/[d-i]/trunk/packages/ddetect/debian/po/nb.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/packages/ddetect/debian/po/nb.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 5083 by pere, Sat Oct 18 16:44:07 2003 UTC revision 5527 by barbier, Fri Oct 31 00:15:06 2003 UTC
# Line 8  msgid "" Line 8  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: debian-installer\n"  "Project-Id-Version: debian-installer\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  "POT-Creation-Date: 2003-10-17 19:25-0400\n"  "POT-Creation-Date: 2003-10-30 23:42+0100\n"
12  "PO-Revision-Date: 2003-10-18 18:43MET\n"  "PO-Revision-Date: 2003-10-18 18:43MET\n"
13  "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"  "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
14  "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"  "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
# Line 17  msgstr "" Line 17  msgstr ""
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18  "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"  "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
19    
20    #. Type: select
21  #. Choices  #. Choices
22  #: ../ethdetect.templates:3  #: ../ethdetect.templates:3
23  msgid "${CHOICES}, none of the above"  msgid "${CHOICES}, none of the above"
24  msgstr "${CHOICES}, ingen av de over"  msgstr "${CHOICES}, ingen av de over"
25    
26    #. Type: select
27  #. Description  #. Description
28  #: ../ethdetect.templates:5  #: ../ethdetect.templates:5
29  msgid "What module does your ethernet card require?"  msgid "What module does your ethernet card require?"
30  msgstr "Hvilken modul trenger ethernet-kortet ditt?"  msgstr "Hvilken modul trenger ethernet-kortet ditt?"
31    
32    #. Type: select
33  #. Description  #. Description
34  #: ../ethdetect.templates:5  #: ../ethdetect.templates:5
35  msgid ""  msgid ""
# Line 36  msgid "" Line 39  msgid ""
39  msgstr ""  msgstr ""
40  "Dette er en liste over moduler jeg vet om. Velg fra lista modulen som "  "Dette er en liste over moduler jeg vet om. Velg fra lista modulen som "
41  "støtter kortet ditt. Hvis ingen av modulene kan brukes, så kan det hende du "  "støtter kortet ditt. Hvis ingen av modulene kan brukes, så kan det hende du "
42  "må laste ytterligere moduler fra en driver-diskett.  Vel i så fall \"ingen av de "  "må laste ytterligere moduler fra en driver-diskett.  Vel i så fall \"ingen "
43  "over\"."  "av de over\"."
44    
45    #. Type: error
46  #. Description  #. Description
47  #: ../ethdetect.templates:12  #: ../ethdetect.templates:12
48  msgid "Cannot detect your ethernet card."  msgid "Cannot detect your ethernet card."
49  msgstr "Klarer ikke å detektere ditt ethernet-kort."  msgstr "Klarer ikke å detektere ditt ethernet-kort."
50    
51    #. Type: error
52  #. Description  #. Description
53  #: ../ethdetect.templates:12  #: ../ethdetect.templates:12
54  msgid "Your ethernet card was not found."  msgid "Your ethernet card was not found."
55  msgstr "Ditt ethernet-kort ble ikke funnet."  msgstr "Ditt ethernet-kort ble ikke funnet."
56    
57    #. Type: note
58  #. Description  #. Description
59  #: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43  #: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43
60  msgid "An error occured while running '${CMD_LINE_PARAM}'"  msgid "An error occured while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
61  msgstr "En feil oppsto under kjøring av «${CMD_LINE_PARAM}»"  msgstr "En feil oppsto under kjøring av «${CMD_LINE_PARAM}»"
62    
63    #. Type: note
64  #. Description  #. Description
65  #: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43  #: ../ethdetect.templates:17 ../hw-detect.templates:43
66  msgid "Something must have gone wrong."  msgid "Something must have gone wrong."
67  msgstr "Noe må ha gått galt."  msgstr "Noe må ha gått galt."
68    
69    #. Type: string
70  #. Description  #. Description
71  #: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33  #: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33
72  msgid "Please enter any additional parameters for module ${MODULE}"  msgid "Please enter any additional parameters for module ${MODULE}"
73  msgstr "Skriv inn flere parametre om det trengs for modul ${MODULE}"  msgstr "Skriv inn flere parametre om det trengs for modul ${MODULE}"
74    
75    #. Type: string
76  #. Description  #. Description
77  #: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33  #: ../ethdetect.templates:22 ../hw-detect.templates:33
78  msgid ""  msgid ""
# Line 77  msgstr "" Line 86  msgstr ""
86  "fra maskin til maskin og ikke kan finnes ved å sjekke maskinvaren. Det kan f."  "fra maskin til maskin og ikke kan finnes ved å sjekke maskinvaren. Det kan f."
87  "eks. se slik ut: \"IRQ=7 IO=0x220\""  "eks. se slik ut: \"IRQ=7 IO=0x220\""
88    
89    #. Type: boolean
90  #. Description  #. Description
91  #: ../ethdetect.templates:31  #: ../ethdetect.templates:31
92  msgid "Would you like me to try to detect hardware?"  msgid "Would you like me to try to detect hardware?"
