/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 9852 - (hide annotations) (download)
Fri Mar 5 05:40:18 2004 UTC (9 years, 2 months ago) by joeyh
Original Path: trunk/partman/partman/debian/po/uk.po
File size: 8198 byte(s)
update
1 eugeniy-guest 9330 # translation of partman-templates.po to Ukrainian
2 bubulle 8588 # translation of uk.po to Ukrainian
3     #
4     # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6     # this format, e.g. by running:
7     # info -n '(gettext)PO Files'
8     # info -n '(gettext)Header Entry'
9     # Some information specific to po-debconf are available at
10     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
12     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13     # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
14     #
15     msgid ""
16     msgstr ""
17 eugeniy-guest 9503 "Project-Id-Version: partman-templates_uk\n"
18 bubulle 8588 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 joeyh 9852 "POT-Creation-Date: 2004-03-05 00:37-0500\n"
20 eugeniy-guest 9767 "PO-Revision-Date: 2004-03-04 16:04+0200\n"
21 bubulle 8588 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
22     "Language-Team: Ukrainian\n"
23     "MIME-Version: 1.0\n"
24     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26     "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
27    
28 joeyh 9510 #. Type: text
29     #. Description
30     #: ../templates:3
31     msgid "Starting up the partitioner"
32 eugeniy-guest 9557 msgstr "Запуск програми розбивки"
33 joeyh 9510
34     #. Type: text
35     #. Description
36     #: ../templates:7
37     msgid "Please wait ..."
38     msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
39    
40     #. Type: text
41     #. Description
42     #: ../templates:11
43     msgid "Scanning disks ..."
44 eugeniy-guest 9557 msgstr "Сканування дисків..."
45 joeyh 9510
46 kmuto 9738 #. Type: text
47     #. Description
48     #: ../templates:15
49     msgid "Detecting file systems ..."
50 eugeniy-guest 9767 msgstr "Визначення файлових систем..."
51 kmuto 9738
52 bubulle 8588 #. Type: select
53     #. Description
54 kmuto 9738 #: ../templates:31
55 joeyh 9510 msgid "Partition table overview:"
56 eugeniy-guest 9557 msgstr "Огляд таблиці розділів:"
57 bubulle 8588
58     #. Type: select
59     #. Description
60 kmuto 9738 #: ../templates:31
61 joeyh 9510 msgid ""
62     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
63     "points. Select a partition or device to modify its settings, or select free "
64     "space to add a new partition."
65     msgstr ""
66 joeyh 9707 "Це огляд існуючих розділів та точок монтування. Виберіть розділ або "
67     "пристрій, щоб змінити його установки, або виберіть вільний простір, щоб "
68     "створити новий розділ."
69 joeyh 9510
70     #. Type: boolean
71     #. Description
72 joeyh 9786 #: ../templates:39
73     msgid "Create new empty partition table on this device?"
74     msgstr ""
75    
76     #. Type: boolean
77     #. Description
78     #: ../templates:39
79     msgid ""
80     "You have selected an entire device to partiton. If you proceed with creating "
81     "a new partition table on the device, then all current partitions will be "
82     "removed."
83     msgstr ""
84    
85     #. Type: boolean
86     #. Description
87     #: ../templates:39
88     msgid "Note that you will be able to undo this operation latter if you wish."
89     msgstr ""
90    
91     #. Type: boolean
92     #. Description
93 joeyh 9510 #. Translators, note that this is identical to partconf/confirm from the
94     #. partconf package.
95 joeyh 9786 #: ../templates:51
96 joeyh 9510 msgid "Ready to create file systems and mount partitions?"
97 eugeniy-guest 9557 msgstr "Готові створити нові файлові системи та змонтувати розділи?"
98 joeyh 9510
99     #. Type: boolean
100     #. Description
101 joeyh 9786 #: ../templates:51
102 joeyh 9510 msgid "File systems will be created and partitions mounted."
103 eugeniy-guest 9767 msgstr "Будуть створені файлові системи та змонтовані розділи."
104 joeyh 9510
105     #. Type: boolean
106     #. Description
107 joeyh 9786 #: ../templates:51
108 joeyh 9510 msgid ""
109     "WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file "
110     "systems to."
111     msgstr ""
112 eugeniy-guest 9557 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це знищить всі дані на розділах, для яких ви призначили "
113     "файлові системи."
114 joeyh 9510
115     #. Type: select
116     #. Description
117 joeyh 9786 #: ../templates:60
118 bubulle 8588 msgid "Action on the chosen device:"
119     msgstr "Дія над вибраним пристроєм:"
120    
121     #. Type: select
122     #. Description
123 joeyh 9786 #: ../templates:65
124 bubulle 8588 msgid "Action on the chosen free space:"
125     msgstr "Дія над вибраним вільним місцем:"
126    
127     #. Type: select
128     #. Description
129 joeyh 9786 #: ../templates:70
130 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
131 eugeniy-guest 9557 msgstr "Установки розділу:"
132 bubulle 8588
133     #. Type: note
134     #. Description
135 joeyh 9786 #: ../templates:74
136 bubulle 8588 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
137     msgstr "Розділ починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
138    
139     #. Type: note
140     #. Description
141 joeyh 9786 #: ../templates:78
142 bubulle 8588 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
143     msgstr "Вільний простір починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
144    
145     #. Type: text
146     #. Description
147 joeyh 9786 #: ../templates:82
148 bubulle 8588 msgid "Please wait..."
