/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/de.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 13112 - (hide annotations) (download)
Sat Apr 10 17:03:26 2004 UTC (9 years, 1 month ago) by joeyh
File size: 10790 byte(s)
template polishing
1 seppy 7501 #
2     # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4     # this format, e.g. by running:
5     # info -n '(gettext)PO Files'
6     # info -n '(gettext)Header Entry'
7     #
8     # Some information specific to po-debconf are available at
9     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11     #
12     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13     #
14     # Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
15     #
16     msgid ""
17     msgstr ""
18 seppy 9281 "Project-Id-Version: partman\n"
19 seppy 7501 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 joeyh 13112 "POT-Creation-Date: 2004-04-10 12:58-0400\n"
21 seppy 10460 "PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:38GMT\n"
22 seppy 7501 "Last-Translator: Dennis Stampfer <seppy@debian.org>\n"
23 seppy 8144 "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
24 seppy 7501 "MIME-Version: 1.0\n"
25     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27     "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
28    
29 joeyh 9510 #. Type: text
30     #. Description
31     #: ../templates:3
32     msgid "Starting up the partitioner"
33 seppy 9573 msgstr "Starte den Partitionierer"
34 joeyh 9510
35     #. Type: text
36     #. Description
37     #: ../templates:11
38     msgid "Scanning disks ..."
39 seppy 9573 msgstr "Durchsuche Festplatten ..."
40 joeyh 9510
41 kmuto 9738 #. Type: text
42     #. Description
43     #: ../templates:15
44     msgid "Detecting file systems ..."
45 seppy 9925 msgstr "Ermittle Dateisysteme ..."
46 kmuto 9738
47 seppy 7501 #. Type: select
48     #. Description
49 kmuto 9738 #: ../templates:31
50 zinoviev 9944 msgid ""
51     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
52     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
53     "debian-boot@lists.debian.org with information."
54     msgstr ""
55 zinoviev 10345 "Das Partitionierungsprogramm hat nicht genug Informationen über den Standard-"
56     "Typ der Partitionstabelle Ihrer Architektur. Bitte senden Sie eine e-mail "
57     "mit mehr Informationen an debian-boot@lists.debian.org."
58 zinoviev 9944
59     #. Type: select
60     #. Description
61     #: ../templates:31
62     msgid ""
63     "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
64     "libparted, then this partitioner will not work properly."
65     msgstr ""
66 seppy 10199 "Bitte beachten Sie, wenn der Typ der Partitionstabelle von libparted nicht "
67 zinoviev 10345 "unterstützt wird, wird dieser Partitionierer nicht wie gewünscht "
68     "funktionieren."
69 zinoviev 9944
70     #. Type: boolean
71     #. Description
72     #: ../templates:42
73 bubulle 10393 msgid "Continue with partitioning?"
74 seppy 10199 msgstr "Mit dem Partitionierungsprogramm fortfahren?"
75 zinoviev 9944
76     #. Type: boolean
77     #. Description
78     #: ../templates:42
79     msgid ""
80     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
81     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
82     "recommended that you exit this partitioner."
83     msgstr ""
84 zinoviev 10345 "Dieser Partitionierer basiert auf der libparted Bibliothek, die die "
85     "Partitionstabelle Ihrer Architektur nicht unterstützt. Ihnen wird "
86     "ausdrücklich dazu geraten, diesen Partitionierer zu beenden."
87 zinoviev 9944
88     #. Type: boolean
89     #. Description
90     #: ../templates:42
91     msgid ""
92     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
93     "libparted."
94     msgstr ""
95 seppy 10199 "Sofern Sie können, helfen Sie bitte, Ihren Typ der Partitionstabelle zu "
96     "unterstützen."
97 zinoviev 9944
98     #. Type: select
99     #. Description
100     #: ../templates:53
101 zinoviev 12635 #, fuzzy
102 joeyh 9510 msgid ""
103     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
104 zinoviev 12635 "points. Select a partition to modify its settings, a free space to create "
105     "partitions, or a device to initialise its partition table."
106 joeyh 9510 msgstr ""
107 joeyh 9707 "Dies ist eine Übersicht über Ihre konfigurierten Partitionen und Mount-"
108     "Punkte. Wählen Sie eine Partition oder ein Gerät, um Änderungen vorzunehmen "
109     "oder wählen Sie den freien Speicher um eine neue Partition hinzuzufügen."
110 joeyh 9510
111     #. Type: boolean
112     #. Description
113 zinoviev 12635 #: ../templates:58
114 joeyh 9786 msgid "Create new empty partition table on this device?"
115 seppy 9925 msgstr "Neue, leere Partitionstabelle auf diesem Gerät erstellen?"
116 joeyh 9786
117     #. Type: boolean
118     #. Description
119 zinoviev 12635 #: ../templates:58
120 joeyh 9786 msgid ""
121 bubulle 9856 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
122     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
123     "will be removed."
124 joeyh 9786 msgstr ""
125 seppy 9925 "Sie haben ein komplettes Laufwerk zur Partition angegeben. Wenn Sie "
126     "fortfahren und eine neue Partitionstabelle anlegen, werden alle darauf "
127     "vorhandenen Partitionen gelöscht."
