| 17 |
"Project-Id-Version: partman-templates_uk\n" |
"Project-Id-Version: partman-templates_uk\n" |
| 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 19 |
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 23:44+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 23:44+0200\n" |
| 20 |
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 18:49+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 14:47+0200\n" |
| 21 |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
| 22 |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
| 23 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 57 |
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to " |
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to " |
| 58 |
"debian-boot@lists.debian.org with information." |
"debian-boot@lists.debian.org with information." |
| 59 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 60 |
|
"Ця програма розбивки не має інформації про тип таблиці розділів за замовчанням для " |
| 61 |
|
"вашої архітектури. Надішліть будь ласка повідомлення до debian-boot@lists.debian.org " |
| 62 |
|
"з цією інформацією." |
| 63 |
|
|
| 64 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 65 |
#. Description |
#. Description |
| 68 |
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by " |
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by " |
| 69 |
"libparted, then this partitioner will not work properly." |
"libparted, then this partitioner will not work properly." |
| 70 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 71 |
|
"Зауважте, якщо тип таблиці розділів не підтримується libparted, то " |
| 72 |
|
"ця програма розбивки не буде працювати коректно." |
| 73 |
|
|
| 74 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 75 |
#. Description |
#. Description |
| 76 |
#: ../templates:42 |
#: ../templates:42 |
|
#, fuzzy |
|
| 77 |
msgid "Continue the partitioner?" |
msgid "Continue the partitioner?" |
| 78 |
msgstr "Запуск програми розбивки" |
msgstr "Продовжити розбивку?" |
| 79 |
|
|
| 80 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 81 |
#. Description |
#. Description |
| 85 |
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly " |
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly " |
| 86 |
"recommended that you exit this partitioner." |
"recommended that you exit this partitioner." |
| 87 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 88 |
|
"Ця порграма розбивки заснована на бібліотеці libparted, яка не має " |
| 89 |
|
"підтримки для таблиць розділів, що використовуються вашою архітектурою. " |
| 90 |
|
"Дуже рекомендуємо щоб ви вийшли з цієї програми." |
| 91 |
|
|
| 92 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 93 |
#. Description |
#. Description |
| 96 |
"If you can, please help to add support for your partition table type to " |
"If you can, please help to add support for your partition table type to " |
| 97 |
"libparted." |
"libparted." |
| 98 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 99 |
|
"Якщо ви можете, то допоможіть будь ласка додати підтримку для вашої " |
| 100 |
|
"таблиці розділів до libparted." |
| 101 |
|
|
| 102 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 103 |
#. Description |
#. Description |
| 337 |
|
|
| 338 |
#~ msgid "Abort the partitioning" |
#~ msgid "Abort the partitioning" |
| 339 |
#~ msgstr "Перервати розбивку" |
#~ msgstr "Перервати розбивку" |
| 340 |
|
|