/[d-i]/trunk/manual/po/sv/boot-installer.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/po/sv/boot-installer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 35049 - (hide annotations) (download)
Wed Feb 22 20:26:43 2006 UTC (7 years, 3 months ago) by yeager-guest
File size: 119035 byte(s)
more updates
1 yeager-guest 34716 # Swedish translation of boot-installer.
2     # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3     # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
4 yeager-guest 32190 #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: installation-guide 20051025 boot-installer\n"
8 yeager-guest 34667 "POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
9 yeager-guest 35049 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 21:23+0100\n"
10 yeager-guest 32190 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
11 yeager-guest 32322 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
12 yeager-guest 32190 "MIME-Version: 1.0\n"
13 fjp 32272 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 yeager-guest 32190 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15    
16     #. Tag: title
17     #: boot-installer.xml:4
18     #, no-c-format
19     msgid "Booting the Installation System"
20 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp installationssystemet"
21 yeager-guest 32190
22     #. Tag: title
23     #: boot-installer.xml:9
24     #, no-c-format
25     msgid "Booting the Installer on &arch-title;"
26 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp installeraren på &arch-title;"
27 yeager-guest 32190
28     #. Tag: title
29     #: boot-installer.xml:20
30     #, no-c-format
31     msgid "Alpha Console Firmware"
32     msgstr ""
33    
34     #. Tag: para
35     #: boot-installer.xml:21
36     #, no-c-format
37 yeager-guest 34667 msgid "Console firmware is stored in a flash ROM and started when an Alpha system is powered up or reset. There are two different console specifications used on Alpha systems, and hence two classes of console firmware available:"
38 yeager-guest 32190 msgstr ""
39    
40     #. Tag: para
41     #: boot-installer.xml:31
42     #, no-c-format
43 yeager-guest 34667 msgid "<emphasis>SRM console</emphasis>, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems."
44 yeager-guest 32190 msgstr ""
45    
46     #. Tag: para
47     #: boot-installer.xml:38
48     #, no-c-format
49 yeager-guest 34667 msgid "<emphasis>ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console</emphasis>, based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT."
50 yeager-guest 32190 msgstr ""
51    
52     #. Tag: para
53     #: boot-installer.xml:47
54     #, no-c-format
55 yeager-guest 34667 msgid "From the user's perspective, the most important difference between SRM and ARC is that the choice of console constrains the possible disk-partitioning scheme for the hard disk which you wish to boot off of."
56 yeager-guest 32190 msgstr ""
57    
58     #. Tag: para
59     #: boot-installer.xml:54
60     #, no-c-format
61 yeager-guest 34667 msgid "ARC requires that you use an MS-DOS partition table (as created by <command>cfdisk</command>) for the boot disk. Therefore MS-DOS partition tables are the <quote>native</quote> partition format when booting from ARC. In fact, since AlphaBIOS contains a disk partitioning utility, you may prefer to partition your disks from the firmware menus before installing Linux."
62 yeager-guest 32190 msgstr ""
63    
64     #. Tag: para
65     #: boot-installer.xml:63
66     #, no-c-format
67 yeager-guest 34667 msgid "Conversely, SRM is <emphasis>incompatible</emphasis><footnote> <para> Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. </para> </footnote> with MS-DOS partition tables. Since Tru64 Unix uses the BSD disklabel format, this is the <quote>native</quote> partition format for SRM installations."
68 yeager-guest 32190 msgstr ""
69    
70     #. Tag: para
71     #: boot-installer.xml:76
72     #, no-c-format
73 yeager-guest 34667 msgid "GNU/Linux is the only operating system on Alpha that can be booted from both console types, but &debian; &release; only supports booting on SRM-based systems. If you have an Alpha for which no version of SRM is available, if you will be dual-booting the system with Windows NT, or if your boot device requires ARC console support for BIOS initialization, you will not be able to use the &debian; &release; installer. You can still run &debian; &release; on such systems by using other install media; for instance, you can install Debian woody with MILO and upgrade."
74 yeager-guest 32190 msgstr ""
75    
76     #. Tag: para
77     #: boot-installer.xml:87
78     #, no-c-format
79 yeager-guest 34667 msgid "Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM when possible."
80 yeager-guest 32190 msgstr ""
81    
82     #. Tag: para
83     #: boot-installer.xml:95
84     #, no-c-format
85 yeager-guest 34667 msgid "The following table summarizes available and supported system type/console combinations (see <xref linkend=\"alpha-cpus\"/> for the system type names). The word <quote>ARC</quote> below denotes any of the ARC-compliant consoles."
86 yeager-guest 35049 msgstr "Följande tabell sammanställer tillgängliga och systemtyper/konsollkombinationer som stöds (se <xref linkend=\"alpha-cpus\"/> för namnen på systemtyperna). Ordet <quote>ARC</quote> nedan below indikerar någon av de ARC-godkända konsollerna."
87 yeager-guest 32190
88     #. Tag: entry
89     #: boot-installer.xml:107
90     #, no-c-format
91     msgid "System Type"
92     msgstr "Systemtyp"
93    
94     #. Tag: entry
95     #: boot-installer.xml:108
96     #, no-c-format
97     msgid "Console Type Supported"
98 fjp 32272 msgstr "Konsolltyper som stöds"
99 yeager-guest 32190
100     #. Tag: entry
101     #: boot-installer.xml:114
102     #, no-c-format
103     msgid "alcor"
104     msgstr "alcor"
105    
106     #. Tag: entry
107 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:115
108     #: boot-installer.xml:118
109     #: boot-installer.xml:124
110     #: boot-installer.xml:130
111     #: boot-installer.xml:133
112     #: boot-installer.xml:136
113     #: boot-installer.xml:139
114     #: boot-installer.xml:145
115     #: boot-installer.xml:148
116     #: boot-installer.xml:151
117     #: boot-installer.xml:160
118     #: boot-installer.xml:169
119     #: boot-installer.xml:184
120     #: boot-installer.xml:187
121 yeager-guest 32190 #, no-c-format
122     msgid "ARC or SRM"
123     msgstr "ARC eller SRM"
124    
125     #. Tag: entry
126     #: boot-installer.xml:117
127     #, no-c-format
128     msgid "avanti"
129     msgstr "avanti"
130    
131     #. Tag: entry
132     #: boot-installer.xml:120
133     #, no-c-format
134     msgid "book1"
135     msgstr "book1"
136    
137     #. Tag: entry
138 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:121
139     #: boot-installer.xml:127
140     #: boot-installer.xml:142
141     #: boot-installer.xml:154
142     #: boot-installer.xml:163
143     #: boot-installer.xml:166
144     #: boot-installer.xml:172
145     #: boot-installer.xml:178
146     #: boot-installer.xml:181
147 yeager-guest 32190 #, no-c-format
148     msgid "SRM only"
149 yeager-guest 34982 msgstr "Endast SRM"
150 yeager-guest 32190
151     #. Tag: entry
152     #: boot-installer.xml:123
153     #, no-c-format
154     msgid "cabriolet"
155     msgstr "cabriolet"
156    
157     #. Tag: entry
158     #: boot-installer.xml:126
159     #, no-c-format
160     msgid "dp264"
161     msgstr "dp264"
162    
163     #. Tag: entry
164     #: boot-installer.xml:129
165     #, no-c-format
166     msgid "eb164"
167     msgstr "eb164"
168    
169     #. Tag: entry
170     #: boot-installer.xml:132
171     #, no-c-format
172     msgid "eb64p"
173     msgstr "eb64p"
174    
175     #. Tag: entry
176     #: boot-installer.xml:135
177     #, no-c-format
178     msgid "eb66"
179     msgstr "eb66"
180    
181     #. Tag: entry
182     #: boot-installer.xml:138
183     #, no-c-format
184     msgid "eb66p"
185     msgstr "eb66p"
186    
187     #. Tag: entry
188     #: boot-installer.xml:141
189     #, no-c-format
190     msgid "jensen"
191     msgstr "jensen"
192    
193     #. Tag: entry
194     #: boot-installer.xml:144
195     #, no-c-format
196     msgid "lx164"
197     msgstr "lx164"
198    
199     #. Tag: entry
200     #: boot-installer.xml:147
201     #, no-c-format
202     msgid "miata"
203     msgstr "miata"
204    
205     #. Tag: entry
206     #: boot-installer.xml:150
207     #, no-c-format
208     msgid "mikasa"
209     msgstr "mikasa"
210    
211     #. Tag: entry
212     #: boot-installer.xml:153
213     #, no-c-format
214     msgid "mikasa-p"
215     msgstr "mikasa-p"
216    
217     #. Tag: entry
218     #: boot-installer.xml:156
219     #, no-c-format
220     msgid "nautilus"
221     msgstr "nautilus"
222    
223     #. Tag: entry
224     #: boot-installer.xml:157
225     #, no-c-format
226     msgid "ARC (see motherboard manual) or SRM"
227 fjp 32272 msgstr "ARC (se manualen för moderkortet) eller SRM"
228 yeager-guest 32190
229     #. Tag: entry
230     #: boot-installer.xml:159
231     #, no-c-format
232     msgid "noname"
233     msgstr "noname"
234    
235     #. Tag: entry
236     #: boot-installer.xml:162
237     #, no-c-format
238     msgid "noritake"
239     msgstr "noritake"
240    
241     #. Tag: entry
242     #: boot-installer.xml:165
243     #, no-c-format
244     msgid "noritake-p"
245     msgstr "noritake-p"
246    
247     #. Tag: entry
248     #: boot-installer.xml:168
249     #, no-c-format
250     msgid "pc164"
251     msgstr "pc164"
252    
253     #. Tag: entry
254     #: boot-installer.xml:171
255     #, no-c-format
256     msgid "rawhide"
257     msgstr "rawhide"
258    
259     #. Tag: entry
260     #: boot-installer.xml:174
261     #, no-c-format
262     msgid "ruffian"
263     msgstr "ruffian"
264    
265     #. Tag: entry
266 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:175
267     #: boot-installer.xml:190
268     #: boot-installer.xml:193
269 yeager-guest 32190 #, no-c-format
270     msgid "ARC only"
271 yeager-guest 34982 msgstr "Endast ARC"
272 yeager-guest 32190
273     #. Tag: entry
274     #: boot-installer.xml:177
275     #, no-c-format
276     msgid "sable"
277     msgstr "sable"
278    
279     #. Tag: entry
280     #: boot-installer.xml:180
281     #, no-c-format
282     msgid "sable-g"
283     msgstr "sable-g"
284    
285     #. Tag: entry
286     #: boot-installer.xml:183
287     #, no-c-format
288     msgid "sx164"
289     msgstr "sx164"
290    
291     #. Tag: entry
292     #: boot-installer.xml:186
293     #, no-c-format
294     msgid "takara"
295     msgstr "takara"
296    
297     #. Tag: entry
298     #: boot-installer.xml:189
299     #, no-c-format
300     msgid "<entry>xl</entry>"
301     msgstr "<entry>xl</entry>"
302    
303     #. Tag: entry
304     #: boot-installer.xml:192
305     #, no-c-format
306     msgid "<entry>xlt</entry>"
307     msgstr "<entry>xlt</entry>"
308    
309     #. Tag: para
310     #: boot-installer.xml:200
311     #, no-c-format
312 yeager-guest 34667 msgid "Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. For the SRM console, <command>aboot</command>, a small, platform-independent bootloader, is used. See the (unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>."
313 yeager-guest 32190 msgstr ""
314    
315     #. Tag: para
316     #: boot-installer.xml:209
317     #, no-c-format
318 yeager-guest 34667 msgid "The following paragraphs are from the woody install manual, and are included here for reference; they may be useful to someone at a later date when Debian supports MILO-based installs again."
319 yeager-guest 32190 msgstr ""
320    
321     #. Tag: para
322     #: boot-installer.xml:215
323     #, no-c-format
324 yeager-guest 34667 msgid "Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. There are two mainstream Linux loaders: <command>MILO</command> and <command>aboot</command>."
325 yeager-guest 32190 msgstr ""
326    
327     #. Tag: para
328     #: boot-installer.xml:221
329     #, no-c-format
330 yeager-guest 34667 msgid "<command>MILO</command> is itself a console, which replaces ARC or SRM in memory. <command>MILO</command> can be booted from both ARC and SRM and is the only way to bootstrap Linux from the ARC console. <command>MILO</command> is platform-specific (a different <command>MILO</command> is needed for each system type) and exist only for those systems, for which ARC support is shown in the table above. See also the (unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-milo-howto;\">MILO HOWTO</ulink>."
331 yeager-guest 32190 msgstr ""
332    
333     #. Tag: para
334     #: boot-installer.xml:231
335     #, no-c-format
336 yeager-guest 34667 msgid "<command>aboot</command> is a small, platform-independent bootloader, which runs from SRM only. See the (also unfortunately outdated) <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>."
337 yeager-guest 32190 msgstr ""
338    
339     #. Tag: para
340     #: boot-installer.xml:238
341     #, no-c-format
342     msgid ""
343 yeager-guest 34667 "Thus, three scenarios are generally possible, depending on the system's console firmware and whether or not <command>MILO</command> is available: <informalexample><screen>\n"
344 yeager-guest 32190 "SRM -&gt; aboot\n"
345     "SRM -&gt; MILO\n"
346     "ARC -&gt; MILO\n"
347 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM and <command>aboot</command> on new installations of GNU/Linux, unless you wish to dual-boot with Windows NT."
348 yeager-guest 32190 msgstr ""
349    
350     #. Tag: para
351     #: boot-installer.xml:253
352     #, no-c-format
353 yeager-guest 34667 msgid "The majority of AlphaServers and all current server and workstation products contain both SRM and AlphaBIOS in their firmware. For <quote>half-flash</quote> machines such as the various evaluation boards, it is possible to switch from one version to another by reflashing the firmware. Also, once SRM is installed, it is possible to run ARC/AlphaBIOS from a floppy disk (using the <command>arc</command> command). For the reasons mentioned above, we recommend switching to SRM before installing &debian;."
354 yeager-guest 32190 msgstr ""
355    
356     #. Tag: para
357     #: boot-installer.xml:264
358     #, no-c-format
359 yeager-guest 34667 msgid "As on other architectures, you should install the newest available revision of the firmware<footnote> <para> Except on Jensen, where Linux is not supported on firmware versions newer than 1.7 &mdash; see <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> for more information. </para> </footnote> before installing &debian;. For Alpha, firmware updates can be obtained from <ulink url=\"&url-alpha-firmware;\">Alpha Firmware Updates</ulink>."
360 yeager-guest 32190 msgstr ""
361    
362     #. Tag: title
363 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:283
364     #: boot-installer.xml:890
365     #: boot-installer.xml:1381
366     #: boot-installer.xml:1876
367     #: boot-installer.xml:1958
368     #: boot-installer.xml:2298
369 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2394
370 yeager-guest 32190 #, no-c-format
371     msgid "Booting with TFTP"
372 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart via TFTP"
373 yeager-guest 32190
374     #. Tag: para
375     #: boot-installer.xml:284
376     #, no-c-format
377     msgid ""
378 yeager-guest 34667 "In SRM, Ethernet interfaces are named with the <userinput>ewa</userinput> prefix, and will be listed in the output of the <userinput>show dev</userinput> command, like this (edited slightly): <informalexample><screen>\n"
379 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; show dev\n"
380     "ewa0.0.0.9.0 EWA0 08-00-2B-86-98-65\n"
381     "ewb0.0.0.11.0 EWB0 08-00-2B-86-98-54\n"
382     "ewc0.0.0.2002.0 EWC0 00-06-2B-01-32-B0\n"
383 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> You first need to set the boot protocol: <informalexample><screen>\n"
384 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; set ewa0_protocol bootp\n"
385 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Then check the medium type is correct: <informalexample><screen>\n"
386 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; set ewa0_mode <replaceable>mode</replaceable>\n"
387 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> You can get a listing of valid modes with <userinput>&gt;&gt;&gt;set ewa0_mode</userinput>."
388 yeager-guest 32190 msgstr ""
389    
390     #. Tag: para
391     #: boot-installer.xml:302
392     #, no-c-format
393     msgid ""
394 yeager-guest 34667 "Then, to boot from the first Ethernet interface, you would type: <informalexample><screen>\n"
395 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; boot ewa0 -flags \"\"\n"
396 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> This will boot using the default kernel parameters as included in the netboot image."