128 joeyh 9786
129     #. Type: boolean
130     #. Description
131 zinoviev 12635 #: ../templates:58
132 bubulle 9856 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
133 seppy 9925 msgstr "Beachten Sie, dass Sie diese Änderung später Rückgängig machen können."
134 joeyh 9786
135     #. Type: boolean
136     #. Description
137 zinoviev 12635 #: ../templates:68
138     #, fuzzy
139     msgid "Write a new empty partition table?"
140     msgstr "Neue, leere Partitionstabelle auf diesem Gerät erstellen?"
141 joeyh 9510
142     #. Type: boolean
143     #. Description
144 zinoviev 12635 #: ../templates:68
145     msgid ""
146     "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
147     "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
148     "the disk immediately."
149     msgstr ""
150 joeyh 9510
151     #. Type: boolean
152     #. Description
153 zinoviev 12635 #: ../templates:68
154 joeyh 9510 msgid ""
155 bubulle 12665 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
156 zinoviev 12635 "the disk will be irreversibly removed."
157 joeyh 9510 msgstr ""
158 zinoviev 12635
159     #. Type: boolean
160     #. Description
161     #: ../templates:68
162     msgid ""
163     "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
164     "it to disk."
165     msgstr ""
166    
167     #. Type: boolean
168     #. Description
169     #: ../templates:82
170     #, fuzzy
171 joeyh 13112 msgid "Write these changes to disk?"
172 zinoviev 12635 msgstr "Partitionierung beenden und Änderungen übernehmen"
173    
174     #. Type: boolean
175     #. Description
176     #: ../templates:82
177     msgid ""
178 joeyh 13112 "If you continue, these changes to the partition table will be written to "
179     "disk."
180 zinoviev 12635 msgstr ""
181    
182     #. Type: boolean
183     #. Description
184     #: ../templates:82
185 joeyh 13112 msgid "${ITEMS}"
186     msgstr ""
187    
188     #. Type: boolean
189     #. Description
190     #: ../templates:82
191 zinoviev 12635 #, fuzzy
192     msgid ""
193 joeyh 12652 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
194     "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
195     "systems."
196 zinoviev 12635 msgstr ""
197 seppy 9573 "WARNUNG: Dies zerstört alle Daten auf Partitionen denen Sie ein Dateisystem "
198     "zugeordnet haben!"
199 joeyh 9510
200 zinoviev 12635 #. Type: text
201     #. Description
202     #: ../templates:94
203     msgid "The following partitions are going to be formated:"
204     msgstr ""
205    
206     #. Type: text
207     #. Description
208     #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
209     #: ../templates:99
210     msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
211     msgstr ""
212    
213 joeyh 9510 #. Type: select
214     #. Description
215 zinoviev 12635 #: ../templates:104
216 joeyh 13112 #, fuzzy
217     msgid "What to do with this device:"
218 seppy 7501 msgstr "Aktion für das gewählte Gerät:"
219    
220     #. Type: select
221     #. Description
222 zinoviev 12635 #: ../templates:109
223 joeyh 13112 #, fuzzy
224     msgid "How to use this free space:"
225 seppy 7501 msgstr "Aktion für den gewählten freien Speicher:"
226    
227     #. Type: select
228     #. Description
229 zinoviev 12635 #: ../templates:114
230 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
231 seppy 9573 msgstr "Partitions-Einstellungen:"
232 seppy 7501
233 zinoviev 12635 #. Type: select
234     #. Description
235     #: ../templates:114
236     msgid "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
237     msgstr ""
238    
239     #. Type: text
240     #. Description
241     #: ../templates:119
242 joeyh 13112 msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
243 zinoviev 12635 msgstr ""
244    
245     #. Type: text
246     #. Description
247     #: ../templates:123
248     #, fuzzy
249 joeyh 13112 msgid "No existing file system was detected in this partition."
250 zinoviev 12635 msgstr "Bereit, Dateisysteme zu erstellen und Partitionen einzubinden?"
251    
252 seppy 7501 #. Type: note
253     #. Description
254 zinoviev 12635 #: ../templates:127
255 seppy 7501 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
256     msgstr "Die Partition beginnt bei ${FROMCHS} und endet bei ${TOCHS}."
257    
258     #. Type: note
259     #. Description
260 zinoviev 12635 #: ../templates:131
261 seppy 7501 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
262     msgstr "Der freie Speicher beginnt bei ${FROMCHS} und endet bei ${TOCHS}."
263    
264     #. Type: text
265     #. Description
266 zinoviev 12635 #: ../templates:135
267 joeyh 13112 msgid "Please wait ..."
268     msgstr "Bitte warten ..."
269 seppy 7501
270     #. Type: text
271     #. Description
272 zinoviev 12635 #: ../templates:139
273 joeyh 13112 #, fuzzy
274     msgid "Processing ..."
275 seppy 7501 msgstr "Bearbeite..."
