| 16 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 17 |
"Project-Id-Version: partman-templates_uk\n" |
"Project-Id-Version: partman-templates_uk\n" |
| 18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 19 |
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:47+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 22:56+0100\n" |
| 20 |
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 14:47+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 14:55+0200\n" |
| 21 |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
| 22 |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
| 23 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 24 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 25 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 26 |
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
| 27 |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
| 28 |
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 29 |
|
|
| 30 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 31 |
#. Description |
#. Description |
| 76 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 77 |
#. Description |
#. Description |
| 78 |
#: ../templates:42 |
#: ../templates:42 |
| 79 |
msgid "Continue the partitioner?" |
msgid "Continue with partitioning?" |
| 80 |
msgstr "Продовжити розбивку?" |
msgstr "Продовжити розбивку?" |
| 81 |
|
|
| 82 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 253 |
#. "unusable free space". No more than 8 symbols. |
#. "unusable free space". No more than 8 symbols. |
| 254 |
#: ../templates:160 |
#: ../templates:160 |
| 255 |
msgid "unusable" |
msgid "unusable" |
| 256 |
msgstr "" |
msgstr "невикор." |
| 257 |
|
|
| 258 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 259 |
#. Description |
#. Description |
| 260 |
#. "primary partition". No more than 8 symbols. |
#. "primary partition". No more than 8 symbols. |
| 261 |
#: ../templates:165 |
#: ../templates:165 |
| 262 |
msgid "primary" |
msgid "primary" |
| 263 |
msgstr "" |
msgstr "фізичний" |
| 264 |
|
|
| 265 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 266 |
#. Description |
#. Description |
| 267 |
#. "logical partition". No more than 8 symbols. |
#. "logical partition". No more than 8 symbols. |
| 268 |
#: ../templates:170 |
#: ../templates:170 |
| 269 |
msgid "logical" |
msgid "logical" |
| 270 |
msgstr "" |
msgstr "логічний" |
| 271 |
|
|
| 272 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 273 |
#. Description |
#. Description |
| 274 |
#. "primary or logical". No more than 8 symbols. |
#. "primary or logical". No more than 8 symbols. |
| 275 |
#: ../templates:175 |
#: ../templates:175 |
| 276 |
msgid "pri/log" |
msgid "pri/log" |
| 277 |
msgstr "" |
msgstr "фіз/лог" |
| 278 |
|
|
| 279 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 280 |
#. Description |
#. Description |