| 3 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 4 |
"Project-Id-Version: d-i-manual\n" |
"Project-Id-Version: d-i-manual\n" |
| 5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:07+0000\n" |
| 7 |
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:14+0800\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:14+0800\n" |
| 8 |
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" |
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" |
| 9 |
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" |
| 309 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 310 |
#: boot-new.xml:191 |
#: boot-new.xml:191 |
| 311 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 312 |
|
msgid "Mounting encrypted volumes" |
| 313 |
|
msgstr "" |
| 314 |
|
|
| 315 |
|
#. Tag: para |
| 316 |
|
#: boot-new.xml:193 |
| 317 |
|
#, no-c-format |
| 318 |
|
msgid "" |
| 319 |
|
"If you created encrypted volumes during the installation and assigned them " |
| 320 |
|
"mount points, you will be asked to enter the passphrase for each of these " |
| 321 |
|
"volumes during the boot. The actual procedure differs slightly between dm-" |
| 322 |
|
"crypt and loop-AES." |
| 323 |
|
msgstr "" |
| 324 |
|
|
| 325 |
|
#. Tag: title |
| 326 |
|
#: boot-new.xml:203 |
| 327 |
|
#, no-c-format |
| 328 |
|
msgid "loop-AES" |
| 329 |
|
msgstr "" |
| 330 |
|
|
| 331 |
|
#. Tag: para |
| 332 |
|
#: boot-new.xml:205 |
| 333 |
|
#, no-c-format |
| 334 |
|
msgid "" |
| 335 |
|
"For partitions encrypted via loop-AES you will be shown the following prompt " |
| 336 |
|
"during the boot: <informalexample><screen>\n" |
| 337 |
|
"mount: going to use loop device /dev/loop<replaceable>X</replaceable>\n" |
| 338 |
|
"Password:\n" |
| 339 |
|
"</screen></informalexample> In the first line of the prompt, <replaceable>X</" |
| 340 |
|
"replaceable> is the number of the loop device. You are now probably " |
| 341 |
|
"wondering <emphasis>for which volume</emphasis> you are actually entering " |
| 342 |
|
"the passphrase. Does is relate to your <filename>/home</filename>? Or to " |
| 343 |
|
"<filename>/var</filename>? Of course, if you have just one encrypted volume, " |
| 344 |
|
"this is easy and you can just enter the passphrase you used when setting up " |
| 345 |
|
"this volume. If you set up more than one encrypted volume during the " |
| 346 |
|
"installation, the notes you wrote down as the last step in <xref linkend=" |
| 347 |
|
"\"partman-crypto\"/> come in handy. If you did not make a note of the " |
| 348 |
|
"mapping between <filename>loop<replaceable>X</replaceable></filename> and " |
| 349 |
|
"the mount points before, you can still find it in <filename>/etc/fstab</" |
| 350 |
|
"filename> of your new system." |
| 351 |
|
msgstr "" |
| 352 |
|
|
| 353 |
|
#. Tag: para |
| 354 |
|
#: boot-new.xml:226 |
| 355 |
|
#, no-c-format |
| 356 |
|
msgid "" |
| 357 |
|
"No characters (even asterisks) will be shown while entering the passphrase. " |
| 358 |
|
"Be careful, you have only <emphasis>one try</emphasis>. If you enter wrong " |
| 359 |
|
"passphrase, an error message will appear and the boot process will skip that " |
| 360 |
|
"volume and continue to mount the next filesystem. Please see <xref linkend=" |
| 361 |
|
"\"crypto-troubleshooting\"/> for further information." |
| 362 |
|
msgstr "" |
| 363 |
|
|
| 364 |
|
#. Tag: para |
| 365 |
|
#: boot-new.xml:235 |
| 366 |
|
#, no-c-format |
| 367 |
|
msgid "After entering all passphrases the boot should continue as usual." |
| 368 |
|
msgstr "" |
| 369 |
|
|
| 370 |
|
#. Tag: title |
| 371 |
|
#: boot-new.xml:243 |
| 372 |
|
