| 8 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9 |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
"Project-Id-Version: debian-installer\n" |
| 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2003-10-17 19:25-0400\n" |
"POT-Creation-Date: 2003-10-30 23:42+0100\n" |
| 12 |
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 18:43MET\n" |
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 18:43MET\n" |
| 13 |
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" |
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" |
| 14 |
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
| 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 |
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
| 19 |
|
|
| 20 |
|
#. Type: select |
| 21 |
#. Choices |
#. Choices |
| 22 |
#: ../ethdetect.templates:3 |
#: ../ethdetect.templates:3 |
| 23 |
msgid "${CHOICES}, none of the above" |
msgid "${CHOICES}, none of the above" |
| 24 |
msgstr "${CHOICES}, ingen av de over" |
msgstr "${CHOICES}, ingen av de over" |
| 25 |
|
|
| 26 |
|
#. Type: select |
| 27 |
#. Description |
#. Description |
| 28 |
#: ../ethdetect.templates:5 |
#: ../ethdetect.templates:5 |
| 29 |
msgid "What module does your ethernet card require?" |
msgid "What module does your ethernet card require?" |
| 30 |
msgstr "Hvilken modul trenger ethernet-kortet ditt?" |
msgstr "Hvilken modul trenger ethernet-kortet ditt?" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#. Type: select |
| 33 |
#. Description |
#. Description |
| 34 |
#: ../ethdetect.templates:5 |
#: ../ethdetect.templates:5 |
| 35 |
msgid "" |
msgid "" |
| 39 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 40 |
"Dette er en liste over moduler jeg vet om. Velg fra lista modulen som " |
"Dette er en liste over moduler jeg vet om. Velg fra lista modulen som " |
| 41 |
"støtter kortet ditt. Hvis ingen av modulene kan brukes, så kan det hende du " |
"støtter kortet ditt. Hvis ingen av modulene kan brukes, så kan det hende du " |
| 42 |
"må laste ytterligere moduler fra en driver-diskett. Vel i så fall \"ingen av de " |
"må laste ytterligere moduler fra en driver-diskett. Vel i så fall \"ingen " |
| 43 |
"over\"." |
"av de over\"." |
| 44 |
|
|
| 45 |
|
#. Type: error |
| 46 |
#. Description |
#. Description |
| 47 |
#: ../ethdetect.templates:12 |
#: ../ethdetect.templates:12 |
| 48 |
msgid "Cannot detect your ethernet card." |
msgid "Cannot detect your ethernet card." |
| 49 |
msgstr "Klarer ikke å detektere ditt ethernet-kort." |
msgstr "Klarer ikke å detektere ditt ethernet-kort." |
| 50 |
|
|
| 51 |
|
#. Type: error |
| 52 |
#. Description |
#. Description |
| 53 |
#: ../ethdetect.templates:12 |
#: ../ethdetect.templates:12 |
| 54 |
msgid "Your ethernet card was not found." |
msgid "Your ethernet card was not found." |
| 55 |
msgstr "Ditt ethernet-kort ble ikke funnet." |
msgstr "Ditt ethernet-kort ble ikke funnet." |
| 56 |
|
|
| 57 |
|
#. Type: note |
| 58 |
#. Description |
#. Description |
| 59 |
#: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43 |
#: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43 |
| 60 |
msgid "An error occured while running '${CMD_LINE_PARAM}'" |
msgid "An error occured while running '${CMD_LINE_PARAM}'" |
| 61 |
msgstr "En feil oppsto under kjøring av «${CMD_LINE_PARAM}»" |
msgstr "En feil oppsto under kjøring av «${CMD_LINE_PARAM}»" |
| 62 |
|
|
| 63 |
|
#. Type: note |
| 64 |
#. Description |
#. Description |
| 65 |
#: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43 |
#: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43 |
| 66 |
msgid "Something must have gone wrong." |
msgid "Something must have gone wrong." |
| 67 |
msgstr "Noe må ha gått galt." |
msgstr "Noe må ha gått galt." |
| 68 |
|
|
| 69 |
|
#. Type: string |
| 70 |
#. Description |
#. Description |
| 71 |
#: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33 |
#: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33 |
| 72 |
msgid "Please enter any additional parameters for module ${MODULE}" |
msgid "Please enter any additional parameters for module ${MODULE}" |
| 73 |
msgstr "Skriv inn flere parametre om det trengs for modul ${MODULE}" |
msgstr "Skriv inn flere parametre om det trengs for modul ${MODULE}" |
| 74 |
|
|
| 75 |
|
#. Type: string |
| 76 |
#. Description |
#. Description |
| 77 |
#: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33 |
#: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33 |
| 78 |
msgid "" |
msgid "" |
| 86 |
"fra maskin til maskin og ikke kan finnes ved å sjekke maskinvaren. Det kan f." |
"fra maskin til maskin og ikke kan finnes ved å sjekke maskinvaren. Det kan f." |
| 87 |
"eks. se slik ut: \"IRQ=7 IO=0x220\"" |
"eks. se slik ut: \"IRQ=7 IO=0x220\"" |
| 88 |
|
|
| 89 |
|
#. Type: boolean |
| 90 |
#. Description |
#. Description |
| 91 |
#: ../ethdetect.templates:31 |
#: ../ethdetect.templates:31 |
| 92 |
msgid "Would you like me to try to detect hardware?" |
msgid "Would you like me to try to detect hardware?" |
| 93 |
msgstr "Vil du at jeg skal forsøke å finne maskinvaren?" |
