| 1 |
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
|
| 2 |
# packages/po/pt_BR.po
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
| 5 |
#
|
| 6 |
# Portuguese messages for debian-installer.
|
| 7 |
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
| 8 |
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
| 9 |
#
|
| 10 |
msgid ""
|
| 11 |
msgstr ""
|
| 12 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 09:19+0000\n"
|
| 14 |
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 12:02-0200\n"
|
| 15 |
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
|
| 16 |
"Language-Team: Debia-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
| 17 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 18 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 20 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 21 |
|
| 22 |
#. Type: text
|
| 23 |
#. Description
|
| 24 |
#: ../templates:3
|
| 25 |
#, fuzzy
|
| 26 |
msgid "Use the partition as a PPC PReP boot partition"
|
| 27 |
msgstr "Usar a partição como uma partição de inicialização EFI"
|
| 28 |
|
| 29 |
#. Type: text
|
| 30 |
#. Description
|
| 31 |
#: ../templates:7
|
| 32 |
#, fuzzy
|
| 33 |
msgid "PPC PReP boot partition"
|
| 34 |
msgstr "Partição de inicialização PALO"
|
| 35 |
|
| 36 |
#. Type: boolean
|
| 37 |
#. Description
|
| 38 |
#: ../templates:11
|
| 39 |
#, fuzzy
|
| 40 |
msgid "No PPC PReP partition is found."
|
| 41 |
msgstr "Nenhuma partição PALO foi encontrada."
|
| 42 |
|
| 43 |
#. Type: boolean
|
| 44 |
#. Description
|
| 45 |
#: ../templates:16
|
| 46 |
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
|
| 47 |
msgstr "Voltar ao menu e continuar o particionamento ?"
|
| 48 |
|
| 49 |
#. Type: boolean
|
| 50 |
#. Description
|
| 51 |
#: ../templates:16
|
| 52 |
#, fuzzy
|
| 53 |
msgid "The PPC PReP partition must be in the first 8Mb."
|
| 54 |
msgstr "A partição PALO deve estar nos primeiros 2GB."
|