/[d-i]/trunk/packages/partman/partman/debian/po/bg.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/partman/partman/debian/po/bg.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 16030 - (hide annotations) (download)
Sat May 22 15:09:58 2004 UTC (9 years ago) by ogi-guest
File size: 13971 byte(s)
Updated Bulgarian translation (bg.po).
1 ogi-guest 9906 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2     # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3     # this format, e.g. by running:
4     # info -n '(gettext)PO Files'
5     # info -n '(gettext)Header Entry'
6     # Some information specific to po-debconf are available at
7     # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9     # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10     # , fuzzy
11     #
12     #
13     msgid ""
14     msgstr ""
15     "Project-Id-Version: debian-installer\n"
16     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 bubulle 15340 "POT-Creation-Date: 2004-05-14 16:04+0200\n"
18 ogi-guest 16030 "PO-Revision-Date: 2004-05-22 17:31+0300\n"
19 ogi-guest 9906 "Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
20     "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
21     "MIME-Version: 1.0\n"
22     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 ogi-guest 16030 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
24 ogi-guest 9906
25     #. Type: text
26     #. Description
27     #: ../templates:3
28     msgid "Starting up the partitioner"
29 ogi-guest 16030 msgstr "Стартиране на програмата за манипулиране на дялове"
30 ogi-guest 9906
31     #. Type: text
32     #. Description
33     #: ../templates:11
34 bubulle 15310 msgid "Scanning disks..."
35 ogi-guest 9906 msgstr "Сканиране на дисковете..."
36    
37     #. Type: text
38     #. Description
39     #: ../templates:15
40 bubulle 15310 msgid "Detecting file systems..."
41 ogi-guest 9906 msgstr "Разпознаване на файловите системи"
42    
43     #. Type: select
44     #. Description
45     #: ../templates:31
46 zinoviev 9944 msgid ""
47     "This partitioner doesn't have information about the default type of the "
48     "partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
49     "debian-boot@lists.debian.org with information."
50 bubulle 10584 msgstr ""
51     "Програмата за редактиране на дяловете няма информация за подразбиращия се "
52     "тип таблици на дяловете за архитектурата на Вашия компютър. Моля, изпратете "
53     "ел.писмо до debian-boot@lists.debian.org с информация."
54 zinoviev 9944
55     #. Type: select
56     #. Description
57     #: ../templates:31
58     msgid ""
59     "Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
60     "libparted, then this partitioner will not work properly."
61     msgstr ""
62 zinoviev 10024 "Забележете, че ако типът на таблицата на дяловете не се поддържа от "
63     "libparted, тогава тази програма няма да работи правилно."
64 zinoviev 9944
65     #. Type: boolean
66     #. Description
67     #: ../templates:42
68 bubulle 10393 msgid "Continue with partitioning?"
69 zinoviev 10417 msgstr "Да се продължи ли редактирането на дяловете?"
70 zinoviev 9944
71     #. Type: boolean
72     #. Description
73     #: ../templates:42
74     msgid ""
75     "This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
76     "support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
77     "recommended that you exit this partitioner."
78 bubulle 10584 msgstr ""
79     "Тази програма за редактиране на дяловете използва библиотеката libparted, "
80     "която не поддържа таблицата на дяловете за архитектурата на Вашия компютър. "
81     "Излизането от програмата е силно препоръчително."
82 zinoviev 9944
83     #. Type: boolean
84     #. Description
85     #: ../templates:42
86     msgid ""
87     "If you can, please help to add support for your partition table type to "
88     "libparted."
89 bubulle 10584 msgstr ""
90     "Ако можете, моля помогнете да се добави в libparted поддръжка на типа на "
91     "Вашата таблица на дяловете."
92 zinoviev 9944
93 zinoviev 15332 #. Type: error
94     #. Description
95     #: ../templates:52
96 bubulle 15340 msgid "No partitionable media"
97 ogi-guest 16030 msgstr "Няма носител, който може да се разделя"
98 zinoviev 15332
99     #. Type: error
100     #. Description
101     #: ../templates:52
102 bubulle 15340 msgid "No partitionable media was found."
103 ogi-guest 16030 msgstr "Не е намерен носител, който да може да се разделя."
104 zinoviev 15332
105 bubulle 15340 #. Type: error
106     #. Description
107     #: ../templates:52
108     msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
109 ogi-guest 16030 msgstr "Моля проверете дали е прикачен твърд диск към тази машина."