397 yeager-guest 32190 msgstr ""
398    
399     #. Tag: para
400     #: boot-installer.xml:311
401     #, no-c-format
402 yeager-guest 34667 msgid "If you wish to use a serial console, you <emphasis>must</emphasis> pass the <userinput>console=</userinput> parameter to the kernel. This can be done using the <userinput>-flags</userinput> argument to the SRM <userinput>boot</userinput> command. The serial ports are named the same as their corresponding files in <userinput>/dev</userinput>. Also, when specifying additional kernel parameters, you must repeat certain default options that are needed by the &d-i; images. For example, to boot from <userinput>ewa0</userinput> and use a console on the first serial port, you would type:"
403 yeager-guest 32190 msgstr ""
404    
405     #. Tag: screen
406     #: boot-installer.xml:323
407     #, no-c-format
408 yeager-guest 34667 msgid "&gt;&gt;&gt; boot ewa0 -flags &quot;root=/dev/ram ramdisk_size=16384 console=ttyS0&quot;"
409 yeager-guest 35049 msgstr "&gt;&gt;&gt; boot ewa0 -flags &quot;root=/dev/ram ramdisk_size=16384 console=ttyS0&quot;"
410 yeager-guest 32190
411     #. Tag: title
412     #: boot-installer.xml:328
413     #, no-c-format
414     msgid "Booting from CD-ROM with the SRM Console"
415 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från cd-rom med SRM-konsoll"
416 yeager-guest 32190
417     #. Tag: para
418     #: boot-installer.xml:329
419     #, no-c-format
420     msgid ""
421     "Type <informalexample><screen>\n"
422     "&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 0\n"
423 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> where <replaceable>xxxx</replaceable> is your CD-ROM drive in SRM notation."
424 yeager-guest 32190 msgstr ""
425 yeager-guest 35049 "Ange <informalexample><screen>\n"
426     "&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 0\n"
427     "</screen></informalexample> där <replaceable>xxxx</replaceable> är din cd-rom-enhet i SRM-notation."
428 yeager-guest 32190
429     #. Tag: title
430     #: boot-installer.xml:341
431     #, no-c-format
432     msgid "Booting from CD-ROM with the ARC or AlphaBIOS Console"
433 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstart från cd-rom med ARC eller AlphaBIOS-konsoll"
434 yeager-guest 32190
435     #. Tag: para
436     #: boot-installer.xml:342
437     #, no-c-format
438 yeager-guest 34667 msgid "To boot a CD-ROM from the ARC console, find your sub-architecture code name (see <xref linkend=\"alpha-cpus\"/>), then enter <filename>\\milo\\linload.exe</filename> as the boot loader and <filename>\\milo\\<replaceable>subarch</replaceable></filename> (where <replaceable>subarch</replaceable> is the proper subarchitecture name) as the OS Path in the `OS Selection Setup' menu. Ruffians make an exception: You need to use <filename>\\milo\\ldmilo.exe</filename> as boot loader."
439 yeager-guest 32190 msgstr ""
440    
441     #. Tag: title
442     #: boot-installer.xml:358
443     #, no-c-format
444     msgid "Booting from Floppies with the SRM Console"
445 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från startdisketter med SRM-konsoll"
446 yeager-guest 32190
447     #. Tag: para
448     #: boot-installer.xml:359
449     #, no-c-format
450     msgid ""
451 yeager-guest 34667 "At the SRM prompt (<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt>), issue the following command: <informalexample><screen>\n"
452 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; boot dva0 -flags 0\n"
453 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> possibly replacing <filename>dva0</filename> with the actual device name. Usually, <filename>dva0</filename> is the floppy; type <informalexample><screen>\n"
454 yeager-guest 32190 "&gt;&gt;&gt; show dev\n"
455 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> to see the list of devices (e.g., if you want to boot from a CD). Note that if you are booting via MILO, <command>-flags</command> argument is ignored, so you can just type <command>boot dva0</command>. If everything works OK, you will eventually see the Linux kernel boot."
456 yeager-guest 32190 msgstr ""
457    
458     #. Tag: para
459     #: boot-installer.xml:376
460     #, no-c-format
461     msgid ""
462 yeager-guest 34667 "If you want to specify kernel parameters when booting via <command>aboot</command>, use the following command: <informalexample><screen>\n"
463     "&gt;&gt;&gt; boot dva0 -file linux.bin.gz -flags \"root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 arguments\"\n"
464     "</screen></informalexample> (typed on one line), substituting, if necessary, the actual SRM boot device name for <filename>dva0</filename>, the Linux boot device name for <filename>fd0</filename>, and the desired kernel parameters for <filename>arguments</filename>."
465 yeager-guest 32190 msgstr ""
466    
467     #. Tag: para
468     #: boot-installer.xml:388
469     #, no-c-format
470 yeager-guest 34667 msgid "If you want to specify kernel parameters when booting via <command>MILO</command>, you will have to interrupt bootstrap once you get into MILO. See <xref linkend=\"booting-from-milo\"/>."
471 yeager-guest 32190 msgstr ""
472    
473     #. Tag: title
474     #: boot-installer.xml:398
475     #, no-c-format
476     msgid "Booting from Floppies with the ARC or AlphaBIOS Console"
477 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstart från startdisketter med ARC eller AlphaBIOS-konsoll"
478 yeager-guest 32190
479     #. Tag: para
480     #: boot-installer.xml:400
481     #, no-c-format
482 yeager-guest 34667 msgid "In the OS Selection menu, set <command>linload.exe</command> as the boot loader, and <command>milo</command> as the OS Path. Bootstrap using the newly created entry."
483 yeager-guest 32190 msgstr ""
484    
485     #. Tag: title
486     #: boot-installer.xml:409
487     #, no-c-format
488     msgid "Booting with MILO"
489 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart med MILO"
490 yeager-guest 32190
491     #. Tag: para
492     #: boot-installer.xml:410
493     #, no-c-format
494 yeager-guest 34667 msgid "MILO contained on the bootstrap media is configured to proceed straight to Linux automatically. Should you wish to intervene, all you need is to press space during MILO countdown."
495 yeager-guest 32190 msgstr ""
496    
497     #. Tag: para
498     #: boot-installer.xml:416
499     #, no-c-format
500     msgid ""
501 yeager-guest 34667 "If you want to specify all the bits explicitly (for example, to supply additional parameters), you can use a command like this: <informalexample><screen>\n"
502 yeager-guest 32190 "MILO> boot fd0:linux.bin.gz root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 <!-- arguments -->\n"
503 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> If you are booting from something other than a floppy, substitute <filename>fd0</filename> in the above example with the appropriate device name in Linux notation. The <command>help</command> command would give you a brief MILO command reference."
504 yeager-guest 32190 msgstr ""
505    
506     #. Tag: title
507     #: boot-installer.xml:435
508     #, no-c-format
509     msgid "Booting from TFTP"
510 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från TFTP"
511 yeager-guest 32190
512     #. Tag: para
513 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:441
514     #: boot-installer.xml:896
515     #: boot-installer.xml:1399
516     #: boot-installer.xml:1882
517     #: boot-installer.xml:2304
518     #: boot-installer.xml:2400
519 yeager-guest 32190 #, no-c-format
520 yeager-guest 34667 msgid "Booting from the network requires that you have a network connection and a TFTP network boot server (DHCP, RARP, or BOOTP)."
521 yeager-guest 35049 msgstr "Uppstart från nätverket kräver att du har en nätverksanslutning och en TFTP-server konfigurerad för uppstarter (DHCP, RARP eller BOOTP)."
522 yeager-guest 32190
523     #. Tag: para
524 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:446
525     #: boot-installer.xml:901
526     #: boot-installer.xml:1404
527     #: boot-installer.xml:1887
528     #: boot-installer.xml:2309
529     #: boot-installer.xml:2405
530 yeager-guest 32190 #, no-c-format
531 yeager-guest 34667 msgid "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server instead of a BOOTP server."
532 yeager-guest 32190 msgstr ""
533    
534     #. Tag: para
535 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:451
536     #: boot-installer.xml:906
537     #: boot-installer.xml:1409
538     #: boot-installer.xml:1892
539     #: boot-installer.xml:2314
540     #: boot-installer.xml:2410
541 yeager-guest 32190 #, no-c-format
542 yeager-guest 34667 msgid "The installation method to support network booting is described in <xref linkend=\"install-tftp\"/>."
543 yeager-guest 35049 msgstr "Installationsmetoden som har stöd för nätverksuppstart finns beskriven i <xref linkend=\"install-tftp\"/>."
544 yeager-guest 32190
545     #. Tag: title
546     #: boot-installer.xml:459
547     #, no-c-format
548     msgid "Booting from TFTP on NetWinder"
549 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från TFTP på NetWinder"
550 yeager-guest 32190
551     #. Tag: para
552     #: boot-installer.xml:461
553     #, no-c-format
554 yeager-guest 34667 msgid "NetWinders have two network interfaces: The 10Mbps NE2000-compatible card is <filename>eth0</filename> and the 100Mbps Tulip card is <filename>eth1</filename>."
555 yeager-guest 32190 msgstr ""
556    
557     #. Tag: para
558     #: boot-installer.xml:467
559     #, no-c-format
560 yeager-guest 34667 msgid "You need NeTTrom 2.2.1 or later to boot the installation system. NeTTrom 2.3.3 is recommended: get these files from <ulink url=\"ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/\"></ulink>:"
561 yeager-guest 32190 msgstr ""
562    
563     #. Tag: filename
564     #: boot-installer.xml:476
565     #, no-c-format
566     msgid "nettrom-2.3-3.armv4l.rpm"
567 yeager-guest 32322 msgstr "nettrom-2.3-3.armv4l.rpm"
568 yeager-guest 32190
569     #. Tag: filename
570     #: boot-installer.xml:481
571     #, no-c-format
572     msgid "nettrom-2.3.3.bin"
573 yeager-guest 32322 msgstr "nettrom-2.3.3.bin"
574 yeager-guest 32190
575     #. Tag: filename
576     #: boot-installer.xml:486
577     #, no-c-format
578     msgid "nettrom-2.3.3.bin.md5sum"
579 yeager-guest 32322 msgstr "nettrom-2.3.3.bin.md5sum"
580 yeager-guest 32190
581     #. Tag: para
582     #: boot-installer.xml:491
583     #, no-c-format
584     msgid ""
585 yeager-guest 34667 "After rebooting and interrupting the boot process during the countdown, you must first configure the network either with a static address: <informalexample><screen>\n"
586 yeager-guest 32190 " NeTTrom command-&gt; setenv eth0_ip 192.168.0.10/24\n"
587 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> where 24 is the number of set bits in the netmask, or a dynamic address: <informalexample><screen>\n"
588 yeager-guest 32190 " NeTTrom command-&gt; boot diskless\n"
589 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> You may also need to configure the <userinput>route1</userinput> settings if the TFTP server is not on the local subnet. The rest of the config is pretty standard (the save-all step is optional): <informalexample><screen>\n"
590 yeager-guest 32190 " NeTTrom command-&gt; setenv kerntftpserver 192.168.0.1\n"
591     " NeTTrom command-&gt; setenv kerntftpfile boot.img\n"
592     " NeTTrom command-&gt; save-all\n"
593     " NeTTrom command-&gt; setenv netconfig_eth0 flash\n"
594     " NeTTrom command-&gt; setenv kernconfig tftp\n"
595     " NeTTrom command-&gt; setenv rootdev /dev/ram\n"
596     " NeTTrom command-&gt; setenv cmdappend root=/dev/ram\n"
597 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Only the last four of these interfere with normal disk booting, so it is safe to issue <command>save-all</command> right before them, which will store the network settings in case you need to boot from the network again. If you want to use the serial console to install your NetWinder, you also need the following setting: <informalexample><screen>\n"
598     " NeTTrom command-&gt; setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200\n"
599     "</screen></informalexample> Use the <command>printenv</command> command to review your environment settings. Finally, if your <envar>cmdappend</envar> NeTTrom variable has the <option>noinitrd</option> option, you must remove it so the downloaded kernel can boot with its attached ramdisk."
600 yeager-guest 32190 msgstr ""
601    
602     #. Tag: title
603     #: boot-installer.xml:527
604     #, no-c-format
605     msgid "Booting from TFTP on CATS"
606 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från TFTP på CATS"
607 yeager-guest 32190
608     #. Tag: para
609     #: boot-installer.xml:529
610     #, no-c-format
611 yeager-guest 34667 msgid "On CATS machines, use <command>boot de0:</command> or similar at the Cyclone prompt."
612 yeager-guest 32190 msgstr ""
613    
614     #. Tag: title
615     #: boot-installer.xml:540
616     #, no-c-format
617     msgid "Booting from CD-ROM"
618 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från cd-rom"
619 yeager-guest 32190
620     #. Tag: para
621 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:546
622     #: boot-installer.xml:599
623     #: boot-installer.xml:1018
624     #: boot-installer.xml:1839
625     #: boot-installer.xml:2086
626     #: boot-installer.xml:2440
627 yeager-guest 32190 #, no-c-format
628 yeager-guest 34667 msgid "The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the CD, great! Simply <phrase arch=\"i386\"> configure your system for booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
629 yeager-guest 35047 msgstr "Den enklaste vägen för de flesta personer är att använda en uppsättning Debian-cd-skivor. Om du har en cd-uppsättning och om din maskin har stöd för att starta upp direkt från cd, bra! Bara att <phrase arch=\"i386\"> konfigurera ditt system för att starta upp från en cd som beskrivs i <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> mata in din cd, starta om och fortsätt till nästa kapitel."
630 yeager-guest 32190
631     #. Tag: para
632 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:557
633     #: boot-installer.xml:610
634     #: boot-installer.xml:1029
635     #: boot-installer.xml:1850
636     #: boot-installer.xml:2097
637     #: boot-installer.xml:2451
638 yeager-guest 32190 #, no-c-format
639 yeager-guest 34667 msgid "Note that certain CD drives may require special drivers, and thus be inaccessible in the early installation stages. If it turns out the standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware, revisit this chapter and read about alternate kernels and installation methods which may work for you."
640 yeager-guest 35047 msgstr "Notera att vissa cd-enheter kan kräver speciella drivare och kan därför vara otillgängliga i de tidiga stegen av installationen. Om det visar sig att det vanliga sättet att starta upp från en cd inte fungerar på din hårdvara, besök det här kapitlet igen och läs om alternativa kärnor och installationsmetoder som kan fungera för dig."
641 yeager-guest 32190
642     #. Tag: para
643 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:565
644     #: boot-installer.xml:618
645     #: boot-installer.xml:1037
646     #: boot-installer.xml:1858
647     #: boot-installer.xml:2105
648     #: boot-installer.xml:2459
649 yeager-guest 32190 #, no-c-format
650 yeager-guest 34667 msgid "Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the Debian system components and any packages you want from CD-ROM. Simply boot using a different media, such as floppies. When it's time to install the operating system, base system, and any additional packages, point the installation system at the CD-ROM drive."
651 yeager-guest 35047 msgstr "Även om du inte kan starta upp från cd-rom kan du antagligen installera Debians systemkomponenter och de paket du vill från cd-rom. Starta helt enkelt upp på ett annat media, såsom disketter. När det är dags att installera operativsystemet, grundsystemet och eventuellt andra paket, peka installationssystemet till cd-rom-enheten."
