/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 15310 - (hide annotations) (download)
Thu May 13 18:23:24 2004 UTC (9 years ago) by bubulle
File size: 13152 byte(s)
Fix ellipsis typography
1 eugeniy-guest 9330 # translation of partman-templates.po to Ukrainian
2 bubulle 8588 #
3     # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5     # this format, e.g. by running:
6     # info -n '(gettext)PO Files'
7     # info -n '(gettext)Header Entry'
8     # Some information specific to po-debconf are available at
9     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12     # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
13     #
14     msgid ""
15     msgstr ""
16 eugeniy-guest 9503 "Project-Id-Version: partman-templates_uk\n"
17 bubulle 8588 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 bubulle 15310 "POT-Creation-Date: 2004-05-13 20:20+0200\n"
19 eugeniy-guest 14971 "PO-Revision-Date: 2004-05-08 14:36+0300\n"
20 bubulle 8588 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
21     "Language-Team: Ukrainian\n"
22     "MIME-Version: 1.0\n"
23     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 eugeniy-guest 10353 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
26 bubulle 15310 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
27 joeyh 10375 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28 bubulle 15310 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29 bubulle 8588
30 joeyh 9510 #. Type: text
31     #. Description
32     #: ../templates:3
33     msgid "Starting up the partitioner"
34 eugeniy-guest 9557 msgstr "Запуск програми розбивки"
35 joeyh 9510
36     #. Type: text
37     #. Description
38     #: ../templates:11
39 bubulle 15310 msgid "Scanning disks..."
40 eugeniy-guest 9557 msgstr "Сканування дисків..."
41 joeyh 9510
42 kmuto 9738 #. Type: text
43     #. Description
44     #: ../templates:15
45 bubulle 15310 msgid "Detecting file systems..."
46 eugeniy-guest 9767 msgstr "Визначення файлових систем..."
47 kmuto 9738
48 bubulle 8588 #. Type: select
49     #. Description
50 kmuto 9738 #: ../templates:31
51 zinoviev 9944 msgid ""
52     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
53     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
54     "debian-boot@lists.debian.org with information."
55     msgstr ""
56 zinoviev 9996 "Ця програма розбивки не має інформації про тип таблиці розділів за "
57     "замовчанням для вашої архітектури. Надішліть будь ласка повідомлення до "
58     "debian-boot@lists.debian.org з цією інформацією."
59 zinoviev 9944
60     #. Type: select
61     #. Description
62     #: ../templates:31
63     msgid ""
64     "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
65     "libparted, then this partitioner will not work properly."
66     msgstr ""
67 zinoviev 9996 "Зауважте, якщо тип таблиці розділів не підтримується libparted, то ця "
68     "програма розбивки не буде працювати коректно."
69 zinoviev 9944
70     #. Type: boolean
71     #. Description
72     #: ../templates:42
73 bubulle 10393 msgid "Continue with partitioning?"
74 eugeniy-guest 9987 msgstr "Продовжити розбивку?"
75 zinoviev 9944
76     #. Type: boolean
77     #. Description
78     #: ../templates:42
79     msgid ""
80     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
81     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
82     "recommended that you exit this partitioner."
83     msgstr ""
84 zinoviev 9996 "Ця порграма розбивки заснована на бібліотеці libparted, яка не має підтримки "
85     "для таблиць розділів, що використовуються вашою архітектурою. Дуже "
86     "рекомендуємо щоб ви вийшли з цієї програми."
87 zinoviev 9944
88     #. Type: boolean
89     #. Description
90     #: ../templates:42
91     msgid ""
92     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
93     "libparted."
94     msgstr ""
95 zinoviev 9996 "Якщо ви можете, то допоможіть будь ласка додати підтримку для вашої таблиці "
96     "розділів до libparted."
97 zinoviev 9944
98     #. Type: select
99     #. Description
100     #: ../templates:53
101 joeyh 9510 msgid ""
102     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
103 zinoviev 12635 "points. Select a partition to modify its settings, a free space to create "
104     "partitions, or a device to initialise its partition table."
