/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/ca.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/ca.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 10345 - (hide annotations) (download)
Thu Mar 11 10:17:23 2004 UTC (9 years, 2 months ago) by zinoviev
Original Path: trunk/partman/partman/debian/po/ca.po
File size: 7891 byte(s)
Had to add translations for primary, logical, unusable and pri/log.
1 jordi 8341 # Catalan messages for debian-installer.
2     # Copyright © 2002, 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc.
3     # This file is distributed under the same license as debian-installer.
4     # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003, 2004.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8     "Project-Id-Version: debian-installer\n"
9     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 zinoviev 10345 "POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:47+0200\n"
11 jordi 9504 "PO-Revision-Date: 2004-02-29 19:11+0100\n"
12 jordi 8341 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
13     "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18 joeyh 9510 #. Type: text
19     #. Description
20     #: ../templates:3
21     #, fuzzy
22     msgid "Starting up the partitioner"
23     msgstr "Paràmetres de la partició:"
24    
25     #. Type: text
26     #. Description
27     #: ../templates:7
28     #, fuzzy
29     msgid "Please wait ..."
30     msgstr "Espereu..."
31    
32     #. Type: text
33     #. Description
34     #: ../templates:11
35     msgid "Scanning disks ..."
36     msgstr ""
37    
38 kmuto 9738 #. Type: text
39     #. Description
40     #: ../templates:15
41     msgid "Detecting file systems ..."
42     msgstr ""
43    
44 jordi 8341 #. Type: select
45     #. Description
46 kmuto 9738 #: ../templates:31
47 zinoviev 9944 msgid ""
48     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
49     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
50     "debian-boot@lists.debian.org with information."
51 joeyh 9510 msgstr ""
52 jordi 8341
53     #. Type: select
54     #. Description
55 kmuto 9738 #: ../templates:31
56 joeyh 9510 msgid ""
57 zinoviev 9944 "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
58     "libparted, then this partitioner will not work properly."
59     msgstr ""
60    
61     #. Type: boolean
62     #. Description
63     #: ../templates:42
64     #, fuzzy
65     msgid "Continue the partitioner?"
66     msgstr "Paràmetres de la partició:"
67    
68     #. Type: boolean
69     #. Description
70     #: ../templates:42
71     msgid ""
72     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
73     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
74     "recommended that you exit this partitioner."
75     msgstr ""
76    
77     #. Type: boolean
78     #. Description
79     #: ../templates:42
80     msgid ""
81     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
82     "libparted."
83     msgstr ""
84    
85     #. Type: select
86     #. Description
87     #: ../templates:53
88     msgid "Partition table overview:"
89     msgstr ""
90    
91     #. Type: select
92     #. Description
93     #: ../templates:53
94     msgid ""
95 joeyh 9510 "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
96     "points. Select a partition or device to modify its settings, or select free "
97     "space to add a new partition."
98     msgstr ""
99    
100     #. Type: boolean
101     #. Description
102 zinoviev 9944 #: ../templates:61
103 joeyh 9786 msgid "Create new empty partition table on this device?"
104     msgstr ""
105    
106     #. Type: boolean
107     #. Description
108 zinoviev 9944 #: ../templates:61
109 joeyh 9786 msgid ""
110 bubulle 9856 "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
111     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
112     "will be removed."
113 joeyh 9786 msgstr ""
114    
115     #. Type: boolean
116     #. Description
117 zinoviev 9944 #: ../templates:61
118 bubulle 9856 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
119 joeyh 9786 msgstr ""
120    
121     #. Type: boolean
122     #. Description
123 joeyh 9510 #. Translators, note that this is identical to partconf/confirm from the
124     #. partconf package.
125 zinoviev 10345 #: ../templates:87
126 joeyh 9510 msgid "Ready to create file systems and mount partitions?"
127     msgstr ""
128    
129     #. Type: boolean
130     #. Description
131 zinoviev 10345 #: ../templates:87
132 joeyh 9510 msgid "File systems will be created and partitions mounted."
133     msgstr ""
134    
135     #. Type: boolean
136     #. Description
137 zinoviev 10345 #: ../templates:87
138 joeyh 9510 msgid ""
139     "WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file "
140     "systems to."
141     msgstr ""
142    
143     #. Type: select
144     #. Description
145 zinoviev 10345 #: ../templates:96
146 jordi 8341 msgid "Action on the chosen device:"
147     msgstr "Acció a realitzar en el dispositiu seleccionat:"
148    
149     #. Type: select
150     #. Description
151 zinoviev 10345 #: ../templates:101
152 jordi 8341 msgid "Action on the chosen free space:"
153     msgstr "Acció a realitzar en l'espai lliure seleccionat:"
154    
155     #. Type: select
156     #. Description
157 zinoviev 10345 #: ../templates:106
158 joeyh 9510 msgid "Partition settings:"
159     msgstr ""
160 jordi 8341
161     #. Type: note
162     #. Description
163 zinoviev 10345 #: ../templates:110
164 jordi 8341 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
165     msgstr "La partició comença en ${FROMCHS} i acaba en ${TOCHS}."
166    
167     #. Type: note
168     #. Description
169 zinoviev 10345 #: ../templates:114
170 jordi 8341 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
171     msgstr "L'espai lliure comença en ${FROMCHS} i acaba en ${TOCHS}."
172    
173     #. Type: text
174     #. Description
175 zinoviev 10345 #: ../templates:118
176 jordi 8341 msgid "Please wait..."
177     msgstr "Espereu..."