110 bubulle 15340
111 zinoviev 9944 #. Type: select
112     #. Description
113 bubulle 15340 #: ../templates:60
114 ogi-guest 9906 msgid ""
115     "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
116 zinoviev 15332 "points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
117     "etc.), a free space to create partitions, or a device to initialise its "
118     "partition table."
119 bubulle 10584 msgstr ""
120 ogi-guest 16030 "Това е преглед на настроените до момента дялове и точки на монтиране. Изберете дял, за да му промените настройките (файлова система, точка на монтиране и т.н.), свободно пространство, за да създадете дял, или устройство, за да инициализирате, за да инициализирате неговата таблица на дяловете."
121 ogi-guest 9906
122     #. Type: boolean
123     #. Description
124 bubulle 15340 #: ../templates:65
125 ogi-guest 9906 msgid "Create new empty partition table on this device?"
126 bubulle 10584 msgstr ""
127     "Да се създаде ли нова празна таблица на дяловете върху това устройство?"
128 ogi-guest 9906
129     #. Type: boolean
130     #. Description
131 bubulle 15340 #: ../templates:65
132 ogi-guest 9906 msgid ""
133     "You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
134     "creating a new partition table on the device, then all current partitions "
135     "will be removed."
136 bubulle 10584 msgstr ""
137     "Избрахте да създадете нова таблица на дяловете върху това устройство. Ако "
138     "продължите, всички текущи дялове ще бъдат премахнати."
139 ogi-guest 9906
140     #. Type: boolean
141     #. Description
142 bubulle 15340 #: ../templates:65
143 ogi-guest 9906 msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
144 zinoviev 9944 msgstr ""
145     "Забележете, че ще можете да се откажете от тази операция по-късно, ако "
146     "пожелаете."
147 ogi-guest 9906
148     #. Type: boolean
149     #. Description
150 bubulle 15340 #: ../templates:75
151 zinoviev 12635 msgid "Write a new empty partition table?"
152 ogi-guest 14734 msgstr "Да се запише ли нова празна таблица на дяловете?"
153 ogi-guest 9906
154     #. Type: boolean
155     #. Description
156 bubulle 15340 #: ../templates:75
157 zinoviev 12635 msgid ""
158     "Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
159     "tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
160     "the disk immediately."
161     msgstr ""
162 tbm 14799 "Поради ограничения в текущата реализация в libparted на таблиците на дялове "
163     "на Sun, новосъздадената таблица на дяловете трябва да бъде запазена "
164     "незабавно."
165 ogi-guest 9906
166     #. Type: boolean
167     #. Description
168 bubulle 15340 #: ../templates:75
169 ogi-guest 9906 msgid ""
170 bubulle 12665 "You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
171 zinoviev 12635 "the disk will be irreversibly removed."
172 bubulle 10584 msgstr ""
173 tbm 14799 "НЯМА да можете да се откажете от тази операция по-късно и съществуващите "
174     "данни върху диска ще бъдат необратимо изтрити."
175 zinoviev 12635
176     #. Type: boolean
177     #. Description
178 bubulle 15340 #: ../templates:75
179 zinoviev 12635 msgid ""
180     "Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
181     "it to disk."
182     msgstr ""
183 tbm 14799 "Потвърдете дали наистина искате да създадете нова таблица на дяловете и да я "
184     "запазите на диска."
185 zinoviev 12635
186     #. Type: boolean
187     #. Description
188 bubulle 15340 #: ../templates:89
189 joeyh 13112 msgid "Write these changes to disk?"
190 ogi-guest 14734 msgstr "Да се запазят ли тези промени на диска?"
191 zinoviev 12635
192     #. Type: boolean
193     #. Description
194 bubulle 15340 #: ../templates:89
195 zinoviev 12635 msgid ""
196 joeyh 13112 "If you continue, these changes to the partition table will be written to "
197     "disk."
198 zinoviev 12635 msgstr ""
199 tbm 14799 "Ако продължите, тези промени в таблицата на дяловете ще бъдат записани на "
200     "диска."
201 zinoviev 12635
202     #. Type: boolean
203     #. Description
204 bubulle 15340 #: ../templates:89
205 zinoviev 12635 msgid ""
206 joeyh 12652 "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
207     "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
208     "systems."
209 zinoviev 12635 msgstr ""
210 tbm 14799 "ВНИМАНИЕ: Това ще разруши всички данни във всички дялове, които сте изтрили, "
211     "както и тези, за които сте задали създаване на нова файлова система."