652 yeager-guest 32190
653     #. Tag: para
654 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:573
655     #: boot-installer.xml:626
656     #: boot-installer.xml:1045
657     #: boot-installer.xml:1866
658     #: boot-installer.xml:2113
659     #: boot-installer.xml:2467
660 yeager-guest 32190 #, no-c-format
661 yeager-guest 34667 msgid "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
662 yeager-guest 35047 msgstr "Om du har problem att starta upp, se <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
663 yeager-guest 32190
664     #. Tag: para
665     #: boot-installer.xml:580
666     #, no-c-format
667 yeager-guest 34667 msgid "To boot a CD-ROM from the Cyclone console prompt, use the command <command>boot cd0:cats.bin</command>"
668 yeager-guest 32190 msgstr ""
669    
670     #. Tag: title
671 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:593
672     #: boot-installer.xml:1012
673     #: boot-installer.xml:1827
674     #: boot-installer.xml:2080
675     #: boot-installer.xml:2434
676 yeager-guest 32190 #, no-c-format
677     msgid "Booting from a CD-ROM"
678 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från en cd-rom"
679 yeager-guest 32190
680     #. Tag: title
681     #: boot-installer.xml:731
682     #, no-c-format
683 yeager-guest 34667 msgid "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
684     msgstr "Uppstart från Linux med <command>LILO</command> eller <command>GRUB</command>"
685 yeager-guest 32190
686     #. Tag: para
687     #: boot-installer.xml:734
688     #, no-c-format
689 yeager-guest 34667 msgid "To boot the installer from hard disk, you must first download and place the needed files as described in <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>."
690 yeager-guest 35047 msgstr "För att starta upp installeraren från hårddisk måste du första hämta och placera de nödvändiga filerna som beskrivs i <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>."
691 yeager-guest 32190
692     #. Tag: para
693     #: boot-installer.xml:739
694     #, no-c-format
695 yeager-guest 34667 msgid "If you intend to use the hard drive only for booting and then download everything over the network, you should download the <filename>netboot/debian-installer/i386/initrd.gz</filename> file and its corresponding kernel. This will allow you to repartition the hard disk from which you boot the installer, although you should do so with care."
696 yeager-guest 35049 msgstr "Om du bara tänkte använda hårddisken för att starta upp och sedan hämta allt över nätverket, bör du hämta filen <filename>netboot/debian-installer/i386/initrd.gz</filename> och dess korresponderande kärna. Den låter dig partionera om hårddisken från vilken du startar upp installeraren, fastän du bör göra det med försiktighet."
697 yeager-guest 32190
698     #. Tag: para
699     #: boot-installer.xml:747
700     #, no-c-format
701 yeager-guest 34667 msgid "Alternatively, if you intend to keep an existing partition on the hard drive unchanged during the install, you can download the <filename>hd-media/initrd.gz</filename> file and its kernel, as well as copy a CD iso to the drive (make sure the file is named ending in <literal>.iso</literal>). The installer can then boot from the drive and install from the CD image, without needing the network."
702 yeager-guest 35049 msgstr "Alternativt, om du tänker behålla en existerande partition på hårddisken i oförändrat skick under installationen, kan du hämta filen <filename>hd-media/initrd.gz</filename> och dess kärna, såväl som en kopia av en cd-avbild till enheten (se till att filens namn slutar på <literal>.iso</literal>). Installeraren kan sedan starta upp från enheten och installera från cd-avbilden, utan behov av nätverk."
703 yeager-guest 32190
704     #. Tag: para
705     #: boot-installer.xml:756
706     #, no-c-format
707 yeager-guest 34667 msgid "For <command>LILO</command>, you will need to configure two essential things in <filename>/etc/lilo.conf</filename>: <itemizedlist> <listitem><para> to load the <filename>initrd.gz</filename> installer at boot time; </para></listitem> <listitem><para> have the <filename>vmlinuz</filename> kernel use a RAM disk as its root partition. </para></listitem> </itemizedlist> Here is a <filename>/etc/lilo.conf</filename> example:"
708 yeager-guest 35047 msgstr "För <command>LILO</command>, behöver du konfigurera två viktiga saker i <filename>/etc/lilo.conf</filename>: <itemizedlist> <listitem><para> för att läsa in <filename>initrd.gz</filename> installeraren vid uppstart; </para></listitem> <listitem><para> få kärnan <filename>vmlinuz</filename> att använda en RAM-disk som sin rotpartition. </para></listitem> </itemizedlist> Här är ett exempel på en <filename>/etc/lilo.conf</filename>:"
709 yeager-guest 32190
710     #. Tag: screen
711     #: boot-installer.xml:777
712 yeager-guest 34667 #, no-c-format
713 yeager-guest 32190 msgid ""
714     "image=/boot/newinstall/vmlinuz\n"
715     " label=newinstall\n"
716     " initrd=/boot/newinstall/initrd.gz\n"
717     " root=/dev/ram0\n"
718 fjp 33729 " append=\"ramdisk_size=12000\""
719 yeager-guest 32190 msgstr ""
720 yeager-guest 32365 "image=/boot/newinstall/vmlinuz\n"
721     " label=newinstall\n"
722     " initrd=/boot/newinstall/initrd.gz\n"
723     " root=/dev/ram0\n"
724 yeager-guest 34667 " append=\"ramdisk_size=12000\""
725 yeager-guest 32190
726     #. Tag: para
727     #: boot-installer.xml:777
728     #, no-c-format
729 yeager-guest 34667 msgid "For more details, refer to the <citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle> <manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> man pages. Now run <userinput>lilo</userinput> and reboot."
730 yeager-guest 35049 msgstr "För fler detaljer, referera till manualsidorna <citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle> <manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> och <citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. Kör nu <userinput>lilo</userinput> och starta om."
731 yeager-guest 32190
732     #. Tag: para
733     #: boot-installer.xml:786
734     #, no-c-format
735     msgid ""
736 yeager-guest 34667 "The procedure for <command>GRUB</command> is quite similar. Locate your <filename>menu.lst</filename> in the <filename>/boot/grub/</filename> directory (sometimes in the <filename>/boot/boot/grub/</filename>), add the following lines: <informalexample><screen>\n"
737 yeager-guest 32190 "title New Install\n"
738     "kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz root=/dev/ram0 ramdisk_size=12000\n"
739     "initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz\n"
740 fjp 33729 "</screen></informalexample> and reboot."
741 yeager-guest 32190 msgstr ""
742 yeager-guest 35049 "Proceduren för <command>GRUB</command> är ganska lik. Leta upp din <filename>menu.lst</filename> i katalogen <filename>/boot/grub/</filename> (ibland finns den i <filename>/boot/boot/grub/</filename>), lägg till följande rader: <informalexample><screen>\n"
743     "title Ny installation\n"
744     "kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz root=/dev/ram0 ramdisk_size=12000\n"
745     "initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz\n"
746     "</screen></informalexample> och starta om."
747 yeager-guest 32190
748     #. Tag: para
749 fjp 33729 #: boot-installer.xml:797
750 yeager-guest 32190 #, no-c-format
751 yeager-guest 34667 msgid "Note that the value of the <userinput>ramdisk_size</userinput> may need to be adjusted for the size of the initrd image. From here on, there should be no difference between <command>GRUB</command> or <command>LILO</command>."
752 yeager-guest 35049 msgstr "Notera att värden för <userinput>ramdisk_size</userinput> kan behöva justeras efter initrd-avbildens storlek. Från och med nu bör det inte vara några skillnader mellan <command>GRUB</command> och <command>LILO</command>."
753 yeager-guest 32190
754     #. Tag: title
755 fjp 33729 #: boot-installer.xml:808
756 yeager-guest 32190 #, no-c-format
757     msgid "Booting from USB Memory Stick"
758 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från USB-minne"
759 yeager-guest 32190
760     #. Tag: para
761 fjp 33729 #: boot-installer.xml:809
762 yeager-guest 32190 #, no-c-format
763 yeager-guest 34667 msgid "Let's assume you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-dev-select\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. Now just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the computer. The system should boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;."
764 yeager-guest 35049 msgstr "Låt oss anta att du har förberett allt från <xref linkend=\"boot-dev-select\"/> och <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. Anslut ditt USB-minne i någon ledig USB-kontakt och starta om datorn. Systemet bör starta upp och du bör se prompten <prompt>boot:</prompt>. Här kan du ange ytterligare uppstartsargument eller bara trycka &enterkey;."
765 yeager-guest 32190
766     #. Tag: para
767 fjp 33729 #: boot-installer.xml:818
768 yeager-guest 32190 #, no-c-format
769 yeager-guest 34667 msgid "In case your computer doesn't support booting from USB memory devices, you can still use a single floppy to do the initial boot and then switch to USB. Boot your system as described in <xref linkend=\"floppy-boot\"/>; the kernel on the boot floppy should detect your USB stick automatically. When it asks for the root floppy, simply press &enterkey;. You should see &d-i; starting."
770 yeager-guest 35049 msgstr "I fall att din dator inte har stöd för uppstart från USB-minnesenheter kan du fortfarande använda en enda diskett för att göra den initiala uppstarten och sedan byta till USB. Starta upp ditt system som beskrivs i <xref linkend=\"floppy-boot\"/>; kärnan på startdisketten ska automatiskt identifiera ditt USB-minne. När den frågar efter rotdisketten, tryck bara &enterkey;. Du bör nu se &d-i; starta."
771 yeager-guest 32190
772     #. Tag: title
773 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:831
774     #: boot-installer.xml:1939
775     #: boot-installer.xml:2340
776 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2488
777 yeager-guest 32190 #, no-c-format
778     msgid "Booting from Floppies"
779 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstart från startdisketter"
780 yeager-guest 32190
781     #. Tag: para
782 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:832
783     #: boot-installer.xml:2348
784 yeager-guest 32190 #, no-c-format
785 yeager-guest 34667 msgid "You will have already downloaded the floppy images you needed and created floppies from the images in <xref linkend=\"create-floppy\"/>."
786 yeager-guest 35049 msgstr "Du ska redan ha hämtat diskettavbilderna du behövde och skapat disketterna från avbilderna i <xref linkend=\"create-floppy\"/>."
787 yeager-guest 32190
788     #. Tag: para
789 fjp 33729 #: boot-installer.xml:839
790 yeager-guest 32190 #, no-c-format
791 yeager-guest 34667 msgid "To boot from the installer boot floppy, place it in the primary floppy drive, shut down the system as you normally would, then turn it back on."
792 yeager-guest 35049 msgstr "För att starta upp från installerarens startdiskett, placera den i primära diskettenheten, stäng ner systemet som vanligt och starta upp det igen."
793 yeager-guest 32190
794     #. Tag: para
795 fjp 33729 #: boot-installer.xml:845
796 yeager-guest 32190 #, no-c-format
797 yeager-guest 34667 msgid "For installing from an LS-120 drive (ATAPI version) with a set of floppies, you need to specify the virtual location for the floppy device. This is done with the <emphasis>root=</emphasis> boot argument, giving the device that the ide-floppy driver maps the device to. For example, if your LS-120 drive is connected as the first IDE device (master) on the second cable, you enter <userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> at the boot prompt. Installation from LS-120 is only supported by 2.4 and later kernels."
798 yeager-guest 35049 msgstr "För att installera från en LS-120-enhet (ATAPI-versionen) med en uppsättning disketter, behöver du ange den virtuella platsen för diskettenheten. Det här gör man med uppstartargumentet <emphasis>root=</emphasis>, som anger enheten som drivaren kan mappa enheten till. Till exempel, om din LS-120-enhet är ansluten som första IDE-enhet (master) på andra kabeln, anger du <userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> vid uppstartsprompten. Installation från LS-120 stöds endast av kärnor i 2.4-serien och senare."
799 yeager-guest 32190
800     #. Tag: para
801 fjp 33729 #: boot-installer.xml:856
802 yeager-guest 32190 #, no-c-format
803 yeager-guest 34667 msgid "Note that on some machines, <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> does not properly reset the machine, so a <quote>hard</quote> reboot is recommended. If you are installing from an existing operating system (e.g., from a DOS box) you don't have a choice. Otherwise, please do a hard reboot when booting."
804 yeager-guest 35049 msgstr "Notera att på vissa maskiner, <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> återställer inte korrekt maskinen, så en <quote>hård</quote> omstart rekommenderas. Om du installerar från ett existerande operativsystem (exempelvis från en DOS-burk) har du inget val. Om inte, vänligen gör en hård omstart vid uppstart."
805 yeager-guest 32190
806     #. Tag: para
807 fjp 33729 #: boot-installer.xml:865
808 yeager-guest 32190 #, no-c-format
809 yeager-guest 34667 msgid "The floppy disk will be accessed, and you should then see a screen that introduces the boot floppy and ends with the <prompt>boot:</prompt> prompt."
810 yeager-guest 35049 msgstr "Disketten kommer att läsas från och du bör sedan se en skärm som introducerar startdisketten och slutar med prompten <prompt>boot:</prompt>."
811 yeager-guest 32190
812     #. Tag: para
813 fjp 33729 #: boot-installer.xml:871
814 yeager-guest 32190 #, no-c-format
815 yeager-guest 34667 msgid "Once you press &enterkey;, you should see the message <computeroutput>Loading...</computeroutput>, followed by <computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>, and then a screenfull or so of information about the hardware in your system. More information on this phase of the boot process can be found below in <xref linkend=\"kernel-msgs\"/>."
816 yeager-guest 35049 msgstr "När du trycker &enterkey;, bör du se meddelandet <computeroutput>Loading...</computeroutput>, följt av <computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>, och sedan en skärm full av information om hårdvaran i ditt system. Mer information angående den här fasen i uppstartsprocessen kan hittas under i <xref linkend=\"kernel-msgs\"/>."
817 yeager-guest 32190
818     #. Tag: para
819 fjp 33729 #: boot-installer.xml:880
820 yeager-guest 32190 #, no-c-format
821 yeager-guest 34667 msgid "After booting from the boot floppy, the root floppy is requested. Insert the root floppy and press &enterkey;, and the contents are loaded into memory. The installer program <command>debian-installer</command> is automatically launched."
822 yeager-guest 35049 msgstr "Efter uppstart från startdisketten kommer rotdisketten att efterfrågas. Mata in rotdisketten och tryck &enterkey;, och dess innehåll kommer att läsas in i minnet. Installeringsprogrammet <command>debian-installer</command> startas automatiskt."
823 yeager-guest 32190
824     #. Tag: para
825 fjp 33729 #: boot-installer.xml:914
826 yeager-guest 32190 #, no-c-format
827     msgid "There are various ways to do a TFTP boot on i386."
828 yeager-guest 35049 msgstr "Det finns olika sätt att göra en TFTP-uppstart på i386."
829 yeager-guest 32190
830     #. Tag: title
831 fjp 33729 #: boot-installer.xml:920
832 yeager-guest 32190 #, no-c-format
833     msgid "NIC or Motherboard that support PXE"
834 yeager-guest 35049 msgstr "NIC eller moderkort som har stöd för PXE"
835 yeager-guest 32190
836     #. Tag: para
837 fjp 33729 #: boot-installer.xml:921
838 yeager-guest 32190 #, no-c-format
839 yeager-guest 34667 msgid "It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides PXE boot functionality. This is a <trademark class=\"trade\">Intel</trademark> re-implementation of TFTP boot. If so you may be able to configure your BIOS to boot from the network."
840 yeager-guest 35049 msgstr "Det kan vara så att ditt nätverkskort eller moderkort erbjuder funktionalitet för uppstart via PXE. Det är en åter-implementation av TFTP-uppstart från <trademark class=\"trade\">Intel</trademark>. Om så är fallet kan du konfigurera ditt BIOS att starta upp från nätverket."
841 yeager-guest 32190
842     #. Tag: title
843 fjp 33729 #: boot-installer.xml:932
844 yeager-guest 32190 #, no-c-format
845     msgid "NIC with Network BootROM"
846 yeager-guest 35049 msgstr "NIC med Network BootROM"
847 yeager-guest 32190
848     #. Tag: para
849 fjp 33729 #: boot-installer.xml:933
850 yeager-guest 32190 #, no-c-format
851 yeager-guest 34667 msgid "It could be that your Network Interface Card provides TFTP boot functionality."
852 yeager-guest 35049 msgstr "Det kan vara så att ditt nätverkskort erbjuder funktionalitet för att starta upp via TFTP."
853 yeager-guest 32190
854     #. Tag: para
855 fjp 33729 #: boot-installer.xml:938
856 yeager-guest 32190 #, no-c-format
857 yeager-guest 34667 msgid "Let us (<email>&email-debian-boot-list;</email>) know how did you manage it. Please refer to this document."
858 yeager-guest 35049 msgstr "Låt oss (<email>&email-debian-boot-list;</email>) veta hur du gjorde det. Vänligen referera till det här dokumentet."