149     msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
150    
151     #. Type: text
152     #. Description
153 joeyh 9786 #: ../templates:86
154 bubulle 8588 msgid "Processing..."
155     msgstr "Обробка..."
156    
157     #. Type: text
158     #. Description
159 joeyh 9786 #: ../templates:98
160 joeyh 9852 #, fuzzy
161     msgid "Done setting up the partition"
162 eugeniy-guest 9557 msgstr "Завершено налаштовування розділу"
163 bubulle 8588
164     #. Type: text
165     #. Description
166 joeyh 9786 #: ../templates:102
167 joeyh 9510 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
168 eugeniy-guest 9557 msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
169 bubulle 8588
170     #. Type: text
171     #. Description
172 joeyh 9786 #: ../templates:106
173 joeyh 9510 msgid "Undo changes to partitions"
174 eugeniy-guest 9557 msgstr "Відмінити зміни до розділів"
175 bubulle 8588
176     #. Type: text
177     #. Description
178 joeyh 9786 #: ../templates:110
179 bubulle 8588 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
180     msgstr "Показати інформацію про циліндр/головку/сектор"
181    
182     #. Type: text
183     #. Description
184 joeyh 9786 #: ../templates:114
185 bubulle 8588 #, no-c-format
186     msgid "Dump partition info in %s"
187     msgstr "Зберегти інформацію про розділ в %s"
188    
189     #. Type: text
190     #. Description
191     #. Keep short
192 joeyh 9786 #: ../templates:119
193 bubulle 8588 msgid "FREE SPACE"
194     msgstr "ВІЛЬНИЙ ПРОСТІР"
195    
196     #. Type: text
197     #. Description
198     #. How to print the partition numbers in your language
199     #. Examples:
200     #. %s.
201     #. No %s
202     #. N. %s
203 joeyh 9786 #: ../templates:128
204 bubulle 8588 #, no-c-format
205     msgid "#%s"
206     msgstr "#%s"
207    
208     #. Type: text
209     #. Description
210     #. Usually IDE0 master or IDE1 master
211 joeyh 9786 #: ../templates:133
212 bubulle 8588 #, no-c-format
213     msgid "IDE%s master"
214     msgstr "Основний диск IDE%s"
215    
216     #. Type: text
217     #. Description
218     #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
219 joeyh 9786 #: ../templates:138
220 bubulle 8588 #, no-c-format
221     msgid "IDE%s slave"
222     msgstr "Slave диск IDE%s"
223    
224     #. Type: text
225     #. Description
226     #. For example IDE1 master, partition #5
227 joeyh 9786 #: ../templates:143
228 bubulle 8588 #, no-c-format
229     msgid "IDE%s master, partition #%s"
230     msgstr "Основний диск IDE%s, розділ #%s"
231    
232     #. Type: text
233     #. Description
234     #. For example IDE2 slave, partition #5
235 joeyh 9786 #: ../templates:148
236 bubulle 8588 #, no-c-format
237     msgid "IDE%s slave, partition #%s"
238     msgstr "Slave диск IDE%s, розділ #%s"
239    
240     #. Type: text
241     #. Description
242 joeyh 9786 #: ../templates:152
243 bubulle 8588 #, no-c-format
244     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
245     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
246    
247     #. Type: text
248     #. Description
249 joeyh 9786 #: ../templates:156
250 bubulle 8588 #, no-c-format
251     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
252     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), розділ #%s"
253    
254     #. Type: text
255     #. Description
256 joeyh 9786 #: ../templates:160
257 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
258 eugeniy-guest 9330 msgstr "Скасувати це меню"
259 zinoviev 9159
260     #. Type: text
261     #. Description
262 bubulle 8588 #. Main menu entry
263 joeyh 9786 #: ../templates:165
264 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
265     msgstr "Розбити диски на розділи"
266 zinoviev 9159
267 joeyh 9510 #~ msgid "Partition, free space or device to be modified:"
268     #~ msgstr "Розділ, вільний простір чи пристрій для зміни:"
269    
270     #~ msgid "Choose this if you are satisfied with the above settings"
271     #~ msgstr "Виберіть цей рядок, якщо вас задовольняють установки"
272    
273     #~ msgid "Commit the partitioning to the storage devices"
274     #~ msgstr "Зберегти розбивку на пристрої збереження даних"
275    
276     #~ msgid "End the partitioning and continue the installation"
277     #~ msgstr "Закінчити розбивку та продовжити встановлення"
278    
279     #~ msgid "Undo all actions"
280     #~ msgstr "Відмінити всі дії"
281    
282 joeyh 9397 #~ msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)"
283     #~ msgstr "Розбити пристрої збереження на розділи (альтернативна програма)"
284    
285 zinoviev 9159 #~ msgid "Abort the partitioning"
286     #~ msgstr "Перервати розбивку"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5