| 6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 7 |
"Project-Id-Version: bookinfo\n" |
"Project-Id-Version: bookinfo\n" |
| 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 20:56+0930\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 20:56+0930\n" |
| 11 |
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
| 12 |
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
| 42 |
#: bookinfo.xml:17 |
#: bookinfo.xml:17 |
| 43 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 44 |
msgid "" |
msgid "" |
| 45 |
|
"Because the &arch-title; port is not a release architecture for " |
| 46 |
|
"&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; " |
| 47 |
|
"for &releasename;. However, because the port is still active and there is " |
| 48 |
|
"hope that &arch-title; may be included again in future official releases, " |
| 49 |
|
"this development version of the Installation Guide is still available." |
| 50 |
|
msgstr "" |
| 51 |
|
|
| 52 |
|
#. Tag: para |
| 53 |
|
#: bookinfo.xml:25 |
| 54 |
|
#, no-c-format |
| 55 |
|
msgid "" |
| 56 |
|
"Because &arch-title; is not an official architecture, some of the " |
| 57 |
|
"information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For " |
| 58 |
|
"additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;" |
| 59 |
|
"\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-" |
| 60 |
|
"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." |
| 61 |
|
msgstr "" |
| 62 |
|
|
| 63 |
|
#. Tag: para |
| 64 |
|
#: bookinfo.xml:36 |
| 65 |
|
#, no-c-format |
| 66 |
|
msgid "" |
| 67 |
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old " |
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old " |
| 68 |
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been " |
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been " |
| 69 |
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, " |
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, " |
| 84 |
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó." |
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó." |
| 85 |
|
|
| 86 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 87 |
#: bookinfo.xml:30 |
#: bookinfo.xml:49 |
| 88 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 89 |
msgid "" |
msgid "" |
| 90 |
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we " |
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we " |
| 100 |
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó." |
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó." |
| 101 |
|
|
| 102 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 103 |
#: bookinfo.xml:39 |
#: bookinfo.xml:58 |
| 104 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 105 |
msgid "" |
msgid "" |
| 106 |
"Translators can use this paragraph to provide some information about the " |
"Translators can use this paragraph to provide some information about the " |
| 113 |
"gợi ý cho <email>vi-VN@googlegroups.com</email>." |
"gợi ý cho <email>vi-VN@googlegroups.com</email>." |
| 114 |
|
|
| 115 |
#. Tag: holder |
#. Tag: holder |
| 116 |
#: bookinfo.xml:54 |
#: bookinfo.xml:73 |
| 117 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 118 |
msgid "the Debian Installer team" |
msgid "the Debian Installer team" |
| 119 |
msgstr "nhóm trình cài đặt Debian" |
msgstr "nhóm trình cài đặt Debian" |
| 120 |
|
|
| 121 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 122 |
#: bookinfo.xml:58 |
#: bookinfo.xml:77 |
| 123 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 124 |
msgid "" |
msgid "" |
| 125 |
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under " |
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under " |