859 yeager-guest 32190
860     #. Tag: title
861 fjp 33729 #: boot-installer.xml:946
862 yeager-guest 32190 #, no-c-format
863     msgid "Etherboot"
864 yeager-guest 32322 msgstr "Etherboot"
865 yeager-guest 32190
866     #. Tag: para
867 fjp 33729 #: boot-installer.xml:947
868 yeager-guest 32190 #, no-c-format
869 yeager-guest 34667 msgid "The <ulink url=\"http://www.etherboot.org\">etherboot project</ulink> provides bootdiskettes and even bootroms that do a TFTPboot."
870 yeager-guest 35049 msgstr "<ulink url=\"http://www.etherboot.org\">Etherboot-projektet</ulink> erbjuder startdisketter och även ROM-filer som kan göra uppstarter via TFTP."
871 yeager-guest 32190
872     #. Tag: title
873 fjp 33729 #: boot-installer.xml:956
874 yeager-guest 32190 #, no-c-format
875     msgid "The Boot Prompt"
876 yeager-guest 32370 msgstr "Uppstartsprompten"
877 yeager-guest 32190
878     #. Tag: para
879 fjp 33729 #: boot-installer.xml:957
880 yeager-guest 32190 #, no-c-format
881     msgid ""
882 yeager-guest 34667 "When the installer boots, you should be presented with a friendly graphical screen showing the Debian logo and the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
883 yeager-guest 32190 "Press F1 for help, or ENTER to boot:\n"
884 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> At the boot prompt you can either just press &enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific boot method and, optionally, boot parameters."
885 yeager-guest 32190 msgstr ""
886 yeager-guest 35049 "När installeraren startar upp bör du presenteras med en snäll grafisk skärm som visar Debians logotyp och en uppstartsprompt: <informalexample><screen>\n"
887     "Press F1 for help, or ENTER to boot:\n"
888     "</screen></informalexample> Vid uppstartsprompten kan du antingen bara trycka &enterkey; för att starta upp installeraren med standardalternativ eller ange en specifik uppstartsmetod och, valfritt, uppstartsparametrar."
889 yeager-guest 32190
890     #. Tag: para
891 fjp 33729 #: boot-installer.xml:969
892 yeager-guest 32190 #, no-c-format
893 yeager-guest 34667 msgid "Information on available boot methods and on boot parameters which might be useful can be found by pressing <keycap>F2</keycap> through <keycap>F8</keycap>. If you add any parameters to the boot command line, be sure to type the boot method (the default is <userinput>linux</userinput>) and a space before the first parameter (e.g., <userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>)."
894 yeager-guest 35049 msgstr "Information om tillgängliga uppstartsmetoder och om uppstartsparametrar som kan vara användbara kan hittas genom att trycka <keycap>F2</keycap> till <keycap>F8</keycap>. Om du lägger till några parametrar till kommandoraden, tänk på att ange uppstartsmetoden (standard är <userinput>linux</userinput>) och ett blanksteg före den första parametern (exempelvis <userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>)."
895 yeager-guest 32190
896     #. Tag: para
897 fjp 33729 #: boot-installer.xml:978
898 yeager-guest 32190 #, no-c-format
899 yeager-guest 34667 msgid "If you are installing the system via a remote management device that provides a text interface to the VGA console, you may not be able to see the initial graphical splash screen upon booting the installer; you may even not see the boot prompt. Examples of these devices include the text console of Compaq's <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) and HP's <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA). You can blindly press F1<footnote> <para> In some cases these devices will require special escape sequences to enact this keypress, for example the IRA uses <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>,&nbsp;<keycap>1</keycap>. </para> </footnote> to bypass this screen and view the help text. Once you are past the splash screen and at the help text your keystrokes will be echoed at the prompt as expected. To prevent the installer from using the framebuffer for the rest of the installation, you will also want to add <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> to the boot prompt, as described in the help text."
900 yeager-guest 35049 msgstr "Om du installerar systemet via en fjärrhanteringsenhet som tillhandahåller ett textgränssnitt till VGA-konsollen, kan du inte se den initiala grafiska uppstartsskärmen under uppstarten av installeraren; du kanske inte heller kan se uppstartsprompten. Exempel på de här enheterna inkluderar textkonsollen för Compaqs <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO) och HP:s <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA). Du kan helt blint trycka F1<footnote> <para> I vissa fall kräver de här enheterna en speciell tangentsekvens för att göra den här tangenttryckningen, till exempel använder IRA <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F</keycap> </keycombo>,&nbsp;<keycap>1</keycap>. </para> </footnote> för att komma förbi den här skärmen och visa hjälptexten. När du har kommit förbi uppstartsskärmen och är vid hjälptexten kommer dina tangenttryckning att ekas vid prompten som förväntat. För att förhindra att installeraren använder grafikkortet i resten av installationen, kan du också lägga till <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> till uppstartsprompten, som beskrivs i hjälptexten."
901 yeager-guest 32190
902     #. Tag: title
903 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1053
904 yeager-guest 32190 #, no-c-format
905     msgid "CD Contents"
906 yeager-guest 32322 msgstr "Cd-innehåll"
907 yeager-guest 32190
908     #. Tag: para
909 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1055
910 yeager-guest 32190 #, no-c-format
911 yeager-guest 34667 msgid "There are three basic variations of Debian Install CDs. The <emphasis>Business Card</emphasis> CD has a minimal installation that will fit on the small form factor CD media. It requires a network connection in order to install the rest of the base installation and make a usable system. The <emphasis>Network Install</emphasis> CD has all of the packages for a base install but requires a network connection to a Debian mirror site in order to install the extra packages one would want for a complete system . The set of Debian CDs can install a complete system from the wide range of packages without needing access to the network."
912 yeager-guest 32190 msgstr ""
913    
914     #. Tag: para
915 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1071
916 yeager-guest 32190 #, no-c-format
917 yeager-guest 34667 msgid "The IA-64 architecture uses the next generation Extensible Firmware Interface (EFI) from Intel. Unlike the traditional x86 BIOS which knows little about the boot device other than the partition table and Master Boot Record (MBR), EFI can read and write files from FAT16 or FAT32 formatted disk partitions. This simplifies the often arcane process of starting a system. The system boot loader and the EFI firmware that supports it have a full filesystem to store the files necessary for booting the machine. This means that the system disk on an IA-64 system has an additional disk partition dedicated to EFI instead of the simple MBR or boot block on more conventional systems."
918 yeager-guest 32190 msgstr ""
919    
920     #. Tag: para
921 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1087
922 yeager-guest 32190 #, no-c-format
923 yeager-guest 34667 msgid "The Debian Installer CD contains a small EFI partition where the <command>ELILO</command> bootloader, its configuration file, the installer's kernel, and initial filesystem (initrd) are located. The running system also contains an EFI partition where the necessary files for booting the system reside. These files are readable from the EFI Shell as described below."
924 yeager-guest 32190 msgstr ""
925    
926     #. Tag: para
927 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1096
928 yeager-guest 32190 #, no-c-format
929 yeager-guest 34667 msgid "Most of the details of how <command>ELILO</command> actually loads and starts a system are transparent to the system installer. However, the installer must set up an EFI partition prior to installing the base system. Otherwise, the installation of <command>ELILO</command> will fail, rendering the system un-bootable. The EFI partition is allocated and formatted in the partitioning step of the installation prior to loading any packages on the system disk. The partitioning task also verifies that a suitable EFI partition is present before allowing the installation to proceed."
930 yeager-guest 32190 msgstr ""
931    
932     #. Tag: para
933 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1108
934 yeager-guest 32190 #, no-c-format
935 yeager-guest 34667 msgid "The EFI Boot Manager is presented as the last step of the firmware initialization. It displays a menu list from which the user can select an option. Depending on the model of system and what other software has been loaded on the system, this menu may be different from one system to another. There should be at least two menu items displayed, <command>Boot Option Maintenance Menu</command> and <command>EFI Shell (Built-in)</command>. Using the first option is preferred, however, if that option is not available or the CD for some reason does not boot with it, use the second option."
936 yeager-guest 32190 msgstr ""
937    
938     #. Tag: title
939 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1127
940 yeager-guest 32190 #, no-c-format
941     msgid "IMPORTANT"
942 yeager-guest 32322 msgstr "VIKTIGT"
943 yeager-guest 32190
944     #. Tag: para
945 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1128
946 yeager-guest 32190 #, no-c-format
947 yeager-guest 34667 msgid "The EFI Boot Manager will select a default boot action, typically the first menu choice, within a pre-set number of seconds. This is indicated by a countdown at the bottom of the screen. Once the timer expires and the systems starts the default action, you may have to reboot the machine in order to continue the installation. If the default action is the EFI Shell, you can return to the Boot Manager by running <command>exit</command> at the shell prompt."
948 yeager-guest 32190 msgstr ""
949    
950     #. Tag: title
951 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1140
952 yeager-guest 32190 #, no-c-format
953     msgid "Option 1: Booting from the Boot Option Maintenance Menu"
954 yeager-guest 35049 msgstr "Alternativ 1: Starta upp från Boot Option Maintenance Menu"
955 yeager-guest 32190
956     #. Tag: para
957 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1147
958 yeager-guest 32190 #, no-c-format
959 yeager-guest 34667 msgid "Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine. The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after it completes its system initialization."
960 yeager-guest 32190 msgstr ""
961    
962     #. Tag: para
963 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1153
964 yeager-guest 32190 #, no-c-format
965 yeager-guest 34667 msgid "Select <command>Boot Maintenance Menu</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will display a new menu."
966 yeager-guest 32190 msgstr ""
967    
968     #. Tag: para
969 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1159
970 yeager-guest 32190 #, no-c-format
971 yeager-guest 34667 msgid "Select <command>Boot From a File</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will display a list of devices probed by the firmware. You should see two menu lines containing either the label <command>Debian Inst [Acpi ...</command> or <command>Removable Media Boot</command>. If you examine the rest of the menu line, you will notice that the device and controller information should be the same."
972 yeager-guest 32190 msgstr ""
973    
974     #. Tag: para
975 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1170
976 yeager-guest 32190 #, no-c-format
977 yeager-guest 34667 msgid "You can choose either of the entries that refer to the CD/DVD drive. Select your choice with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. If you choose <command>Removable Media Boot</command> the machine will immediately start the boot load sequence. If you choose <command>Debian Inst [Acpi ...</command> instead, it will display a directory listing of the bootable portion of the CD, requiring you to proceed to the next (additional) step."
978 yeager-guest 32190 msgstr ""
979    
980     #. Tag: para
981 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1181
982 yeager-guest 32190 #, no-c-format
983 yeager-guest 34667 msgid "You will only need this step if you chose <command>Debian Inst [Acpi ...</command>. The directory listing will also show <command>[Treat like Removable Media Boot]</command> on the next to the last line. Select this line with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. This will start the boot load sequence."
984 yeager-guest 32190 msgstr ""
985    
986     #. Tag: para
987 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1193
988 yeager-guest 32190 #, no-c-format
989 yeager-guest 34667 msgid "These steps start the Debian boot loader which will display a menu page for you to select a boot kernel and options. Proceed to selecting the boot kernel and options."
990 yeager-guest 32190 msgstr ""
991    
992     #. Tag: title
993 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1203
994 yeager-guest 32190 #, no-c-format
995     msgid "Option 2: Booting from the EFI Shell"
996 yeager-guest 35049 msgstr "Alternativ 2: Starta upp från EFI-skalet"
997 yeager-guest 32190
998     #. Tag: para
999 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1204
1000 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1001 yeager-guest 34667 msgid "If, for some reason, option 1 is not successful, reboot the machine and when the EFI Boot Manager screen appears there should be one option called <command>EFI Shell [Built-in]</command>. Boot the Debian Installer CD with the following steps:"
1002 yeager-guest 32190 msgstr ""
1003    
1004     #. Tag: para
1005 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1215
1006 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1007 yeager-guest 34667 msgid "Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine. The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after it completes system initialization."
1008 yeager-guest 32190 msgstr ""
1009    
1010     #. Tag: para
1011 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1221
1012 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1013 yeager-guest 34667 msgid "Select <command>EFI Shell</command> from the menu with the arrow keys and press <command>ENTER</command>. The EFI Shell will scan all of the bootable devices and display them to the console before displaying its command prompt. The recognized bootable partitions on devices will show a device name of <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:</filename>. All other recognized partitions will be named <filename>blk<replaceable>n</replaceable>:</filename>. If you inserted the CD just before entering the shell, this may take a few extra seconds as it initializes the CD drive."
1014 yeager-guest 32190 msgstr ""
1015    
1016     #. Tag: para
1017 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1235
1018 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1019 yeager-guest 34667 msgid "Examine the output from the shell looking for the CDROM drive. It is most likely the <filename>fs0:</filename> device although other devices with bootable partitions will also show up as <filename>fs<replaceable>n</replaceable></filename>."
1020 yeager-guest 32190 msgstr ""
1021    
1022     #. Tag: para
1023 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1242
1024 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1025 yeager-guest 34667 msgid "Enter <command>fs<replaceable>n</replaceable>:</command> and press <command>ENTER</command> to select that device where <replaceable>n</replaceable> is the partition number for the CDROM. The shell will now display the partition number as its prompt."
1026 yeager-guest 32190 msgstr ""
1027    
1028     #. Tag: para
1029 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1249
1030 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1031 yeager-guest 34667 msgid "Enter <command>elilo</command> and press <command>ENTER</command>. This will start the boot load sequence."
1032 yeager-guest 32190 msgstr ""
1033    
1034     #. Tag: para
1035 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1256
1036 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1037 yeager-guest 34667 msgid "As with option 1, these steps start the Debian boot loader which will display a menu page for you to select a boot kernel and options. You can also enter the shorter <command>fs<replaceable>n</replaceable>:elilo</command> command at the shell prompt. Proceed to selecting the boot kernel and options."
1038 yeager-guest 32190 msgstr ""
1039    
1040     #. Tag: title
1041 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1270
1042 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1043     msgid "Installing using a Serial Console"
1044 yeager-guest 32322 msgstr "Installation med en seriellkonsoll"
1045 yeager-guest 32190
1046     #. Tag: para
1047 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1272
1048 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1049 yeager-guest 34667 msgid "You may choose to perform an install using a monitor and keyboard or using a serial connection. To use a monitor/keyboard setup, select an option containing the string [VGA console]. To install over a serial connection, choose an option containing the string [<replaceable>BAUD</replaceable> baud serial console], where <replaceable>BAUD</replaceable> is the speed of your serial console. Menu items for the most typical baud rate settings on the ttyS0 device are preconfigured."
1050 yeager-guest 32190 msgstr ""
1051    
1052     #. Tag: para
1053 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1283
1054 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1055 yeager-guest 34667 msgid "In most circumstances, you will want the installer to use the same baud rate as your connection to the EFI console. If you aren't sure what this setting is, you can obtain it using the command <command>baud</command> at the EFI shell."
1056 yeager-guest 32190 msgstr ""
1057    
1058     #. Tag: para
1059 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1290
1060 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1061 yeager-guest 34667 msgid "If there is not an option available that is configured for the serial device or baud rate you would like to use, you may override the console setting for one of the existing menu options. For example, to use a 57600 baud console over the ttyS1 device, enter <command>console=ttyS1,57600n8</command> into the <classname>Boot:</classname> text window."
1062 yeager-guest 32190 msgstr ""
1063    
1064     #. Tag: para
1065 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1301
1066 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1067 yeager-guest 34667 msgid "Most IA-64 boxes ship with a default console setting of 9600 baud. This setting is rather slow, and the normal installation process will take a significant time to draw each screen. You should consider either increasing the baud rate used for performing the installation, or performing a Text Mode installation. See the <classname>Params</classname> help menu for instructions on starting the installer in Text Mode."
1068 yeager-guest 32190 msgstr ""
1069    
1070     #. Tag: para
1071 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1310
1072 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1073 yeager-guest 34667 msgid "If you select the wrong console type, you will be able to select the kernel and enter parameters but both the display and your input will go dead as soon as the kernel starts, requiring you to reboot before you can begin the installation."
