/[d-i]/trunk/packages/ddetect/debian/po/nl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/packages/ddetect/debian/po/nl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 14962 - (show annotations) (download)
Sat May 8 07:39:44 2004 UTC (9 years ago) by bubulle
File size: 7620 byte(s)
s/ethernet/Ethernet. Update french translation
1 #
2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ddetect\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2004-05-08 09:37+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 22:32+0100\n"
20 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
21 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../ethdetect.templates:3
29 msgid "${CHOICES}, none of the above"
30 msgstr "${CHOICES}, geen van bovenstaande"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../ethdetect.templates:5
35 #, fuzzy
36 msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
37 msgstr "Module vereist voor uw ethernetkaart:"
38
39 #. Type: select
40 #. Description
41 #: ../ethdetect.templates:5
42 msgid ""
43 "No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
44 "your Ethernet card, you can select it from the list."
45 msgstr ""
46
47 #. Type: boolean
48 #. Description
49 #: ../ethdetect.templates:12
50 msgid "Load network drivers from a driver floppy?"
51 msgstr ""
52
53 #. Type: boolean
54 #. Description
55 #: ../ethdetect.templates:12
56 msgid ""
57 "No Ethernet card was detected. For some Ethernet cards you may need to load "
58 "additional network drivers from a driver floppy. If you have such a floppy "
59 "available now, put it in the drive before continuing."
60 msgstr ""
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #: ../ethdetect.templates:19
65 msgid "Ethernet card not found"
66 msgstr "Uw ethernetkaart is niet gevonden."
67
68 #. Type: error
69 #. Description
70 #: ../ethdetect.templates:19
71 msgid "No Ethernet card was found on the system."
72 msgstr "Er is op dit systeem geen ethernetkaart gevonden."
73
74 #. Type: error
75 #. Description
76 #: ../ethdetect.templates:24 ../hw-detect.templates:52
77 msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
78 msgstr "Fout bij het uitvoeren van '${CMD_LINE_PARAM}'"
79
80 #. Type: text
81 #. Description
82 #: ../ethdetect.templates:28
83 msgid "Detecting network hardware"
84 msgstr "Netwerkhardware-herkenning wordt uitgevoerd"
85
86 #. Type: text
87 #. Description
88 #. Main menu item
89 #: ../ethdetect.templates:33
90 msgid "Detect network hardware"
91 msgstr "Automatische netwerkhardwareherkenning uitvoeren"
92
93 #. Type: text
94 #. Description
95 #. Main menu item
96 #: ../hw-detect-full.templates:4
97 msgid "Detect hardware"
98 msgstr "Automatische hardwareherkenning uitvoeren"
99
100 #. Type: text
101 #. Description
102 #: ../hw-detect-full.templates:8
103 msgid "Detecting disks and all other hardware"
104 msgstr ""
105 "Automatische herkenning van schijven en alle ander hardware wordt uitgevoerd"
106
107 #. Type: note
108 #. Description
109 #: ../hw-detect.templates:3
110 msgid "Unable to load some modules"
111 msgstr "Sommige modules konden niet geladen worden"
112
113 #. Type: note
114 #. Description
115 #: ../hw-detect.templates:3
116 msgid ""
117 "Linux kernel modules needed to drive some of your hardware are not available "
118 "yet. Simply proceeding with the install may make these modules available "
119 "later."
120 msgstr ""
121 "Een deel van de voor uw hardware vereiste kernel-modules is nog niet "
122 "beschikbaar. Wanneer u gewoon doorgaat met de installatie worden deze "
123 "modules mogelijk later in het installatieproces beschikbaar gemaakt."
124
125 #. Type: note
126 #. Description
127 #: ../hw-detect.templates:3
128 msgid ""
129 "The unavailable modules, and the devices that need them are: "
130 "${MISSING_MODULES_LIST}"
131 msgstr ""
132 "De niet-beschikbare modules, en de apparaten die deze vereisen zijn: "
133 "${MISSING_MODULES_LIST}"
134
135 #. Type: text
136 #. Description
137 #: ../hw-detect.templates:13
138 msgid "Detecting hardware, please wait..."
