/[d-i]/trunk/packages/hw-detect/debian/po/es.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/hw-detect/debian/po/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

trunk/packages/ddetect/debian/po/es.po revision 28492 by joeyh, Sat Jun 18 02:49:12 2005 UTC trunk/packages/hw-detect/debian/po/es.po revision 29516 by bubulle, Thu Jul 28 01:05:59 2005 UTC
# Line 37  Line 37 
37  msgid ""  msgid ""
38  msgstr ""  msgstr ""
39  "Project-Id-Version: debian-installer\n"  "Project-Id-Version: debian-installer\n"
40  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2005-06-19 18:30-0600\n"
41  "POT-Creation-Date: 2005-06-17 22:05-0400\n"  "PO-Revision-Date: 2005-07-27 20:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:34+0200\n"  
42  "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"  "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
43  "Language-Team:  Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"  "Language-Team:  Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
44  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
45  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
48    
49  #. Type: select  #. Type: select
50  #. Choices  #. Choices
# Line 117  msgstr "Detección del hardware de red" Line 117  msgstr "Detección del hardware de red"
117  #. Main menu item  #. Main menu item
118  #: ../disk-detect.templates:4  #: ../disk-detect.templates:4
119  msgid "Detect disks"  msgid "Detect disks"
120  msgstr ""  msgstr "Detectar discos"
121    
122  #. Type: text  #. Type: text
123  #. Description  #. Description
# Line 128  msgstr "Detección de los discos y todo Line 128  msgstr "Detección de los discos y todo
128  #. Type: select  #. Type: select
129  #. Choices  #. Choices
130  #: ../disk-detect.templates:12  #: ../disk-detect.templates:12
 #, fuzzy  
131  msgid "continue with no disk drive, ${CHOICES}, none of the above"  msgid "continue with no disk drive, ${CHOICES}, none of the above"
132  msgstr "sin tarjeta de red, ${CHOICES}, ninguna de las anteriores"  msgstr "continuar sin unidad de disco, ${CHOICES}, ninguna de las anteriores"
133    
134  #. Type: select  #. Type: select
135  #. Description  #. Description
136  #: ../disk-detect.templates:14  #: ../disk-detect.templates:14
 #, fuzzy  
137  msgid "Driver needed for your disk drive:"  msgid "Driver needed for your disk drive:"
138  msgstr "Controladores que necesita la tarjeta Ethernet:"  msgstr "Controladores que necesita su unidad de disco:"
139    
140  #. Type: select  #. Type: select
141  #. Description  #. Description
142  #: ../disk-detect.templates:14  #: ../disk-detect.templates:14
 #, fuzzy  
143  msgid ""  msgid ""
144  "No disk drive card was detected. If you know the name of the driver needed "  "No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
145  "by your disk drive, you can select it from the list."  "your disk drive, you can select it from the list."
146  msgstr ""  msgstr ""
147  "No se detectó ninguna tarjeta de red. Puede seleccionar el controlador de la "  "No se detectó ninguna unidad de disco. Puede seleccionar el controlador de "
148  "lista si conoce el nombre del que necesita la tarjeta de red."  "la lista si conoce el nombre del que necesita la unidad de disco."
149    
150  #. Type: error  #. Type: error
151  #. Description  #. Description
152  #: ../disk-detect.templates:20  #: ../disk-detect.templates:20
153  msgid "No partitionable media"  msgid "No partitionable media"
154  msgstr ""  msgstr "No hay medios particionables"
155    
156  #. Type: error  #. Type: error
157  #. Description  #. Description
158  #: ../disk-detect.templates:20  #: ../disk-detect.templates:20
159  msgid "No partitionable media were found."  msgid "No partitionable media were found."
160  msgstr ""  msgstr "No se encontraron medios que se puedan particionar."
161    
162  #. Type: error  #. Type: error
163  #. Description  #. Description
164  #: ../disk-detect.templates:20  #: ../disk-detect.templates:20
165  msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."  msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
166  msgstr ""  msgstr ""
167    "Por favor, asegúrese de que se ha conectado un disco duro a este equipo."
 #. Type: note  
 #. Description  
 #: ../hw-detect.templates:3  
 msgid "Unable to load some modules"  
 msgstr "Es imposible cargar algunos de los módulos"  
   
 #. Type: note  
 #. Description  
 #: ../hw-detect.templates:3  
 msgid ""  
 "Linux kernel modules needed to drive some of your hardware are not available "  
 "yet. Simply proceeding with the install may make these modules available "  
 "later."  
 msgstr ""  
 "Los módulos del núcleo Linux necesarios para controlar parte del hardware no "  
 "están disponibles todavía. Estos módulos estarán disponibles más adelante si "  
 "prosigue con la instalación."  
   