1074 yeager-guest 32190 msgstr ""
1075    
1076     #. Tag: title
1077 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1319
1078 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1079     msgid "Selecting the Boot Kernel and Options"
1080 yeager-guest 32365 msgstr "Välj uppstartskärna och inställningar"
1081 yeager-guest 32190
1082     #. Tag: para
1083 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1321
1084 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1085 yeager-guest 34667 msgid "The boot loader will display a form with a menu list and a text window with a <classname>Boot:</classname> prompt. The arrow keys select an item from the menu and any text typed at the keyboard will appear in the text window. There are also help screens which can be displayed by pressing the appropriate function key. The <classname>General</classname> help screen explains the menu choices and the <classname>Params</classname> screen explains the common command line options."
1086 yeager-guest 32190 msgstr ""
1087    
1088     #. Tag: para
1089 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1333
1090 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1091 yeager-guest 34667 msgid "Consult the <classname>General</classname> help screen for the description of the kernels and install modes most appropriate for your installation. You should also consult <xref linkend=\"boot-parms\"/> below for any additional parameters that you may want to set in the <classname>Boot:</classname> text window. The kernel version you choose selects the kernel version that will be used for both the installation process and the installed system. If you encounter kernel problems with the installation, you may also have those same problems with the system you install. The following two steps will select and start the install:"
1092 yeager-guest 32190 msgstr ""
1093    
1094     #. Tag: para
1095 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1351
1096 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1097 yeager-guest 34667 msgid "Select the kernel version and installation mode most appropriate to your needs with the arrow keys."
1098 yeager-guest 32190 msgstr ""
1099    
1100     #. Tag: para
1101 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1356
1102 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1103 yeager-guest 34667 msgid "Enter any boot parameters by typing at the keyboard. The text will be displayed directly in the text window. This is where kernel parameters (such as serial console settings) are specified."
1104 yeager-guest 32190 msgstr ""
1105    
1106     #. Tag: para
1107 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1363
1108 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1109 yeager-guest 34667 msgid "Press <command>ENTER</command>. This will load and start the kernel. The kernel will display its usual initialization messages followed by the first screen of the Debian Installer."
1110 yeager-guest 32190 msgstr ""
1111    
1112     #. Tag: para
1113 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1372
1114 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1115 yeager-guest 34667 msgid "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set up the language locale, network, and disk partitions."
1116 yeager-guest 32190 msgstr ""
1117    
1118     #. Tag: para
1119 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1383
1120 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1121 yeager-guest 34667 msgid "Booting an IA64 system from the network is similar to a CD boot. The only difference is how the installation kernel is loaded. The EFI Boot Manager can load and start programs from a server on the network. Once the installation kernel is loaded and starts, the system install will proceed thru the same steps as the CD install with the exception that the packages of the base install will be loaded from the network rather than the CD drive."
1122 yeager-guest 32190 msgstr ""
1123    
1124     #. Tag: para
1125 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1417
1126 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1127 yeager-guest 34667 msgid "Network booting an ia64 system requires two architecture-specific actions. On the boot server, DHCP and TFTP must be configured to deliver <command>elilo</command>. On the client a new boot option must be defined in the EFI boot manager to enable loading over a network."
1128 yeager-guest 32190 msgstr ""
1129    
1130     #. Tag: title
1131 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1428
1132 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1133     msgid "Configuring the Server"
1134 yeager-guest 32322 msgstr "Konfiguration av servern"
1135 yeager-guest 32190
1136     #. Tag: para
1137 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1429
1138 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1139     msgid ""
1140 yeager-guest 34667 "A suitable TFTP entry for network booting an ia64 system looks something like this: <informalexample><screen>\n"
1141 yeager-guest 32190 "host mcmuffin {\n"
1142     " hardware ethernet 00:30:6e:1e:0e:83;\n"
1143     " fixed-address 10.0.0.21;\n"
1144     " filename \"debian-installer/ia64/elilo.efi\";\n"
1145     "}\n"
1146 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Note that the goal is to get <command>elilo.efi</command> running on the client."
1147 yeager-guest 32190 msgstr ""
1148    
1149     #. Tag: para
1150 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1439
1151 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1152 yeager-guest 34667 msgid "Extract the <filename>netboot.tar.gz</filename> file into the directory used as the root for your tftp server. Typical tftp root directories include <filename>/var/lib/tftp</filename> and <filename>/tftpboot</filename>. This will create a <filename>debian-installer</filename> directory tree containing the boot files for an IA-64 system."
1153 yeager-guest 32190 msgstr ""
1154    
1155     #. Tag: screen
1156 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1449
1157 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1158     msgid ""
1159     "# cd /var/lib/tftp\n"
1160     "# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz\n"
1161     "./\n"
1162     "./debian-installer/\n"
1163     "./debian-installer/ia64/\n"
1164     "[...]"
1165     msgstr ""
1166 yeager-guest 32365 "# cd /var/lib/tftp\n"
1167     "# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz\n"
1168     "./\n"
1169     "./debian-installer/\n"
1170     "./debian-installer/ia64/\n"
1171     "[...]"
1172 yeager-guest 32190
1173     #. Tag: para
1174 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1449
1175 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1176 yeager-guest 34667 msgid "The <filename>netboot.tar.gz</filename> contains an <filename>elilo.conf</filename> file that should work for most configurations. However, should you need to make changes to this file, you can find it in the <filename>debian-installer/ia64/</filename> directory. It is possible to have different config files for different clients by naming them using the client's IP address in hex with the suffix <filename>.conf</filename> instead of <filename>elilo.conf</filename>. See documentation provided in the <classname>elilo</classname> package for details."
1177 yeager-guest 32190 msgstr ""
1178    
1179     #. Tag: title
1180 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1466
1181 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1182     msgid "Configuring the Client"
1183 yeager-guest 32322 msgstr "Konfiguration av klienten"
1184 yeager-guest 32190
1185     #. Tag: para
1186 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1467
1187 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1188 yeager-guest 34667 msgid "To configure the client to support TFTP booting, start by booting to EFI and entering the <guimenu>Boot Option Maintenance Menu</guimenu>. <itemizedlist> <listitem><para> Add a boot option. </para></listitem> <listitem><para> You should see one or more lines with the text <guimenuitem>Load File [Acpi()/.../Mac()]</guimenuitem>. If more than one of these entries exist, choose the one containing the MAC address of the interface from which you'll be booting. Use the arrow keys to highlight your choice, then press enter. </para></listitem> <listitem><para> Name the entry <userinput>Netboot</userinput> or something similar, save, and exit back to the boot options menu. </para></listitem> </itemizedlist> You should see the new boot option you just created, and selecting it should initiate a DHCP query, leading to a TFTP load of <filename>elilo.efi</filename> from the server."
1189 yeager-guest 32190 msgstr ""
1190    
1191     #. Tag: para
1192 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1499
1193 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1194 yeager-guest 34667 msgid "The boot loader will display its prompt after it has downloaded and processed its configuration file. At this point, the installation proceeds with the same steps as a CD install. Select a boot option as in above and when the kernel has completed installing itself from the network, it will start the Debian Installer."
1195 yeager-guest 32190 msgstr ""
1196    
1197     #. Tag: para
1198 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1508
1199 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1200 yeager-guest 34667 msgid "Proceed to the next chapter to continue the installation where you will set up the language locale, network, and the disk partitions."
1201 yeager-guest 32190 msgstr ""
1202    
1203     #. Tag: title
1204 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1521
1205 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1206     msgid "Choosing an Installation Method"
1207 yeager-guest 32322 msgstr "Välja en installationsmetod"
1208 yeager-guest 32190
1209     #. Tag: para
1210 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1523
1211 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1212 yeager-guest 34667 msgid "Some &arch-title; subarchs have the option of booting using either a 2.4.x or 2.2.x linux kernel. When such a choice exists, try the 2.4.x linux kernel. The installer should also require less memory when using a 2.4.x linux kernel as 2.2.x support requires a fixed-sized ramdisk and 2.4.x uses tmpfs."
1213 yeager-guest 32190 msgstr ""
1214    
1215     #. Tag: para
1216 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1531
1217 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1218 yeager-guest 34667 msgid "If you are using a 2.2.x linux kernel, then you need to use the &ramdisksize; kernel parameter."
1219 yeager-guest 32190 msgstr ""
1220    
1221     #. Tag: para
1222 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1536
1223 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1224 yeager-guest 34667 msgid "Make sure <userinput>root=/dev/ram</userinput> is one of your kernel parameters."
1225 yeager-guest 32190 msgstr ""
1226    
1227     #. Tag: para
1228 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1541
1229 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1230 yeager-guest 34667 msgid "If you're having trouble, check <ulink url=\"&url-m68k-cts-faq;\">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>."
1231 yeager-guest 32190 msgstr ""
1232    
1233     #. Tag: title
1234 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1558
1235 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1236     msgid "Amiga"
1237 yeager-guest 32322 msgstr "Amiga"
1238 yeager-guest 32190
1239     #. Tag: para
1240 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1559
1241 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1242 yeager-guest 34667 msgid "The only method of installation available to amiga is the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>"
1243 yeager-guest 32190 msgstr ""
1244    
1245     #. Tag: para
1246 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1565
1247 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1248 yeager-guest 34667 msgid "Amiga does not currently work with bogl, so if you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>."
1249 yeager-guest 32190 msgstr ""
1250    
1251     #. Tag: title
1252 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1574
1253 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1254     msgid "Atari"
1255 yeager-guest 32322 msgstr "Atari"
1256 yeager-guest 32190
1257     #. Tag: para
1258 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1575
1259 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1260 yeager-guest 34667 msgid "The installer for atari may be started from either the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>) or from floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>"
1261 yeager-guest 32190 msgstr ""
1262    
1263     #. Tag: para
1264 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1582
1265 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1266 yeager-guest 34667 msgid "Atari does not currently work with bogl, so if you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>."
1267     msgstr "Atari fungerar för närvarande inte med bogl så om du ser fel från bogl behöver du inkludera kärnparametern <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>."
1268 yeager-guest 32190
1269     #. Tag: title
1270 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1591
1271 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1272     msgid "BVME6000"
1273 yeager-guest 32322 msgstr "BVME6000"
1274 yeager-guest 32190
1275     #. Tag: para
1276 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1592
1277 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1278 yeager-guest 34667 msgid "The installer for BVME6000 may be started from a cdrom (see <xref linkend=\"m68k-boot-cdrom\"/>), floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>), or the net (see <xref linkend=\"boot-tftp\"/>)."
1279 yeager-guest 32190 msgstr ""
1280    
1281     #. Tag: title
1282 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1602
1283 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1284     msgid "Macintosh"
1285 yeager-guest 32322 msgstr "Macintosh"
1286 yeager-guest 32190
1287     #. Tag: para
1288 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1603
1289 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1290 yeager-guest 34667 msgid "The only method of installation available to mac is from the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis> Macs do not have a working 2.4.x kernel."
1291 yeager-guest 32190 msgstr ""
1292    
1293     #. Tag: para
1294 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1610
1295 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1296 yeager-guest 34667 msgid "If your hardware uses a 53c9x-based scsi bus, then you may need to include the kernel parameter <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Hardware with two such scsi buses, such as the Quadra 950, will need <userinput>mac53c9x=2,0</userinput> instead. Alternatively, the parameter can be specified as <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput> which will leave autodetection on, but which will disable SCSI disconnects. Note that specifying this parameter is only necessary if you have more than one hard disk; otherwise, the system will run faster if you do not specify it."
1297 yeager-guest 32190 msgstr ""
1298    
1299     #. Tag: title
1300 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1625
1301 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1302     msgid "MVME147 and MVME16x"
1303 yeager-guest 32322 msgstr "MVME147 och MVME16x"
1304 yeager-guest 32190
1305     #. Tag: para
1306 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1626
1307 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1308 yeager-guest 34667 msgid "The installer for MVME147 and MVME16x may be started from either floppies (see <xref linkend=\"boot-from-floppies\"/>) or the net (see <xref linkend=\"boot-tftp\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>"
1309 yeager-guest 32190 msgstr ""
1310    
1311     #. Tag: title
1312 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1636
1313 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1314     msgid "Q40/Q60"
1315 yeager-guest 32322 msgstr "Q40/Q60"
1316 yeager-guest 32190
1317     #. Tag: para
1318 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1637
1319 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1320 yeager-guest 34667 msgid "The only method of installation available to Q40/Q60 is from the hard drive (see <xref linkend=\"m68k-boot-hd\"/>). <emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>"
1321 yeager-guest 32190 msgstr ""
1322    
1323     #. Tag: title
1324 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1648
1325 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1326     msgid "Booting from a Hard Disk"
1327 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från en hårddisk"
1328 yeager-guest 32190
1329     #. Tag: para
1330 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:1654
1331     #: boot-installer.xml:2159
1332 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1333 yeager-guest 34667 msgid "Booting from an existing operating system is often a convenient option; for some systems it is the only supported method of installation."
1334 yeager-guest 32190 msgstr ""
1335    
1336     #. Tag: para
1337 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:1660
1338     #: boot-installer.xml:2165
1339 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1340 yeager-guest 34667 msgid "To boot the installer from hard disk, you will have already completed downloading and placing the needed files in <xref linkend=\"boot-drive-files\"/>."
1341 yeager-guest 32190 msgstr ""
1342    
1343     #. Tag: para
1344 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1669
1345 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1346 yeager-guest 34667 msgid "At least six different ramdisks may be used to boot from the hard drive, three different types each with and without support for a 2.2.x linux kernel (see <ulink url=\"&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> for details)."
1347 yeager-guest 32190 msgstr ""
1348    
1349     #. Tag: para
1350 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1677
1351 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1352 yeager-guest 34667 msgid "The three different types of ramdisks are <filename>cdrom</filename>, <filename>hd-media</filename>, and <filename>nativehd</filename>. These ramdisks differ only in their source for installation packages. The <filename>cdrom</filename> ramdisk uses a cdrom to get debian-installer packages. The <filename>hd-media</filename> ramdisk uses an iso image file of a cdrom currently residing on a hard disk. Finally, the <filename>nativehd</filename> ramdisk uses the net to install packages."
1353 yeager-guest 32190 msgstr ""
1354    
1355     #. Tag: title
1356 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1698
1357 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1358     msgid "Booting from AmigaOS"
1359 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från AmigaOS"
1360 yeager-guest 32190
1361     #. Tag: para
1362 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1699
1363 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1364 yeager-guest 34667 msgid "In the <command>Workbench</command>, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>StartInstall</guiicon> icon in the <filename>debian</filename> directory."
1365 yeager-guest 32190 msgstr ""
1366    
1367     #. Tag: para
1368 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1705
1369 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1370 yeager-guest 34667 msgid "You may have to press the &enterkey; key twice after the Amiga installer program has output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue down at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>."
1371 yeager-guest 32190 msgstr ""
1372    
1373     #. Tag: title
1374 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1720
1375 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1376     msgid "Booting from Atari TOS"
1377 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från Atari TOS"
1378 yeager-guest 32190
1379     #. Tag: para
1380 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1721
1381 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1382 yeager-guest 34667 msgid "At the GEM desktop, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>bootstra.prg</guiicon> icon in the <filename>debian</filename> directory and clicking <guibutton>Ok</guibutton> at the program options dialog box."
1383     msgstr "I skrivbordsmiljön GEM, starta Linux-installationsprocessen genom att dubbelklicka på ikonen <guiicon>bootstra.prg</guiicon> i katalogen <filename>debian</filename> och klicka <guibutton>Ok</guibutton> i programmets inställningsruta."
1384 yeager-guest 32190
1385     #. Tag: para
1386 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1728
1387 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1388 yeager-guest 34667 msgid "You may have to press the &enterkey; key after the Atari bootstrap program has output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>."
1389 yeager-guest 32190 msgstr ""
1390    
1391     #. Tag: title
1392 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1743
1393 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1394     msgid "Booting from MacOS"
1395 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från MacOS"
1396 yeager-guest 32190
1397     #. Tag: para
1398 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1744
1399 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1400 yeager-guest 34667 msgid "You must retain the original Mac system and boot from it. It is <emphasis>essential</emphasis> that, when booting MacOS in preparation for booting the Penguin linux loader, you hold the <keycap>shift</keycap> key down to prevent extensions from loading. If you don't use MacOS except for loading linux, you can accomplish the same thing by removing all extensions and control panels from the Mac's System Folder. Otherwise extensions may be left running and cause random problems with the running linux kernel."
