/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 18036 - (hide annotations) (download)
Tue Jul 20 18:31:32 2004 UTC (8 years, 11 months ago) by eugeniy-guest
File size: 16711 byte(s)
Updated Ukrainian translation
1 eugeniy-guest 9330 # translation of partman-templates.po to Ukrainian
2 bubulle 8588 #
3     # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5     # this format, e.g. by running:
6     # info -n '(gettext)PO Files'
7     # info -n '(gettext)Header Entry'
8     # Some information specific to po-debconf are available at
9     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12     # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
13     #
14     msgid ""
15     msgstr ""
16 eugeniy-guest 9503 "Project-Id-Version: partman-templates_uk\n"
17 bubulle 8588 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 zinoviev 18018 "POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:18+0300\n"
19 eugeniy-guest 18036 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 21:26+0300\n"
20 bubulle 8588 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
21     "Language-Team: Ukrainian\n"
22     "MIME-Version: 1.0\n"
23     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 eugeniy-guest 10353 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
26 eugeniy-guest 18036 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 joeyh 10375 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28 bubulle 15310 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29 zinoviev 15426 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30 zinoviev 18018 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
31 bubulle 8588
32 joeyh 9510 #. Type: text
33     #. Description
34     #: ../templates:3
35     msgid "Starting up the partitioner"
36 eugeniy-guest 9557 msgstr "Запуск програми розбивки"
37 joeyh 9510
38     #. Type: text
39     #. Description
40     #: ../templates:11
41 bubulle 15310 msgid "Scanning disks..."
42 eugeniy-guest 9557 msgstr "Сканування дисків..."
43 joeyh 9510
44 kmuto 9738 #. Type: text
45     #. Description
46     #: ../templates:15
47 bubulle 15310 msgid "Detecting file systems..."
48 eugeniy-guest 9767 msgstr "Визначення файлових систем..."
49 kmuto 9738
50 bubulle 8588 #. Type: select
51     #. Description
52 kmuto 9738 #: ../templates:31
53 zinoviev 9944 msgid ""
54     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
55     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
56     "debian-boot@lists.debian.org with information."
57     msgstr ""
58 zinoviev 9996 "Ця програма розбивки не має інформації про тип таблиці розділів за "
59     "замовчанням для вашої архітектури. Надішліть будь ласка повідомлення до "
60     "debian-boot@lists.debian.org з цією інформацією."
61 zinoviev 9944
62     #. Type: select
63     #. Description
64     #: ../templates:31
65     msgid ""
66     "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
67     "libparted, then this partitioner will not work properly."
68     msgstr ""
69 zinoviev 9996 "Зауважте, якщо тип таблиці розділів не підтримується libparted, то ця "
70     "програма розбивки не буде працювати коректно."
71 zinoviev 9944
72     #. Type: boolean
73     #. Description
74     #: ../templates:42
75 bubulle 10393 msgid "Continue with partitioning?"
76 eugeniy-guest 9987 msgstr "Продовжити розбивку?"
77 zinoviev 9944
78     #. Type: boolean
79     #. Description
80     #: ../templates:42
81     msgid ""
82     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
83     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
84     "recommended that you exit this partitioner."
85     msgstr ""
86 eugeniy-guest 17104 "Ця програма розбивки заснована на бібліотеці libparted, яка не має підтримки "
87 zinoviev 9996 "для таблиць розділів, що використовуються вашою архітектурою. Дуже "
88     "рекомендуємо щоб ви вийшли з цієї програми."
89 zinoviev 9944
90     #. Type: boolean
91     #. Description
92     #: ../templates:42
93     msgid ""
94     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
95     "libparted."
96     msgstr ""
97 zinoviev 9996 "Якщо ви можете, то допоможіть будь ласка додати підтримку для вашої таблиці "
98     "розділів до libparted."
99 zinoviev 9944
100 zinoviev 15332 #. Type: error
101     #. Description
102     #: ../templates:52
103 bubulle 15340 msgid "No partitionable media"
104 eugeniy-guest 15343 msgstr "Немає пристрою для розбивки"
105 zinoviev 15332
106     #. Type: error
107     #. Description
108     #: ../templates:52
109 bubulle 15340 msgid "No partitionable media was found."
