/[d-i]/trunk/manual/translations_po.txt
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/translations_po.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 25674 - (hide annotations) (download)
Tue Feb 15 17:59:16 2005 UTC (8 years, 3 months ago) by fjpop-guest
Original Path: trunk/installer/doc/manual/translations_po.txt
File MIME type: text/plain
File size: 6427 byte(s)
Corrected the location where generated XML files are written
1 fjpop-guest 25593 Debian Installation Manual - notes for translation
2     --------------------------------------------------
3    
4     This file explains how to translate the manual using .po files.
5 fjpop-guest 25596 This is not yet officially supported, but the necessary tools are already
6 fjpop-guest 25593 available and some languages are already using this method.
7    
8     !!! For general information on translating the manual, please see the
9     !!! translations.txt file.
10    
11     Note: if you happen to modify this file, please don't forget to
12     update the trailing changelog
13    
14     Background information
15     ======================
16     There are currently two toolsets that support translating XML files using .po
17     files: KDE's poxml and po4a. We have chosen poxml as that gives better context
18     (it does not split paragraphs) for translation.
19     The downside of the poxml tools is that they require the .xml files to be
20     "proper" XML. Because some of the individual files in the English
21     original are not proper XML, we've had to "integrate" the files per chapter.
22    
23 fjpop-guest 25596 This means that instead of translating about 160 small files, you will be
24 fjpop-guest 25593 translating about 15 large files.
25    
26     Current limitations
27     ===================
28     The use of .po files for translating the manual is not yet officially
29     supported. This means that some things that will eventually be automated,
30     will now have to be done manually.
31     You are also not yet allowed to check in your .po files into d-i's SVN
32 fjpop-guest 25596 repository. Instead, you have to check in the integrated translated .xml files
33 fjpop-guest 25593 that can be created from the .po files.
34    
35     If there is more than one person working on the translation, this means you
36     will have to find some other way to give everybody access to the .po files.
37    
38     Requirements
39     ============
40 fjpop-guest 25596 The following packages need to be installed on your system:
41 fjpop-guest 25593 - gettext
42     - poxml
43     - gawk
44    
45     Available tools
46     ===============
47     You will not be using poxml itself, but rather some scripts that call the
48     poxml tools.
49    
50     - ./scripts/merge_xml : merges the small .xml files into larger files
51     - ./scripts/update_pot : creates (new) .pot templates based on integrated
52     English .xml files
53     - ./scripts/update_po : updates your .po files when there are changes in the
54     English text (the .pot templates)
55     - ./scripts/create_xml : creates translated .xml files from the merged English
56     .xml files and the translated .po files
57     - ./scripts/create_po : used to convert an existing .xml translation to
58     using .po files
59 fjpop-guest 25631 - ./scripts/set_untranslated : used for the conversion of existing translations
60 fjpop-guest 25593
61     All scripts should be run from the ./manual directory and take the language as
62     parameter.
63    
64     Starting a new translation
65     ==========================
66 fjpop-guest 25631 This procedure should only be used if there is no existing translation using
67     XML files for your language! See the section on conversion below if you want
68     to switch from translating XML files to using .po files.
69    
70     Run the following commandsi to start a new translation:
71 fjpop-guest 25593 1. ./scripts/merge_xml en
72 fjpop-guest 25631 2. ./scripts/update_pot
73 fjpop-guest 25593
74     The first command will create a directory ./integrated and in that the
75     integrated XML files for English.
76     The second command creates a directory ./po and in that the .pot template
77     files.
78    
79     You can now start translating! Just copy a .pot file to a .<lang>.po file and
80     use your favorite .po file editor (like kbabel) to translate the .po file.
81 fjpop-guest 25596 You don't need to copy all .pot files straight away, just copy each one as you
82 fjpop-guest 25593 start translating them.
83    
84     Example for a Dutch translation:
85     - cp ./po/bookinfo.pot ./po/bookinfo.nl.po
86     - <po editor> ./po/bookinfo.nl.po
87    
88     Committing your translation
89     ===========================
90     Run the following command:
91     1. ./scripts/create_xml <your language>
92    
93 fjpop-guest 25674 This command will create translated XML files for your language in a
94     new directory named './<your language>.new'.
95    
96 fjpop-guest 25593 You next have to copy these files to their regular location and commit them
97     to the repository:
98 fjpop-guest 25674 2. cp -r ./<your language>.new/* ./<your language>/
99 fjpop-guest 25593 3. svn ci <your language> -m "<some comment describing the changes>"
100    
101 fjpop-guest 25596 If this is the first time you commit the translation of a file, you will need
102 fjpop-guest 25593 to run the 'svn add' command on the new files before you do 'svn ci'.
103     Tip: use the commands 'svn st ' and 'svn diff' before you commit your changes
104     to check what you are committing before you run the 'svn ci' command.
105    
106     NOTE
107     You should *not* run 'svn up' between the moment you last updated the .pot
108     templates and your .po files and the moment you create the .xml files for your
109     translation!
110    
111     Updating your translation
112     =========================
113     When there are changes in the original English files, you will need to update
114     your .po files. Changed strings will be marked 'fuzzy' and new strings will be
115     untranslated.
116    
117     Run the following commands:
118     1. svn up
119     2. ./scripts/merge_xml en
120 fjpop-guest 25631 3. ./scripts/update_pot
121 fjpop-guest 25593 4. ./scripts/update_po <your language>
122    
123     After this your .po files in the ./po directory should be updated and you can
124 fjpop-guest 25596 update the translation with your favorite .po file editor. To commit the
125 fjpop-guest 25593 changes, follow again the procedure described in the previous section.
126    
127     Converting an existing translation from .xml files to .po files
128     ===============================================================
129 fjpop-guest 25596 It is possible to convert an existing translation of the manual (where the
130     individual XML files have been translated) to using .po files.
131 fjpop-guest 25593 There are two important conditions:
132     - the translation must be up-to-date with the English XML files;
133     - the translation must have same structure as the English XML files (i.e.
134     the translation must have the same chapters, sections, paragraphs, tables,
135     examples, etc; you can have no 'extra' paragraphs in your translation).
136    
137     The first condition does not mean that everything needs to be translated!
138    
139     The conversion is fairly difficult and some checks need to be done after some
140     of the steps.
141     If you would like to switch, please contact Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>.
142 fjpop-guest 25595
143     --------------------------------------------------------------------------
144    
145     If you find any errors in this file, please fix them.
146    
147     --------------------------------------------------------------------------
148     Changelog:
149    
150 fjpop-guest 25674 2005-02-15 Frans Pop
151     - Corrected the location where generated XML files are written
152    
153 fjpop-guest 25631 2005-02-14 Frans Pop
154     - Corrected an error in the name of one script
155     - Clarified the difference between starting a new translation and
156     converting an existing one
157    
158 fjpop-guest 25595 2005-02-12 Frans Pop
159     - First version

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5