1401 yeager-guest 32190 msgstr ""
1402    
1403     #. Tag: para
1404 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1755
1405 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1406 yeager-guest 34667 msgid "Macs require the <command>Penguin</command> bootloader. If you do not have the tools to handle a <command>Stuffit</command> archive, &penguin19.hfs; is an hfs disk image with <command>Penguin</command> unpacked. <xref linkend=\"create-floppy\"/> describes how to copy this image to a floppy."
1407 yeager-guest 32190 msgstr ""
1408    
1409     #. Tag: para
1410 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1764
1411 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1412 yeager-guest 34667 msgid "At the MacOS desktop, start the Linux installation process by double-clicking on the <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> icon in the <filename>Penguin</filename> directory. The <command>Penguin</command> booter will start up. Go to the <guimenuitem>Settings</guimenuitem> item in the <guimenu>File</guimenu> menu, click the <guilabel>Kernel</guilabel> tab. Select the kernel (<filename>vmlinuz</filename>) and ramdisk (<filename>initrd.gz</filename>) images in the <filename>install</filename> directory by clicking on the corresponding buttons in the upper right corner, and navigating the file select dialogs to locate the files."
1413 yeager-guest 32190 msgstr ""
1414    
1415     #. Tag: para
1416 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1779
1417 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1418 yeager-guest 34667 msgid "To set the boot parameters in Penguin, choose <guimenu>File</guimenu> -&gt; <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, then switch to the <guilabel>Options</guilabel> tab. Boot parameters may be typed in to the text entry area. If you will always want to use these settings, select <guimenu>File</guimenu> -&gt; <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>."
1419 yeager-guest 32190 msgstr ""
1420    
1421     #. Tag: para
1422 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1788
1423 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1424 yeager-guest 34667 msgid "Close the <guilabel>Settings</guilabel> dialog, save the settings and start the bootstrap using the <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> item in the <guimenu>File</guimenu> menu."
1425 yeager-guest 32190 msgstr ""
1426    
1427     #. Tag: para
1428 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1795
1429 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1430 yeager-guest 34667 msgid "The <command>Penguin</command> booter will output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>."
1431 yeager-guest 32190 msgstr ""
1432    
1433     #. Tag: title
1434 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1810
1435 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1436     msgid "Booting from Q40/Q60"
1437 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från Q40/Q60"
1438 yeager-guest 32190
1439     #. Tag: para
1440 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1812
1441 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1442     msgid "FIXME"
1443 yeager-guest 32365 msgstr "FIXME"
1444 yeager-guest 32190
1445     #. Tag: para
1446 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1816
1447 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1448 yeager-guest 34667 msgid "The installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend=\"d-i-intro\"/>."
1449 yeager-guest 32190 msgstr ""
1450    
1451     #. Tag: para
1452 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1828
1453 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1454 yeager-guest 34667 msgid "Currently, the only &arch-title; subarchitecture that supports CD-ROM booting is the BVME6000."
1455 yeager-guest 32190 msgstr ""
1456    
1457     #. Tag: para
1458 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1900
1459 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1460 yeager-guest 34667 msgid "After booting the VMEbus systems you will be presented with the LILO <prompt>Boot:</prompt> prompt. At that prompt enter one of the following to boot Linux and begin installation proper of the Debian software using vt102 terminal emulation:"
1461 yeager-guest 32190 msgstr ""
1462    
1463     #. Tag: para
1464 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1911
1465 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1466     msgid "type <screen>i6000 &enterkey;</screen> to install a BVME4000/6000"
1467 yeager-guest 34667 msgstr "ange <screen>i6000 &enterkey;</screen> för att installera en BVME4000/6000"
1468 yeager-guest 32190
1469     #. Tag: para
1470 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1916
1471 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1472     msgid "type <screen>i162 &enterkey;</screen> to install an MVME162"
1473 yeager-guest 32365 msgstr "ange <screen>i162 &enterkey;</screen> för att installera en MVME162"
1474 yeager-guest 32190
1475     #. Tag: para
1476 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1921
1477 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1478     msgid "type <screen>i167 &enterkey;</screen> to install an MVME166/167"
1479 yeager-guest 34667 msgstr "ange <screen>i167 &enterkey;</screen> för att installera en MVME166/167"
1480 yeager-guest 32190
1481     #. Tag: para
1482 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1928
1483 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1484 yeager-guest 34667 msgid "You may additionally append the string <screen>TERM=vt100</screen> to use vt100 terminal emulation, e.g., <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>."
1485 yeager-guest 32190 msgstr ""
1486    
1487     #. Tag: para
1488 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1940
1489 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1490 yeager-guest 34667 msgid "For most &arch-title; architectures, booting from a local filesystem is the recommended method."
1491 yeager-guest 32190 msgstr ""
1492    
1493     #. Tag: para
1494 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1945
1495 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1496 yeager-guest 34667 msgid "Booting from the boot floppy is supported only for Atari and VME (with a SCSI floppy drive on VME) at this time."
1497 yeager-guest 32190 msgstr ""
1498    
1499     #. Tag: title
1500 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:1961
1501     #: boot-installer.xml:2008
1502 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1503     msgid "SGI Indys TFTP Booting"
1504 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstart för SGI Indy via TFTP"
1505 yeager-guest 32190
1506     #. Tag: para
1507 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1962
1508 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1509     msgid ""
1510     "After entering the command monitor use <informalexample><screen>\n"
1511     "bootp():\n"
1512 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> on SGI Indys to boot linux and to begin installation of the Debian Software. In order to make this work you may have to unset the <envar>netaddr</envar> environment variable. Type <informalexample><screen>\n"
1513 yeager-guest 32190 "unsetenv netaddr\n"
1514     "</screen></informalexample> in the command monitor to do this."
1515     msgstr ""
1516    
1517     #. Tag: title
1518 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:1981
1519     #: boot-installer.xml:2030
1520 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1521     msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting"
1522 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstart för Broadcom BCM91250A via TFTP"
1523 yeager-guest 32190
1524     #. Tag: para
1525 fjp 33729 #: boot-installer.xml:1982
1526 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1527     msgid ""
1528 yeager-guest 34667 "On the Broadcom BCM91250A evaluation board, you have to load the SiByl boot loader via TFTP which will then load and start the Debian installer. In most cases, you will first obtain an IP address via DHCP but it is also possible to configure a static address. In order to use DHCP, you can enter the following command on the CFE prompt: <informalexample><screen>\n"
1529 yeager-guest 32190 "ifconfig eth0 -auto\n"
1530 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Once you have obtained an IP address, you can load SiByl with the following command: <informalexample><screen>\n"
1531 yeager-guest 32190 "boot 192.168.1.1:/boot/sibyl\n"
1532 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> You need to substitute the IP address listed in this example with either the name or the IP address of your TFTP server. Once you issue this command, the installer will be loaded automatically."
1533 yeager-guest 32190 msgstr ""
1534    
1535     #. Tag: title
1536 yeager-guest 34667 #: boot-installer.xml:2005
1537     #: boot-installer.xml:2539
1538 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1539     msgid "Boot Parameters"
1540 yeager-guest 32322 msgstr "Uppstartsparametrar"
1541 yeager-guest 32190
1542     #. Tag: para
1543 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2009
1544 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1545 yeager-guest 34667 msgid "On SGI Indys you can append boot parameters to the <command>bootp():</command> command in the command monitor."
1546 yeager-guest 32190 msgstr ""
1547    
1548     #. Tag: para
1549 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2014
1550 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1551     msgid ""
1552 yeager-guest 34667 "Following the <command>bootp():</command> command you can give the path and name of the file to boot if you did not give an explicit name via your bootp/dhcp server. Example: <informalexample><screen>\n"
1553 yeager-guest 32190 "bootp():/boot/tftpboot.img\n"
1554 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Further kernel parameters can be passed via <command>append</command>:"
1555 yeager-guest 32190 msgstr ""
1556    
1557     #. Tag: screen
1558 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2024
1559 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1560     msgid "bootp(): append=\"root=/dev/sda1\""
1561 yeager-guest 32322 msgstr "bootp(): append=\"root=/dev/sda1\""
1562 yeager-guest 32190
1563     #. Tag: para
1564 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2031
1565 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1566 yeager-guest 34667 msgid "You cannot pass any boot parameters directly from the CFE prompt. Instead, you have to edit the <filename>/boot/sibyl.conf</filename> file on the TFTP server and add your parameters to the <replaceable>extra_args</replaceable> variable."
1567 yeager-guest 32190 msgstr ""
1568    
1569     #. Tag: title
1570 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2048
1571 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1572     msgid "s390 Limitations"
1573 yeager-guest 32322 msgstr "Begränsningar för s390"
1574 yeager-guest 32190
1575     #. Tag: para
1576 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2049
1577 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1578 yeager-guest 34667 msgid "In order to run the installation system a working network setup and ssh session is needed on S/390."
1579 yeager-guest 32190 msgstr ""
1580    
1581     #. Tag: para
1582 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2054
1583 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1584 yeager-guest 34667 msgid "The booting process starts with a network setup that prompts you for several network parameters. If the setup is successful, you will login to the system by starting a ssh session which will launch the standard installation system."
1585 yeager-guest 32190 msgstr ""
1586    
1587     #. Tag: title
1588 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2065
1589 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1590     msgid "s390 Boot Parameters"
1591 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstartsparametrar för s390"
1592 yeager-guest 32190
1593     #. Tag: para
1594 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2066
1595 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1596 yeager-guest 34667 msgid "On S/390 you can append boot parameters in the parm file. This file can either be in ASCII or EBCDIC format. Please read <ulink url=\"&url-s390-devices;\">Device Drivers and Installation Commands</ulink> for more information about S/390-specific boot parameters."
1597 yeager-guest 32190 msgstr ""
1598    
1599     #. Tag: para
1600 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2120
1601 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1602 yeager-guest 34667 msgid "Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM booting are PReP and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the <keycap>c</keycap> key, or else the combination of <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap> keys together while booting to boot from the CD-ROM."
1603 yeager-guest 32190 msgstr ""
1604    
1605     #. Tag: para
1606 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2129
1607 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1608 yeager-guest 34667 msgid "OldWorld PowerMacs will not boot a Debian CD, because OldWorld computers relied on a Mac OS ROM CD boot driver to be present on the CD, and a free-software version of this driver is not available. All OldWorld systems have floppy drives, so use the floppy drive to launch the installer, and then point the installer to the CD for the needed files."
1609 yeager-guest 32190 msgstr ""
1610    
1611     #. Tag: para
1612 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2138
1613 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1614 yeager-guest 34667 msgid "If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the instructions in <xref linkend=\"boot-newworld\"/> for booting from the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the CD at the OF prompt, such as"
1615 yeager-guest 32190 msgstr ""
1616    
1617     #. Tag: screen
1618 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2147
1619 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1620     msgid "0 &gt; boot cd:,\\install\\yaboot"
1621 yeager-guest 32365 msgstr "0 &gt; boot cd:,\\install\\yaboot"
1622 yeager-guest 32190
1623     #. Tag: title
1624 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2153
1625 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1626     msgid "Booting from Hard Disk"
1627 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från hårddisk"
1628 yeager-guest 32190
1629     #. Tag: title
1630 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2174
1631 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1632     msgid "Booting CHRP from OpenFirmware"
1633 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp CHRP från OpenFirmware"
1634 yeager-guest 32190
1635     #. Tag: emphasis
1636 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2178
1637 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1638     msgid "Not yet written."
1639 yeager-guest 32322 msgstr "Ännu inte skriven."
1640 yeager-guest 32190
1641     #. Tag: title
1642 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2183
1643 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1644     msgid "Booting OldWorld PowerMacs from MacOS"
1645 yeager-guest 34667 msgstr "Starta upp OldWorld PowerMac från MacOS"
1646 yeager-guest 32190
1647     #. Tag: para
1648 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2184
1649 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1650 yeager-guest 34667 msgid "If you set up BootX in <xref linkend=\"files-oldworld\"/>, you can use it to boot into the installation system. Double click the <guiicon>BootX</guiicon> application icon. Click on the <guibutton>Options</guibutton> button and select <guilabel>Use Specified RAM Disk</guilabel>. This will give you the chance to select the <filename>ramdisk.image.gz</filename> file. You may need to select the <guilabel>No Video Driver</guilabel> checkbox, depending on your hardware. Then click the <guibutton>Linux</guibutton> button to shut down MacOS and launch the installer."
1651 yeager-guest 32190 msgstr ""
1652    
1653     #. Tag: title
1654 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2202
1655 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1656     msgid "Booting NewWorld Macs from OpenFirmware"
1657 yeager-guest 34667 msgstr "Starta upp NewWorld Mac från OpenFirmware"
1658 yeager-guest 32190
1659     #. Tag: para
1660 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2203
1661 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1662     msgid ""
1663 yeager-guest 34667 "You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, <filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and <filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS partition in <xref linkend=\"files-newworld\"/>. Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the <keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>, <keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt. At the prompt, type <informalexample><screen>\n"
1664 yeager-guest 32190 "0 &gt; boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot\n"
1665 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> replacing <replaceable>x</replaceable> with the partition number of the HFS partition where the kernel and yaboot files were placed, followed by a &enterkey;. On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>. In a few more seconds you will see a yaboot prompt <informalexample><screen>\n"
1666 yeager-guest 32190 "boot:\n"
1667 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, type either <userinput>install</userinput> or <userinput>install video=ofonly</userinput> followed by a &enterkey;. The <userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput> doesn't work. The Debian installation program should start."
1668 yeager-guest 32190 msgstr ""
1669    
1670     #. Tag: title
1671 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2238
1672 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1673     msgid "Booting from USB memory stick"
1674 yeager-guest 32322 msgstr "Starta upp från USB-minne"
1675 yeager-guest 32190
1676     #. Tag: para
1677 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2239
1678 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1679     msgid "Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting."
1680     msgstr ""
1681    
1682     #. Tag: para
1683 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2245
1684 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1685 yeager-guest 34667 msgid "Make sure you have prepared everything from <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does not search USB storage devices by default. To get to the prompt, hold down <keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while booting (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>)."
1686 yeager-guest 32190 msgstr ""
1687    
1688     #. Tag: para
1689 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2257
1690 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1691 yeager-guest 34667 msgid "You will need to work out where the USB storage device appears in the device tree, since at the moment <command>ofpath</command> cannot work that out automatically. Type <userinput>dev / ls</userinput> and <userinput>devalias</userinput> at the Open Firmware prompt to get a list of all known devices and device aliases. On the author's system with various types of USB stick, paths such as <filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>, <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename>, and <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> work."
1692 yeager-guest 32190 msgstr ""
1693    
1694     #. Tag: para
1695 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2269
1696 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1697     msgid ""
1698 yeager-guest 34667 "Having worked out the device path, use a command like this to boot the installer: <informalexample><screen>\n"
1699     "boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\\\:tbxi\n"
1700     "</screen></informalexample> The <replaceable>2</replaceable> matches the Apple_HFS or Apple_Bootstrap partition onto which you copied the boot image earlier, and the <userinput>,\\\\:tbxi</userinput> part instructs Open Firmware to boot from the file with an HFS file type of \"tbxi\" (i.e. <command>yaboot</command>) in the directory previously blessed with <command>hattrib -b</command>."
1701 yeager-guest 32190 msgstr ""
1702    
1703     #. Tag: para
1704 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2283
1705 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1706 yeager-guest 34667 msgid "The system should now boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;."
1707 yeager-guest 32190 msgstr ""
1708    
1709     #. Tag: para
1710 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2289
1711 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1712 yeager-guest 34667 msgid "This boot method is new, and may be difficult to get to work on some NewWorld systems. If you have problems, please file an installation report, as explained in <xref linkend=\"submit-bug\"/>."
1713 yeager-guest 32190 msgstr ""
1714    
1715     #. Tag: para
1716 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2322
1717 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1718     msgid "Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting."
1719     msgstr ""
1720    
1721     #. Tag: para
1722 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2326
1723 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1724 yeager-guest 34667 msgid "On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the boot monitor (see <xref linkend=\"invoking-openfirmware\"/>) and use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes may have different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should try <userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>."