110 eugeniy-guest 15343 msgstr "Не знайдений жодний пристрій, який можна розбити."
111 zinoviev 15332
112 bubulle 15340 #. Type: error
113     #. Description
114     #: ../templates:52
115     msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
116 eugeniy-guest 15343 msgstr "Перевірте, чи приєднаний жорсткий диск до цієї машини."
117 bubulle 15340
118 zinoviev 9944 #. Type: select
119     #. Description
120 bubulle 15340 #: ../templates:60
121 joeyh 9510 msgid ""
122     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
123 zinoviev 15332 "points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
124     "etc.), a free space to create partitions, or a device to initialise its "
125     "partition table."
126 bubulle 13346 msgstr ""
127     "Це огляд поточної конфігурації розділів та точок монтування. Виберіть "
128 zinoviev 15426 "розділ, щоб змінити його установки (файлову систему, точку монтування і т."
129     "п.), вільний простір, щоб створити розділи, або пристрій, щоб ініціалізувати "
130     "його таблицю розділів."
131 joeyh 9510
132     #. Type: boolean
133     #. Description
134 bubulle 15340 #: ../templates:65
135 joeyh 9786 msgid "Create new empty partition table on this device?"
136 eugeniy-guest 9881 msgstr "Створити нову порожню таблицю розділів на цьому пристрої?"
137 joeyh 9786
138     #. Type: boolean
139     #. Description
140 bubulle 15340 #: ../templates:65
141 joeyh 9786 msgid ""
142 bubulle 9856 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
143     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
144     "will be removed."
145 joeyh 9786 msgstr ""
146 zinoviev 9944 "Ви вибрали для розбивки весь пристрій. Якщо ви підтвердите створення нової "
147     "таблиці розділів на пристрої, то всі існуючі розділи будуть видалені."
148 joeyh 9786
149     #. Type: boolean
150     #. Description
151 bubulle 15340 #: ../templates:65
152 bubulle 9856 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
153 joeyh 9786 msgstr ""
154 zinoviev 9944 "Зауважте, що вам буде надана можливість відмінити цю операцію пізніше, якщо "
155     "забажаєте."
156 joeyh 9786
157     #. Type: boolean
158     #. Description
159 bubulle 15340 #: ../templates:75
160 zinoviev 12635 msgid "Write a new empty partition table?"
161 eugeniy-guest 13203 msgstr "Записати нову порожню таблицю розділів?"
162 joeyh 9510
163     #. Type: boolean
164     #. Description
165 bubulle 15340 #: ../templates:75
166 zinoviev 12635 msgid ""
167     "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
168     "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
169     "the disk immediately."
170     msgstr ""
171 eugeniy-guest 14971 "Через обмеженість існуючої реалізації таблиць розділів Sun в libparted, "
172 bubulle 13346 "створену таблицю розділів потрібно негайно записати на диск."
173 joeyh 9510
174     #. Type: boolean
175     #. Description
176 bubulle 15340 #: ../templates:75
177 joeyh 9510 msgid ""
178 bubulle 12665 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
179 zinoviev 12635 "the disk will be irreversibly removed."
180 joeyh 9510 msgstr ""
181 bubulle 13346 "Ви НЕ зможете відмінити цю операцію пізніше і всі існуючі дані на диску "
182     "будуть втрачені."
183 zinoviev 12635
184     #. Type: boolean
185     #. Description
186 bubulle 15340 #: ../templates:75
187 zinoviev 12635 msgid ""
188     "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
189     "it to disk."
190 bubulle 13346 msgstr ""
191 eugeniy-guest 14971 "Підтвердьте, що ви хочете створити нову таблицю розділів та записати її на "
192 bubulle 13346 "диск."
193 zinoviev 12635
194     #. Type: boolean
195     #. Description
196 bubulle 15340 #: ../templates:89
197 zinoviev 18018 msgid "Continue with the installation?"
198 eugeniy-guest 18036 msgstr "Продовжити встановлення?"
199 zinoviev 12635
200     #. Type: boolean
201     #. Description
202 bubulle 15340 #: ../templates:89
203 zinoviev 12635 msgid ""
204 zinoviev 18018 "It seams there are no changes in the partition tables and no file systems "
205     "will be created."
