| 1 |
eugeniy-guest |
9330 |
# translation of partman-templates.po to Ukrainian
|
| 2 |
bubulle |
8588 |
#
|
| 3 |
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
| 4 |
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
| 5 |
|
|
# this format, e.g. by running:
|
| 6 |
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
| 7 |
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
| 8 |
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
| 9 |
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
| 10 |
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
| 11 |
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
| 12 |
|
|
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
|
| 13 |
|
|
#
|
| 14 |
|
|
msgid ""
|
| 15 |
|
|
msgstr ""
|
| 16 |
eugeniy-guest |
9503 |
"Project-Id-Version: partman-templates_uk\n"
|
| 17 |
bubulle |
8588 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 18 |
zinoviev |
18018 |
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:18+0300\n"
|
| 19 |
eugeniy-guest |
18036 |
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 21:26+0300\n"
|
| 20 |
bubulle |
8588 |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
|
| 21 |
|
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
| 22 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 23 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 24 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 25 |
eugeniy-guest |
10353 |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
| 26 |
eugeniy-guest |
18036 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 27 |
joeyh |
10375 |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 28 |
bubulle |
15310 |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 29 |
zinoviev |
15426 |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 30 |
zinoviev |
18018 |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 31 |
bubulle |
8588 |
|
| 32 |
joeyh |
9510 |
#. Type: text
|
| 33 |
|
|
#. Description
|
| 34 |
|
|
#: ../templates:3
|
| 35 |
|
|
msgid "Starting up the partitioner"
|
| 36 |
eugeniy-guest |
9557 |
msgstr "Запуск програми розбивки"
|
| 37 |
joeyh |
9510 |
|
| 38 |
|
|
#. Type: text
|
| 39 |
|
|
#. Description
|
| 40 |
|
|
#: ../templates:11
|
| 41 |
bubulle |
15310 |
msgid "Scanning disks..."
|
| 42 |
eugeniy-guest |
9557 |
msgstr "Сканування дисків..."
|
| 43 |
joeyh |
9510 |
|
| 44 |
kmuto |
9738 |
#. Type: text
|
| 45 |
|
|
#. Description
|
| 46 |
|
|
#: ../templates:15
|
| 47 |
bubulle |
15310 |
msgid "Detecting file systems..."
|
| 48 |
eugeniy-guest |
9767 |
msgstr "Визначення файлових систем..."
|
| 49 |
kmuto |
9738 |
|
| 50 |
bubulle |
8588 |
#. Type: select
|
| 51 |
|
|
#. Description
|
| 52 |
kmuto |
9738 |
#: ../templates:31
|
| 53 |
zinoviev |
9944 |
msgid ""
|
| 54 |
|
|
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
|
| 55 |
|
|
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
|
| 56 |
|
|
"debian-boot@lists.debian.org with information."
|
| 57 |
|
|
msgstr ""
|
| 58 |
zinoviev |
9996 |
"Ця програма розбивки не має інформації про тип таблиці розділів за "
|
| 59 |
|
|
"замовчанням для вашої архітектури. Надішліть будь ласка повідомлення до "
|
| 60 |
|
|
"debian-boot@lists.debian.org з цією інформацією."
|
| 61 |
zinoviev |
9944 |
|
| 62 |
|
|
#. Type: select
|
| 63 |
|
|
#. Description
|
| 64 |
|
|
#: ../templates:31
|
| 65 |
|
|
msgid ""
|
| 66 |
|
|
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
|
| 67 |
|
|
"libparted, then this partitioner will not work properly."
|
| 68 |
|
|
msgstr ""
|
| 69 |
zinoviev |
9996 |
"Зауважте, якщо тип таблиці розділів не підтримується libparted, то ця "
|
| 70 |
|
|
"програма розбивки не буде працювати коректно."
|
| 71 |
zinoviev |
9944 |
|
| 72 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 73 |
|
|
#. Description
|
| 74 |
|
|
#: ../templates:42
|
| 75 |
bubulle |
10393 |
msgid "Continue with partitioning?"
|
| 76 |
eugeniy-guest |
9987 |
msgstr "Продовжити розбивку?"
