| 7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: partman\n" |
"Project-Id-Version: partman\n" |
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 12:29+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2004-04-10 12:58-0400\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n" |
| 12 |
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n" |
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n" |
| 13 |
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
| 24 |
|
|
| 25 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 26 |
#. Description |
#. Description |
|
#: ../templates:7 |
|
|
msgid "Please wait ..." |
|
|
msgstr "Lütfen bekleyin ..." |
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
#. Description |
|
| 27 |
#: ../templates:11 |
#: ../templates:11 |
| 28 |
msgid "Scanning disks ..." |
msgid "Scanning disks ..." |
| 29 |
msgstr "Diskler taranıyor ..." |
msgstr "Diskler taranıyor ..." |
| 157 |
#. Description |
#. Description |
| 158 |
#: ../templates:82 |
#: ../templates:82 |
| 159 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 160 |
msgid "Write the changes to disk?" |
msgid "Write these changes to disk?" |
| 161 |
msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve değişiklikleri diske kaydet" |
msgstr "Bölümlendirmeyi sonlandır ve değişiklikleri diske kaydet" |
| 162 |
|
|
| 163 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 164 |
#. Description |
#. Description |
| 165 |
#: ../templates:82 |
#: ../templates:82 |
| 166 |
msgid "" |
msgid "" |
| 167 |
"The changes to the partition table will be written to disk, file systems " |
"If you continue, these changes to the partition table will be written to " |
| 168 |
"created and partitions mounted." |
"disk." |
| 169 |
|
msgstr "" |
| 170 |
|
|
| 171 |
|
#. Type: boolean |
| 172 |
|
#. Description |
| 173 |
|
#: ../templates:82 |
| 174 |
|
msgid "${ITEMS}" |
| 175 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 176 |
|
|
| 177 |
#. Type: boolean |
#. Type: boolean |
| 186 |
"UYARI: Dosya sistemi için atadığınız tüm bölümlerdeki verileri " |
"UYARI: Dosya sistemi için atadığınız tüm bölümlerdeki verileri " |
| 187 |
"kaybedeceksiniz." |
"kaybedeceksiniz." |
| 188 |
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../templates:82 |
|
|
msgid "${ITEMS}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
| 189 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 190 |
#. Description |
#. Description |
| 191 |
#: ../templates:94 |
#: ../templates:94 |
| 202 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 203 |
#. Description |
#. Description |
| 204 |
#: ../templates:104 |
#: ../templates:104 |
| 205 |
msgid "Action on the chosen device:" |
#, fuzzy |
| 206 |
|
msgid "What to do with this device:" |
| 207 |
msgstr "Seçilen Aygıt üzerindeki işlem:" |
msgstr "Seçilen Aygıt üzerindeki işlem:" |
| 208 |
|
|
| 209 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 210 |
#. Description |
#. Description |
| 211 |
#: ../templates:109 |
#: ../templates:109 |
| 212 |
msgid "Action on the chosen free space:" |
#, fuzzy |
| 213 |
|
msgid "How to use this free space:" |
| 214 |
msgstr "Seçilen boş alan üzerindeki işlem:" |
msgstr "Seçilen boş alan üzerindeki işlem:" |
| 215 |
|
|
| 216 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 228 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 229 |
#. Description |
#. Description |
| 230 |
#: ../templates:119 |
#: ../templates:119 |
| 231 |
msgid "This partition contains ${FILESYSTEM}." |
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}." |
| 232 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 233 |
|
|
| 234 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 235 |
#. Description |
#. Description |
| 236 |
#: ../templates:123 |
#: ../templates:123 |
| 237 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 238 |
msgid "No existing file system is detected in this partition." |
msgid "No existing file system was detected in this partition." |
| 239 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 240 |
"Dosya sistemleri ve bağlama noktaları oluşturulması için hazır mısınız?" |
"Dosya sistemleri ve bağlama noktaları oluşturulması için hazır mısınız?" |
| 241 |
|
|
| 254 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 255 |
#. Description |
#. Description |
| 256 |
#: ../templates:135 |
#: ../templates:135 |
| 257 |
msgid "Please wait..." |
msgid "Please wait ..." |
| 258 |
msgstr "Lütfen bekleyin..." |
msgstr "Lütfen bekleyin ..." |
| 259 |
|
|
| 260 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 261 |
#. Description |
#. Description |
| 262 |
#: ../templates:139 |
#: ../templates:139 |
| 263 |
msgid "Processing..." |
#, fuzzy |
| 264 |
|
msgid "Processing ..." |
| 265 |
msgstr "İşlem devam ediyor..." |
msgstr "İşlem devam ediyor..." |
| 266 |
|
|
| 267 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 401 |
msgid "Partition disks" |
msgid "Partition disks" |
| 402 |
msgstr "Bölüm diskleri" |
msgstr "Bölüm diskleri" |
| 403 |
|
|
| 404 |
|
#~ msgid "Please wait..." |
| 405 |
|
#~ msgstr "Lütfen bekleyin..." |
| 406 |
|
|
| 407 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
| 408 |
#~ msgid "Partition:" |
#~ msgid "Partition:" |
| 409 |
#~ msgstr "Bölüm diskleri" |
#~ msgstr "Bölüm diskleri" |