 #. Type: note  
 #. Description  
 #: ../hw-detect.templates:3  
 msgid ""  
 "The unavailable modules, and the devices that need them are: "  
 "${MISSING_MODULES_LIST}"  
 msgstr ""  
 "Los módulos no disponibles y los dispositivos que los necesitan son: "  
 "${MISSING_MODULES_LIST}"  
168    
169  #. Type: text  #. Type: text
170  #. Description  #. Description
171  #: ../hw-detect.templates:13  #: ../hw-detect.templates:3
172  msgid "Detecting hardware, please wait..."  msgid "Detecting hardware, please wait..."
173  msgstr "Detectando el hardware. Espere, por favor..."  msgstr "Detectando el hardware. Espere, por favor..."
174    
175  #. Type: text  #. Type: text
176  #. Description  #. Description
177  #: ../hw-detect.templates:17  #: ../hw-detect.templates:7
178  msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."  msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
179  msgstr "Cargando módulo '${MODULE}' para '${CARDNAME}'..."  msgstr "Cargando módulo '${MODULE}' para '${CARDNAME}'..."
180    
181  #. Type: text  #. Type: text
182  #. Description  #. Description
183  #: ../hw-detect.templates:21  #: ../hw-detect.templates:11
184  msgid "Starting PC card services..."  msgid "Starting PC card services..."
185  msgstr "Arrancando los servicios de tarjetas de PC..."  msgstr "Arrancando los servicios de tarjetas de PC..."
186    
187  #. Type: multiselect  #. Type: multiselect
188  #. Description  #. Description
189  #: ../hw-detect.templates:26  #: ../hw-detect.templates:16
190  msgid "Modules to load:"  msgid "Modules to load:"
191  msgstr "Módulos a cargar:"  msgstr "Módulos a cargar:"
192    
193  #. Type: multiselect  #. Type: multiselect
194  #. Description  #. Description
195  #: ../hw-detect.templates:26  #: ../hw-detect.templates:16
196  msgid ""  msgid ""
197  "The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "  "The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
198  "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "  "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
# Line 235  msgstr "" Line 205  msgstr ""
205    
206  #. Type: boolean  #. Type: boolean
207  #. Description  #. Description
208  #: ../hw-detect.templates:35  #: ../hw-detect.templates:25
209  msgid "Prompt for module parameters?"  msgid "Prompt for module parameters?"
210  msgstr "¿Solicitar parámetros para los módulos?"  msgstr "¿Solicitar parámetros para los módulos?"
211    
212  #. Type: boolean  #. Type: boolean
213  #. Description  #. Description
214  #: ../hw-detect.templates:35  #: ../hw-detect.templates:25
215  msgid ""  msgid ""
216  "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. If "  "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. If "
217  "you'd like, you can be prompted for module parameters as each module is "  "you'd like, you can be prompted for module parameters as each module is "
# Line 253  msgstr "" Line 223  msgstr ""
223    
224  #. Type: boolean  #. Type: boolean
225  #. Description  #. Description
226  #: ../hw-detect.templates:43  #: ../hw-detect.templates:33
227  msgid "Start PC card services?"  msgid "Start PC card services?"
228  msgstr "¿Desea iniciar los servicios de tarjetas de PC?"  msgstr "¿Desea iniciar los servicios de tarjetas de PC?"
229    
230  #. Type: boolean  #. Type: boolean
231  #. Description  #. Description
232  #: ../hw-detect.templates:43  #: ../hw-detect.templates:33
233  msgid ""  msgid ""
234  "This computer may have a PCMCIA interface. Please choose whether PC card "  "This computer may have a PCMCIA interface. Please choose whether PC card "
235  "services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards."  "services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards."
# Line 270  msgstr "" Line 240  msgstr ""
240    
241  #. Type: string  #. Type: string
242  #. Description  #. Description
243  #: ../hw-detect.templates:50  #: ../hw-detect.templates:40
244  msgid "PCMCIA resource range options:"  msgid "PCMCIA resource range options:"
245  msgstr "Opciones del rango de recursos PCMCIA:"  msgstr "Opciones del rango de recursos PCMCIA:"
246    
247  #. Type: string  #. Type: string
248  #. Description  #. Description
249  #: ../hw-detect.templates:50  #: ../hw-detect.templates:40
250  msgid ""  msgid ""
251  "Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order "  "Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order "
252  "to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some "  "to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some "
# Line 292  msgstr "" Line 262  msgstr ""
262    
263  #. Type: string  #. Type: string
264  #. Description  #. Description