|
| 77 |
zinoviev |
9944 |
|
| 78 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 79 |
|
|
#. Description
|
| 80 |
|
|
#: ../templates:42
|
| 81 |
|
|
msgid ""
|
| 82 |
|
|
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
|
| 83 |
|
|
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
|
| 84 |
|
|
"recommended that you exit this partitioner."
|
| 85 |
|
|
msgstr ""
|
| 86 |
eugeniy-guest |
17104 |
"Ця програма розбивки заснована на бібліотеці libparted, яка не має підтримки "
|
| 87 |
zinoviev |
9996 |
"для таблиць розділів, що використовуються вашою архітектурою. Дуже "
|
| 88 |
|
|
"рекомендуємо щоб ви вийшли з цієї програми."
|
| 89 |
zinoviev |
9944 |
|
| 90 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 91 |
|
|
#. Description
|
| 92 |
|
|
#: ../templates:42
|
| 93 |
|
|
msgid ""
|
| 94 |
|
|
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
|
| 95 |
|
|
"libparted."
|
| 96 |
|
|
msgstr ""
|
| 97 |
zinoviev |
9996 |
"Якщо ви можете, то допоможіть будь ласка додати підтримку для вашої таблиці "
|
| 98 |
|
|
"розділів до libparted."
|
| 99 |
zinoviev |
9944 |
|
| 100 |
zinoviev |
15332 |
#. Type: error
|
| 101 |
|
|
#. Description
|
| 102 |
|
|
#: ../templates:52
|
| 103 |
bubulle |
15340 |
msgid "No partitionable media"
|
| 104 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "Немає пристрою для розбивки"
|
| 105 |
zinoviev |
15332 |
|
| 106 |
|
|
#. Type: error
|
| 107 |
|
|
#. Description
|
| 108 |
|
|
#: ../templates:52
|
| 109 |
bubulle |
15340 |
msgid "No partitionable media was found."
|
| 110 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "Не знайдений жодний пристрій, який можна розбити."
|
| 111 |
zinoviev |
15332 |
|
| 112 |
bubulle |
15340 |
#. Type: error
|
| 113 |
|
|
#. Description
|
| 114 |
|
|
#: ../templates:52
|
| 115 |
|
|
msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
|
| 116 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "Перевірте, чи приєднаний жорсткий диск до цієї машини."
|
| 117 |
bubulle |
15340 |
|
| 118 |
zinoviev |
9944 |
#. Type: select
|
| 119 |
|
|
#. Description
|
| 120 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:60
|
| 121 |
joeyh |
9510 |
msgid ""
|
| 122 |
|
|
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
|
| 123 |
zinoviev |
15332 |
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
|
| 124 |
|
|
"etc.), a free space to create partitions, or a device to initialise its "
|
| 125 |
|
|
"partition table."
|
| 126 |
bubulle |
13346 |
msgstr ""
|
| 127 |
|
|
"Це огляд поточної конфігурації розділів та точок монтування. Виберіть "
|
| 128 |
zinoviev |
15426 |
"розділ, щоб змінити його установки (файлову систему, точку монтування і т."
|
| 129 |
|
|
"п.), вільний простір, щоб створити розділи, або пристрій, щоб ініціалізувати "
|
| 130 |
|
|
"його таблицю розділів."
|
| 131 |
joeyh |
9510 |
|
| 132 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 133 |
|
|
#. Description
|
| 134 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:65
|
| 135 |
joeyh |
9786 |
msgid "Create new empty partition table on this device?"
|
| 136 |
eugeniy-guest |
9881 |
msgstr "Створити нову порожню таблицю розділів на цьому пристрої?"
|
| 137 |
joeyh |
9786 |
|
| 138 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 139 |
|
|
#. Description
|
| 140 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:65
|
| 141 |
joeyh |
9786 |
msgid ""
|
| 142 |
bubulle |
9856 |
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
|
| 143 |
|
|
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
|
| 144 |
|
|
"will be removed."
