/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 12652 - (hide annotations) (download)
Tue Apr 6 01:55:50 2004 UTC (9 years, 2 months ago) by joeyh
File size: 13528 byte(s)
minor template polish
1 eugeniy-guest 9330 # translation of partman-templates.po to Ukrainian
2 bubulle 8588 # translation of uk.po to Ukrainian
3     #
4     # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6     # this format, e.g. by running:
7     # info -n '(gettext)PO Files'
8     # info -n '(gettext)Header Entry'
9     # Some information specific to po-debconf are available at
10     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
12     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13     # Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
14     #
15     msgid ""
16     msgstr ""
17 eugeniy-guest 9503 "Project-Id-Version: partman-templates_uk\n"
18 bubulle 8588 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 joeyh 12652 "POT-Creation-Date: 2004-04-05 21:43-0400\n"
20 eugeniy-guest 10918 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 18:00+0200\n"
21 bubulle 8588 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
22     "Language-Team: Ukrainian\n"
23     "MIME-Version: 1.0\n"
24     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 eugeniy-guest 10353 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
27 bubulle 11043 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
28 joeyh 10375 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
29 bubulle 11043 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30 bubulle 8588
31 joeyh 9510 #. Type: text
32     #. Description
33     #: ../templates:3
34     msgid "Starting up the partitioner"
35 eugeniy-guest 9557 msgstr "Запуск програми розбивки"
36 joeyh 9510
37     #. Type: text
38     #. Description
39     #: ../templates:7
40     msgid "Please wait ..."
41     msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
42    
43     #. Type: text
44     #. Description
45     #: ../templates:11
46     msgid "Scanning disks ..."
47 eugeniy-guest 9557 msgstr "Сканування дисків..."
48 joeyh 9510
49 kmuto 9738 #. Type: text
50     #. Description
51     #: ../templates:15
52     msgid "Detecting file systems ..."
53 eugeniy-guest 9767 msgstr "Визначення файлових систем..."
54 kmuto 9738
55 bubulle 8588 #. Type: select
56     #. Description
57 kmuto 9738 #: ../templates:31
58 zinoviev 9944 msgid ""
59     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
60     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
61     "debian-boot@lists.debian.org with information."
62     msgstr ""
63 zinoviev 9996 "Ця програма розбивки не має інформації про тип таблиці розділів за "
64     "замовчанням для вашої архітектури. Надішліть будь ласка повідомлення до "
65     "debian-boot@lists.debian.org з цією інформацією."
66 zinoviev 9944
67     #. Type: select
68     #. Description
69     #: ../templates:31
70     msgid ""
71     "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
72     "libparted, then this partitioner will not work properly."
73     msgstr ""
74 zinoviev 9996 "Зауважте, якщо тип таблиці розділів не підтримується libparted, то ця "
75     "програма розбивки не буде працювати коректно."
76 zinoviev 9944
77     #. Type: boolean
78     #. Description
79     #: ../templates:42
80 bubulle 10393 msgid "Continue with partitioning?"
81 eugeniy-guest 9987 msgstr "Продовжити розбивку?"
82 zinoviev 9944
83     #. Type: boolean
84     #. Description
85     #: ../templates:42
86     msgid ""
87     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
88     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
89     "recommended that you exit this partitioner."
90     msgstr ""
91 zinoviev 9996 "Ця порграма розбивки заснована на бібліотеці libparted, яка не має підтримки "
92     "для таблиць розділів, що використовуються вашою архітектурою. Дуже "
93     "рекомендуємо щоб ви вийшли з цієї програми."
94 zinoviev 9944
95     #. Type: boolean
96     #. Description
97     #: ../templates:42
98     msgid ""
99     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
100     "libparted."
101     msgstr ""
102 zinoviev 9996 "Якщо ви можете, то допоможіть будь ласка додати підтримку для вашої таблиці "
103     "розділів до libparted."
