/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/da.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/da.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 10344 by claush-guest, Tue Mar 9 11:11:48 2004 UTC revision 10345 by zinoviev, Thu Mar 11 10:17:23 2004 UTC
# Line 7  msgid "" Line 7  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: da\n"  "Project-Id-Version: da\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2004-03-05 23:44+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:47+0200\n"
11  "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:05+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:05+0100\n"
12  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
13  "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"  "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
# Line 139  msgstr "" Line 139  msgstr ""
139  #. Description  #. Description
140  #. Translators, note that this is identical to partconf/confirm from the  #. Translators, note that this is identical to partconf/confirm from the
141  #. partconf package.  #. partconf package.
142  #: ../templates:73  #: ../templates:87
143  msgid "Ready to create file systems and mount partitions?"  msgid "Ready to create file systems and mount partitions?"
144  msgstr "Klar til at oprette filsystemer og montere partitioner?"  msgstr "Klar til at oprette filsystemer og montere partitioner?"
145    
146  #. Type: boolean  #. Type: boolean
147  #. Description  #. Description
148  #: ../templates:73  #: ../templates:87
149  msgid "File systems will be created and partitions mounted."  msgid "File systems will be created and partitions mounted."
150  msgstr "Filsystemer vil blive oprettet og partitioner monteret."  msgstr "Filsystemer vil blive oprettet og partitioner monteret."
151    
152  #. Type: boolean  #. Type: boolean
153  #. Description  #. Description
154  #: ../templates:73  #: ../templates:87
155  msgid ""  msgid ""
156  "WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file "  "WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file "
157  "systems to."  "systems to."
# Line 161  msgstr "" Line 161  msgstr ""
161    
162  #. Type: select  #. Type: select
163  #. Description  #. Description
164  #: ../templates:82  #: ../templates:96
165  msgid "Action on the chosen device:"  msgid "Action on the chosen device:"
166  msgstr "Handling på den valgte enhed:"  msgstr "Handling på den valgte enhed:"
167    
168  #. Type: select  #. Type: select
169  #. Description  #. Description
170  #: ../templates:87  #: ../templates:101
171  msgid "Action on the chosen free space:"  msgid "Action on the chosen free space:"
172  msgstr "Handling på den valgte fri plads:"  msgstr "Handling på den valgte fri plads:"
173    
174  #. Type: select  #. Type: select
175  #. Description  #. Description
176  #: ../templates:92  #: ../templates:106
177  msgid "Partition settings:"  msgid "Partition settings:"
178  msgstr "Partitionsindstillinger:"  msgstr "Partitionsindstillinger:"
179    
180  #. Type: note  #. Type: note
181  #. Description  #. Description
182  #: ../templates:96  #: ../templates:110
183  msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."  msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
184  msgstr "Partitionen starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."  msgstr "Partitionen starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."
185    
186  #. Type: note  #. Type: note
187  #. Description  #. Description
188  #: ../templates:100  #: ../templates:114
189  msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."  msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
190  msgstr "Den fri plads starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."  msgstr "Den fri plads starter på ${FROMCHS} og ender på ${TOCHS}."
191    
192  #. Type: text  #. Type: text
193  #. Description  #. Description
194  #: ../templates:104  #: ../templates:118
195  msgid "Please wait..."  msgid "Please wait..."
196  msgstr "Vent venligst..."  msgstr "Vent venligst..."
197    
198  #. Type: text  #. Type: text
199  #. Description  #. Description
200  #: ../templates:108  #: ../templates:122
201  msgid "Processing..."  msgid "Processing..."
202  msgstr "Arbejder..."  msgstr "Arbejder..."
203    
204  #. Type: text  #. Type: text
205  #. Description  #. Description
206  #: ../templates:120  #: ../templates:134
207  msgid "Done setting up the partition"  msgid "Done setting up the partition"
208  msgstr "Færdig med at sætte partitionen op"  msgstr "Færdig med at sætte partitionen op"
209    
210  #. Type: text  #. Type: text
211  #. Description  #. Description
212  #: ../templates:124  #: ../templates:138
213  msgid "Finish partitioning and write changes to disk"  msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
214  msgstr "Afslut partitioneringen og skriv ændringerne til disken"  msgstr "Afslut partitioneringen og skriv ændringerne til disken"
215    
216  #. Type: text  #. Type: text
217  #. Description  #. Description
218  #: ../templates:128  #: ../templates:142
219  msgid "Undo changes to partitions"  msgid "Undo changes to partitions"
220  msgstr "Fortryd ændringerne i partitionerne"  msgstr "Fortryd ændringerne i partitionerne"
221    
222  #. Type: text  #. Type: text
223  #. Description  #. Description
224  #: ../templates:132  #: ../templates:146
225  msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"  msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
226  msgstr "Vis cylinder/hoved/sektor-oplysninger"  msgstr "Vis cylinder/hoved/sektor-oplysninger"
227    
228  #. Type: text  #. Type: text
229  #. Description  #. Description
230  #: ../templates:136  #: ../templates:150
231  #, no-c-format  #, no-c-format
232  msgid "Dump partition info in %s"  msgid "Dump partition info in %s"
233  msgstr "Gem partitionsoplysninger i %s"  msgstr "Gem partitionsoplysninger i %s"
# Line 235  msgstr "Gem partitionsoplysninger i %s" Line 235  msgstr "Gem partitionsoplysninger i %s"
235  #. Type: text  #. Type: text
236  #. Description  #. Description
237  #. Keep short  #. Keep short
238  #: ../templates:141  #: ../templates:155
239  msgid "FREE SPACE"  msgid "FREE SPACE"
240  msgstr "FRI PLADS"  msgstr "FRI PLADS"
241    
242  #. Type: text  #. Type: text
243  #. Description  #. Description
244    #. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
245    #: ../templates:160
246    msgid "unusable"
247    msgstr ""
248    
249    #. Type: text
250    #. Description
251    #. "primary partition".  No more than 8 symbols.