1725 yeager-guest 32190 msgstr ""
1726    
1727     #. Tag: para
1728 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2341
1729 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1730 yeager-guest 34667 msgid "Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are not supported for booting."
1731 yeager-guest 32190 msgstr ""
1732    
1733     #. Tag: para
1734 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2353
1735 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1736 yeager-guest 34667 msgid "To boot from the <filename>boot-floppy-hfs.img</filename> floppy, place it in floppy drive after shutting the system down, and before pressing the power-on button."
1737 yeager-guest 32190 msgstr ""
1738    
1739     #. Tag: para
1740 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2359
1741 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1742 yeager-guest 34667 msgid "For those not familiar with Macintosh floppy operations: a floppy placed in the machine prior to boot will be the first priority for the system to boot from. A floppy without a valid boot system will be ejected, and the machine will then check for bootable hard disk partitions."
1743 yeager-guest 32190 msgstr ""
1744    
1745     #. Tag: para
1746 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2366
1747 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1748 yeager-guest 34667 msgid "After booting, the <filename>root.bin</filename> floppy is requested. Insert the root floppy and press &enterkey;. The installer program is automatically launched after the root system has been loaded into memory."
1749 yeager-guest 32190 msgstr ""
1750    
1751     #. Tag: title
1752 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2377
1753 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1754     msgid "PowerPC Boot Parameters"
1755 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstartsparametrar för PowerPC"
1756 yeager-guest 32190
1757     #. Tag: para
1758 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2378
1759 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1760 yeager-guest 34667 msgid "Many older Apple monitors used a 640x480 67Hz mode. If your video appears skewed on an older Apple monitor, try appending the boot argument <userinput>video=atyfb:vmode:6</userinput> , which will select that mode for most Mach64 and Rage video hardware. For Rage 128 hardware, this changes to <userinput>video=aty128fb:vmode:6</userinput> ."
1761 yeager-guest 32190 msgstr ""
1762    
1763     #. Tag: para
1764 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2418
1765 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1766 yeager-guest 34667 msgid "On machines with OpenBoot, simply enter the boot monitor on the machine which is being installed (see <xref linkend=\"invoking-openboot\"/>). Use the command <userinput>boot net</userinput> to boot from a TFTP and RARP server, or try <userinput>boot net:bootp</userinput> or <userinput>boot net:dhcp</userinput> to boot from a TFTP and BOOTP or DHCP server. Some older OpenBoot revisions require using the device name, such as <userinput>boot le()</userinput>; these probably don't support BOOTP nor DHCP."
1767 yeager-guest 32190 msgstr ""
1768    
1769     #. Tag: para
1770 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2474
1771 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1772 yeager-guest 34667 msgid "Most OpenBoot versions support the <userinput>boot cdrom</userinput> command which is simply an alias to boot from the SCSI device on ID 6 (or the secondary master for IDE based systems). You may have to use the actual device name for older OpenBoot versions that don't support this special command. Note that some problems have been reported on Sun4m (e.g., Sparc 10s and Sparc 20s) systems booting from CD-ROM."
1773 yeager-guest 32190 msgstr ""
1774    
1775     #. Tag: para
1776 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2489
1777 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1778     msgid ""
1779     "To boot from floppy on a Sparc, use <informalexample><screen>\n"
1780     "Stop-A -&gt; OpenBoot: \"boot floppy\"\n"
1781 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> Be warned that the newer Sun4u (ultra) architecture does not support floppy booting. A typical error message is <computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>. Furthermore, a number of Sun4c models (such as the IPX) do not support the compressed images found on the disks, so also are not supported."
1782 yeager-guest 32190 msgstr ""
1783    
1784     #. Tag: para
1785 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2501
1786 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1787 yeager-guest 34667 msgid "Several Sparcs (e.g. Ultra 10) have an OBP bug that prevents them from booting (instead of not supporting booting at all). The appropriate OBP update can be downloaded as product ID 106121 from <ulink url=\"http://sunsolve.sun.com\"></ulink>."
1788 yeager-guest 32190 msgstr ""
1789    
1790     #. Tag: para
1791 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2508
1792 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1793     msgid ""
1794 yeager-guest 34667 "If you are booting from the floppy, and you see messages such as <informalexample><screen>\n"
1795 yeager-guest 32190 "Fatal error: Cannot read partition\n"
1796     "Illegal or malformed device name\n"
1797 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> then it is possible that floppy booting is simply not supported on your machine."
1798 yeager-guest 32190 msgstr ""
1799    
1800     #. Tag: title
1801 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2520
1802 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1803     msgid "IDPROM Messages"
1804 yeager-guest 32365 msgstr "IDPROM-meddelanden"
1805 yeager-guest 32190
1806     #. Tag: para
1807 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2521
1808 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1809 yeager-guest 34667 msgid "If you cannot boot because you get messages about a problem with <quote>IDPROM</quote>, then it's possible that your NVRAM battery, which holds configuration information for you firmware, has run out. See the <ulink url=\"&url-sun-nvram-faq;\">Sun NVRAM FAQ</ulink> for more information."
1810 yeager-guest 32190 msgstr ""
1811    
1812     #. Tag: para
1813 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2540
1814 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1815 yeager-guest 34667 msgid "Boot parameters are Linux kernel parameters which are generally used to make sure that peripherals are dealt with properly. For the most part, the kernel can auto-detect information about your peripherals. However, in some cases you'll have to help the kernel a bit."
1816 yeager-guest 32190 msgstr ""
1817    
1818     #. Tag: para
1819 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2547
1820 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1821 yeager-guest 34667 msgid "If this is the first time you're booting the system, try the default boot parameters (i.e., don't try setting parameters) and see if it works correctly. It probably will. If not, you can reboot later and look for any special parameters that inform the system about your hardware."
1822 yeager-guest 32190 msgstr ""
1823    
1824     #. Tag: para
1825 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2554
1826 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1827 yeager-guest 34667 msgid "Information on many boot parameters can be found in the <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html\"> Linux BootPrompt HOWTO</ulink>, including tips for obscure hardware. This section contains only a sketch of the most salient parameters. Some common gotchas are included below in <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
1828 yeager-guest 32190 msgstr ""
1829    
1830     #. Tag: para
1831 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2563
1832 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1833     msgid ""
1834     "When the kernel boots, a message <informalexample><screen>\n"
1835 yeager-guest 34667 "Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k available\n"
1836     "</screen></informalexample> should be emitted early in the process. <replaceable>total</replaceable> should match the total amount of RAM, in kilobytes. If this doesn't match the actual amount of RAM you have installed, you need to use the <userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput> parameter, where <replaceable>ram</replaceable> is set to the amount of memory, suffixed with <quote>k</quote> for kilobytes, or <quote>m</quote> for megabytes. For example, both <userinput>mem=65536k</userinput> and <userinput>mem=64m</userinput> mean 64MB of RAM."
1837 yeager-guest 32190 msgstr ""
1838    
1839     #. Tag: para
1840 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2579
1841 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1842 yeager-guest 34667 msgid "If you are booting with a serial console, generally the kernel will autodetect this<phrase arch=\"mipsel\"> (although not on DECstations)</phrase>. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also attached to the computer which you wish to boot via serial console, you may have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput> argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> is your serial device, which is usually something like <filename>ttyS0</filename>."
1843 yeager-guest 32190 msgstr ""
1844    
1845     #. Tag: para
1846 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2592
1847 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1848 yeager-guest 34667 msgid "For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or <filename>ttyb</filename>. Alternatively, set the <envar>input-device</envar> and <envar>output-device</envar> OpenPROM variables to <filename>ttya</filename>."
1849 yeager-guest 32190 msgstr ""
1850    
1851     #. Tag: title
1852 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2603
1853 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1854     msgid "Debian Installer Parameters"
1855 yeager-guest 32365 msgstr "Parametrar för Debian-installeraren"
1856 yeager-guest 32190
1857     #. Tag: para
1858 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2604
1859 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1860 yeager-guest 34667 msgid "The installation system recognizes a few additional boot parameters<footnote> <para> Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment options (including any options added by default for the installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer, you can use 32 command line options and 32 environment options. </para> </footnote> which may be useful."
1861 yeager-guest 32190 msgstr ""
1862    
1863     #. Tag: term
1864 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2624
1865 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1866     msgid "debconf/priority"
1867 yeager-guest 32365 msgstr "debconf/priority"
1868 yeager-guest 32190
1869     #. Tag: para
1870 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2625
1871 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1872     msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed."
1873     msgstr ""
1874    
1875     #. Tag: para
1876 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2629
1877 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1878 yeager-guest 34667 msgid "The default installation uses <userinput>debconf/priority=high</userinput>. This means that both high and critical priority messages are shown, but medium and low priority messages are skipped. If problems are encountered, the installer adjusts the priority as needed."
1879 yeager-guest 32190 msgstr ""
1880    
1881     #. Tag: para
1882 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2636
1883 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1884 yeager-guest 34667 msgid "If you add <userinput>debconf/priority=medium</userinput> as boot parameter, you will be shown the installation menu and gain more control over the installation. When <userinput>debconf/priority=low</userinput> is used, all messages are shown (this is equivalent to the <emphasis>expert</emphasis> boot method). With <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, the installation system will display only critical messages and try to do the right thing without fuss."
1885 yeager-guest 32190 msgstr ""
1886    
1887     #. Tag: term
1888 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2650
1889 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1890     msgid "DEBIAN_FRONTEND"
1891 yeager-guest 32365 msgstr "DEBIAN_FRONTEND"
1892 yeager-guest 32190
1893     #. Tag: para
1894 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2651
1895 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1896 yeager-guest 34667 msgid "This boot parameter controls the type of user interface used for the installer. The current possible parameter settings are: <itemizedlist> <listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para> </listitem><listitem> <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para> </listitem> </itemizedlist> The default front end is <userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>. <userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> may be preferable for serial console installs. Generally only the <userinput>newt</userinput> frontend is available on default install media, so this is not very useful right now."
1897 yeager-guest 32190 msgstr ""
1898    
1899     #. Tag: term
1900 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2687
1901 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1902     msgid "BOOT_DEBUG"
1903 yeager-guest 32365 msgstr "BOOT_DEBUG"
1904 yeager-guest 32190
1905     #. Tag: para
1906 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2688
1907 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1908 yeager-guest 34667 msgid "Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells available at strategic points in the boot process. (Exit the shells to continue the boot process.)"
1909 yeager-guest 32190 msgstr ""
1910    
1911     #. Tag: userinput
1912 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2697
1913 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1914     msgid "BOOT_DEBUG=0"
1915 yeager-guest 32365 msgstr "BOOT_DEBUG=0"
1916 yeager-guest 32190
1917     #. Tag: para
1918 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2698
1919 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1920     msgid "This is the default."
1921 yeager-guest 34930 msgstr "Det här är standardinställningen."
1922 yeager-guest 32190
1923     #. Tag: userinput
1924 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2702
1925 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1926     msgid "BOOT_DEBUG=1"
1927 yeager-guest 32365 msgstr "BOOT_DEBUG=1"
1928 yeager-guest 32190
1929     #. Tag: para
1930 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2703
1931 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1932     msgid "More verbose than usual."
1933 yeager-guest 32365 msgstr "Mer information än normalt."
1934 yeager-guest 32190
1935     #. Tag: userinput
1936 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2707
1937 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1938     msgid "BOOT_DEBUG=2"
1939 yeager-guest 32365 msgstr "BOOT_DEBUG=2"
1940 yeager-guest 32190
1941     #. Tag: para
1942 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2708
1943 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1944     msgid "Lots of debugging information."
1945 yeager-guest 35049 msgstr "Mycket felsökningsinformation."
1946 yeager-guest 32190
1947     #. Tag: userinput
1948 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2712
1949 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1950     msgid "BOOT_DEBUG=3"
1951 yeager-guest 32365 msgstr "BOOT_DEBUG=3"
1952 yeager-guest 32190
1953     #. Tag: para
1954 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2713
1955 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1956 yeager-guest 34667 msgid "Shells are run at various points in the boot process to allow detailed debugging. Exit the shell to continue the boot."
1957 yeager-guest 32190 msgstr ""
1958    
1959     #. Tag: term
1960 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2727
1961 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1962     msgid "INSTALL_MEDIA_DEV"
1963 yeager-guest 32365 msgstr "INSTALL_MEDIA_DEV"
1964 yeager-guest 32190
1965     #. Tag: para
1966 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2728
1967 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1968 yeager-guest 34667 msgid "The value of the parameter is the path to the device to load the Debian installer from. For example, <userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>"
1969 yeager-guest 32190 msgstr ""
1970    
1971     #. Tag: para
1972 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2734
1973 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1974 yeager-guest 34667 msgid "The boot floppy, which normally scans all floppies and USB storage devices it can to find the root floppy, can be overridden by this parameter to only look at the one device."
1975 yeager-guest 32190 msgstr ""
1976    
1977     #. Tag: term
1978 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2744
1979 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1980     msgid "debian-installer/framebuffer"
1981 yeager-guest 32365 msgstr "debian-installer/framebuffer"
1982 yeager-guest 32190
1983     #. Tag: para
1984 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2745
1985 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1986 yeager-guest 34667 msgid "Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in a number of languages. If framebuffer causes a problem on your system you can disable the feature by the parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Problem symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or a freeze within a few minutes after starting the install."
1987 yeager-guest 32190 msgstr ""
1988    
1989     #. Tag: para
1990 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2754
1991 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1992 yeager-guest 34667 msgid "The <userinput>video=vga16:off</userinput> argument may also be used to disable the framebuffer. Such problems have been reported on a Dell Inspiron with Mobile Radeon card."
1993 yeager-guest 32190 msgstr ""
1994    
1995     #. Tag: para
1996 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2760
1997 yeager-guest 32190 #, no-c-format
1998     msgid "Such problems have been reported on the Amiga 1200 and SE/30."
1999 yeager-guest 32370 msgstr "Liknande problem har rapporterats för Amiga 1200 och SE/30."
2000 yeager-guest 32190
2001     #. Tag: para
2002 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2764
2003 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2004     msgid "Such problems have been reported on hppa."
2005 yeager-guest 32370 msgstr "Liknande problem har blivit rapporterats för hppa."
2006 yeager-guest 32190
2007     #. Tag: para
2008 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2768
2009 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2010 yeager-guest 34667 msgid "Because of display problems on some systems, framebuffer support is <emphasis>disabled by default</emphasis> for &arch-title;. This can result in ugly display on systems that do properly support the framebuffer, like those with ATI graphical cards. If you see display problems in the installer, you can try booting with parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>."
2011 yeager-guest 32190 msgstr ""
2012    
2013     #. Tag: term
2014 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2781
2015 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2016     msgid "debian-installer/probe/usb"
2017 yeager-guest 32365 msgstr "debian-installer/probe/usb"
2018 yeager-guest 32190
2019     #. Tag: para
2020 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2782
2021 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2022 yeager-guest 34667 msgid "Set to <userinput>false</userinput> to prevent probing for USB on boot, if that causes problems."
2023 yeager-guest 32190 msgstr ""
2024    
2025     #. Tag: term
2026 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2791
2027 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2028     msgid "netcfg/disable_dhcp"
2029 yeager-guest 32365 msgstr "netcfg/disable_dhcp"
2030 yeager-guest 32190
2031     #. Tag: para
2032 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2792
2033 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2034 yeager-guest 34667 msgid "By default, the &d-i; automatically probes for network configuration via DHCP. If the probe succeeds, you won't have a chance to review and change the obtained settings. You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails."
2035 yeager-guest 32190 msgstr ""
2036    
2037     #. Tag: para
2038 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2799
2039 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2040 yeager-guest 34667 msgid "If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it because e.g. it gives wrong answers, you can use the parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> to prevent configuring the network with DHCP and to enter the information manually."
2041 yeager-guest 32190 msgstr ""
2042    
2043     #. Tag: term
2044 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2810
2045 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2046     msgid "hw-detect/start_pcmcia"
2047 yeager-guest 32365 msgstr "hw-detect/start_pcmcia"
2048 yeager-guest 32190
2049     #. Tag: para
2050 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2811
2051 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2052 yeager-guest 34667 msgid "Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA services, if that causes problems. Some laptops are well known for this misbehavior."