139 msgstr "Automatische hardwareherkenning wordt uitgevoerd, even geduld ..."
140
141 #. Type: text
142 #. Description
143 #: ../hw-detect.templates:17
144 msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}' ..."
145 msgstr "Module '${MODULE}' voor '${CARDNAME}' wordt geladen ..."
146
147 #. Type: text
148 #. Description
149 #: ../hw-detect.templates:21
150 msgid "Starting PC card services ..."
151 msgstr "PC-kaart-diensten worden gestart ..."
152
153 #. Type: multiselect
154 #. Description
155 #: ../hw-detect.templates:26
156 msgid "Modules to load:"
157 msgstr "Te laden modules:"
158
159 #. Type: multiselect
160 #. Description
161 #: ../hw-detect.templates:26
162 msgid ""
163 "The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
164 "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
165 "load them. If you're unsure, you should leave them all selected."
166 msgstr ""
167 "De volgende Linux-kernelmodules zijn voor uw hardware als toepasselijk "
168 "gedetecteerd. Als u weet dat sommige hiervan onnodig zijn, of problemen "
169 "veroorzaken kunt u ervoor kiezen om deze niet te laden. Bij twijfel laat u "
170 "de selectie best zoals ze is."
171
172 #. Type: boolean
173 #. Description
174 #: ../hw-detect.templates:35
175 msgid "Start PC card services?"
176 msgstr "Wilt u dat de PC-kaart-diensten gestart worden?"
177
178 #. Type: boolean
179 #. Description
180 #: ../hw-detect.templates:35
181 msgid ""
182 "This computer seems to have a PCMCIA interface. Please choose whether PC "
183 "card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards."
184 msgstr ""
185 "Deze computer lijkt over een PCMCIA-interface te beschikken. Wilt u dat PC-"
186 "kaart-diensten gestart worden zodat u PCMCIA-kaarten kunt gebruiken?"
187
188 #. Type: string
189 #. Description
190 #: ../hw-detect.templates:42
191 msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
192 msgstr "Eventuele aanvullende parameters voor de module ${MODULE}:"
193
194 #. Type: string
195 #. Description
196 #: ../hw-detect.templates:42
197 msgid ""
198 "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "
199 "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "
200 "machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks "
201 "something like \"IRQ=7 IO=0x220\""
202 msgstr ""
203 "Sommige modules aanvaarden laad-argumenten waarmee je hun werking kunt "
204 "aanpassen. Deze argumenten geven vaak de I/O-poort en IRQ-nummers; deze "
205 "verschillen van machine tot machine en kunnen niet hardwarematig bepaald "
206 "worden. Zo'n regel ziet er bijvoorbeeld uit als 'IRQ=7 IO=0x220'"
207
208 #. Type: string
209 #. Description
210 #: ../hw-detect.templates:42
211 msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
212 msgstr ""
213 "Als u niet weet wat u hier dient in te voeren, laat u dit het beste leeg."
214
215 #~ msgid "Try to detect hardware?"
216 #~ msgstr "Automatische hardwareherkenning uitvoeren?"
217
218 #~ msgid ""
219 #~ "Some hardware may be automatically detected. If you don't use automatic "
220 #~ "detection, you will be prompted to identify your hardware."
221 #~ msgstr ""
222 #~ "Sommige hardware kan automatisch herkend worden. Wanneer u de "
223 #~ "automatische herkenning niet gebruikt, zal u gevraagd worden om uw "
224 #~ "hardware te identificeren."
225
226 #~ msgid ""
227 #~ "Please choose the module for your card from the list of known modules. If "
228 #~ "the correct module is not listed, you may need to load additional modules "
229 #~ "from a driver floppy. In that case, choose the option which indicates "
230 #~ "that your module is not listed."
231 #~ msgstr ""
232 #~ "Welke module uit de onderstaande lijst is de juiste voor uw kaart? Als de "
233 #~ "juiste module niet in de lijst staat, kunt u aanvullende modules van een "
234 #~ "stuurprogrammadiskette laden. In dat geval dient u de optie te kiezen die "
235 #~ "aangeeft dat de vereiste module niet weergegeven is."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5