206 eugeniy-guest 18036 msgstr "Здається, що немає змін до таблиць розділів і ніякі файлові системи не будуть створені."
207 zinoviev 12635
208     #. Type: boolean
209     #. Description
210 bubulle 15340 #: ../templates:89
211 zinoviev 12635 msgid ""
212 zinoviev 18018 "If you are going to use already created file systems then be sure that there "
213     "are no files that can prevent the installation of the base packages."
214 eugeniy-guest 18036 msgstr "Якщо ви збираєтеся використовувати вже створені файлові системи, то перевірте, чи немає на них файлів, які можуть заважати встановленню базових пакунків."
215 zinoviev 18018
216     #. Type: boolean
217     #. Description
218     #: ../templates:100
219     msgid "Write the changes to disks?"
220 eugeniy-guest 18036 msgstr "Записати зміни на диски?"
221 zinoviev 18018
222     #. Type: boolean
223     #. Description
224     #: ../templates:100
225     msgid ""
226     "If you continue, all changes in the partition tables will be written to the "
227     "disks."
228 eugeniy-guest 18036 msgstr "Якщо ви продовжите, то всі зміни до таблиць розділів будуть записані на диски."
229 zinoviev 18018
230     #. Type: boolean
231     #. Description
232     #: ../templates:100
233     msgid ""
234 joeyh 12652 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
235 zinoviev 18018 "well as on the partitions that are going to be formatted."
236 bubulle 13346 msgstr ""
237     "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це знищить всі дані як на розділах, які ви видалили, так і на "
238 eugeniy-guest 18036 "розділах, які будуть відформатовані."
239 joeyh 9510
240 joeyh 13141 #. Type: boolean
241     #. Description
242 zinoviev 18018 #: ../templates:100
243 joeyh 13141 msgid "${ITEMS}"
244 eugeniy-guest 13203 msgstr "${ITEMS}"
245 joeyh 13141
246 zinoviev 12635 #. Type: text
247     #. Description
248 zinoviev 18018 #: ../templates:111
249 cjwatson 13424 msgid "The following partitions are going to be formatted:"
250 eugeniy-guest 13203 msgstr "Наступні розділи будуть відформатовані:"
251 zinoviev 12635
252     #. Type: text
253     #. Description
254     #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
255 zinoviev 18018 #: ../templates:116
256 zinoviev 12635 msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
257 eugeniy-guest 17104 msgstr "розділ #${PARTITION} пристрою ${DEVICE} як ${TYPE}"
258 zinoviev 12635
259 zinoviev 18018 #. Type: text
260     #. Description
261     #: ../templates:120
262     msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
263 eugeniy-guest 18036 msgstr "Змінені таблиці розділів на наступних пристроях:"
264 zinoviev 18018
265     #. Type: boolean
266     #. Description
267     #: ../templates:125
268     msgid "Abort the partitioning and specify the next step?"
269 eugeniy-guest 18036 msgstr "Відмінити розбивку та вказати наступний етап?"
270 zinoviev 18018
271     #. Type: boolean
272     #. Description
273     #: ../templates:125
274     msgid ""
275     "If you abort the partitioning, you will be given more controll over the "
276     "installation process and you will be able to specify the next step."
277 eugeniy-guest 18036 msgstr "Якщо ви відміните розбивку, то вам буде надано більше контролю над процесом встановлення і ви зможете вказати наступний етап."
278 zinoviev 18018
279     #. Type: boolean
280     #. Description
281     #: ../templates:125
282     msgid ""
283     "If you want to use the guided partitioning tool, do not abort the "
284     "partitioning, but choose \"Guided partitioning\" from inside the partitioner."
285 eugeniy-guest 18036 msgstr "Якщо ви бажаєте провести розбивку під керуванням встановлювача, то не переривайте процес розбивки, а виберіть „Розбивка за допомогою встановлювача“."
