| 7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2004-02-13 11:02+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 20:17+0200\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:30+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:30+0100\n" |
| 12 |
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" |
| 13 |
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
| 36 |
#. Type: select |
#. Type: select |
| 37 |
#. Description |
#. Description |
| 38 |
#: ../templates:30 |
#: ../templates:30 |
| 39 |
msgid "Action on the partition:" |
#, fuzzy |
| 40 |
|
msgid "Settings of the partition:" |
| 41 |
msgstr "Acció a la partició:" |
msgstr "Acció a la partició:" |
| 42 |
|
|
| 43 |
#. Type: note |
#. Type: note |
| 67 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 68 |
#. Description |
#. Description |
| 69 |
#: ../templates:58 |
#: ../templates:58 |
| 70 |
msgid "Finished with this partition" |
msgid "Choose this if you are satisfied the above settings" |
| 71 |
msgstr "S'ha finalitzat amb aquesta partició" |
msgstr "" |
| 72 |
|
|
| 73 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 74 |
#. Description |
#. Description |
| 75 |
#: ../templates:62 |
#: ../templates:62 |
| 76 |
msgid "Abort the partitioning" |
#, fuzzy |
| 77 |
msgstr "Avorta el particionament" |
msgid "Abort the partitioning (do not write the changes)" |
| 78 |
|
msgstr "Envia el particionat als dispositius d'emmagatzemament" |
| 79 |
|
|
| 80 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 81 |
#. Description |
#. Description |
| 86 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 87 |
#. Description |
#. Description |
| 88 |
#: ../templates:70 |
#: ../templates:70 |
| 89 |
msgid "End the partitioning" |
msgid "End the partitioning and continue the installation" |
| 90 |
msgstr "Finalitza el particionat" |
msgstr "" |
| 91 |
|
|
| 92 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 93 |
#. Description |
#. Description |
| 175 |
|
|
| 176 |
#. Type: text |
#. Type: text |
| 177 |
#. Description |
#. Description |
| 178 |
|
#: ../templates:128 |
| 179 |
|
msgid "Cancel this menu" |
| 180 |
|
msgstr "" |
| 181 |
|
|
| 182 |
|
#. Type: text |
| 183 |
|
#. Description |
| 184 |
#. Main menu entry |
#. Main menu entry |
| 185 |
#: ../templates:129 |
#: ../templates:133 |
| 186 |
msgid "Partition the storage devices" |
#, fuzzy |
| 187 |
|
msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)" |
| 188 |
msgstr "Particiona els dispositius d'emmagatzemament" |
msgstr "Particiona els dispositius d'emmagatzemament" |
| 189 |
|
|
| 190 |
|
#~ msgid "Finished with this partition" |
| 191 |
|
#~ msgstr "S'ha finalitzat amb aquesta partició" |
| 192 |
|
|
| 193 |
|
#~ msgid "Abort the partitioning" |
| 194 |
|
#~ msgstr "Avorta el particionament" |
| 195 |
|
|
| 196 |
|
#~ msgid "End the partitioning" |
| 197 |
|
#~ msgstr "Finalitza el particionat" |