178    
179     #. Type: text
180     #. Description
181 zinoviev 10345 #: ../templates:122
182 jordi 8341 msgid "Processing..."
183     msgstr "S'està processant..."
184    
185     #. Type: text
186     #. Description
187 zinoviev 10345 #: ../templates:134
188 joeyh 9510 #, fuzzy
189 joeyh 9852 msgid "Done setting up the partition"
190 joeyh 9510 msgstr "S'ha finalitzat amb aquesta partició"
191 jordi 8341
192     #. Type: text
193     #. Description
194 zinoviev 10345 #: ../templates:138
195 joeyh 9510 #, fuzzy
196     msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
197 jordi 9254 msgstr "Avorta el particionat (no escrigues les dades)"
198 jordi 8341
199     #. Type: text
200     #. Description
201 zinoviev 10345 #: ../templates:142
202 joeyh 9510 #, fuzzy
203     msgid "Undo changes to partitions"
204     msgstr "Finalitza el particionat"
205 jordi 8341
206     #. Type: text
207     #. Description
208 zinoviev 10345 #: ../templates:146
209 jordi 8341 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
210     msgstr "Mostra la informació de Cilindres/Capçals/Sectors"
211    
212     #. Type: text
213     #. Description
214 zinoviev 10345 #: ../templates:150
215 jordi 8341 #, no-c-format
216     msgid "Dump partition info in %s"
217     msgstr "Bolca la informació de la partició en %s"
218    
219     #. Type: text
220     #. Description
221     #. Keep short
222 zinoviev 10345 #: ../templates:155
223 jordi 8341 msgid "FREE SPACE"
224     msgstr "ESPAI LLIURE"
225    
226     #. Type: text
227     #. Description
228 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
229     #: ../templates:160
230     msgid "unusable"
231     msgstr ""
232    
233     #. Type: text
234     #. Description
235     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
236     #: ../templates:165
237     msgid "primary"
238     msgstr ""
239    
240     #. Type: text
241     #. Description
242     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
243     #: ../templates:170
244     msgid "logical"
245     msgstr ""
246    
247     #. Type: text
248     #. Description
249     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
250     #: ../templates:175
251     msgid "pri/log"
252     msgstr ""
253    
254     #. Type: text
255     #. Description
256 jordi 8341 #. How to print the partition numbers in your language
257     #. Examples:
258     #. %s.
259     #. No %s
260     #. N. %s
261 zinoviev 10345 #: ../templates:184
262 jordi 8341 #, no-c-format
263     msgid "#%s"
264     msgstr "No. %s"
265    
266     #. Type: text
267     #. Description
268     #. Usually IDE0 master or IDE1 master
269 zinoviev 10345 #: ../templates:189
270 jordi 8341 #, no-c-format
271     msgid "IDE%s master"
272     msgstr "IDE%s mestre"
273    
274     #. Type: text
275     #. Description
276     #. Usually IDE0 slave or IDE1 slave
277 zinoviev 10345 #: ../templates:194
278 jordi 8341 #, no-c-format
279     msgid "IDE%s slave"
280     msgstr "IDE%s esclau"
281    
282     #. Type: text
283     #. Description
284     #. For example IDE1 master, partition #5
285 zinoviev 10345 #: ../templates:199
286 jordi 8341 #, no-c-format
287     msgid "IDE%s master, partition #%s"
288     msgstr "IDE%s mestre, partició no. %s"
289    
290     #. Type: text
291     #. Description
292     #. For example IDE2 slave, partition #5
293 zinoviev 10345 #: ../templates:204
294 jordi 8341 #, no-c-format
295     msgid "IDE%s slave, partition #%s"
296     msgstr "IDE%s esclau, partició no. %s"
297    
298     #. Type: text
299     #. Description
300 zinoviev 10345 #: ../templates:208
301 jordi 8341 #, no-c-format
302     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s)"
303     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s)"
304    
305     #. Type: text
306     #. Description
307 zinoviev 10345 #: ../templates:212
308 jordi 8341 #, no-c-format
309     msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s"
310     msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partició #%s"
311    
312     #. Type: text
313     #. Description
314 zinoviev 10345 #: ../templates:216
315 zinoviev 9159 msgid "Cancel this menu"
316 jordi 9254 msgstr "Cancel·la aquest menú"
317 zinoviev 9159
318     #. Type: text
319     #. Description
320 jordi 8341 #. Main menu entry
321 zinoviev 10345 #: ../templates:221
322 joeyh 9707 msgid "Partition disks"
323     msgstr "Particiona els discs"
324 zinoviev 9159
325 joeyh 9510 #~ msgid "Partition, free space or device to be modified:"
326     #~ msgstr "Partició, espai lliure o dispositiu a modificar:"
327    
328     #~ msgid "Choose this if you are satisfied with the above settings"
329     #~ msgstr "Seleccioneu açò si esteu satisfets amb aquests paràmetres"
330    
331     #~ msgid "Commit the partitioning to the storage devices"
332     #~ msgstr "Envia el particionat als dispositius d'emmagatzemament"
333    
334     #~ msgid "End the partitioning and continue the installation"
335     #~ msgstr "Finalitza el particionat i continua la instal·lació"
336    
337     #~ msgid "Undo all actions"
338     #~ msgstr "Desfés totes les accions"
339    
340 joeyh 9397 #~ msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)"
341     #~ msgstr ""
342     #~ "Particiona els dispositius d'emmagatzemament (particionador alternatiu)"
343    
344 zinoviev 9159 #~ msgid "Abort the partitioning"
345     #~ msgstr "Avorta el particionament"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5