105 bubulle 13346 msgstr ""
106     "Це огляд поточної конфігурації розділів та точок монтування. Виберіть "
107     "розділ, щоб змінити його установки, вільний простір, щоб створити розділи, "
108     "або пристрій, щоб ініціалізувати його таблицю розділів."
109 joeyh 9510
110     #. Type: boolean
111     #. Description
112 zinoviev 12635 #: ../templates:58
113 joeyh 9786 msgid "Create new empty partition table on this device?"
114 eugeniy-guest 9881 msgstr "Створити нову порожню таблицю розділів на цьому пристрої?"
115 joeyh 9786
116     #. Type: boolean
117     #. Description
118 zinoviev 12635 #: ../templates:58
119 joeyh 9786 msgid ""
120 bubulle 9856 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
121     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
122     "will be removed."
123 joeyh 9786 msgstr ""
124 zinoviev 9944 "Ви вибрали для розбивки весь пристрій. Якщо ви підтвердите створення нової "
125     "таблиці розділів на пристрої, то всі існуючі розділи будуть видалені."
126 joeyh 9786
127     #. Type: boolean
128     #. Description
129 zinoviev 12635 #: ../templates:58
130 bubulle 9856 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
131 joeyh 9786 msgstr ""
132 zinoviev 9944 "Зауважте, що вам буде надана можливість відмінити цю операцію пізніше, якщо "
133     "забажаєте."
134 joeyh 9786
135     #. Type: boolean
136     #. Description
137 zinoviev 12635 #: ../templates:68
138     msgid "Write a new empty partition table?"
139 eugeniy-guest 13203 msgstr "Записати нову порожню таблицю розділів?"
140 joeyh 9510
141     #. Type: boolean
142     #. Description
143 zinoviev 12635 #: ../templates:68
144     msgid ""
145     "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
146     "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
147     "the disk immediately."
148     msgstr ""
149 eugeniy-guest 14971 "Через обмеженість існуючої реалізації таблиць розділів Sun в libparted, "
150 bubulle 13346 "створену таблицю розділів потрібно негайно записати на диск."
151 joeyh 9510
152     #. Type: boolean
153     #. Description
154 zinoviev 12635 #: ../templates:68
155 joeyh 9510 msgid ""
156 bubulle 12665 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
157 zinoviev 12635 "the disk will be irreversibly removed."
158 joeyh 9510 msgstr ""
159 bubulle 13346 "Ви НЕ зможете відмінити цю операцію пізніше і всі існуючі дані на диску "
160     "будуть втрачені."
161 zinoviev 12635
162     #. Type: boolean
163     #. Description
164     #: ../templates:68
165     msgid ""
166     "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
167     "it to disk."
168 bubulle 13346 msgstr ""
169 eugeniy-guest 14971 "Підтвердьте, що ви хочете створити нову таблицю розділів та записати її на "
170 bubulle 13346 "диск."
171 zinoviev 12635
172     #. Type: boolean
173     #. Description
174     #: ../templates:82
175 joeyh 13112 msgid "Write these changes to disk?"
176 eugeniy-guest 13203 msgstr "Записати ці зміни на диск?"
177 zinoviev 12635
178     #. Type: boolean
179     #. Description
180     #: ../templates:82
181     msgid ""
182 joeyh 13112 "If you continue, these changes to the partition table will be written to "
183     "disk."
184 bubulle 15310 msgstr ""
185     "Якщо ви продовжите, то ці зміни до таблиці розділів будуть записані на диск."
186 zinoviev 12635
187     #. Type: boolean
188     #. Description
189     #: ../templates:82
190     msgid ""
191 joeyh 12652 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
192     "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
193     "systems."
194 bubulle 13346 msgstr ""
195     "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це знищить всі дані як на розділах, які ви видалили, так і на "
196     "розділах, на яких ви вирішили створити нові файлові системи."