|
| 145 |
joeyh |
9786 |
msgstr ""
|
| 146 |
zinoviev |
9944 |
"Ви вибрали для розбивки весь пристрій. Якщо ви підтвердите створення нової "
|
| 147 |
|
|
"таблиці розділів на пристрої, то всі існуючі розділи будуть видалені."
|
| 148 |
joeyh |
9786 |
|
| 149 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 150 |
|
|
#. Description
|
| 151 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:65
|
| 152 |
bubulle |
9856 |
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
|
| 153 |
joeyh |
9786 |
msgstr ""
|
| 154 |
zinoviev |
9944 |
"Зауважте, що вам буде надана можливість відмінити цю операцію пізніше, якщо "
|
| 155 |
|
|
"забажаєте."
|
| 156 |
joeyh |
9786 |
|
| 157 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 158 |
|
|
#. Description
|
| 159 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:75
|
| 160 |
zinoviev |
12635 |
msgid "Write a new empty partition table?"
|
| 161 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "Записати нову порожню таблицю розділів?"
|
| 162 |
joeyh |
9510 |
|
| 163 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 164 |
|
|
#. Description
|
| 165 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:75
|
| 166 |
zinoviev |
12635 |
msgid ""
|
| 167 |
|
|
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
|
| 168 |
|
|
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
|
| 169 |
|
|
"the disk immediately."
|
| 170 |
|
|
msgstr ""
|
| 171 |
eugeniy-guest |
14971 |
"Через обмеженість існуючої реалізації таблиць розділів Sun в libparted, "
|
| 172 |
bubulle |
13346 |
"створену таблицю розділів потрібно негайно записати на диск."
|
| 173 |
joeyh |
9510 |
|
| 174 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 175 |
|
|
#. Description
|
| 176 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:75
|
| 177 |
joeyh |
9510 |
msgid ""
|
| 178 |
bubulle |
12665 |
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
|
| 179 |
zinoviev |
12635 |
"the disk will be irreversibly removed."
|
| 180 |
joeyh |
9510 |
msgstr ""
|
| 181 |
bubulle |
13346 |
"Ви НЕ зможете відмінити цю операцію пізніше і всі існуючі дані на диску "
|
| 182 |
|
|
"будуть втрачені."
|
| 183 |
zinoviev |
12635 |
|
| 184 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 185 |
|
|
#. Description
|
| 186 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:75
|
| 187 |
zinoviev |
12635 |
msgid ""
|
| 188 |
|
|
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
|
| 189 |
|
|
"it to disk."
|
| 190 |
bubulle |
13346 |
msgstr ""
|
| 191 |
eugeniy-guest |
14971 |
"Підтвердьте, що ви хочете створити нову таблицю розділів та записати її на "
|
| 192 |
bubulle |
13346 |
"диск."
|
| 193 |
zinoviev |
12635 |
|
| 194 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 195 |
|
|
#. Description
|
| 196 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:89
|
| 197 |
zinoviev |
18018 |
msgid "Continue with the installation?"
|
| 198 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Продовжити встановлення?"
|
| 199 |
zinoviev |
12635 |
|
| 200 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 201 |
|
|
#. Description
|
| 202 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:89
|
| 203 |
zinoviev |
12635 |
msgid ""
|
| 204 |
zinoviev |
18018 |
"It seams there are no changes in the partition tables and no file systems "
|
| 205 |
|
|
"will be created."
|
| 206 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Здається, що немає змін до таблиць розділів і ніякі файлові системи не будуть створені."
|
| 207 |
zinoviev |
12635 |
|
| 208 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 209 |
|
|
#. Description
|
| 210 |
bubulle |
15340 |
#: ../templates:89
|
| 211 |
zinoviev |
12635 |
msgid ""
|
| 212 |
zinoviev |
18018 |
"If you are going to use already created file systems then be sure that there "
|
| 213 |
|
|
"are no files that can prevent the installation of the base packages."
|
| 214 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Якщо ви збираєтеся використовувати вже створені файлові системи, то перевірте, чи немає на них файлів, які можуть заважати встановленню базових пакунків."
