/[d-i]/trunk/manual/po/pt/boot-installer.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/po/pt/boot-installer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 33789 by elmig-guest, Thu Jan 5 21:21:17 2006 UTC revision 34666 by fjp, Tue Jan 31 23:12:27 2006 UTC
# Line 16  Line 16 
16  msgid ""  msgid ""
17  msgstr ""  msgstr ""
18  "Project-Id-Version: boot-installer\n"  "Project-Id-Version: boot-installer\n"
19  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20  "POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
21  "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:12+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:12+0000\n"
22  "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"  "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
23  "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"  "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
# Line 1449  msgid "" Line 1449  msgid ""
1449  "userinput>)."  "userinput>)."
1450  msgstr ""  msgstr ""
1451  "A informação nos parâmetros de arranque disponíveis que podem ser úteis, "  "A informação nos parâmetros de arranque disponíveis que podem ser úteis, "
1452  "podem ser encontrados ao pressionar <keycap>F2</keycap> até <keycap>F8</keycap>. Se adicionar algum parâmetro à linha de "  "podem ser encontrados ao pressionar <keycap>F2</keycap> até <keycap>F8</"
1453  "comandos do arranque, garanta que escreve o método de boot (o pré-definido é "  "keycap>. Se adicionar algum parâmetro à linha de comandos do arranque, "
1454  "<userinput>linux</userinput>) e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., "  "garanta que escreve o método de boot (o pré-definido é <userinput>linux</"
1455  "<userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>)."  "userinput>) e um espaço antes do primeiro parâmetro (e.g., <userinput>linux "
1456    "debconf/priority=medium</userinput>)."
1457    
1458  #. Tag: para  #. Tag: para
1459  #: boot-installer.xml:978  #: boot-installer.xml:978
# Line 3558  msgstr "" Line 3559  msgstr ""
3559  "de comando de linha e 8 opções de ambiente (incluindo qualquer opção "  "de comando de linha e 8 opções de ambiente (incluindo qualquer opção "
3560  "adicionada por omissão pelo instalador). Se este números forem excedidos, os "  "adicionada por omissão pelo instalador). Se este números forem excedidos, os "
3561  "kernel 2.4 irão retirar as opções em excesso e o kernel 2.6 pode gerar "  "kernel 2.4 irão retirar as opções em excesso e o kernel 2.6 pode gerar "
3562  "alguns erros (kernel panic). Com o kernel 2.6.9 ou "  "alguns erros (kernel panic). Com o kernel 2.6.9 ou mais recente, pode "
3563  "mais recente, pode utilizar 32 opções de comando de linha e 32 opções de "  "utilizar 32 opções de comando de linha e 32 opções de ambiente. </para> </"
3564  "ambiente. </para> </footnote> que podem ser úteis."  "footnote> que podem ser úteis."
3565    
3566  #. Tag: term  #. Tag: term
3567  #: boot-installer.xml:2624  #: boot-installer.xml:2624
# Line 4357  msgid "" Line 4358  msgid ""
4358  "may want to attach this information to the bug report."  "may want to attach this information to the bug report."
4359  msgstr ""  msgstr ""
4360  "Se avançar através da fase inicial de arranque mas não conseguir completar a "  "Se avançar através da fase inicial de arranque mas não conseguir completar a "
4361  "instalação, a escolha de menu relatório de erros pode ser útil. Permite-lhe guardar os logs de erros do sistema e informação de configuração do instalador para ma disquete, ou fazer o download deles para um browser web. Esta informação pode dar pista acerca do que correu mal e como corrigir isso. Se estiver a submeter um relatório de erros você pode querer adicionar esta informação ao relatório de erros."  "instalação, a escolha de menu relatório de erros pode ser útil. Permite-lhe "
4362    "guardar os logs de erros do sistema e informação de configuração do "
4363    "instalador para ma disquete, ou fazer o download deles para um browser web. "
4364    "Esta informação pode dar pista acerca do que correu mal e como corrigir "
4365    "isso. Se estiver a submeter um relatório de erros você pode querer adicionar "
4366    "esta informação ao relatório de erros."
4367    
4368  #. Tag: para  #. Tag: para
4369  #: boot-installer.xml:3094  #: boot-installer.xml:3094

Legend:
Removed from v.33789  
changed lines
  Added in v.34666

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5