msgstr "Vil du at jeg skal forsøke å finne maskinvaren?" |
| 94 |
|
|
| 95 |
|
#. Type: boolean |
| 96 |
#. Description |
#. Description |
| 97 |
#: ../ethdetect.templates:31 |
#: ../ethdetect.templates:31 |
| 98 |
msgid "" |
msgid "" |
| 102 |
"Jeg kan automatisk finne en del maskinvare. Hvis du ikke å finne den " |
"Jeg kan automatisk finne en del maskinvare. Hvis du ikke å finne den " |
| 103 |
"automatisk, så vil du bli bedt om å oppgi informasjon om din maskinvare." |
"automatisk, så vil du bli bedt om å oppgi informasjon om din maskinvare." |
| 104 |
|
|
| 105 |
#. Main menu item |
#. Type: text |
| 106 |
#. Description |
#. Description |
| 107 |
|
#. Main menu item |
| 108 |
#: ../ethdetect.templates:38 |
#: ../ethdetect.templates:38 |
| 109 |
msgid "Detect network hardware" |
msgid "Detect network hardware" |
| 110 |
msgstr "Detekter nettverks-utstyr" |
msgstr "Detekter nettverks-utstyr" |
| 111 |
|
|
| 112 |
#. Main menu item |
#. Type: text |
| 113 |
#. Description |
#. Description |
| 114 |
|
#. Main menu item |
| 115 |
#: ../hw-detect-full.templates:4 |
#: ../hw-detect-full.templates:4 |
| 116 |
msgid "Detect hardware (full version)" |
msgid "Detect hardware (full version)" |
| 117 |
msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)" |
msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)" |
| 118 |
|
|
| 119 |
|
#. Type: text |
| 120 |
#. Description |
#. Description |
| 121 |
#: ../hw-detect.templates:3 |
#: ../hw-detect.templates:3 |
| 122 |
msgid "Detecting HW and loading kernel modules" |
msgid "Detecting HW and loading kernel modules" |
| 123 |
msgstr "Detekterer utstyr og laster kjernemoduler" |
msgstr "Detekterer utstyr og laster kjernemoduler" |
| 124 |
|
|
| 125 |
|
#. Type: error |
| 126 |
#. Description |
#. Description |
| 127 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
| 128 |
msgid "Unable to load some modules" |
msgid "Unable to load some modules" |
| 129 |
msgstr "Ute av stand til å laste noen moduler" |
msgstr "Ute av stand til å laste noen moduler" |
| 130 |
|
|
| 131 |
|
#. Type: error |
| 132 |
#. Description |
#. Description |
| 133 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
| 134 |
msgid "" |
msgid "" |
| 136 |
"use this hardware to install, you will need to load more kernel modules from " |
"use this hardware to install, you will need to load more kernel modules from " |
| 137 |
"a driver floppy." |
"a driver floppy." |
| 138 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 139 |
"Noen moduler som trengs til dine enheter var lot seg ikke laste. Hvis du trenger " |
"Noen moduler som trengs til dine enheter var lot seg ikke laste. Hvis du " |
| 140 |
"å bruke disse enhetene for å installere, så må du laste flere kjernemoduler " |
"trenger å bruke disse enhetene for å installere, så må du laste flere " |
| 141 |
"fra en driver-diskett." |
"kjernemoduler fra en driver-diskett." |
| 142 |
|
|
| 143 |
|
#. Type: error |
| 144 |
#. Description |
#. Description |
| 145 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
#: ../hw-detect.templates:7 |
| 146 |
msgid "" |
msgid "" |
| 150 |
"De manglende modulene, og enhetene som trenger dem er: " |
"De manglende modulene, og enhetene som trenger dem er: " |
| 151 |
"${MISSING_MODULES_LIST}" |
"${MISSING_MODULES_LIST}" |
| 152 |
|
|
| 153 |
|
#. Type: text |
| 154 |
#. Description |
#. Description |
| 155 |
#: ../hw-detect.templates:17 |
#: ../hw-detect.templates:17 |
| 156 |
msgid "Detecting hardware" |
msgid "Detecting hardware" |
| 157 |
msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)" |
msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)" |
| 158 |
|
|
| 159 |
|
#. Type: text |
| 160 |
#. Description |
#. Description |
| 161 |
#: ../hw-detect.templates:21 |
#: ../hw-detect.templates:21 |
| 162 |
msgid "Detecting hardware, please wait" |
msgid "Detecting hardware, please wait" |
| 163 |
msgstr "Detekterer utstyr, vennligst vent" |
msgstr "Detekterer utstyr, vennligst vent" |
| 164 |
|
|
| 165 |
|
#. Type: text |
| 166 |
#. Description |
#. Description |
| 167 |
#: ../hw-detect.templates:25 |
#: ../hw-detect.templates:25 |
| 168 |
msgid "Loading kernel modules" |
msgid "Loading kernel modules" |
| 169 |
msgstr "Laster kjernemoduler" |
msgstr "Laster kjernemoduler" |
| 170 |
|
|
| 171 |
|
#. Type: text |
| 172 |
#. Description |
#. Description |
| 173 |
#: ../hw-detect.templates:29 |
#: ../hw-detect.templates:29 |
| 174 |
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'" |
msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'" |
| 175 |
msgstr "Laster modul «${MODULE}» for «${CARDNAME}»" |
msgstr "Laster modul «${MODULE}» for «${CARDNAME}»" |
| 176 |
|
|
| 177 |
|
#. Type: string |
| 178 |
#. Description |
#. Description |
| 179 |
#: ../hw-detect.templates:33 |
#: ../hw-detect.templates:33 |
| 180 |
msgid "If you don't know what to enter, leave it blank." |
msgid "If you don't know what to enter, leave it blank." |
| 181 |
msgstr "Hvis du ikke vet hva du skal skrive, la feltet være blankt." |
msgstr "Hvis du ikke vet hva du skal skrive, la feltet være blankt." |
|
|
|