276    
277     #. Type: text
278     #. Description
279 zinoviev 12635 #: ../templates:151
280 joeyh 9852 msgid "Done setting up the partition"
281 seppy 9573 msgstr "Anlegen der Partition beendet"
282 seppy 7501
283     #. Type: text
284     #. Description
285 zinoviev 12635 #: ../templates:155
286 joeyh 9510 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
287 seppy 9573 msgstr "Partitionierung beenden und Änderungen übernehmen"
288 seppy 7501
289     #. Type: text
290     #. Description
291 zinoviev 12635 #: ../templates:159
292 joeyh 9510 msgid "Undo changes to partitions"
293 seppy 9573 msgstr "Änderungen der Partitionen rückgängig machen"
294 seppy 7501
295     #. Type: text
296     #. Description
297 zinoviev 12635 #: ../templates:163
298 seppy 7501 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
299     msgstr "Anzeigen der Zylinder/Kopf/Sektor Informationen"
300    
301     #. Type: text
302     #. Description
303 zinoviev 12635 #: ../templates:167
304 seppy 7501 #, no-c-format
305     msgid "Dump partition info in %s"
306     msgstr "Anzeige der Partitions-Informationen in %s"
307    
308     #. Type: text
309     #. Description
310     #. Keep short
311 zinoviev 12635 #: ../templates:172
312 seppy 7501 msgid "FREE SPACE"
313     msgstr "FREIER SPEICHER"
314    
315     #. Type: text
316     #. Description
317 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
318 zinoviev 12635 #: ../templates:177
319 zinoviev 10345 msgid "unusable"
320 seppy 10454 msgstr "unben."
321 zinoviev 10345
322     #. Type: text
323     #. Description
324     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
325 zinoviev 12635 #: ../templates:182
326 zinoviev 10345 msgid "primary"
327 seppy 10454 msgstr "primär"
328 zinoviev 10345
329     #. Type: text
330     #. Description
331     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
332 zinoviev 12635 #: ../templates:187
333 zinoviev 10345 msgid "logical"
334 seppy 10454 msgstr "logisch"
335 zinoviev 10345
336     #. Type: text
337     #. Description
338     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
339 zinoviev 12635 #: ../templates:192
340 zinoviev 10345 msgid "pri/log"
341 seppy 10454 msgstr "pri/log"
342 zinoviev 10345
343     #. Type: text
344     #. Description
345 seppy 7501 #. How to print the partition numbers in your language
346     #. Examples:
347     #. %s.
348     #. No %s
349     #. N. %s
350 zinoviev 12635 #: ../templates:201
351 seppy 7501 #, no-c-format
352     msgid "#%s"
353     msgstr "#%s"
354    
355     #. Type: text
356     #. Description
357     #. Usually IDE0 master or IDE1 master
358 zinoviev 12635 #: ../templates:206
359 seppy 7501 #, no-c-format
360     msgid "IDE%s master"
361     msgstr "IDE%s Master"
362    
363     #. Type: text
364     #. Description
365     #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
366 zinoviev 12635 #: ../templates:211
367 seppy 7501 #, no-c-format
368     msgid "IDE%s slave"
369     msgstr "IDE%s Slave"
370    
371     #. Type: text
372     #. Description
373     #. For example IDE1 master, partition #5
374 zinoviev 12635 #: ../templates:216
375 seppy 7501 #, no-c-format
376     msgid "IDE%s master, partition #%s"
377     msgstr "IDE%s Master, Partition #%s"
378    
379     #. Type: text
380     #. Description
381     #. For example IDE2 slave, partition #5
382 zinoviev 12635 #: ../templates:221
383 seppy 7501 #, no-c-format
384     msgid "IDE%s slave, partition #%s"
385     msgstr "IDE%s Slave, Partition #%s"
386    
387     #. Type: text
388     #. Description
389 zinoviev 12635 #: ../templates:225
390 seppy 7501 #, no-c-format
391     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
392     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
393    
394     #. Type: text
395     #. Description
396 zinoviev 12635 #: ../templates:229
397 seppy 7501 #, no-c-format
398     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
399     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), Partition #%s"
400    
401 bubulle 8130 #. Type: text
402     #. Description
403 zinoviev 12635 #: ../templates:233
404 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
405 seppy 9281 msgstr "Dieses Menü verlassen"
406 zinoviev 9159
407     #. Type: text
408     #. Description
409 bubulle 8130 #. Main menu entry
410 zinoviev 12635 #: ../templates:238
411 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
412     msgstr "Festplatten partitionieren"
413 zinoviev 12635
414 joeyh 13112 #~ msgid "Please wait..."
415     #~ msgstr "Bitte warten..."
416    
417 zinoviev 12635 #, fuzzy
418     #~ msgid "Partition:"
419     #~ msgstr "Festplatten partitionieren"
420    
421     #, fuzzy
422     #~ msgid "Detected file system:"
423     #~ msgstr "Ermittle Dateisysteme ..."
424    
425     #~ msgid "Partition table overview:"
426     #~ msgstr "Übersicht der Partitionstabelle:"
427    
428     #~ msgid "File systems will be created and partitions mounted."
429     #~ msgstr "Dateisysteme werden erstellt und die Partitionen eingebunden."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5