/[d-i]/trunk/packages/hw-detect/debian/po/es.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/hw-detect/debian/po/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 6948 - (hide annotations) (download)
Tue Dec 23 05:21:13 2003 UTC (9 years, 5 months ago) by joeyh
Original Path: trunk/tools/ddetect/debian/po/es.po
File size: 7960 byte(s)
    - busybox sed does not use -e, fix broken sed commands in above changes.
(that is, Karsten's changes)
    - Add back the missing register-module calls for sd_mod and sr_mod.
    - Better IFS newline setting.
    - Send ide pci modules find stderr to /dev/null.
    - Use only one progress bar for both hardware detection and module
      loading, and add the sd_mod and sr_mod loading to it.
1 teo 2826 # translation of es.po to Spanish
2 barbier 1099 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3     # Translators, please read /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
4     # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
5 teo 3936 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6 teo 6635 # Teófilo Ruiz Suárez <teo@debian.org>, 2003.
7     # Carlos Alberto Martín Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>, 2003
8 barbier 1099 #
9     msgid ""
10     msgstr ""
11 teo 2826 "Project-Id-Version: es\n"
12 barbier 4818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 joeyh 6948 "POT-Creation-Date: 2003-12-22 20:18-0500\n"
14 teo 6635 "PO-Revision-Date: 2003-12-16 22:35+0100\n"
15     "Last-Translator: Carlos Alberto Martín Edo <carlos@dat.etsit.upm.es>\n"
16 teo 2826 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
17 barbier 1099 "MIME-Version: 1.0\n"
18 teo 6635 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 barbier 1099 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 teo 3936 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 barbier 1099
22 barbier 5527 #. Type: select
23 joeyh 4911 #. Choices
24 barbier 1099 #: ../ethdetect.templates:3
25 joeyh 4911 msgid "${CHOICES}, none of the above"
26 teo 6635 msgstr "${CHOICES}, ninguna de las anteriores"
27 pere 4239
28 barbier 5527 #. Type: select
29 pere 4239 #. Description
30 joeyh 4911 #: ../ethdetect.templates:5
31 barbier 6186 msgid "Module needed by your ethernet card:"
32 teo 6635 msgstr "¿Qué módulo necesita su tarjeta red?"
33 barbier 1099
34 barbier 5527 #. Type: select
35 barbier 1099 #. Description
36 joeyh 4911 #: ../ethdetect.templates:5
37     msgid ""
38 barbier 6186 "Please choose the module for your card from the list of known modules. If "
39     "the correct module is not listed, you may need to load additional modules "
40     "from a driver floppy. In that case, choose the option which indicates that "
41     "your module is not listed."
42 mckinstry 3490 msgstr ""
43 joeyh 6948 "Por favor, elija de la lista de módulos conocidos el módulo para su tarjeta. "
44     "Si el módulo correcto no aparece en la lista, puede que necesite cargar "
45     "módulos adicionales desde un disquete. En ese caso, escoja la opción que "
46     "indica que el módulo no está listado."
47 barbier 1099
48 barbier 5527 #. Type: error
49 barbier 1099 #. Description
50 barbier 6186 #: ../ethdetect.templates:13
51     msgid "Ethernet card not found"
52     msgstr "No se ha detectado ninguna tarjeta de red"
53 barbier 1099
54 barbier 5527 #. Type: error
55 barbier 1099 #. Description
56 barbier 6186 #: ../ethdetect.templates:13
57     msgid "No Ethernet card was found on the system."
58 teo 6635 msgstr "No se ha detectado ninguna tarjeta de red en el sistema."
59 barbier 1099
60 barbier 5527 #. Type: note
61 barbier 1099 #. Description
62 joeyh 6948 #: ../ethdetect.templates:18 ../hw-detect.templates:43
63 barbier 6186 msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
64 teo 6635 msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba '${CMD_LINE_PARAM}'"
65 barbier 1099
66 barbier 5527 #. Type: string
67 barbier 1099 #. Description
68 joeyh 6948 #: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33
69 barbier 6186 msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
70 mckinstry 3490 msgstr ""
71 teo 6635 "Por favor introduzca los parámetros adicionales para el módulo ${MODULE}:"
72 barbier 1099
73 barbier 5527 #. Type: string
74 barbier 1099 #. Description
75 barbier 6186 #: ../ethdetect.templates:22
76 barbier 1099 msgid ""
77 pere 2806 "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "
78     "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "
79 barbier 6186 "machine and cannot be determined from the hardware. A typical parameter "
80     "string is \"IRQ=7 IO=0x220\"."