252    #: ../templates:165
253    msgid "primary"
254    msgstr ""
255    
256    #. Type: text
257    #. Description
258    #. "logical partition".  No more than 8 symbols.
259    #: ../templates:170
260    msgid "logical"
261    msgstr ""
262    
263    #. Type: text
264    #. Description
265    #. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
266    #: ../templates:175
267    msgid "pri/log"
268    msgstr ""
269    
270    #. Type: text
271    #. Description
272  #. How to print the partition numbers in your language  #. How to print the partition numbers in your language
273  #. Examples:  #. Examples:
274  #. %s.  #. %s.
275  #. No %s  #. No %s
276  #. N. %s  #. N. %s
277  #: ../templates:150  #: ../templates:184
278  #, no-c-format  #, no-c-format
279  msgid "#%s"  msgid "#%s"
280  msgstr "#%s"  msgstr "#%s"
# Line 254  msgstr "#%s" Line 282  msgstr "#%s"
282  #. Type: text  #. Type: text
283  #. Description  #. Description
284  #. Usually IDE0 master or IDE1 master  #. Usually IDE0 master or IDE1 master
285  #: ../templates:155  #: ../templates:189
286  #, no-c-format  #, no-c-format
287  msgid "IDE%s master"  msgid "IDE%s master"
288  msgstr "IDE%s master"  msgstr "IDE%s master"
# Line 262  msgstr "IDE%s master" Line 290  msgstr "IDE%s master"
290  #. Type: text  #. Type: text
291  #. Description  #. Description
292  #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave  #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
293  #: ../templates:160  #: ../templates:194
294  #, no-c-format  #, no-c-format
295  msgid "IDE%s slave"  msgid "IDE%s slave"
296  msgstr "IDE%s slave"  msgstr "IDE%s slave"
# Line 270  msgstr "IDE%s slave" Line 298  msgstr "IDE%s slave"
298  #. Type: text  #. Type: text
299  #. Description  #. Description
300  #. For example IDE1 master, partition #5  #. For example IDE1 master, partition #5
301  #: ../templates:165  #: ../templates:199
302  #, no-c-format  #, no-c-format
303  msgid "IDE%s master, partition #%s"  msgid "IDE%s master, partition #%s"
304  msgstr "IDE%s master, partition #%s"  msgstr "IDE%s master, partition #%s"
# Line 278  msgstr "IDE%s master, partition #%s" Line 306  msgstr "IDE%s master, partition #%s"
306  #. Type: text  #. Type: text
307  #. Description  #. Description
308  #. For example IDE2 slave, partition #5  #. For example IDE2 slave, partition #5
309  #: ../templates:170  #: ../templates:204
310  #, no-c-format  #, no-c-format
311  msgid "IDE%s slave, partition #%s"  msgid "IDE%s slave, partition #%s"
312  msgstr "IDE%s slave, partition #%s"  msgstr "IDE%s slave, partition #%s"
313    
314  #. Type: text  #. Type: text
315  #. Description  #. Description
316  #: ../templates:174  #: ../templates:208
317  #, no-c-format  #, no-c-format
318  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
319  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
320    
321  #. Type: text  #. Type: text
322  #. Description  #. Description
323  #: ../templates:178  #: ../templates:212
324  #, no-c-format  #, no-c-format
325  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"  msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
326  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"  msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
327    
328  #. Type: text  #. Type: text
329  #. Description  #. Description
330  #: ../templates:182  #: ../templates:216
331  msgid "Cancel this menu"  msgid "Cancel this menu"
332  msgstr "Fortryd denne menu"  msgstr "Fortryd denne menu"
333    
334  #. Type: text  #. Type: text
335  #. Description  #. Description
336  #. Main menu entry  #. Main menu entry
337  #: ../templates:187  #: ../templates:221
338  msgid "Partition disks"  msgid "Partition disks"
339  msgstr "Partitionér diske"  msgstr "Partitionér diske"
340    
# Line 330  msgstr "Partitionér diske" Line 358  msgstr "Partitionér diske"
358    
359  #~ msgid "Abort the partitioning"  #~ msgid "Abort the partitioning"
360  #~ msgstr "Afbryd partitioneringen"  #~ msgstr "Afbryd partitioneringen"
   

Legend:
Removed from v.10344  
changed lines
  Added in v.10345

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5