93  msgstr "Vil du at jeg skal forsøke å finne maskinvaren?"  msgstr "Vil du at jeg skal forsøke å finne maskinvaren?"
94    
95    #. Type: boolean
96  #. Description  #. Description
97  #: ../ethdetect.templates:31  #: ../ethdetect.templates:31
98  msgid ""  msgid ""
# Line 91  msgstr "" Line 102  msgstr ""
102  "Jeg kan automatisk finne en del maskinvare.  Hvis du ikke å finne den "  "Jeg kan automatisk finne en del maskinvare.  Hvis du ikke å finne den "
103  "automatisk, så vil du bli bedt om å oppgi informasjon om din maskinvare."  "automatisk, så vil du bli bedt om å oppgi informasjon om din maskinvare."
104    
105  #. Main menu item  #. Type: text
106  #. Description  #. Description
107    #. Main menu item
108  #: ../ethdetect.templates:38  #: ../ethdetect.templates:38
109  msgid "Detect network hardware"  msgid "Detect network hardware"
110  msgstr "Detekter nettverks-utstyr"  msgstr "Detekter nettverks-utstyr"
111    
112  #. Main menu item  #. Type: text
113  #. Description  #. Description
114    #. Main menu item
115  #: ../hw-detect-full.templates:4  #: ../hw-detect-full.templates:4
116  msgid "Detect hardware (full version)"  msgid "Detect hardware (full version)"
117  msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)"  msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)"
118    
119    #. Type: text
120  #. Description  #. Description
121  #: ../hw-detect.templates:3  #: ../hw-detect.templates:3
122  msgid "Detecting HW and loading kernel modules"  msgid "Detecting HW and loading kernel modules"
123  msgstr "Detekterer utstyr og laster kjernemoduler"  msgstr "Detekterer utstyr og laster kjernemoduler"
124    
125    #. Type: error
126  #. Description  #. Description
127  #: ../hw-detect.templates:7  #: ../hw-detect.templates:7
128  msgid "Unable to load some modules"  msgid "Unable to load some modules"
129  msgstr "Ute av stand til å laste noen moduler"  msgstr "Ute av stand til å laste noen moduler"
130    
131    #. Type: error
132  #. Description  #. Description
133  #: ../hw-detect.templates:7  #: ../hw-detect.templates:7
134  msgid ""  msgid ""
# Line 120  msgid "" Line 136  msgid ""
136  "use this hardware to install, you will need to load more kernel modules from "  "use this hardware to install, you will need to load more kernel modules from "
137  "a driver floppy."  "a driver floppy."
138  msgstr ""  msgstr ""
139  "Noen moduler som trengs til dine enheter var lot seg ikke laste. Hvis du trenger "  "Noen moduler som trengs til dine enheter var lot seg ikke laste. Hvis du "
140  "å bruke disse enhetene for å installere, så må du laste flere kjernemoduler "  "trenger å bruke disse enhetene for å installere, så må du laste flere "
141  "fra en driver-diskett."  "kjernemoduler fra en driver-diskett."
142    
143    #. Type: error
144  #. Description  #. Description
145  #: ../hw-detect.templates:7  #: ../hw-detect.templates:7
146  msgid ""  msgid ""
# Line 133  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "De manglende modulene, og enhetene som trenger dem er: "  "De manglende modulene, og enhetene som trenger dem er: "
151  "${MISSING_MODULES_LIST}"  "${MISSING_MODULES_LIST}"
152    
153    #. Type: text
154  #. Description  #. Description
155  #: ../hw-detect.templates:17  #: ../hw-detect.templates:17
156  msgid "Detecting hardware"  msgid "Detecting hardware"
157  msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)"  msgstr "Detekterer utstyr (komplett versjon)"
158    
159    #. Type: text
160  #. Description  #. Description
161  #: ../hw-detect.templates:21  #: ../hw-detect.templates:21
162  msgid "Detecting hardware, please wait"  msgid "Detecting hardware, please wait"
163  msgstr "Detekterer utstyr, vennligst vent"  msgstr "Detekterer utstyr, vennligst vent"
164    
165    #. Type: text
166  #. Description  #. Description
167  #: ../hw-detect.templates:25  #: ../hw-detect.templates:25
168  msgid "Loading kernel modules"  msgid "Loading kernel modules"
169  msgstr "Laster kjernemoduler"  msgstr "Laster kjernemoduler"
170    
171    #. Type: text
172  #. Description  #. Description
173  #: ../hw-detect.templates:29  #: ../hw-detect.templates:29
174  msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'"  msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'"
175  msgstr "Laster modul «${MODULE}» for «${CARDNAME}»"  msgstr "Laster modul «${MODULE}» for «${CARDNAME}»"
176    
177    #. Type: string
178  #. Description  #. Description
179  #: ../hw-detect.templates:33  #: ../hw-detect.templates:33
180  msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."  msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
181  msgstr "Hvis du ikke vet hva du skal skrive, la feltet være blankt."  msgstr "Hvis du ikke vet hva du skal skrive, la feltet være blankt."
   

Legend:
Removed from v.5083  
changed lines
  Added in v.5527

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5