81 barbier 1099 msgstr ""
82 teo 6635 "Algunos módulos aceptan parámetros en tiempo de carga para ajustar su "
83     "funcionamiento. Estos parámetros se refieren con frecuencia al puerto de "
84     "entrada/salida (IO) y números de petición de interrupción (IRQ) que pueden "
85     "variar entre máquinas y no se puede determinar a partir del hardware. Un "
86     "ejemplo de estos parámetros sería: «IRQ=7 IO=0x220»."
87 barbier 1099
88 barbier 5527 #. Type: boolean
89 barbier 1099 #. Description
90 joeyh 4911 #: ../ethdetect.templates:31
91 barbier 6186 msgid "Try to detect hardware?"
92 teo 6635 msgstr "¿Quiere que intentar detectar el hardware?"
93 barbier 1099
94 barbier 5527 #. Type: boolean
95 barbier 1099 #. Description
96 joeyh 4911 #: ../ethdetect.templates:31
97 barbier 1099 msgid ""
98 barbier 6186 "Some hardware may be automatically detected. If you don't use automatic "
99 pere 3008 "detection, you will be prompted to identify your hardware."
100 barbier 1099 msgstr ""
101 teo 6635 "Se puede detectar automáticamente algún hardware. Si no usa la detección "
102     "automática , se le solicitará la información necesaria para identificar su "
103 mckinstry 3490 "hardware."
104 barbier 1099
105 barbier 5527 #. Type: text
106     #. Description
107 barbier 4818 #. Main menu item
108 joeyh 4911 #: ../ethdetect.templates:38
109 joeyh 4923 msgid "Detect network hardware"
110 teo 6635 msgstr "Detección de hardware de red"
111 pere 4706
112 barbier 5527 #. Type: text
113     #. Description
114 barbier 4818 #. Main menu item
115     #: ../hw-detect-full.templates:4
116 joeyh 5737 msgid "Detect hardware"
117 teo 6635 msgstr "Detección de hardware"
118 pere 4706
119 barbier 5527 #. Type: text
120 pere 4706 #. Description
121 teo 3936 #: ../hw-detect.templates:3
122 barbier 6186 msgid "Detecting hardware and loading kernel modules"
123 teo 6635 msgstr "Detección de hardware y carga de los módulos del núcleo"
124 pere 4239
125 barbier 5527 #. Type: error
126 pere 4239 #. Description
127     #: ../hw-detect.templates:7
128 joeyh 4911 msgid "Unable to load some modules"
129 teo 6635 msgstr "Es imposible cargar algunos de los módulos"
130 pere 2805
131 barbier 5527 #. Type: error
132 pere 2805 #. Description
133 pere 4239 #: ../hw-detect.templates:7
134 pere 2805 msgid ""
135 joeyh 5737 "Linux kernel modules needed to drive some of your hardware are not available "
136     "yet. If you need to use this hardware to install, you will need to load more "
137     "kernel modules from a driver floppy."
138 pere 2805 msgstr ""
139 teo 6635 "Los módulos del núcleo Linux necesarios para controlar parte de su hardware "
140     "no están disponibles todavía. Si necesita utilizar este hardware para la "
141 joeyh 6948 "instalación, será preciso cargar más módulos del núcleo desde disquete."
142 pere 2805
143 barbier 5527 #. Type: error
144 pere 2805 #. Description
145 joeyh 4911 #: ../hw-detect.templates:7
146     msgid ""
147     "The missing modules, and the devices that need them are: "
148     "${MISSING_MODULES_LIST}"
149 joeyh 6948 msgstr ""
150     "Los módulos perdidos y los dispositivos que los necesitan son: "
151 teo 6635 "${MISSING_MODULES_LIST}"
152 joeyh 4911
153 barbier 5527 #. Type: text
154 joeyh 4911 #. Description
155     #: ../hw-detect.templates:17
156 joeyh 5073 msgid "Detecting hardware"
157 teo 6635 msgstr "Detección de hardware"
158 joeyh 5073
159 barbier 5527 #. Type: text
160 joeyh 5073 #. Description
161     #: ../hw-detect.templates:21
162 barbier 6186 msgid "Detecting hardware, please wait..."
