/[d-i]/trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 56447 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Oct 17 00:15:23 2008 UTC (4 years, 8 months ago) by faw
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 125749 byte(s)
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3 #
4 #, fuzzy
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-17 00:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Tag: title
18 #: using-d-i.xml:5
19 #, no-c-format
20 msgid "Using the Debian Installer"
21 msgstr ""
22
23 #. Tag: title
24 #: using-d-i.xml:7
25 #, no-c-format
26 msgid "How the Installer Works"
27 msgstr ""
28
29 #. Tag: para
30 #: using-d-i.xml:8
31 #, no-c-format
32 msgid "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to perform each installation task. Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. The questions themselves are given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the installer is started."
33 msgstr ""
34
35 #. Tag: para
36 #: using-d-i.xml:16
37 #, no-c-format
38 msgid "When a default installation is performed, only essential (high priority) questions will be asked. This results in a highly automated installation process with little user interaction. Components are automatically run in sequence; which components are run depends mainly on the installation method you use and on your hardware. The installer will use default values for questions that are not asked."
39 msgstr ""
40
41 #. Tag: para
42 #: using-d-i.xml:25
43 #, no-c-format
44 msgid "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Serious error notifications are set to priority <quote>critical</quote> so the user will always be notified."
45 msgstr ""
46
47 #. Tag: para
48 #: using-d-i.xml:34
49 #, no-c-format
50 msgid "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force static network configuration (DHCP is used by default if available), you could add the boot parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> for available options."
51 msgstr ""
52
53 #. Tag: para
54 #: using-d-i.xml:42
55 #, no-c-format
56 msgid "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each step is controlled by the user rather than the installer performing each step automatically in sequence. To use the installer in a manual, menu-driven way, add the boot argument <userinput>priority=medium</userinput>."
57 msgstr ""
58
59 #. Tag: para
60 #: using-d-i.xml:50
61 #, no-c-format
62 msgid "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are installed, you will need to start the installer in <quote>expert</quote> mode. This can be done by either using the <command>expert</command> command to start the installer or by adding the boot argument <userinput>priority=low</userinput>. Expert mode gives you full control over &d-i;."
63 msgstr ""
64
65 #. Tag: para
66 #: using-d-i.xml:59
67 #, no-c-format
68 msgid "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a character-based one and a graphical one. The character-based interface is used by default unless you selected the <quote>Graphical install</quote> option in the initial boot menu. For more information about the graphical installer, please refer to <xref linkend=\"graphical\"/>."
69 msgstr ""
70
71 #. Tag: para
72 #: using-d-i.xml:67
73 #, no-c-format
74 msgid "For this architecture the installer uses a character-based user interface. A graphical user interface is currently not available."
75 msgstr ""
76
77 #. Tag: para
78 #: using-d-i.xml:72
79 #, no-c-format
80 msgid "In the character-based environment the use of a mouse is not supported. Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The <keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move <quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move <quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The <keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices."
81 msgstr ""
82
83 #. Tag: para
84 #: using-d-i.xml:89
85 #, no-c-format
86 msgid "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh session to view the logs described below."
87 msgstr ""
88
89 #. Tag: para
90 #: using-d-i.xml:94
91 #, no-c-format
92 msgid "Error messages and logs are redirected to the fourth console. You can access this console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> (hold the left <keycap>Alt</keycap> key while pressing the <keycap>F4</keycap> function key); get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
93 msgstr ""
94
95 #. Tag: para
96 #: using-d-i.xml:104
97 #, no-c-format
98 msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/syslog</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/installer/syslog</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system."
99 msgstr ""
100
101 #. Tag: title
102 #: using-d-i.xml:118
103 #, no-c-format
104 msgid "Components Introduction"
105 msgstr ""
106
107 #. Tag: para
108 #: using-d-i.xml:119
109 #, no-c-format
110 msgid "Here is a list of installer components with a brief description of each component's purpose. Details you might need to know about using a particular component are in <xref linkend=\"module-details\"/>."
111 msgstr ""
112
113 #. Tag: term
114 #: using-d-i.xml:130
115 #, no-c-format
116 msgid "main-menu"
117 msgstr ""
118
119 #. Tag: para
120 #: using-d-i.xml:130
121 #, no-c-format
122 msgid "Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. On the other hand, if there is an error which requires your intervention, the question priority may be downgraded temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear."
123 msgstr ""
124
125 #. Tag: para
126 #: using-d-i.xml:140
127 #, no-c-format
128 msgid "You can get to the main menu by selecting the &BTN-GOBACK; button repeatedly to back all the way out of the currently running component."