197 joeyh 9510
198 joeyh 13141 #. Type: boolean
199     #. Description
200     #: ../templates:82
201     msgid "${ITEMS}"
202 eugeniy-guest 13203 msgstr "${ITEMS}"
203 joeyh 13141
204 zinoviev 12635 #. Type: text
205     #. Description
206     #: ../templates:94
207 cjwatson 13424 msgid "The following partitions are going to be formatted:"
208 eugeniy-guest 13203 msgstr "Наступні розділи будуть відформатовані:"
209 zinoviev 12635
210     #. Type: text
211     #. Description
212     #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
213     #: ../templates:99
214     msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
215 eugeniy-guest 13203 msgstr "розділ #${PARTITION} прострою ${DEVICE} як ${TYPE}"
216 zinoviev 12635
217 joeyh 9510 #. Type: select
218     #. Description
219 zinoviev 12635 #: ../templates:104
220 joeyh 13112 msgid "What to do with this device:"
221 eugeniy-guest 13203 msgstr "Що робити з цим пристроєм:"
222 bubulle 8588
223     #. Type: select
224     #. Description
225 zinoviev 12635 #: ../templates:109
226 joeyh 13112 msgid "How to use this free space:"
227 eugeniy-guest 13203 msgstr "Що робити з цим вільним простором:"
228 bubulle 8588
229     #. Type: select
230     #. Description
231 zinoviev 12635 #: ../templates:114
232 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
233 eugeniy-guest 9557 msgstr "Установки розділу:"
234 bubulle 8588
235 zinoviev 12635 #. Type: select
236     #. Description
237     #: ../templates:114
238     msgid "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
239 eugeniy-guest 13203 msgstr "Ви редагуєте розділ #${PARTITION} пристрою ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
240 zinoviev 12635
241     #. Type: text
242     #. Description
243     #: ../templates:119
244 joeyh 13112 msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
245 eugeniy-guest 13203 msgstr "Цей розділ відформатований з ${FILESYSTEM}."
246 zinoviev 12635
247     #. Type: text
248     #. Description
249     #: ../templates:123
250 joeyh 13112 msgid "No existing file system was detected in this partition."
251 eugeniy-guest 13203 msgstr "На цьому розділу не виявлена існуюча файлова система."
252 zinoviev 12635
253 bubulle 8588 #. Type: note
254     #. Description
255 zinoviev 12635 #: ../templates:127
256 bubulle 8588 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
257     msgstr "Розділ починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
258    
259     #. Type: note
260     #. Description
261 zinoviev 12635 #: ../templates:131
262 bubulle 8588 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
263     msgstr "Вільний простір починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
264    
265     #. Type: text
266     #. Description
267 zinoviev 12635 #: ../templates:135
268 bubulle 15310 msgid "Please wait..."
269 bubulle 8588 msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
270    
271     #. Type: text
272     #. Description
273 zinoviev 12635 #: ../templates:139
274 bubulle 15310 msgid "Processing..."
275 bubulle 8588 msgstr "Обробка..."
276    
277     #. Type: text
278     #. Description
279 zinoviev 12635 #: ../templates:151
280 joeyh 9852 msgid "Done setting up the partition"
281 eugeniy-guest 9898 msgstr "Завершити налаштовування розділу"
282 bubulle 8588
283     #. Type: text
284     #. Description
285 zinoviev 12635 #: ../templates:155
286 joeyh 9510 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
287 eugeniy-guest 9557 msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
288 bubulle 8588
289     #. Type: text
290     #. Description
291 zinoviev 12635 #: ../templates:159
292 joeyh 9510 msgid "Undo changes to partitions"
293 eugeniy-guest 9557 msgstr "Відмінити зміни до розділів"
294 bubulle 8588
295     #. Type: text
296     #. Description
297 zinoviev 12635 #: ../templates:163
298 bubulle 8588 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
299     msgstr "Показати інформацію про циліндр/головку/сектор"
300    
301     #. Type: text
302     #. Description
303 zinoviev 12635 #: ../templates:167
304 bubulle 8588 #, no-c-format
305     msgid "Dump partition info in %s"
306     msgstr "Зберегти інформацію про розділ в %s"
307    
308     #. Type: text
309     #. Description
310     #. Keep short
311 zinoviev 12635 #: ../templates:172
312 bubulle 8588 msgid "FREE SPACE"
313     msgstr "ВІЛЬНИЙ ПРОСТІР"
314    
315     #. Type: text
316     #. Description
317 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
318 zinoviev 12635 #: ../templates:177
319 zinoviev 10345 msgid "unusable"
320 eugeniy-guest 10353 msgstr "невикор."