#, no-c-format |
| 373 |
|
msgid "dm-crypt" |
| 374 |
|
msgstr "" |
| 375 |
|
|
| 376 |
|
#. Tag: para |
| 377 |
|
#: boot-new.xml:245 |
| 378 |
|
#, no-c-format |
| 379 |
|
msgid "TODO: write something once it works." |
| 380 |
|
msgstr "" |
| 381 |
|
|
| 382 |
|
#. Tag: title |
| 383 |
|
#: boot-new.xml:253 |
| 384 |
|
#, no-c-format |
| 385 |
|
msgid "Troubleshooting" |
| 386 |
|
msgstr "" |
| 387 |
|
|
| 388 |
|
#. Tag: para |
| 389 |
|
#: boot-new.xml:255 |
| 390 |
|
#, no-c-format |
| 391 |
|
msgid "" |
| 392 |
|
"If some of the encrypted volumes could not be mounted because a wrong " |
| 393 |
|
"passphrase was entered, you will have to mount them manually after the boot. " |
| 394 |
|
"There are several cases." |
| 395 |
|
msgstr "" |
| 396 |
|
|
| 397 |
|
#. Tag: para |
| 398 |
|
#: boot-new.xml:264 |
| 399 |
|
#, no-c-format |
| 400 |
|
msgid "" |
| 401 |
|
"The first case concerns the root partition. When it is not mounted " |
| 402 |
|
"correctly, the boot process will halt and you will have to reboot the " |
| 403 |
|
"computer to try again." |
| 404 |
|
msgstr "" |
| 405 |
|
|
| 406 |
|
#. Tag: para |
| 407 |
|
#: boot-new.xml:271 |
| 408 |
|
#, no-c-format |
| 409 |
|
msgid "" |
| 410 |
|
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</" |
| 411 |
|
"filename> or <filename>/srv</filename>. You can simply mount them manually " |
| 412 |
|
"after the boot. For loop-AES this is one-step operation: " |
| 413 |
|
"<informalexample><screen>\n" |
| 414 |
|
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></" |
| 415 |
|
"userinput>\n" |
| 416 |
|
"<prompt>Password:</prompt>\n" |
| 417 |
|
"</screen></informalexample> where <replaceable>/mount_point</replaceable> " |
| 418 |
|
"should be replaced by the particular directory (e.g. <filename>/home</" |
| 419 |
|
"filename>). The only difference from an ordinary mount is that you will be " |
| 420 |
|
"asked to enter the passphrase for this volume." |
| 421 |
|
msgstr "" |
| 422 |
|
|
| 423 |
|
#. Tag: para |
| 424 |
|
#: boot-new.xml:285 |
| 425 |
|
#, no-c-format |
| 426 |
|
msgid "" |
| 427 |
|
"For dm-crypt this is a bit trickier. First you need to register the volumes " |
| 428 |
|
"with <application>device mapper</application> by running: " |
| 429 |
|
"<informalexample><screen>\n" |
| 430 |
|
"<prompt>#</prompt> <userinput>/etc/init.d/cryptdisks start</userinput>\n" |
| 431 |
|
"</screen></informalexample> This will scan all volumes mentioned in " |
| 432 |
|
"<filename>/etc/crypttab</filename> and will create appropriate devices under " |
| 433 |
|
"the <filename>/dev</filename> directory after entering the correct " |
| 434 |
|
"passphrases. (Already registered volumes will be skipped, so you can repeat " |
| 435 |
|
"this command several times without worrying.) After successful registration " |
| 436 |
|
"you can simply mount the volumes the usual way:" |
| 437 |
|
msgstr "" |
| 438 |
|
|
| 439 |
|
#. Tag: screen |
| 440 |
|
#: boot-new.xml:300 |
| 441 |
|
#, no-c-format |
| 442 |
|
msgid "" |
| 443 |
|
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></" |
| 444 |
|
"userinput>" |
| 445 |
|
msgstr "" |
| 446 |
|
|
| 447 |
|
#. Tag: para |
| 448 |
|
#: boot-new.xml:303 |
| 449 |
|
#, no-c-format |
| 450 |
|
msgid "" |
| 451 |
|
"If the volumes holding noncritical system files could not be mounted " |
| 452 |
|
"(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system should " |
| 453 |
|
"still boot and you should be able to mount the volumes manually like in the " |
| 454 |
|
"previous case. However, you will also need to (re)start any services usually " |
| 455 |
|