163 teo 6635 msgstr "Detectando el hardware. Espere, por favor..."
164 joeyh 5073
165 barbier 5527 #. Type: text
166 joeyh 5073 #. Description
167     #: ../hw-detect.templates:25
168 barbier 6186 msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
169 teo 6635 msgstr "Cargando módulo '${MODULE}' para '${CARDNAME}'"
170 joeyh 4911
171 joeyh 5737 #. Type: text
172     #. Description
173 joeyh 6948 #: ../hw-detect.templates:29
174 joeyh 5737 msgid "Skipping unavailable module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'"
175 teo 6635 msgstr "Saltando módulo no disponible '${MODULE}' para '${CARDNAME}'"
176 joeyh 5737
177 barbier 5527 #. Type: string
178 joeyh 4911 #. Description
179 joeyh 6948 #: ../hw-detect.templates:33
180 barbier 6186 msgid ""
181     "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "
182     "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "
183     "machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks "
184     "something like \"IRQ=7 IO=0x220\""
185     msgstr ""
186 teo 6635 "Algunos módulos aceptan parámetros en tiempo de carga para ajustar su "
187     "funcionamiento. Estos parámetros se refieren con frecuencia al puerto de "
188     "entrada/salida (IO) y números de petición de interrupción (IRQ) que pueden "
189     "variar entre máquinas y no se pueden determinar a partir del hardware. Un "
190     "ejemplo sería algo parecido a esto: «IRQ=7 IO=0x220»."
191 barbier 6186
192     #. Type: string
193     #. Description
194 joeyh 6948 #: ../hw-detect.templates:33
195 joeyh 4911 msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
196 teo 6635 msgstr "Si no sabe qué escribir, déjelo en blanco."
197 joeyh 4911
198 joeyh 6948 #~ msgid "Loading kernel modules"
199     #~ msgstr "Cargando módulos del núcleo"
200    
201 joeyh 4923 #, fuzzy
202 barbier 6186 #~ msgid "Cannot detect your ethernet card."
203 teo 6635 #~ msgstr "¿Qué módulo necesita su tarjeta de red?"
204 barbier 6186
205     #~ msgid "Something must have gone wrong."
206     #~ msgstr "Algo ha fallado."
207    
208     #, fuzzy
209 joeyh 4923 #~ msgid "Detect network hardware and load kernel drivers for it"
210 teo 6635 #~ msgstr "Cargando módulos del kernel"
211 joeyh 4923
212 joeyh 4911 #~ msgid "Unable to load module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'."
213 teo 6635 #~ msgstr "No se pudo cargar el módulo '${MODULE}' para '${CARDNAME}'."
214 joeyh 4911
215     #~ msgid "Where is the module for your ethernet card?"
216 teo 6635 #~ msgstr "¿Dónde se encuentra el módulo para su tarjeta de red?"
217 joeyh 4911
218     #~ msgid "Please enter the full path to the module for your ethernet card."
219     #~ msgstr ""
220 teo 6635 #~ "Por favor, introduzca la ruta completa del módulo para su tarjeta de red."
221 joeyh 4911
222     #~ msgid "Make sure the card is firmly seated and try again."
223     #~ msgstr ""
224 teo 6635 #~ "Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente enchufada e inténtelo de "
225 joeyh 4911 #~ "nuevo."
226    
227     #, fuzzy
228     #~ msgid ""
229     #~ "3c59x, 8139too, e100, mii, natsemi, ne, ne2k-pci, orinoco_pci, smc-ultra, "
230     #~ "tulip, via-rhine, wd, winbond-840, other"
231     #~ msgstr ""
232     #~ "3c509, ne, ne2000, 3c59x, acenic, dgrs, dmfe, e100, epic100, hp100, "
233     #~ "ibmtr, ne2k-pci, old_tulip, rtl8139, sis900, sktr, tlan, tulip, otro"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5