| 1 |
# translation of main-menu-templates.po to Ukrainian
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
| 4 |
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
| 5 |
# this format, e.g. by running:
|
| 6 |
# info -n '(gettext)PO Files'
|
| 7 |
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
| 8 |
# Some information specific to po-debconf are available at
|
| 9 |
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
| 10 |
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
| 11 |
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
| 12 |
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
|
| 13 |
#
|
| 14 |
msgid ""
|
| 15 |
msgstr ""
|
| 16 |
"Project-Id-Version: main-menu-templates_uk\n"
|
| 17 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 18 |
"POT-Creation-Date: 2004-04-03 07:46+0200\n"
|
| 19 |
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 14:26+0300\n"
|
| 20 |
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
|
| 21 |
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
| 22 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 23 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 24 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 25 |
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
| 26 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 27 |
|
| 28 |
#. Type: text
|
| 29 |
#. Description
|
| 30 |
#: ../templates:3
|
| 31 |
msgid "Debian installer main menu"
|
| 32 |
msgstr "Головне меню встановлювача Debian"
|
| 33 |
|
| 34 |
#. Type: select
|
| 35 |
#. Description
|
| 36 |
#: ../templates:9
|
| 37 |
msgid "Choose the next step in the install process:"
|
| 38 |
msgstr "Виберіть наступний етап процесу встановлення:"
|
| 39 |
|
| 40 |
#. Type: select
|
| 41 |
#. Description
|
| 42 |
#: ../templates:9
|
| 43 |
msgid "This is the main menu for the Debian installer."
|
| 44 |
msgstr "Це головне меню встановлювача Debian."
|
| 45 |
|
| 46 |
#. Type: error
|
| 47 |
#. Description
|
| 48 |
#: ../templates:14
|
| 49 |
msgid "Installation step failed"
|
| 50 |
msgstr "Помилка етапу встановлення"
|
| 51 |
|
| 52 |
#. Type: error
|
| 53 |
#. Description
|
| 54 |
#: ../templates:14
|
| 55 |
msgid ""
|
| 56 |
"An installation step failed. You can try to run the failing item again from "
|
| 57 |
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
|
| 58 |
msgstr ""
|
| 59 |
"Виникла помилка при виконанні етапу встановлення. Ви можете спробувати "
|
| 60 |
"запустити цей етап знову із головного меню або пропустити його та вибрати щось "
|
| 61 |
"інше. Етап, на якому виникла помилка: ${ITEM}"
|
| 62 |
|
| 63 |
#. Type: select
|
| 64 |
#. Description
|
| 65 |
#: ../templates:23
|
| 66 |
msgid "Choose an installation step:"
|
| 67 |
msgstr "Виберіть етап встановлення:"
|
| 68 |
|
| 69 |
#. Type: select
|
| 70 |
#. Description
|
| 71 |
#: ../templates:23
|
| 72 |
msgid ""
|
| 73 |
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
|
| 74 |
"been performed."
|
| 75 |
msgstr "Цей етап потребує завершення іншого, що ще не виконувався."
|
| 76 |
|
| 77 |
#~ msgid "Error running ${PACKAGE}"
|
| 78 |
#~ msgstr "Помилка при виконанні ${PACKAGE}"
|
| 79 |
|
| 80 |
#~ msgid "Error"
|
| 81 |
#~ msgstr "Помилка"
|
| 82 |
|
| 83 |
#~ msgid ""
|
| 84 |
#~ "The following error or warning message was logged while running "
|
| 85 |
#~ "${PACKAGE}:"
|
| 86 |
#~ msgstr ""
|
| 87 |
#~ "${PACKAGE} видав наступне повідомлення про помилку або попередження:"
|
| 88 |
|
| 89 |
#~ msgid "${ERROR}"
|
| 90 |
#~ msgstr "${ERROR}"
|
| 91 |
|