104 zinoviev 9944
105     #. Type: select
106     #. Description
107     #: ../templates:53
108 zinoviev 12635 #, fuzzy
109 joeyh 9510 msgid ""
110     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
111 zinoviev 12635 "points. Select a partition to modify its settings, a free space to create "
112     "partitions, or a device to initialise its partition table."
113 joeyh 9510 msgstr ""
114 joeyh 9707 "Це огляд існуючих розділів та точок монтування. Виберіть розділ або "
115     "пристрій, щоб змінити його установки, або виберіть вільний простір, щоб "
116     "створити новий розділ."
117 joeyh 9510
118     #. Type: boolean
119     #. Description
120 zinoviev 12635 #: ../templates:58
121 joeyh 9786 msgid "Create new empty partition table on this device?"
122 eugeniy-guest 9881 msgstr "Створити нову порожню таблицю розділів на цьому пристрої?"
123 joeyh 9786
124     #. Type: boolean
125     #. Description
126 zinoviev 12635 #: ../templates:58
127 joeyh 9786 msgid ""
128 bubulle 9856 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
129     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
130     "will be removed."
131 joeyh 9786 msgstr ""
132 zinoviev 9944 "Ви вибрали для розбивки весь пристрій. Якщо ви підтвердите створення нової "
133     "таблиці розділів на пристрої, то всі існуючі розділи будуть видалені."
134 joeyh 9786
135     #. Type: boolean
136     #. Description
137 zinoviev 12635 #: ../templates:58
138 bubulle 9856 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
139 joeyh 9786 msgstr ""
140 zinoviev 9944 "Зауважте, що вам буде надана можливість відмінити цю операцію пізніше, якщо "
141     "забажаєте."
142 joeyh 9786
143     #. Type: boolean
144     #. Description
145 zinoviev 12635 #: ../templates:68
146     #, fuzzy
147     msgid "Write a new empty partition table?"
148     msgstr "Створити нову порожню таблицю розділів на цьому пристрої?"
149 joeyh 9510
150     #. Type: boolean
151     #. Description
152 zinoviev 12635 #: ../templates:68
153     msgid ""
154     "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
155     "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
156     "the disk immediately."
157     msgstr ""
158 joeyh 9510
159     #. Type: boolean
160     #. Description
161 zinoviev 12635 #: ../templates:68
162 joeyh 9510 msgid ""
163 zinoviev 12635 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data in "
164     "the disk will be irreversibly removed."
165 joeyh 9510 msgstr ""
166 zinoviev 12635
167     #. Type: boolean
168     #. Description
169     #: ../templates:68
170     msgid ""
171     "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
172     "it to disk."
173     msgstr ""
174    
175     #. Type: boolean
176     #. Description
177     #: ../templates:82
178     #, fuzzy
179 joeyh 12652 msgid "Write the changes to disk?"
180 zinoviev 12635 msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
181    
182     #. Type: boolean
183     #. Description
184     #: ../templates:82
185     msgid ""
186     "The changes to the partition table will be written to disk, file systems "
187     "created and partitions mounted."
188     msgstr ""
189    
190     #. Type: boolean
191     #. Description
192     #: ../templates:82
193     #, fuzzy
194     msgid ""
195 joeyh 12652 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
196     "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
197     "systems."
198 zinoviev 12635 msgstr ""
199 eugeniy-guest 9557 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це знищить всі дані на розділах, для яких ви призначили "
200     "файлові системи."
201 joeyh 9510
202 zinoviev 12635 #. Type: boolean
203     #. Description
204     #: ../templates:82
205     msgid "${ITEMS}"
206     msgstr ""
207    
208     #. Type: text
209     #. Description
210     #: ../templates:94
211     msgid "The following partitions are going to be formated:"
212     msgstr ""
213    
214     #. Type: text
215     #. Description
216     #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
217     #: ../templates:99
218     msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
219     msgstr ""
220    
221 joeyh 9510 #. Type: select
222     #. Description
223 zinoviev 12635 #: ../templates:104
224 bubulle 8588 msgid "Action on the chosen device:"
225     msgstr "Дія над вибраним пристроєм:"
226    
227     #. Type: select
228     #. Description
229 zinoviev 12635 #: ../templates:109
230 bubulle 8588 msgid "Action on the chosen free space:"
231     msgstr "Дія над вибраним вільним місцем:"
232    
233     #. Type: select
234     #. Description
235 zinoviev 12635 #: ../templates:114
236 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
237 eugeniy-guest 9557 msgstr "Установки розділу:"
238 bubulle 8588
239 zinoviev 12635 #. Type: select
240     #. Description
241     #: ../templates:114
242     msgid "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
243     msgstr ""
244    
245     #. Type: text
246     #. Description
247     #: ../templates:119
248     msgid "This partition contains ${FILESYSTEM}."