|
| 215 |
zinoviev |
18018 |
|
| 216 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 217 |
|
|
#. Description
|
| 218 |
|
|
#: ../templates:100
|
| 219 |
|
|
msgid "Write the changes to disks?"
|
| 220 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Записати зміни на диски?"
|
| 221 |
zinoviev |
18018 |
|
| 222 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 223 |
|
|
#. Description
|
| 224 |
|
|
#: ../templates:100
|
| 225 |
|
|
msgid ""
|
| 226 |
|
|
"If you continue, all changes in the partition tables will be written to the "
|
| 227 |
|
|
"disks."
|
| 228 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Якщо ви продовжите, то всі зміни до таблиць розділів будуть записані на диски."
|
| 229 |
zinoviev |
18018 |
|
| 230 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 231 |
|
|
#. Description
|
| 232 |
|
|
#: ../templates:100
|
| 233 |
|
|
msgid ""
|
| 234 |
joeyh |
12652 |
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
|
| 235 |
zinoviev |
18018 |
"well as on the partitions that are going to be formatted."
|
| 236 |
bubulle |
13346 |
msgstr ""
|
| 237 |
|
|
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це знищить всі дані як на розділах, які ви видалили, так і на "
|
| 238 |
eugeniy-guest |
18036 |
"розділах, які будуть відформатовані."
|
| 239 |
joeyh |
9510 |
|
| 240 |
joeyh |
13141 |
#. Type: boolean
|
| 241 |
|
|
#. Description
|
| 242 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:100
|
| 243 |
joeyh |
13141 |
msgid "${ITEMS}"
|
| 244 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "${ITEMS}"
|
| 245 |
joeyh |
13141 |
|
| 246 |
zinoviev |
12635 |
#. Type: text
|
| 247 |
|
|
#. Description
|
| 248 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:111
|
| 249 |
cjwatson |
13424 |
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
|
| 250 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "Наступні розділи будуть відформатовані:"
|
| 251 |
zinoviev |
12635 |
|
| 252 |
|
|
#. Type: text
|
| 253 |
|
|
#. Description
|
| 254 |
|
|
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
|
| 255 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:116
|
| 256 |
zinoviev |
12635 |
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
|
| 257 |
eugeniy-guest |
17104 |
msgstr "розділ #${PARTITION} пристрою ${DEVICE} як ${TYPE}"
|
| 258 |
zinoviev |
12635 |
|
| 259 |
zinoviev |
18018 |
#. Type: text
|
| 260 |
|
|
#. Description
|
| 261 |
|
|
#: ../templates:120
|
| 262 |
|
|
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
|
| 263 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Змінені таблиці розділів на наступних пристроях:"
|
| 264 |
zinoviev |
18018 |
|
| 265 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 266 |
|
|
#. Description
|
| 267 |
|
|
#: ../templates:125
|
| 268 |
|
|
msgid "Abort the partitioning and specify the next step?"
|
| 269 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Відмінити розбивку та вказати наступний етап?"
|
| 270 |
zinoviev |
18018 |
|
| 271 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 272 |
|
|
#. Description
|
| 273 |
|
|
#: ../templates:125
|
| 274 |
|
|
msgid ""
|
| 275 |
|
|
"If you abort the partitioning, you will be given more controll over the "
|
| 276 |
|
|
"installation process and you will be able to specify the next step."
|
| 277 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Якщо ви відміните розбивку, то вам буде надано більше контролю над процесом встановлення і ви зможете вказати наступний етап."
|
| 278 |
zinoviev |
18018 |
|
| 279 |
|
|
#. Type: boolean
|
| 280 |
|
|
#. Description
|
| 281 |
|
|
#: ../templates:125
|
| 282 |
|
|
msgid ""
|
| 283 |
|
|
"If you want to use the guided partitioning tool, do not abort the "
|
| 284 |
|
|
"partitioning, but choose \"Guided partitioning\" from inside the partitioner."
|
| 285 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Якщо ви бажаєте провести розбивку під керуванням встановлювача, то не переривайте процес розбивки, а виберіть „Розбивка за допомогою встановлювача“."