265  #: ../hw-detect.templates:50  #: ../hw-detect.templates:40
266  msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here."  msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here."
267  msgstr "No necesita especificar nada aquí para la mayoría del hardware."  msgstr "No necesita especificar nada aquí para la mayoría del hardware."
268    
269  #. Type: string  #. Type: string
270  #. Description  #. Description
271  #: ../hw-detect.templates:61  #: ../hw-detect.templates:51
272  msgid ""  msgid ""
273  "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "  "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "
274  "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "  "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "
# Line 313  msgstr "" Line 283  msgstr ""
283    
284  #. Type: string  #. Type: string
285  #. Description  #. Description
286  #: ../hw-detect.templates:61  #: ../hw-detect.templates:51
287  msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."  msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
288  msgstr "Si no sabe qué escribir, déjelo en blanco."  msgstr "Si no sabe qué escribir, déjelo en blanco."
289    
290  #. Type: string  #. Type: string
291  #. Description  #. Description
292  #: ../hw-detect.templates:71  #: ../hw-detect.templates:61
293  msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"  msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
294  msgstr ""  msgstr ""
295  "Por favor, introduzca los parámetros adicionales para el módulo ${MODULE}:"  "Por favor, introduzca los parámetros adicionales para el módulo ${MODULE}:"
296    
297  #. Type: string  #. Type: string
298  #. Description  #. Description
299  #: ../hw-detect.templates:71  #: ../hw-detect.templates:61
300  msgid ""  msgid ""
301  "The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "  "The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
302  "module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "  "module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
# Line 343  msgstr "" Line 313  msgstr ""
313    
314  #. Type: string  #. Type: string
315  #. Description  #. Description
316  #: ../hw-detect.templates:71  #: ../hw-detect.templates:61
317  msgid ""  msgid ""
318  "If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it "  "If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it "
319  "blank to not load the module."  "blank to not load the module."
# Line 353  msgstr "" Line 323  msgstr ""
323    
324  #. Type: error  #. Type: error
325  #. Description  #. Description
326  #: ../hw-detect.templates:83  #: ../hw-detect.templates:73
327  msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"  msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
328  msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba '${CMD_LINE_PARAM}'"  msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba '${CMD_LINE_PARAM}'"
329    
330  #. Type: boolean  #. Type: boolean
331  #. Description  #. Description
332  #: ../hw-detect.templates:88  #: ../hw-detect.templates:78
 #, fuzzy  
333  msgid "Load missing drivers from a driver floppy?"  msgid "Load missing drivers from a driver floppy?"
334  msgstr ""  msgstr ""
335  "¿Desea cargar los controladores de red de un disquete de controladores?"  "¿Desea cargar los controladores que faltan de un disquete de controladores?"
336    
337  #. Type: boolean  #. Type: boolean
338  #. Description  #. Description
339  #: ../hw-detect.templates:88  #: ../hw-detect.templates:78
 #, fuzzy  
340  msgid ""  msgid ""
341  "A driver for your hardware is not available. You may need to  to load "  "A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers "
342  "drivers from a driver floppy. If you have such a floppy available now, put "  "from a driver floppy. If you have such a floppy available now, put it in the "
343  "it in the drive before continuing."  "drive before continuing."
344  msgstr ""  msgstr ""
345  "No se detectó ninguna tarjeta de red. En el caso de algunas tarjetas "  "No encontró un controlador para su hardware. Puede que tenga que cargar "
346  "Ethernet puede que tenga que cargar controladores de red adicionales de un "  "controladores adicionales de un disquete de controladores. Introduzca dicho "
347  "disquete de controladores. Introduzca dicho disquete en la unidad antes de "  "disquete en la unidad antes de continuar si dispone de éste."
 "continuar si dispone de éste."  
   
 #~ msgid "Detect hardware"  
 #~ msgstr "Detectar hardware"  

Legend:
Removed from v.28492  
changed lines
  Added in v.29516

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5