286 zinoviev 18018
287 joeyh 9510 #. Type: select
288     #. Description
289 zinoviev 18018 #: ../templates:137
290 joeyh 13112 msgid "What to do with this device:"
291 eugeniy-guest 13203 msgstr "Що робити з цим пристроєм:"
292 bubulle 8588
293     #. Type: select
294     #. Description
295 zinoviev 18018 #: ../templates:142
296 joeyh 13112 msgid "How to use this free space:"
297 eugeniy-guest 18036 msgstr "Як використовувати цей вільний простір:"
298 bubulle 8588
299     #. Type: select
300     #. Description
301 zinoviev 18018 #: ../templates:147
302 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
303 eugeniy-guest 9557 msgstr "Установки розділу:"
304 bubulle 8588
305 zinoviev 12635 #. Type: select
306     #. Description
307 zinoviev 18018 #: ../templates:147
308     msgid ""
309     "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
310     "${DESTROYED}"
311 eugeniy-guest 18036 msgstr "Ви редагуєте розділ #${PARTITION} пристрою ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}"
312 zinoviev 12635
313     #. Type: text
314     #. Description
315 zinoviev 18018 #: ../templates:152
316 joeyh 13112 msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
317 eugeniy-guest 13203 msgstr "Цей розділ відформатований з ${FILESYSTEM}."
318 zinoviev 12635
319     #. Type: text
320     #. Description
321 zinoviev 18018 #: ../templates:156
322 joeyh 13112 msgid "No existing file system was detected in this partition."
323 eugeniy-guest 13203 msgstr "На цьому розділу не виявлена існуюча файлова система."
324 zinoviev 12635
325 zinoviev 18018 #. Type: text
326     #. Description
327     #: ../templates:160
328     msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
329 eugeniy-guest 18036 msgstr "Всі дані на ньому будуть ЗНИЩЕНІ!"
330 zinoviev 18018
331 bubulle 8588 #. Type: note
332     #. Description
333 zinoviev 18018 #: ../templates:164
334 bubulle 8588 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
335     msgstr "Розділ починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
336    
337     #. Type: note
338     #. Description
339 zinoviev 18018 #: ../templates:168
340 bubulle 8588 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
341     msgstr "Вільний простір починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
342    
343     #. Type: text
344     #. Description
345 zinoviev 18018 #: ../templates:172
346 bubulle 15310 msgid "Please wait..."
347 bubulle 8588 msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
348    
349     #. Type: text
350     #. Description
351 zinoviev 18018 #: ../templates:176
352     msgid "Partitions formatting"
353 eugeniy-guest 18036 msgstr "Форматування розділів"
354 zinoviev 18018
355     #. Type: text
356     #. Description
357     #: ../templates:180
358 bubulle 15310 msgid "Processing..."
359 bubulle 8588 msgstr "Обробка..."
360    
361     #. Type: text
362     #. Description
363 zinoviev 18018 #: ../templates:192
364 joeyh 9852 msgid "Done setting up the partition"
365 eugeniy-guest 17104 msgstr "Завершити налаштування розділу"
366 bubulle 8588
367     #. Type: text
368     #. Description
369 zinoviev 18018 #: ../templates:196
370 joeyh 9510 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
371 eugeniy-guest 9557 msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
372 bubulle 8588
373     #. Type: text
374     #. Description
375 zinoviev 18018 #: ../templates:200
376 joeyh 9510 msgid "Undo changes to partitions"
377 eugeniy-guest 9557 msgstr "Відмінити зміни до розділів"
378 bubulle 8588
379     #. Type: text
380     #. Description
381 zinoviev 18018 #: ../templates:204
382 bubulle 8588 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
383 eugeniy-guest 17104 msgstr "Показати інформацію про циліндр/голівку/сектор"
384 bubulle 8588
385     #. Type: text
386     #. Description
387 zinoviev 18018 #: ../templates:208
388 bubulle 8588 #, no-c-format
389     msgid "Dump partition info in %s"
390     msgstr "Зберегти інформацію про розділ в %s"
391    
392     #. Type: text
393     #. Description
394     #. Keep short
395 zinoviev 18018 #: ../templates:213
396 bubulle 8588 msgid "FREE SPACE"
397     msgstr "ВІЛЬНИЙ ПРОСТІР"
398    
399     #. Type: text
400     #. Description
401 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
402 zinoviev 18018 #: ../templates:218
403 zinoviev 10345 msgid "unusable"
404 eugeniy-guest 10353 msgstr "невикор."