249     msgstr ""
250    
251     #. Type: text
252     #. Description
253     #: ../templates:123
254     #, fuzzy
255     msgid "No existing file system is detected in this partition."
256     msgstr "Готові створити нові файлові системи та змонтувати розділи?"
257    
258 bubulle 8588 #. Type: note
259     #. Description
260 zinoviev 12635 #: ../templates:127
261 bubulle 8588 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
262     msgstr "Розділ починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
263    
264     #. Type: note
265     #. Description
266 zinoviev 12635 #: ../templates:131
267 bubulle 8588 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
268     msgstr "Вільний простір починається з ${FROMCHS} та закінчується на ${TOCHS}."
269    
270     #. Type: text
271     #. Description
272 zinoviev 12635 #: ../templates:135
273 bubulle 8588 msgid "Please wait..."
274     msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
275    
276     #. Type: text
277     #. Description
278 zinoviev 12635 #: ../templates:139
279 bubulle 8588 msgid "Processing..."
280     msgstr "Обробка..."
281    
282     #. Type: text
283     #. Description
284 zinoviev 12635 #: ../templates:151
285 joeyh 9852 msgid "Done setting up the partition"
286 eugeniy-guest 9898 msgstr "Завершити налаштовування розділу"
287 bubulle 8588
288     #. Type: text
289     #. Description
290 zinoviev 12635 #: ../templates:155
291 joeyh 9510 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
292 eugeniy-guest 9557 msgstr "Завершити розбивку та записати зміни на диск"
293 bubulle 8588
294     #. Type: text
295     #. Description
296 zinoviev 12635 #: ../templates:159
297 joeyh 9510 msgid "Undo changes to partitions"
298 eugeniy-guest 9557 msgstr "Відмінити зміни до розділів"
299 bubulle 8588
300     #. Type: text
301     #. Description
302 zinoviev 12635 #: ../templates:163
303 bubulle 8588 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
304     msgstr "Показати інформацію про циліндр/головку/сектор"
305    
306     #. Type: text
307     #. Description
308 zinoviev 12635 #: ../templates:167
309 bubulle 8588 #, no-c-format
310     msgid "Dump partition info in %s"
311     msgstr "Зберегти інформацію про розділ в %s"
312    
313     #. Type: text
314     #. Description
315     #. Keep short
316 zinoviev 12635 #: ../templates:172
317 bubulle 8588 msgid "FREE SPACE"
318     msgstr "ВІЛЬНИЙ ПРОСТІР"
319    
320     #. Type: text
321     #. Description
322 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
323 zinoviev 12635 #: ../templates:177
324 zinoviev 10345 msgid "unusable"
325 eugeniy-guest 10353 msgstr "невикор."
326 zinoviev 10345
327     #. Type: text
328     #. Description
329     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
330 zinoviev 12635 #: ../templates:182
331 zinoviev 10345 msgid "primary"
332 eugeniy-guest 10353 msgstr "фізичний"
333 zinoviev 10345
334     #. Type: text
335     #. Description
336     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
337 zinoviev 12635 #: ../templates:187
338 zinoviev 10345 msgid "logical"
339 eugeniy-guest 10353 msgstr "логічний"
340 zinoviev 10345
341     #. Type: text
342     #. Description
343     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
344 zinoviev 12635 #: ../templates:192
345 zinoviev 10345 msgid "pri/log"
346 eugeniy-guest 10353 msgstr "фіз/лог"
347 zinoviev 10345
348     #. Type: text
349     #. Description
350 bubulle 8588 #. How to print the partition numbers in your language
351     #. Examples:
352     #. %s.