212 ogi-guest 9906
213 joeyh 13141 #. Type: boolean
214     #. Description
215 bubulle 15340 #: ../templates:89
216 joeyh 13141 msgid "${ITEMS}"
217 ogi-guest 14734 msgstr "${ITEMS}"
218 joeyh 13141
219 zinoviev 12635 #. Type: text
220     #. Description
221 bubulle 15340 #: ../templates:101
222 cjwatson 13424 msgid "The following partitions are going to be formatted:"
223 ogi-guest 14734 msgstr "Следните дялове ще бъдат форматирани:"
224 zinoviev 12635
225     #. Type: text
226     #. Description
227     #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
228 bubulle 15340 #: ../templates:106
229 zinoviev 12635 msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
230 ogi-guest 14734 msgstr "дял №${PARTITION} на ${DEVICE} като ${TYPE}"
231 zinoviev 12635
232 ogi-guest 9906 #. Type: select
233     #. Description
234 bubulle 15340 #: ../templates:111
235 joeyh 13112 msgid "What to do with this device:"
236 ogi-guest 14734 msgstr "Какво да се прави с това устройство:"
237 ogi-guest 9906
238     #. Type: select
239     #. Description
240 bubulle 15340 #: ../templates:116
241 joeyh 13112 msgid "How to use this free space:"
242 ogi-guest 14734 msgstr "Как да се използва това свободно пространство:"
243 ogi-guest 9906
244     #. Type: select
245     #. Description
246 bubulle 15340 #: ../templates:121
247 ogi-guest 9906 msgid "Partition settings:"
248 zinoviev 10455 msgstr "Настройки на дяла:"
249 ogi-guest 9906
250 zinoviev 12635 #. Type: select
251     #. Description
252 bubulle 15340 #: ../templates:121
253 zinoviev 12635 msgid "You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
254 ogi-guest 14734 msgstr "Редактирате дял №${PARTITION} на ${DEVICE}. ${OTHERINFO}"
255 zinoviev 12635
256     #. Type: text
257     #. Description
258 bubulle 15340 #: ../templates:126
259 joeyh 13112 msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
260 ogi-guest 14734 msgstr "Този дял е форматиран като ${FILESYSTEM}."
261 zinoviev 12635
262     #. Type: text
263     #. Description
264 bubulle 15340 #: ../templates:130
265 joeyh 13112 msgid "No existing file system was detected in this partition."
266 ogi-guest 14734 msgstr "Не беше открита файлова система в този дял."
267 zinoviev 12635
268 ogi-guest 9906 #. Type: note
269     #. Description
270 bubulle 15340 #: ../templates:134
271 ogi-guest 9906 msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
272     msgstr "Дялът започва от ${FROMCHS} и свършва в ${TOCHS}."
273    
274     #. Type: note
275     #. Description
276 bubulle 15340 #: ../templates:138
277 ogi-guest 9906 msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
278     msgstr "Свободното място започва от ${FROMCHS} и свършва в ${TOCHS}."
279    
280     #. Type: text
281     #. Description
282 bubulle 15340 #: ../templates:142
283 bubulle 15310 msgid "Please wait..."
284 ogi-guest 9906 msgstr "Моля, почакайте..."
285    
286     #. Type: text
287     #. Description
288 bubulle 15340 #: ../templates:146
289 bubulle 15310 msgid "Processing..."
290 ogi-guest 9906 msgstr "Обработка..."
291    
292     #. Type: text
293     #. Description
294 bubulle 15340 #: ../templates:158
295 ogi-guest 9906 msgid "Done setting up the partition"
296 zinoviev 10417 msgstr "Завършване на настройките на дяла"
297 ogi-guest 9906
298     #. Type: text
299     #. Description
300 bubulle 15340 #: ../templates:162
301 ogi-guest 9906 msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
302     msgstr "Завършване на разделянето и записване на промените върху диска"
303    
304     #. Type: text
305     #. Description
306 bubulle 15340 #: ../templates:166
307 ogi-guest 9906 msgid "Undo changes to partitions"
308     msgstr "Отмяна на промените на дяловете"
309    
310     #. Type: text
311     #. Description
312 bubulle 15340 #: ../templates:170
313 ogi-guest 9906 msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
314     msgstr "Показване на информация за Цилиндър/Глава/Сектор"
315    
316     #. Type: text
317     #. Description
318 bubulle 15340 #: ../templates:174
319 ogi-guest 9906 #, no-c-format
320     msgid "Dump partition info in %s"
321 zinoviev 10417 msgstr "Записване на информация за дяловете в %s"
322 ogi-guest 9906
323     #. Type: text
324     #. Description
325     #. Keep short
326 bubulle 15340 #: ../templates:179
327 ogi-guest 9906 msgid "FREE SPACE"
328 zinoviev 10417 msgstr "СВОБОДНО"
329 ogi-guest 9906
330     #. Type: text
331     #. Description
332 zinoviev 10345 #. "unusable free space". No more than 8 symbols.