405 zinoviev 10345
406     #. Type: text
407     #. Description
408     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
409 zinoviev 18018 #: ../templates:223
410 zinoviev 10345 msgid "primary"
411 eugeniy-guest 10353 msgstr "фізичний"
412 zinoviev 10345
413     #. Type: text
414     #. Description
415     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
416 zinoviev 18018 #: ../templates:228
417 zinoviev 10345 msgid "logical"
418 eugeniy-guest 10353 msgstr "логічний"
419 zinoviev 10345
420     #. Type: text
421     #. Description
422     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
423 zinoviev 18018 #: ../templates:233
424 zinoviev 10345 msgid "pri/log"
425 eugeniy-guest 10353 msgstr "фіз/лог"
426 zinoviev 10345
427     #. Type: text
428     #. Description
429 bubulle 8588 #. How to print the partition numbers in your language
430     #. Examples:
431     #. %s.
432     #. No %s
433     #. N. %s
434 zinoviev 18018 #: ../templates:242
435 bubulle 8588 #, no-c-format
436     msgid "#%s"
437     msgstr "#%s"
438    
439     #. Type: text
440     #. Description
441 zinoviev 15332 #. For example IDE0 master (hda)
442 zinoviev 18018 #: ../templates:247
443 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
444 zinoviev 15332 msgid "IDE%s master (%s)"
445 eugeniy-guest 15343 msgstr "основний IDE%s (%s)"
446 bubulle 8588
447     #. Type: text
448     #. Description
449 zinoviev 15332 #. For example IDE1 slave (hdd)
450 zinoviev 18018 #: ../templates:252
451 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
452 zinoviev 15332 msgid "IDE%s slave (%s)"
453 eugeniy-guest 15343 msgstr "підлеглий IDE%s (%s)"
454 bubulle 8588
455     #. Type: text
456     #. Description
457 zinoviev 15332 #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
458 zinoviev 18018 #: ../templates:257
459 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
460 zinoviev 15332 msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
461 eugeniy-guest 15343 msgstr "основний IDE%s, розділ #%s (%s)"
462 bubulle 8588
463     #. Type: text
464     #. Description
465 zinoviev 15332 #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
466 zinoviev 18018 #: ../templates:262
467 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
468 zinoviev 15332 msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
469 eugeniy-guest 15343 msgstr "підлеглий IDE%s, розділ #%s (%s)"
470 bubulle 8588
471     #. Type: text
472     #. Description
473 zinoviev 18018 #: ../templates:266
474 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
475 zinoviev 15332 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
476 eugeniy-guest 15343 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
477 bubulle 8588
478     #. Type: text
479     #. Description
480 zinoviev 18018 #: ../templates:270
481 eugeniy-guest 15343 #, no-c-format
482 zinoviev 15332 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
483 eugeniy-guest 15343 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), розділ #%s (%s)"
484 bubulle 8588
485     #. Type: text
486     #. Description
487 zinoviev 18018 #: ../templates:274
488 tbm 14799 #, no-c-format
489     msgid "RAID%s device #%s"
490 eugeniy-guest 14971 msgstr "пристрій RAID%s #%s"
491 tbm 14799
492     #. Type: text
493     #. Description
494 zinoviev 18018 #: ../templates:278
495 tbm 14799 #, no-c-format
496     msgid "LVM VG %s, LV %s"
497 eugeniy-guest 14971 msgstr "LVM VG %s, LV %s"
498 tbm 14799
499     #. Type: text
500     #. Description
501 zinoviev 18018 #: ../templates:282
502 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
503 eugeniy-guest 9330 msgstr "Скасувати це меню"
504 zinoviev 9159
505     #. Type: text
506     #. Description
507 bubulle 8588 #. Main menu entry
508 zinoviev 18018 #: ../templates:287
509 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
510     msgstr "Розбити диски на розділи"
511 eugeniy-guest 17104
512 zinoviev 18018 #, fuzzy
513     #~ msgid "${PARTITEMS} ${ITEMS}"
514     #~ msgstr "${ITEMS}"
515 eugeniy-guest 18036

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5