2053 yeager-guest 32190 msgstr ""
2054    
2055     #. Tag: term
2056 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2821
2057 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2058     msgid "preseed/url"
2059 yeager-guest 32365 msgstr "preseed/url"
2060 yeager-guest 32190
2061     #. Tag: para
2062 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2822
2063 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2064 yeager-guest 34667 msgid "Specify the url to a preconfiguration file to download and use in automating the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
2065 yeager-guest 32190 msgstr ""
2066    
2067     #. Tag: term
2068 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2831
2069 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2070     msgid "preseed/file"
2071 yeager-guest 32365 msgstr "preseed/file"
2072 yeager-guest 32190
2073     #. Tag: para
2074 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2832
2075 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2076 yeager-guest 34667 msgid "Specify the path to a preconfiguration file to load to automating the install. See <xref linkend=\"automatic-install\"/>."
2077 yeager-guest 32190 msgstr ""
2078    
2079     #. Tag: term
2080 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2841
2081 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2082     msgid "cdrom-detect/eject"
2083 yeager-guest 32365 msgstr "cdrom-detect/eject"
2084 yeager-guest 32190
2085     #. Tag: para
2086 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2842
2087 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2088 yeager-guest 34667 msgid "By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media used during the installation. This can be unnecessary if the system does not automatically boot off the CD. In some cases it may even be undesirable, for example if the optical drive cannot reinsert the media itself and the user is not there to do it manually. Many slot loading, slim-line, and caddy style drives cannot reload media automatically."
2089 yeager-guest 32190 msgstr ""
2090    
2091     #. Tag: para
2092 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2851
2093 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2094 yeager-guest 34667 msgid "Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be aware that you may need to ensure that the system does not automatically boot from the optical drive after the initial installation."
2095 yeager-guest 32190 msgstr ""
2096    
2097     #. Tag: term
2098 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2862
2099 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2100     msgid "ramdisk_size"
2101 yeager-guest 32365 msgstr "ramdisk_size"
2102 yeager-guest 32190
2103     #. Tag: para
2104 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2863
2105 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2106     msgid "If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;."
2107 yeager-guest 34667 msgstr "Om du använder en 2.2.x-kärna, kan du behöva att ställa in &ramdisksize;."
2108 yeager-guest 32190
2109     #. Tag: term
2110 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2871
2111 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2112     msgid "rescue/enable"
2113 yeager-guest 32365 msgstr "rescue/enable"
2114 yeager-guest 32190
2115     #. Tag: para
2116 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2872
2117 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2118 yeager-guest 34667 msgid "Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than performing a normal installation. See <xref linkend=\"rescue\"/>."
2119 yeager-guest 32190 msgstr ""
2120    
2121     #. Tag: title
2122 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2890
2123 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2124     msgid "Troubleshooting the Installation Process"
2125 yeager-guest 34930 msgstr "Felsök installationsprocessen"
2126 yeager-guest 32190
2127     #. Tag: title
2128 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2895
2129 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2130     msgid "Floppy Disk Reliability"
2131 yeager-guest 32370 msgstr "Tillförlitlighet för disketter"
2132 yeager-guest 32190
2133     #. Tag: para
2134 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2897
2135 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2136 yeager-guest 34667 msgid "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to be floppy disk reliability."
2137 yeager-guest 34930 msgstr "Det största problemet för personer som använder disketter för att installera Debian verkar vara pålitligheten för disketterna."
2138 yeager-guest 32190
2139     #. Tag: para
2140 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2902
2141 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2142 yeager-guest 34667 msgid "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by the hardware directly, before Linux boots. Often, the hardware doesn't read as reliably as the Linux floppy disk driver, and may just stop without printing an error message if it reads incorrect data. There can also be failures in the Driver Floppies most of which indicate themselves with a flood of messages about disk I/O errors."
2143 yeager-guest 32190 msgstr ""
2144    
2145     #. Tag: para
2146 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2911
2147 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2148 yeager-guest 34667 msgid "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first thing you should do is re-download the floppy disk image and write it to a <emphasis>different</emphasis> floppy. Simply reformatting the old floppy may not be sufficient, even if it appears that the floppy was reformatted and written with no errors. It is sometimes useful to try writing the floppy on a different system."
2149 yeager-guest 32190 msgstr ""
2150    
2151     #. Tag: para
2152 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2921
2153 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2154 yeager-guest 34667 msgid "One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</emphasis> times before one worked, and then everything was fine with the third floppy."
2155 yeager-guest 32190 msgstr ""
2156    
2157     #. Tag: para
2158 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2927
2159 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2160 yeager-guest 34667 msgid "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. This is all due to buggy hardware or firmware floppy drivers."
2161 yeager-guest 32190 msgstr ""
2162    
2163     #. Tag: title
2164 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2936
2165 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2166     msgid "Boot Configuration"
2167 yeager-guest 32365 msgstr "Uppstartskonfiguration"
2168 yeager-guest 32190
2169     #. Tag: para
2170 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2938
2171 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2172 yeager-guest 34667 msgid "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't recognize peripherals you actually have, or drives are not recognized properly, the first thing to check is the boot parameters, as discussed in <xref linkend=\"boot-parms\"/>."
2173 yeager-guest 32190 msgstr ""
2174    
2175     #. Tag: para
2176 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2945
2177 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2178 yeager-guest 34667 msgid "If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the installer, be sure that <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> is set in your kernel. The installer requires <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>."
2179 yeager-guest 32190 msgstr ""
2180    
2181     #. Tag: para
2182 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2952
2183 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2184 yeager-guest 34667 msgid "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then trying booting again. <phrase arch=\"i386\">Internal modems, sound cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic.</phrase>"
2185 yeager-guest 32190 msgstr ""
2186    
2187     #. Tag: para
2188 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2958
2189 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2190 yeager-guest 34667 msgid "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than 512M, and the installer hangs when booting the kernel, you may need to include a boot argument to limit the amount of memory the kernel sees, such as <userinput>mem=512m</userinput>."
2191 yeager-guest 32190 msgstr ""
2192    
2193     #. Tag: title
2194 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2969
2195 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2196     msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
2197 yeager-guest 32365 msgstr "Vanliga installationsproblem på &arch-title;"
2198 yeager-guest 32190
2199     #. Tag: para
2200 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2970
2201 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2202 yeager-guest 34667 msgid "There are some common installation problems that can be solved or avoided by passing certain boot parameters to the installer."
2203 yeager-guest 32190 msgstr ""
2204    
2205     #. Tag: para
2206 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2975
2207 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2208 yeager-guest 34667 msgid "Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive errors reading from the floppy, even when you know the floppy is good, try the parameter <userinput>floppy=thinkpad</userinput>."
2209 yeager-guest 32190 msgstr ""
2210    
2211     #. Tag: para
2212 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2981
2213 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2214 yeager-guest 34667 msgid "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk drivers), the IDE drive may not be properly recognized. Again, try it first without the parameters and see if the IDE drive is recognized properly. If not, determine your drive geometry (cylinders, heads, and sectors), and use the parameter <userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>."
2215 yeager-guest 32190 msgstr ""
2216    
2217     #. Tag: para
2218 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2990
2219 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2220 yeager-guest 34667 msgid "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying <computeroutput>Checking 'hlt' instruction...</computeroutput>, then you should try the <userinput>no-hlt</userinput> boot argument, which disables this test."
2221 yeager-guest 32190 msgstr ""
2222    
2223     #. Tag: para
2224 fjp 33729 #: boot-installer.xml:2997
2225 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2226 yeager-guest 34667 msgid "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain a problematic video card which does not switch to the framebuffer mode properly. Then you can use the boot parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> or <userinput>video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer console. Only the English language will be available during the installation due to limited console features. See <xref linkend=\"boot-parms\"/> for details."
2227 yeager-guest 32190 msgstr ""
2228    
2229     #. Tag: title
2230 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3012
2231 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2232     msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
2233     msgstr ""
2234    
2235     #. Tag: para
2236 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3013
2237 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2238 yeager-guest 34667 msgid "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device detection tries to access some hardware addresses. Other laptops may display similar problems. If you experience such a problem and you don't need PCMCIA support during the installation, you can disable PCMCIA using the <userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput> boot parameter. You can then configure PCMCIA after the installation is completed and exclude the resource range causing the problems."
2239 yeager-guest 32190 msgstr ""
2240    
2241     #. Tag: para
2242 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3023
2243 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2244 yeager-guest 34667 msgid "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be asked to enter the resource range options your hardware needs. For example, if you have one of the Dell laptops mentioned above, you should enter <userinput>exclude port 0x800-0x8ff</userinput> here. There is also a list of some common resource range options in the <ulink url=\"http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12\">System resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note that you have to omit the commas, if any, when you enter this value in the installer."
2245 yeager-guest 32190 msgstr ""
2246    
2247     #. Tag: title
2248 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3040
2249 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2250     msgid "System Freeze while Loading the USB Modules"
2251     msgstr ""
2252    
2253     #. Tag: para
2254 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3041
2255 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2256 yeager-guest 34667 msgid "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver in order to support some non-standard USB keyboards. However, there are some broken USB systems where the driver hangs on loading. A possible workaround may be disabling the USB controller in your mainboard BIOS setup. Another option is passing the <userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> parameter at the boot prompt, which will prevent the modules from being loaded."
2257 yeager-guest 32190 msgstr ""
2258    
2259     #. Tag: title
2260 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3055
2261 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2262     msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
2263 yeager-guest 32370 msgstr "Tolkning av kärnans uppstartsmeddelanden"
2264 yeager-guest 32190
2265     #. Tag: para
2266 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3057
2267 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2268 yeager-guest 34667 msgid "During the boot sequence, you may see many messages in the form <computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>, or <computeroutput> <replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>, <computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>, or even <computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>. Most of these messages are harmless. You see them because the kernel for the installation system is built to run on computers with many different peripheral devices. Obviously, no one computer will have every possible peripheral device, so the operating system may emit a few complaints while it looks for peripherals you don't own. You may also see the system pause for a while. This happens when it is waiting for a device to respond, and that device is not present on your system. If you find the time it takes to boot the system unacceptably long, you can create a custom kernel later (see <xref linkend=\"kernel-baking\"/>)."
2269 yeager-guest 32190 msgstr ""
2270    
2271     #. Tag: title
2272 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3082
2273 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2274     msgid "Bug Reporter"
2275 yeager-guest 34668 msgstr "Felrapporterare"
2276 yeager-guest 32190
2277     #. Tag: para
2278 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3083
2279 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2280 yeager-guest 34667 msgid "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, the bug reporter menu choice may be helpful. It lets you store system error logs and configuration information from the installer to a floppy, or download them in a web browser. This information may provide clues as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting a bug report you may want to attach this information to the bug report."
2281 yeager-guest 32190 msgstr ""
2282    
2283     #. Tag: para
2284 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3094
2285 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2286 yeager-guest 34667 msgid "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system."
2287 yeager-guest 32190 msgstr ""
2288    
2289     #. Tag: title
2290 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3105
2291 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2292     msgid "Submitting Installation Reports"
2293 yeager-guest 32365 msgstr "Skicka installationsrapporter"
2294 yeager-guest 32190
2295     #. Tag: para
2296 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3106
2297 yeager-guest 32190 #, no-c-format
2298 yeager-guest 34667 msgid "If you still have problems, please submit an installation report. We also encourage installation reports to be sent even if the installation is successful, so that we can get as much information as possible on the largest number of hardware configurations."
2299 fjp 32272 msgstr ""
2300    
2301     #. Tag: para
2302 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3113
2303 fjp 32272 #, no-c-format
2304 yeager-guest 34667 msgid "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation report is to install the installation-report and reportbug packages (<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run the command <command>reportbug installation-report</command>."
2305 fjp 32272 msgstr ""
2306    
2307     #. Tag: para
2308 fjp 33729 #: boot-installer.xml:3120
2309 fjp 32272 #, no-c-format
2310     msgid ""
2311 yeager-guest 34667 "Please use this template when filling out installation reports, and file the report as a bug report against the <classname>installation-reports</classname> pseudo package, by sending it to <email>submit@bugs.debian.org</email>. <informalexample><screen>\n"
2312 yeager-guest 32190 "Package: installation-reports\n"
2313     "\n"
2314 fjp 32272 "Boot method: &lt;How did you boot the installer? CD? floppy? network?&gt;\n"
2315     "Image version: &lt;Fill in date and from where you got the image&gt;\n"
2316 yeager-guest 32190 "Date: &lt;Date and time of the install&gt;\n"
2317     "\n"
2318     "Machine: &lt;Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
2319     "Processor:\n"
2320     "Memory:\n"
2321 fjp 32324 "Partitions: &lt;df -Tl will do; the raw partition table is preferred&gt;\n"
2322 fjp 32272 "\n"
2323 yeager-guest 32190 "Output of lspci and lspci -n:\n"
2324     "\n"
2325     "Base System Installation Checklist:\n"
2326     "[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it\n"
2327     "\n"
2328     "Initial boot worked: [ ]\n"
2329     "Configure network HW: [ ]\n"
2330     "Config network: [ ]\n"
2331     "Detect CD: [ ]\n"
2332     "Load installer modules: [ ]\n"
2333     "Detect hard drives: [ ]\n"
2334     "Partition hard drives: [ ]\n"
2335     "Create file systems: [ ]\n"
2336     "Mount partitions: [ ]\n"
2337     "Install base system: [ ]\n"
2338     "Install boot loader: [ ]\n"
2339     "Reboot: [ ]\n"
2340     "\n"
2341     "Comments/Problems:\n"
2342     "\n"
2343     "&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments\n"
2344     " and ideas you had during the initial install.&gt;\n"
2345 yeager-guest 34667 "</screen></informalexample> In the bug report, describe what the problem is, including the last visible kernel messages in the event of a kernel hang. Describe the steps that you did which brought the system into the problem state."
2346 yeager-guest 32190 msgstr ""
2347 yeager-guest 34982 "Använd den här mallen när du fyller i installationsrapporter och skicka sedan rapporten som en felrapport mot pseudopaketet <classname>installation-reports</classname>, genom att skicka det till <email>submit@bugs.debian.org</email> (skriv på engelska). <informalexample><screen>\n"
2348 yeager-guest 34667 "Package: installation-reports\n"
2349     "\n"
2350     "Boot method: &lt;Hur startade du upp installeraren? Cd? Diskett? Nätverk?&gt;\n"
2351     "Image version: &lt;Fyll i datum och var i från du fick tag på avbilden&gt;\n"
2352     "Date: &lt;Datum och tid för installationen&gt;\n"
2353     "\n"
2354     "Machine: &lt;Beskrivning av maskinen (alltså, IBM Thinkpad R32)&gt;\n"
2355     "Processor:\n"
2356     "Memory:\n"
2357     "Partitions: &lt;df -Tl räcker; en rå partitionstabell föredras&gt;\n"
2358     "\n"
2359     "Utskrift från lspci och lspci -n:\n"
2360     "\n"
2361     "Base System Installation Checklist:\n"
2362 yeager-guest 34982 "[O] = OK, [E] = Error (förklara nedan), [ ] = testade den inte\n"
2363 yeager-guest 34667 "\n"
2364     "Initial boot worked: [ ]\n"
2365     "Configure network HW: [ ]\n"
2366     "Config network: [ ]\n"
2367     "Detect CD: [ ]\n"
2368     "Load installer modules: [ ]\n"
2369     "Detect hard drives: [ ]\n"
2370     "Partition hard drives: [ ]\n"
2371     "Create file systems: [ ]\n"
2372     "Mount partitions: [ ]\n"
2373     "Install base system: [ ]\n"
2374     "Install boot loader: [ ]\n"
2375     "Reboot: [ ]\n"
2376     "\n"
2377     "Comments/Problems:\n"
2378     "\n"
2379     "&lt;Beskrivning av installationen, i prosa och eventuella tankar, kommentarer\n"
2380     " och idéer du hade under installationen.&gt;\n"
2381     "</screen></informalexample> Beskriv i felrapporten vad problemet är, inklusive de sista meddelandena från kärnan om problemet var att kärnan hängde sig. Beskriv de steg du tog som slutade i att systemet fick problem."
2382    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5