|
| 286 |
zinoviev |
18018 |
|
| 287 |
joeyh |
9510 |
#. Type: select
|
| 288 |
|
|
#. Description
|
| 289 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:137
|
| 290 |
joeyh |
13112 |
msgid "What to do with this device:"
|
| 291 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "Що робити з цим пристроєм:"
|
| 292 |
bubulle |
8588 |
|
| 293 |
|
|
#. Type: select
|
| 294 |
|
|
#. Description
|
| 295 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:142
|
| 296 |
joeyh |
13112 |
msgid "How to use this free space:"
|
| 297 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Як використовувати цей вільний простір:"
|
| 298 |
bubulle |
8588 |
|
| 299 |
|
|
#. Type: select
|
| 300 |
|
|
#. Description
|
| 301 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:147
|
| 302 |
joeyh |
9510 |
msgid "Partition settings:"
|
| 303 |
eugeniy-guest |
9557 |
msgstr "Установки розділу:"
|
| 304 |
bubulle |
8588 |
|
| 305 |
zinoviev |
12635 |
#. Type: select
|
| 306 |
|
|
#. Description
|
| 307 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:147
|
| 308 |
|
|
msgid ""
|
| 309 |
|
|
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
|
| 310 |
|
|
"${DESTROYED}"
|
| 311 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Ви редагуєте розділ #${PARTITION} пристрою ${DEVICE}. ${OTHERINFO} ${DESTROYED}"
|
| 312 |
zinoviev |
12635 |
|
| 313 |
|
|
#. Type: text
|
| 314 |
|
|
#. Description
|
| 315 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:152
|
| 316 |
joeyh |
13112 |
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
|
| 317 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "Цей розділ відформатований з ${FILESYSTEM}."
|
| 318 |
zinoviev |
12635 |
|
| 319 |
|
|
#. Type: text
|
| 320 |
|
|
#. Description
|
| 321 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:156
|
| 322 |
joeyh |
13112 |
msgid "No existing file system was detected in this partition."
|
| 323 |
eugeniy-guest |
13203 |
msgstr "На цьому розділу не виявлена існуюча файлова система."
|
| 324 |
zinoviev |
12635 |
|
| 325 |
zinoviev |
18018 |
#. Type: text
|
| 326 |
|
|
#. Description
|
| 327 |
|
|
#: ../templates:160
|
| 328 |
|
|
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
|
| 329 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Всі дані на ньому будуть ЗНИЩЕНІ!"
|
| 330 |
zinoviev |
18018 |
|
| 331 |
bubulle |
8588 |
#. Type: note
|
| 332 |
|
|
#. Description
|
| 333 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:164
|
| 334 |
bubulle |
8588 |
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
|
| 335 |
|
|
msgstr "Розділ починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
|
| 336 |
|
|
|
| 337 |
|
|
#. Type: note
|
| 338 |
|
|
#. Description
|
| 339 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:168
|
| 340 |
bubulle |
8588 |
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
|
| 341 |
|
|
msgstr "Вільний простір починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
|
| 342 |
|
|
|
| 343 |
|
|
#. Type: text
|
| 344 |
|
|
#. Description
|
| 345 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:172
|
| 346 |
bubulle |
15310 |
msgid "Please wait..."
|
| 347 |
bubulle |
8588 |
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
|
| 348 |
|
|
|
| 349 |
|
|
#. Type: text
|
| 350 |
|
|
#. Description
|
| 351 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:176
|
| 352 |
|
|
msgid "Partitions formatting"
|
| 353 |
eugeniy-guest |
18036 |
msgstr "Форматування розділів"
|
| 354 |
zinoviev |
18018 |
|
| 355 |
|
|
#. Type: text
|
| 356 |
|
|
#. Description
|
| 357 |
|
|
#: ../templates:180
|
| 358 |
bubulle |
15310 |
msgid "Processing..."
|
| 359 |
bubulle |
8588 |
msgstr "Обробка..."