333 bubulle 15340 #: ../templates:184
334 zinoviev 10345 msgid "unusable"
335 zinoviev 10417 msgstr "загубено"
336 zinoviev 10345
337     #. Type: text
338     #. Description
339     #. "primary partition". No more than 8 symbols.
340 bubulle 15340 #: ../templates:189
341 zinoviev 10345 msgid "primary"
342 ogi-guest 10408 msgstr "главен"
343 zinoviev 10345
344     #. Type: text
345     #. Description
346     #. "logical partition". No more than 8 symbols.
347 bubulle 15340 #: ../templates:194
348 zinoviev 10345 msgid "logical"
349 zinoviev 10417 msgstr "логич."
350 zinoviev 10345
351     #. Type: text
352     #. Description
353     #. "primary or logical". No more than 8 symbols.
354 bubulle 15340 #: ../templates:199
355 zinoviev 10345 msgid "pri/log"
356 zinoviev 10417 msgstr "глав/лог"
357 zinoviev 10345
358     #. Type: text
359     #. Description
360 ogi-guest 9906 #. How to print the partition numbers in your language
361     #. Examples:
362     #. %s.
363     #. No %s
364     #. N. %s
365 bubulle 15340 #: ../templates:208
366 ogi-guest 9906 #, no-c-format
367     msgid "#%s"
368 zinoviev 10417 msgstr "№%s"
369 ogi-guest 9906
370     #. Type: text
371     #. Description
372 zinoviev 15332 #. For example IDE0 master (hda)
373 bubulle 15340 #: ../templates:213
374 ogi-guest 16030 #, no-c-format
375 zinoviev 15332 msgid "IDE%s master (%s)"
376 ogi-guest 16030 msgstr "IDE%s master (%s)"
377 ogi-guest 9906
378     #. Type: text
379     #. Description
380 zinoviev 15332 #. For example IDE1 slave (hdd)
381 bubulle 15340 #: ../templates:218
382 ogi-guest 16030 #, no-c-format
383 zinoviev 15332 msgid "IDE%s slave (%s)"
384 ogi-guest 16030 msgstr "IDE%s master (%s)"
385 ogi-guest 9906
386     #. Type: text
387     #. Description
388 zinoviev 15332 #. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
389 bubulle 15340 #: ../templates:223
390 ogi-guest 16030 #, no-c-format
391 zinoviev 15332 msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
392 ogi-guest 16030 msgstr "IDE%s master, дял №%s (%s)"
393 ogi-guest 9906
394     #. Type: text
395     #. Description
396 zinoviev 15332 #. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
397 bubulle 15340 #: ../templates:228
398 ogi-guest 16030 #, no-c-format
399 zinoviev 15332 msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
400 ogi-guest 16030 msgstr "IDE%s slave, дял №%s (%s)"
401 ogi-guest 9906
402     #. Type: text
403     #. Description
404 bubulle 15340 #: ../templates:232
405 ogi-guest 16030 #, no-c-format
406 zinoviev 15332 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
407 ogi-guest 16030 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
408 ogi-guest 9906
409     #. Type: text
410     #. Description
411 bubulle 15340 #: ../templates:236
412 ogi-guest 16030 #, no-c-format
413 zinoviev 15332 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
414 ogi-guest 16030 msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), дял №%s (%s)"
415 ogi-guest 9906
416     #. Type: text
417     #. Description
418 bubulle 15340 #: ../templates:240
419 tbm 14799 #, no-c-format
420     msgid "RAID%s device #%s"
421 ogi-guest 14832 msgstr "RAID%s устройство №%s"
422 tbm 14799
423     #. Type: text
424     #. Description
425 bubulle 15340 #: ../templates:244
426 tbm 14799 #, no-c-format
427     msgid "LVM VG %s, LV %s"
428 ogi-guest 14832 msgstr "LVM VG %s, LV %s"
429 tbm 14799
430     #. Type: text
431     #. Description
432 bubulle 15340 #: ../templates:248
433 ogi-guest 9906 msgid "Cancel this menu"
434     msgstr "Излизане от това меню"
435    
436     #. Type: text
437     #. Description
438     #. Main menu entry
439 bubulle 15340 #: ../templates:253
440 ogi-guest 9906 msgid "Partition disks"
441 zinoviev 10417 msgstr "Редактиране на дяловете на дисковете"
442 ogi-guest 16030

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5