| 6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 7 |
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n" |
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-08 10:40+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-08 10:40+0000\n" |
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 17:06+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:33+0100\n" |
| 10 |
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
| 11 |
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 389 |
#: using-d-i.xml:340 |
#: using-d-i.xml:340 |
| 390 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 391 |
msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start." |
msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start." |
| 392 |
msgstr "Identifierar nuvarande installerade operativsystem på datorn och skickar informationen till bootloader-installer vilken kan erbjuda dig möjligheten att lägga till upptäckta operativsystem till startladdarens startmeny. Det här sättet gör att användaren lätt kan välja vilken operativsystem som ska startas vid uppstart." |
msgstr "Identifierar nuvarande installerade operativsystem på datorn och skickar informationen till bootloader-installer vilken kan erbjuda dig möjligheten att lägga till upptäckta operativsystem till startprogrammets startmeny. Det här sättet gör att användaren lätt kan välja vilken operativsystem som ska startas vid uppstart." |
| 393 |
|
|
| 394 |
#. Tag: term |
#. Tag: term |
| 395 |
#: using-d-i.xml:352 |
#: using-d-i.xml:352 |
| 399 |
|
|
| 400 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 401 |
#: using-d-i.xml:352 |
#: using-d-i.xml:352 |
| 402 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 403 |
msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots." |
msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots." |
| 404 |
msgstr "Installerar ett startladdningsprogram på hårddisken som är nödvändigt för att datorn ska starta upp med Linux utan att använda en diskett eller cd-rom. Många startladdare låter användaren välja ett alternativt operativsystem varje gång datorn startas." |
msgstr "De olika startprogrammen installerar ett startprogram på hårddisken som är nödvändigt för att datorn ska starta upp med Linux utan att använda en diskett eller cd-rom. Många startprogram låter användaren välja ett alternativt operativsystem varje gång datorn startas." |
| 405 |
|
|
| 406 |
#. Tag: term |
#. Tag: term |
| 407 |
#: using-d-i.xml:363 |
#: using-d-i.xml:363 |
| 1400 |
#: using-d-i.xml:1741 |
#: using-d-i.xml:1741 |
| 1401 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1402 |
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
| 1403 |
msgstr "Installera startladdaren <command>Grub</command> på en hårddisk" |
msgstr "Installera startprogrammet <command>Grub</command> på en hårddisk" |
| 1404 |
|
|
| 1405 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1406 |
#: using-d-i.xml:1743 |
#: using-d-i.xml:1743 |
| 1424 |
#: using-d-i.xml:1769 |
#: using-d-i.xml:1769 |
| 1425 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1426 |
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
| 1427 |
msgstr "Installera startladdaren <command>LILO</command> på en hårddisk" |
msgstr "Installera startprogrammet <command>LILO</command> på en hårddisk" |
| 1428 |
|
|
| 1429 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1430 |
#: using-d-i.xml:1771 |
#: using-d-i.xml:1771 |
| 1442 |
#: using-d-i.xml:1789 |
#: using-d-i.xml:1789 |
| 1443 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1444 |
msgid "&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</command> boot loader:" |
msgid "&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</command> boot loader:" |
| 1445 |
msgstr "&d-i; visar dig tre val där startladdaren <command>LILO</command> ska installeras:" |
msgstr "&d-i; visar dig tre val var startprogrammet <command>LILO</command> ska installeras:" |
| 1446 |
|
|
| 1447 |
#. Tag: term |
#. Tag: term |
| 1448 |
#: using-d-i.xml:1796 |
#: using-d-i.xml:1796 |
| 1449 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1450 |
msgid "Master Boot Record (MBR)" |
msgid "Master Boot Record (MBR)" |
| 1451 |
msgstr "Master Boot Record (MBR)" |
msgstr "Huvudstartsektor (MBR)" |
| 1452 |
|
|
| 1453 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1454 |
#: using-d-i.xml:1796 |
#: using-d-i.xml:1796 |
| 1490 |
#: using-d-i.xml:1841 |
#: using-d-i.xml:1841 |
| 1491 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1492 |
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" |
| 1493 |
msgstr "Installera startladdaren <command>ELILO</command> på en hårddisk" |
msgstr "Installera startprogrammet <command>ELILO</command> på en hårddisk" |
| 1494 |
|
|
| 1495 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1496 |
#: using-d-i.xml:1843 |
#: using-d-i.xml:1843 |
| 1777 |
#: using-d-i.xml:2202 |
#: using-d-i.xml:2202 |
| 1778 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1779 |
msgid "Continue Without Boot Loader" |
msgid "Continue Without Boot Loader" |
| 1780 |
msgstr "Fortsätt utan startladdare" |
msgstr "Fortsätt utan startprogram" |
| 1781 |
|
|
| 1782 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1783 |
#: using-d-i.xml:2204 |
#: using-d-i.xml:2204 |