التجزئة الحاليّة "
9457  "للقرص. هذه التّغييرات لا يمكن التّراجع عنها."  "للقرص. هذه التّغييرات لا يمكن التّراجع عنها."
# Line 9459  msgstr "" Line 9461  msgstr ""
9461  #: ../partman-crypto.templates:93  #: ../partman-crypto.templates:93
9462  #, fuzzy  #, fuzzy
9463  msgid ""  msgid ""
9464  "After encrypted volumes have been configured, no additional  changes to the "  "After encrypted volumes have been configured, no additional changes to the "
9465  "partitions in the discs containing encrypted volumes are allowed. Please "  "partitions in the discs containing encrypted volumes are allowed. Please "
9466  "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these "  "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these "
9467  "disks before continuing."  "disks before continuing."
# Line 9563  msgstr "" Line 9565  msgstr ""
9565  #. Type: error  #. Type: error
9566  #. Description  #. Description
9567  #: ../partman-crypto.templates:152  #: ../partman-crypto.templates:152
9568  msgid "Unsafe swap space detected!"  msgid "Unsafe swap space detected"
9569  msgstr ""  msgstr ""
9570    
9571  #. Type: error  #. Type: error
9572  #. Description  #. Description
9573  #: ../partman-crypto.templates:152  #: ../partman-crypto.templates:152
9574  msgid "Unsafe swap space has been detected!"  msgid "An unsafe swap space has been detected."
9575  msgstr ""  msgstr ""
9576    
9577  #. Type: error  #. Type: error
9578  #. Description  #. Description
9579  #: ../partman-crypto.templates:152  #: ../partman-crypto.templates:152
9580  msgid ""  msgid ""
9581  "This is fatal since sensitive data could be written out to disk unencrypted. "  "This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk "
9582  "This would allow someone with access to the disk to recover parts of the "  "unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover "
9583  "encryption key or passphrase."  "parts of the encryption key or passphrase."
9584  msgstr ""  msgstr ""
9585    
9586  #. Type: error  #. Type: error
9587  #. Description  #. Description
9588  #: ../partman-crypto.templates:152  #: ../partman-crypto.templates:152
9589  msgid ""  msgid ""
9590  "Please disable the swap space (eg. by running swapoff) or configure "  "Please disable the swap space (eg. by running swapoff) or configure an "
9591  "encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again.  This "  "encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This "
9592  "program will now abort."  "program will now abort."
9593  msgstr ""  msgstr ""
9594    
# Line 9607  msgstr "" Line 9609  msgstr ""
9609  #: ../partman-crypto.templates:165  #: ../partman-crypto.templates:165
9610  #, fuzzy  #, fuzzy
9611  msgid ""  msgid ""
9612  "The overall strength of the encryption depends strongly on this  passphrase, "  "The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, "
9613  "so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It "  "so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It "
9614  "should not be a word or sentence found in  dictionaries, or a phrase that "  "should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that "
9615  "could be easily associated with you."  "could be easily associated with you."
9616  msgstr ""  msgstr ""
9617  "عليك أن تعيّن كلمة السّر للوصول البعيد إلى برنامج تثبيت ديبيان. حصول مستخدمٍ "  "عليك أن تعيّن كلمة السّر للوصول البعيد إلى برنامج تثبيت ديبيان. حصول مستخدمٍ "
# Line 9621  msgstr "" Line 9623  msgstr ""
9623  #. Description  #. Description
9624  #: ../partman-crypto.templates:165  #: ../partman-crypto.templates:165
9625  msgid ""  msgid ""
9626  "A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and  "  "A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and "
9627  "punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more "  "punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more "
9628  "characters."  "characters."
9629  msgstr ""  msgstr ""
# Line 9680  msgstr "" Line 9682  msgstr ""
9682  #: ../partman-crypto.templates:197  #: ../partman-crypto.templates:197
9683  msgid ""  msgid ""
9684  "You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, "  "You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, "
9685  "which is considered too weak. It is strongly recommended that you decline "  "which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase."
 "this questions and choose a stronger passphrase."  
9686  msgstr ""  msgstr ""
9687    
9688  #. Type: string  #. Type: string
9689  #. Description  #. Description
9690  #: ../partman-crypto.templates:204  #: ../partman-crypto.templates:203
9691  #, fuzzy  #, fuzzy
9692  msgid "Enter random characters to continue"  msgid "Enter random characters to continue"
9693  msgstr "[اضغط زر الإدخال للاستمرار]"  msgstr "[اضغط زر الإدخال للاستمرار]"
9694    
9695  #. Type: string  #. Type: string
9696  #. Description  #. Description
9697  #: ../partman-crypto.templates:204  #: ../partman-crypto.templates:203
9698  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created. (${PROGRESS})"  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created. (${PROGRESS})"
9699  msgstr ""  msgstr ""
9700    
9701  #. Type: string  #. Type: string
9702  #. Description  #. Description
9703  #: ../partman-crypto.templates:204  #: ../partman-crypto.templates:203
9704  msgid ""  msgid ""
9705  "You can help speed up the process by entering random data on the  keyboard "  "You can help speed up the process by entering random data on the keyboard to "
9706  "to fill the randomness pool and continuing once in a while. This dialog will "  "fill the randomness pool and continuing once in a while. This dialog will "
9707  "recur until enough keydata has been collected."  "recur until enough keydata has been collected."