321 zinoviev 10345
322     #. Type: text
323     #. Description
324     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
325 zinoviev 12635 #: ../templates:182
326 zinoviev 10345 msgid "primary"
327 eugeniy-guest 10353 msgstr "фізичний"
328 zinoviev 10345
329     #. Type: text
330     #. Description
331     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
332 zinoviev 12635 #: ../templates:187
333 zinoviev 10345 msgid "logical"
334 eugeniy-guest 10353 msgstr "логічний"
335 zinoviev 10345
336     #. Type: text
337     #. Description
338     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
339 zinoviev 12635 #: ../templates:192
340 zinoviev 10345 msgid "pri/log"
341 eugeniy-guest 10353 msgstr "фіз/лог"
342 zinoviev 10345
343     #. Type: text
344     #. Description
345 bubulle 8588 #. How to print the partition numbers in your language
346     #. Examples:
347     #. %s.
348     #. No %s
349     #. N. %s
350 zinoviev 12635 #: ../templates:201
351 bubulle 8588 #, no-c-format
352     msgid "#%s"
353     msgstr "#%s"
354    
355     #. Type: text
356     #. Description
357     #. Usually IDE0 master or IDE1 master
358 zinoviev 12635 #: ../templates:206
359 bubulle 8588 #, no-c-format
360     msgid "IDE%s master"
361 eugeniy-guest 10918 msgstr "основний IDE%s"
362 bubulle 8588
363     #. Type: text
364     #. Description
365     #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
366 zinoviev 12635 #: ../templates:211
367 bubulle 8588 #, no-c-format
368     msgid "IDE%s slave"
369 eugeniy-guest 10918 msgstr "підлеглий IDE%s"
370 bubulle 8588
371     #. Type: text
372     #. Description
373     #. For example IDE1 master, partition #5
374 zinoviev 12635 #: ../templates:216
375 bubulle 8588 #, no-c-format
376     msgid "IDE%s master, partition #%s"
377 eugeniy-guest 10918 msgstr "основний IDE%s, розділ #%s"
378 bubulle 8588
379     #. Type: text
380     #. Description
381     #. For example IDE2 slave, partition #5
382 zinoviev 12635 #: ../templates:221
383 bubulle 8588 #, no-c-format
384     msgid "IDE%s slave, partition #%s"
385 eugeniy-guest 10918 msgstr "підлеглий IDE%s, розділ #%s"
386 bubulle 8588
387     #. Type: text
388     #. Description
389 zinoviev 12635 #: ../templates:225
390 bubulle 8588 #, no-c-format
391     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
392     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
393    
394     #. Type: text
395     #. Description
396 zinoviev 12635 #: ../templates:229
397 bubulle 8588 #, no-c-format
398     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
399     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), розділ #%s"
400    
401     #. Type: text
402     #. Description
403 zinoviev 12635 #: ../templates:233
404 tbm 14799 #, no-c-format
405     msgid "RAID%s device #%s"
406 eugeniy-guest 14971 msgstr "пристрій RAID%s #%s"
407 tbm 14799
408     #. Type: text
409     #. Description
410     #: ../templates:237
411     #, no-c-format
412     msgid "LVM VG %s, LV %s"
413 eugeniy-guest 14971 msgstr "LVM VG %s, LV %s"
414 tbm 14799
415     #. Type: text
416     #. Description
417     #: ../templates:241
418 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
419 eugeniy-guest 9330 msgstr "Скасувати це меню"
420 zinoviev 9159
421     #. Type: text
422     #. Description
423 bubulle 8588 #. Main menu entry
424 tbm 14799 #: ../templates:246
425 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
426     msgstr "Розбити диски на розділи"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5