353     #. No %s
354     #. N. %s
355 zinoviev 12635 #: ../templates:201
356 bubulle 8588 #, no-c-format
357     msgid "#%s"
358     msgstr "#%s"
359    
360     #. Type: text
361     #. Description
362     #. Usually IDE0 master or IDE1 master
363 zinoviev 12635 #: ../templates:206
364 bubulle 8588 #, no-c-format
365     msgid "IDE%s master"
366 eugeniy-guest 10918 msgstr "основний IDE%s"
367 bubulle 8588
368     #. Type: text
369     #. Description
370     #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
371 zinoviev 12635 #: ../templates:211
372 bubulle 8588 #, no-c-format
373     msgid "IDE%s slave"
374 eugeniy-guest 10918 msgstr "підлеглий IDE%s"
375 bubulle 8588
376     #. Type: text
377     #. Description
378     #. For example IDE1 master, partition #5
379 zinoviev 12635 #: ../templates:216
380 bubulle 8588 #, no-c-format
381     msgid "IDE%s master, partition #%s"
382 eugeniy-guest 10918 msgstr "основний IDE%s, розділ #%s"
383 bubulle 8588
384     #. Type: text
385     #. Description
386     #. For example IDE2 slave, partition #5
387 zinoviev 12635 #: ../templates:221
388 bubulle 8588 #, no-c-format
389     msgid "IDE%s slave, partition #%s"
390 eugeniy-guest 10918 msgstr "підлеглий IDE%s, розділ #%s"
391 bubulle 8588
392     #. Type: text
393     #. Description
394 zinoviev 12635 #: ../templates:225
395 bubulle 8588 #, no-c-format
396     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
397     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
398    
399     #. Type: text
400     #. Description
401 zinoviev 12635 #: ../templates:229
402 bubulle 8588 #, no-c-format
403     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
404     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), розділ #%s"
405    
406     #. Type: text
407     #. Description
408 zinoviev 12635 #: ../templates:233
409 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
410 eugeniy-guest 9330 msgstr "Скасувати це меню"
411 zinoviev 9159
412     #. Type: text
413     #. Description
414 bubulle 8588 #. Main menu entry
415 zinoviev 12635 #: ../templates:238
416 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
417     msgstr "Розбити диски на розділи"
418 zinoviev 9159
419 zinoviev 12635 #, fuzzy
420     #~ msgid "Partition:"
421     #~ msgstr "Розбити диски на розділи"
422    
423     #, fuzzy
424     #~ msgid "Detected file system:"
425     #~ msgstr "Визначення файлових систем..."
426    
427     #~ msgid "Partition table overview:"
428     #~ msgstr "Огляд таблиці розділів:"
429    
430     #~ msgid "File systems will be created and partitions mounted."
431     #~ msgstr "Будуть створені файлові системи та змонтовані розділи."
432    
433 joeyh 9510 #~ msgid "Partition, free space or device to be modified:"
434     #~ msgstr "Розділ, вільний простір чи пристрій для зміни:"
435    
436     #~ msgid "Choose this if you are satisfied with the above settings"
437     #~ msgstr "Виберіть цей рядок, якщо вас задовольняють установки"
438    
439     #~ msgid "Commit the partitioning to the storage devices"
440     #~ msgstr "Зберегти розбивку на пристрої збереження даних"
441    
442     #~ msgid "End the partitioning and continue the installation"
443     #~ msgstr "Закінчити розбивку та продовжити встановлення"
444    
445     #~ msgid "Undo all actions"
446     #~ msgstr "Відмінити всі дії"
447    
448 joeyh 9397 #~ msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)"
449     #~ msgstr "Розбити пристрої збереження на розділи (альтернативна програма)"
450    
451 zinoviev 9159 #~ msgid "Abort the partitioning"
452     #~ msgstr "Перервати розбивку"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5