9708  msgstr ""  msgstr ""
9709    
9710  #. Type: entropy-text  #. Type: entropy-text
9711  #. Description  #. Description
9712  #: ../partman-crypto.templates:220  #: ../partman-crypto.templates:219
9713  msgid "Enter random characters"  msgid "Enter random characters"
9714  msgstr ""  msgstr ""
9715    
9716  #. Type: entropy-text  #. Type: entropy-text
9717  #. Description  #. Description
9718  #: ../partman-crypto.templates:220  #: ../partman-crypto.templates:219
9719  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created."  msgid "The encryption key for ${DEVICE} is now being created."
9720  msgstr ""  msgstr ""
9721    
9722  #. Type: entropy-text  #. Type: entropy-text
9723  #. Description  #. Description
9724  #: ../partman-crypto.templates:220  #: ../partman-crypto.templates:219
9725  msgid ""  msgid ""
9726  "This process requires the system to have large amounts of collected  "  "This process requires the system to have large amounts of collected "
9727  "randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this  stage "  "randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this stage "
9728  "of the installation."  "of the installation."
9729  msgstr ""  msgstr ""
9730    
9731  #. Type: entropy-text  #. Type: entropy-text
9732  #. Description  #. Description
9733  #: ../partman-crypto.templates:220  #: ../partman-crypto.templates:219
9734  msgid ""  msgid ""
9735  "You can help speed up the process by entering random characters on  the "  "You can help speed up the process by entering random characters on the "
9736  "keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this "  "keyboard, or just wait until enough keydata has been collected. (NOTE: this "
9737  "can take a long time)"  "can take a long time)"
9738  msgstr ""  msgstr ""
9739    
9740  #. Type: error  #. Type: error
9741  #. Description  #. Description
9742  #: ../partman-crypto.templates:233  #: ../partman-crypto.templates:232
9743  #, fuzzy  #, fuzzy
9744  msgid "Keyfile creation failure"  msgid "Keyfile creation failure"
9745  msgstr "فشل في عمليّة تغيير الحجم"  msgstr "فشل في عمليّة تغيير الحجم"
9746    
9747  #. Type: error  #. Type: error
9748  #. Description  #. Description
9749  #: ../partman-crypto.templates:233  #: ../partman-crypto.templates:232
9750  #, fuzzy  #, fuzzy
9751  msgid "An error occurred while creating the keyfile."  msgid "An error occurred while creating the keyfile."
9752  msgstr "حدث خطأٌ أثناء كتابة التّغييرات للأقراص."  msgstr "حدث خطأٌ أثناء كتابة التّغييرات للأقراص."
9753    
9754  #. Type: error  #. Type: error
9755  #. Description  #. Description
9756  #: ../partman-crypto.templates:238  #: ../partman-crypto.templates:237
9757  #, fuzzy  #, fuzzy
9758  msgid "Encryption configuration failure"  msgid "Encryption configuration failure"
9759  msgstr "فشلت تهيئة LVM"  msgstr "فشلت تهيئة LVM"
9760    
9761  #. Type: error  #. Type: error
9762  #. Description  #. Description
9763  #: ../partman-crypto.templates:238  #: ../partman-crypto.templates:237
9764  msgid ""  msgid ""
9765  "You have selected the root filesystem to be stored on an encrypted "  "You have selected the root filesystem to be stored on an encrypted "
9766  "partition. This has not been implemented and continuing now would  result in "  "partition. This feature is not available and continuing now would result in "
9767  "an installation that cannot be used."  "an installation that cannot be used."
9768  msgstr ""  msgstr ""
9769    
9770  #. Type: error  #. Type: error
9771  #. Description  #. Description
9772  #: ../partman-crypto.templates:238  #: ../partman-crypto.templates:237
9773  msgid ""  msgid ""
9774  "Please go back and choose a non-encrypted partition for the root  filesystem."  "Please go back and choose a non-encrypted partition for the root filesystem."
9775  msgstr ""  msgstr ""
9776    
9777  #. Type: boolean  #. Type: boolean
9778  #. Description  #. Description
9779  #: ../partman-crypto.templates:249  #: ../partman-crypto.templates:248
9780  #, fuzzy  #, fuzzy
9781  msgid "Are you sure you want to use a random key?"  msgid "Are you sure you want to use a random key?"
9782  msgstr "هل أنت متأكّد أنّك تريد الخروج الآن؟"  msgstr "هل أنت متأكّد أنّك تريد الخروج الآن؟"
9783    
9784  #. Type: boolean  #. Type: boolean
9785  #. Description  #. Description
9786  #: ../partman-crypto.templates:249  #: ../partman-crypto.templates:248
9787  msgid ""  msgid ""
9788  "Warning: You have chosen a random key type for ${DEVICE} but told the  "  "You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the "
9789  "partitioner to create a filesystem on it."  "partitioner to create a filesystem on it."
9790  msgstr ""  msgstr ""
9791    
9792  #. Type: boolean  #. Type: boolean
9793  #. Description  #. Description
9794  #: ../partman-crypto.templates:249  #: ../partman-crypto.templates:248
9795  msgid ""  msgid ""
9796  "Using a random key type means that the partition data is going to be "  "Using a random key type means that the partition data is going to be "
9797  "destroyed upon each reboot. This is usually a bad idea for  non-swap "  "destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions."
 "partitions."  
9798  msgstr ""  msgstr ""
9799    
9800  #. Type: text  #. Type: text

Legend:
Removed from v.29953  
changed lines
  Added in v.29967

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5