|
| 360 |
|
|
|
| 361 |
|
|
#. Type: text
|
| 362 |
|
|
#. Description
|
| 363 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:192
|
| 364 |
joeyh |
9852 |
msgid "Done setting up the partition"
|
| 365 |
eugeniy-guest |
17104 |
msgstr "Завершити налаштування розділу"
|
| 366 |
bubulle |
8588 |
|
| 367 |
|
|
#. Type: text
|
| 368 |
|
|
#. Description
|
| 369 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:196
|
| 370 |
joeyh |
9510 |
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
|
| 371 |
eugeniy-guest |
9557 |
msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
|
| 372 |
bubulle |
8588 |
|
| 373 |
|
|
#. Type: text
|
| 374 |
|
|
#. Description
|
| 375 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:200
|
| 376 |
joeyh |
9510 |
msgid "Undo changes to partitions"
|
| 377 |
eugeniy-guest |
9557 |
msgstr "Відмінити зміни до розділів"
|
| 378 |
bubulle |
8588 |
|
| 379 |
|
|
#. Type: text
|
| 380 |
|
|
#. Description
|
| 381 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:204
|
| 382 |
bubulle |
8588 |
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
|
| 383 |
eugeniy-guest |
17104 |
msgstr "Показати інформацію про циліндр/голівку/сектор"
|
| 384 |
bubulle |
8588 |
|
| 385 |
|
|
#. Type: text
|
| 386 |
|
|
#. Description
|
| 387 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:208
|
| 388 |
bubulle |
8588 |
#, no-c-format
|
| 389 |
|
|
msgid "Dump partition info in %s"
|
| 390 |
|
|
msgstr "Зберегти інформацію про розділ в %s"
|
| 391 |
|
|
|
| 392 |
|
|
#. Type: text
|
| 393 |
|
|
#. Description
|
| 394 |
|
|
#. Keep short
|
| 395 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:213
|
| 396 |
bubulle |
8588 |
msgid "FREE SPACE"
|
| 397 |
|
|
msgstr "ВІЛЬНИЙ ПРОСТІР"
|
| 398 |
|
|
|
| 399 |
|
|
#. Type: text
|
| 400 |
|
|
#. Description
|
| 401 |
zinoviev |
10345 |
#. "unusable free space". No more than 8 symbols.
|
| 402 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:218
|
| 403 |
zinoviev |
10345 |
msgid "unusable"
|
| 404 |
eugeniy-guest |
10353 |
msgstr "невикор."
|
| 405 |
zinoviev |
10345 |
|
| 406 |
|
|
#. Type: text
|
| 407 |
|
|
#. Description
|
| 408 |
|
|
#. "primary partition". No more than 8 symbols.
|
| 409 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:223
|
| 410 |
zinoviev |
10345 |
msgid "primary"
|
| 411 |
eugeniy-guest |
10353 |
msgstr "фізичний"
|
| 412 |
zinoviev |
10345 |
|
| 413 |
|
|
#. Type: text
|
| 414 |
|
|
#. Description
|
| 415 |
|
|
#. "logical partition". No more than 8 symbols.
|
| 416 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:228
|
| 417 |
zinoviev |
10345 |
msgid "logical"
|
| 418 |
eugeniy-guest |
10353 |
msgstr "логічний"
|
| 419 |
zinoviev |
10345 |
|
| 420 |
|
|
#. Type: text
|
| 421 |
|
|
#. Description
|
| 422 |
|
|
#. "primary or logical". No more than 8 symbols.
|
| 423 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:233
|
| 424 |
zinoviev |
10345 |
msgid "pri/log"
|
| 425 |
eugeniy-guest |
10353 |
msgstr "фіз/лог"
|
| 426 |
zinoviev |
10345 |
|
| 427 |
|
|
#. Type: text
|
| 428 |
|
|
#. Description
|
| 429 |
bubulle |
8588 |
#. How to print the partition numbers in your language
|
| 430 |
|
|
#. Examples:
|
| 431 |
|
|
#. %s.
