/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/tr.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 13111 by bubulle, Tue Apr 6 10:38:50 2004 UTC revision 13112 by joeyh, Sat Apr 10 17:03:26 2004 UTC
# Line 7  msgid "" Line 7  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: partman\n"  "Project-Id-Version: partman\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2004-04-06 12:29+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2004-04-10 12:58-0400\n"
11  "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
12  "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"  "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
13  "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
# Line 24  msgstr "Bölümleme uygulaması baÅŸlatÄ Line 24  msgstr "Bölümleme uygulaması baÅŸlatÄ
24    
25  #. Type: text  #. Type: text
26  #. Description  #. Description
 #: ../templates:7  
 msgid "Please wait ..."  
 msgstr "Lütfen bekleyin ..."  
   
 #. Type: text  
 #. Description  
27  #: ../templates:11  #: ../templates:11
28  msgid "Scanning disks ..."  msgid "Scanning disks ..."
29  msgstr "Diskler taranıyor ..."  msgstr "Diskler taranıyor ..."
# Line 163  msgstr "" Line 157  msgstr ""
157  #. Description  #. Description
158  #: ../templates:82  #: ../templates:82
159  #, fuzzy  #, fuzzy
160  msgid "Write the changes to disk?"  msgid "Write these changes to disk?"
161  msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve deÄŸiÅŸiklikleri diske kaydet"  msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve deÄŸiÅŸiklikleri diske kaydet"
162    
163  #. Type: boolean  #. Type: boolean
164  #. Description  #. Description
165  #: ../templates:82  #: ../templates:82
166  msgid ""  msgid ""
167  "The changes to the partition table will be written to disk, file systems "  "If you continue, these changes to the partition table will be written to "
168  "created and partitions mounted."  "disk."
169    msgstr ""
170    
171    #. Type: boolean
172    #. Description
173    #: ../templates:82
174    msgid "${ITEMS}"
175  msgstr ""  msgstr ""
176    
177  #. Type: boolean  #. Type: boolean
# Line 186  msgstr "" Line 186  msgstr ""
186  "UYARI: Dosya sistemi için atadığınız tüm bölümlerdeki verileri "  "UYARI: Dosya sistemi için atadığınız tüm bölümlerdeki verileri "
187  "kaybedeceksiniz."  "kaybedeceksiniz."
188    
 #. Type: boolean  
 #. Description  
 #: ../templates:82  
 msgid "${ITEMS}"  
 msgstr ""  
   
189  #. Type: text  #. Type: text
190  #. Description  #. Description
191  #: ../templates:94  #: ../templates:94
# Line 208  msgstr "" Line 202  msgstr ""
202  #. Type: select  #. Type: select
203  #. Description  #. Description
204  #: ../templates:104  #: ../templates:104
205  msgid "Action on the chosen device:"  #, fuzzy
206    msgid "What to do with this device:"
207  msgstr "Seçilen Aygıt üzerindeki iÅŸlem:"  msgstr "Seçilen Aygıt üzerindeki iÅŸlem:"
208    
209  #. Type: select  #. Type: select
210  #. Description  #. Description
211  #: ../templates:109  #: ../templates:109
212  msgid "Action on the chosen free space:"  #, fuzzy
213    msgid "How to use this free space:"
214  msgstr "Seçilen boÅŸ alan üzerindeki iÅŸlem:"  msgstr "Seçilen boÅŸ alan üzerindeki iÅŸlem:"
215    
216  #. Type: select  #. Type: select
# Line 232  msgstr "" Line 228  msgstr ""
228  #. Type: text  #. Type: text
229  #. Description  #. Description
230  #: ../templates:119  #: ../templates:119
231  msgid "This partition contains ${FILESYSTEM}."  msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
232  msgstr ""  msgstr ""
233    
234  #. Type: text  #. Type: text
235  #. Description  #. Description
236  #: ../templates:123  #: ../templates:123
237  #, fuzzy  #, fuzzy
238  msgid "No existing file system is detected in this partition."  msgid "No existing file system was detected in this partition."
239  msgstr ""  msgstr ""
240  "Dosya sistemleri ve baÄŸlama noktaları oluÅŸturulması için hazır mısınız?"  "Dosya sistemleri ve baÄŸlama noktaları oluÅŸturulması için hazır mısınız?"
241    
# Line 258  msgstr "BoÅŸ alan ${FROMCHS} 'de baÅŸlar Line 254  msgstr "BoÅŸ alan ${FROMCHS} 'de baÅŸlar
254  #. Type: text  #. Type: text
255  #. Description  #. Description
256  #: ../templates:135  #: ../templates:135
257  msgid "Please wait..."  msgid "Please wait ..."
258  msgstr "Lütfen bekleyin..."  msgstr "Lütfen bekleyin ..."
259    
260  #. Type: text  #. Type: text
261  #. Description  #. Description
262  #: ../templates:139  #: ../templates:139
263  msgid "Processing..."  #, fuzzy
264    msgid "Processing ..."
265  msgstr "İşlem devam ediyor..."  msgstr "İşlem devam ediyor..."
266    
267  #. Type: text  #. Type: text
# Line 404  msgstr "Bu menüyü iptal et" Line 401  msgstr "Bu menüyü iptal et"
401  msgid "Partition disks"  msgid "Partition disks"
402  msgstr "Bölüm diskleri"  msgstr "Bölüm diskleri"
403    
404    #~ msgid "Please wait..."
405    #~ msgstr "Lütfen bekleyin..."
406    
407  #, fuzzy  #, fuzzy
408  #~ msgid "Partition:"  #~ msgid "Partition:"
409  #~ msgstr "Bölüm diskleri"  #~ msgstr "Bölüm diskleri"

Legend:
Removed from v.13111  
changed lines
  Added in v.13112

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5