"running in your default runlevel because it is very likely that they were " |
| 456 |
|
"not started. The easiest way to achieve this is by switching to the first " |
| 457 |
|
"runlevel and back by entering <informalexample><screen>\n" |
| 458 |
|
"<prompt>#</prompt> <userinput>init 1</userinput>\n" |
| 459 |
|
"</screen></informalexample> at the shell prompt and pressing <keycombo> " |
| 460 |
|
"<keycap>Control</keycap> <keycap>D</keycap> </keycombo> when asked for the " |
| 461 |
|
"root password." |
| 462 |
|
msgstr "" |
| 463 |
|
|
| 464 |
|
#. Tag: title |
| 465 |
|
#: boot-new.xml:326 |
| 466 |
|
#, no-c-format |
| 467 |
msgid "Log In" |
msgid "Log In" |
| 468 |
msgstr "登录" |
msgstr "登录" |
| 469 |
|
|
| 470 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 471 |
#: boot-new.xml:193 |
#: boot-new.xml:328 |
| 472 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 473 |
msgid "" |
msgid "" |
| 474 |
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in " |
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in " |
| 479 |
"在您的系统就能使用了。" |
"在您的系统就能使用了。" |
| 480 |
|
|
| 481 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 482 |
#: boot-new.xml:199 |
#: boot-new.xml:334 |
| 483 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 484 |
msgid "" |
msgid "" |
| 485 |
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is " |
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is " |
| 491 |
"文档系统,由不同类型的文档组成。这里是一些出发点。" |
"文档系统,由不同类型的文档组成。这里是一些出发点。" |
| 492 |
|
|
| 493 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 494 |
#: boot-new.xml:207 |
#: boot-new.xml:342 |
| 495 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 496 |
msgid "" |
msgid "" |
| 497 |
"Documentation accompanying programs you have installed is in <filename>/usr/" |
"Documentation accompanying programs you have installed is in <filename>/usr/" |
| 505 |
"统,位于 <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>。" |
"统,位于 <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>。" |
| 506 |
|
|
| 507 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 508 |
#: boot-new.xml:216 |
#: boot-new.xml:351 |
| 509 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 510 |
msgid "" |
msgid "" |
| 511 |
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/" |
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/" |
| 521 |
"index.html</filename> 文档索引。" |
"index.html</filename> 文档索引。" |
| 522 |
|
|
| 523 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 524 |
#: boot-new.xml:226 |
#: boot-new.xml:361 |
| 525 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 526 |
msgid "" |
msgid "" |
| 527 |
"One easy way to view these documents is to <userinput>cd /usr/share/doc/</" |
"One easy way to view these documents is to <userinput>cd /usr/share/doc/</" |
| 532 |
"<userinput>lynx</userinput> 后面是空格加一个点(点是指当前目录)。" |
"<userinput>lynx</userinput> 后面是空格加一个点(点是指当前目录)。" |
| 533 |
|
|
| 534 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 535 |
#: boot-new.xml:233 |
#: boot-new.xml:368 |
| 536 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 537 |
msgid "" |
msgid "" |
| 538 |
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></" |
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></" |
| 555 |
"母,再是两个 tab。" |
"母,再是两个 tab。" |
| 556 |
|
|
| 557 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 558 |
#: boot-new.xml:248 |
#: boot-new.xml:383 |
| 559 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 560 |
msgid "" |
msgid "" |
| 561 |
"For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/" |
"For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/" |