|
| 432 |
|
|
#. No %s
|
| 433 |
|
|
#. N. %s
|
| 434 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:242
|
| 435 |
bubulle |
8588 |
#, no-c-format
|
| 436 |
|
|
msgid "#%s"
|
| 437 |
|
|
msgstr "#%s"
|
| 438 |
|
|
|
| 439 |
|
|
#. Type: text
|
| 440 |
|
|
#. Description
|
| 441 |
zinoviev |
15332 |
#. For example IDE0 master (hda)
|
| 442 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:247
|
| 443 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 444 |
zinoviev |
15332 |
msgid "IDE%s master (%s)"
|
| 445 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "основний IDE%s (%s)"
|
| 446 |
bubulle |
8588 |
|
| 447 |
|
|
#. Type: text
|
| 448 |
|
|
#. Description
|
| 449 |
zinoviev |
15332 |
#. For example IDE1 slave (hdd)
|
| 450 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:252
|
| 451 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 452 |
zinoviev |
15332 |
msgid "IDE%s slave (%s)"
|
| 453 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "підлеглий IDE%s (%s)"
|
| 454 |
bubulle |
8588 |
|
| 455 |
|
|
#. Type: text
|
| 456 |
|
|
#. Description
|
| 457 |
zinoviev |
15332 |
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
|
| 458 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:257
|
| 459 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 460 |
zinoviev |
15332 |
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
|
| 461 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "основний IDE%s, розділ #%s (%s)"
|
| 462 |
bubulle |
8588 |
|
| 463 |
|
|
#. Type: text
|
| 464 |
|
|
#. Description
|
| 465 |
zinoviev |
15332 |
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
|
| 466 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:262
|
| 467 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 468 |
zinoviev |
15332 |
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
|
| 469 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "підлеглий IDE%s, розділ #%s (%s)"
|
| 470 |
bubulle |
8588 |
|
| 471 |
|
|
#. Type: text
|
| 472 |
|
|
#. Description
|
| 473 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:266
|
| 474 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 475 |
zinoviev |
15332 |
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
|
| 476 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
|
| 477 |
bubulle |
8588 |
|
| 478 |
|
|
#. Type: text
|
| 479 |
|
|
#. Description
|
| 480 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:270
|
| 481 |
eugeniy-guest |
15343 |
#, no-c-format
|
| 482 |
zinoviev |
15332 |
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
|
| 483 |
eugeniy-guest |
15343 |
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), розділ #%s (%s)"
|
| 484 |
bubulle |
8588 |
|
| 485 |
|
|
#. Type: text
|
| 486 |
|
|
#. Description
|
| 487 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:274
|
| 488 |
tbm |
14799 |
#, no-c-format
|
| 489 |
|
|
msgid "RAID%s device #%s"
|
| 490 |
eugeniy-guest |
14971 |
msgstr "пристрій RAID%s #%s"
|
| 491 |
tbm |
14799 |
|
| 492 |
|
|
#. Type: text
|
| 493 |
|
|
#. Description
|
| 494 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:278
|
| 495 |
tbm |
14799 |
#, no-c-format
|
| 496 |
|
|
msgid "LVM VG %s, LV %s"
|
| 497 |
eugeniy-guest |
14971 |
msgstr "LVM VG %s, LV %s"
|
| 498 |
tbm |
14799 |
|
| 499 |
|
|
#. Type: text
|
| 500 |
|
|
#. Description
|
| 501 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:282
|
| 502 |
zinoviev |
9159 |
msgid "Cancel this menu"
|
| 503 |
eugeniy-guest |
9330 |
msgstr "Скасувати це меню"
|
| 504 |
zinoviev |
9159 |
|
| 505 |
|
|
#. Type: text
|
| 506 |
|
|
#. Description
|
| 507 |
bubulle |
8588 |
#. Main menu entry
|
| 508 |
zinoviev |
18018 |
#: ../templates:287
|
| 509 |
joeyh |
9707 |
msgid "Partition disks"
|
| 510 |
|
|
msgstr "Розбити диски на розділи"
|
| 511 |
eugeniy-guest |
17104 |
|
| 512 |
zinoviev |
18018 |
#, fuzzy
|
| 513 |
|
|
#~ msgid "${PARTITEMS} ${ITEMS}"
|
| 514 |
|
|
#~ msgstr "${ITEMS}"
|
| 515 |
eugeniy-guest |
18036 |
|