129 msgstr ""
130
131 #. Tag: term
132 #: using-d-i.xml:149
133 #, no-c-format
134 msgid "localechooser"
135 msgstr ""
136
137 #. Tag: para
138 #: using-d-i.xml:149
139 #, no-c-format
140 msgid "Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English."
141 msgstr ""
142
143 #. Tag: term
144 #: using-d-i.xml:161
145 #, no-c-format
146 msgid "kbd-chooser"
147 msgstr ""
148
149 #. Tag: para
150 #: using-d-i.xml:161
151 #, no-c-format
152 msgid "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which matches his own."
153 msgstr ""
154
155 #. Tag: term
156 #: using-d-i.xml:170
157 #, no-c-format
158 msgid "hw-detect"
159 msgstr ""
160
161 #. Tag: para
162 #: using-d-i.xml:170
163 #, no-c-format
164 msgid "Automatically detects most of the system's hardware, including network cards, disk drives, and PCMCIA."
165 msgstr ""
166
167 #. Tag: term
168 #: using-d-i.xml:179
169 #, no-c-format
170 msgid "cdrom-detect"
171 msgstr ""
172
173 #. Tag: para
174 #: using-d-i.xml:179
175 #, no-c-format
176 msgid "Looks for and mounts a Debian installation CD."
177 msgstr ""
178
179 #. Tag: term
180 #: using-d-i.xml:187
181 #, no-c-format
182 msgid "netcfg"
183 msgstr ""
184
185 #. Tag: para
186 #: using-d-i.xml:187
187 #, no-c-format
188 msgid "Configures the computer's network connections so it can communicate over the internet."
189 msgstr ""
190
191 #. Tag: term
192 #: using-d-i.xml:196
193 #, no-c-format
194 msgid "iso-scan"
195 msgstr ""
196
197 #. Tag: para
198 #: using-d-i.xml:196
199 #, no-c-format
200 msgid "Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives."
201 msgstr ""
202
203 #. Tag: term
204 #: using-d-i.xml:204
205 #, no-c-format
206 msgid "choose-mirror"
207 msgstr ""
208
209 #. Tag: para
210 #: using-d-i.xml:204
211 #, no-c-format
212 msgid "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of his installation packages."
213 msgstr ""
214
215 #. Tag: term
216 #: using-d-i.xml:213
217 #, no-c-format
218 msgid "cdrom-checker"
219 msgstr ""
220
221 #. Tag: para
222 #: using-d-i.xml:213
223 #, no-c-format
224 msgid "Checks integrity of a CD-ROM. This way, the user may assure him/herself that the installation CD-ROM was not corrupted."
225 msgstr ""
226
227 #. Tag: term
228 #: using-d-i.xml:222
229 #, no-c-format
230 msgid "lowmem"
231 msgstr ""
232
233 #. Tag: para
234 #: using-d-i.xml:222
235 #, no-c-format
236 msgid "Lowmem tries to detect systems with low memory and then does various tricks to remove unnecessary parts of &d-i; from the memory (at the cost of some features)."
237 msgstr ""
238
239 #. Tag: term
240 #: using-d-i.xml:232
241 #, no-c-format
242 msgid "anna"
243 msgstr ""
244
245 #. Tag: para
246 #: using-d-i.xml:232
247 #, no-c-format
248 msgid "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or CD."
249 msgstr ""
250
251 #. Tag: term
252 #: using-d-i.xml:241
253 #, no-c-format
254 msgid "clock-setup"
255 msgstr ""
256
257 #. Tag: para
258 #: using-d-i.xml:241
259 #, no-c-format
260 msgid "Updates the system clock and determines whether the clock is set to UTC or not."
261 msgstr ""
262
263 #. Tag: term
264 #: using-d-i.xml:250
265 #, no-c-format
266 msgid "tzsetup"
267 msgstr ""
268
269 #. Tag: para
270 #: using-d-i.xml:250
271 #, no-c-format
272 msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier."
273 msgstr ""
274
275 #. Tag: term
276 #: using-d-i.xml:258
277 #, no-c-format
278 msgid "partman"
279 msgstr ""
280
281 #. Tag: para
282 #: using-d-i.xml:258
283 #, no-c-format
284 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system, create file systems on the selected partitions, and attach them to the mountpoints. Included are also interesting features like a fully automatic mode or LVM support. This is the preferred partitioning tool in Debian."
285 msgstr ""
286
287 #. Tag: term
288 #: using-d-i.xml:270
289 #, no-c-format
290 msgid "partitioner"
291 msgstr ""
292
293 #. Tag: para
294 #: using-d-i.xml:270
295 #, no-c-format
296 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning program appropriate to your computer's architecture is chosen."
297 msgstr ""
298
299 #. Tag: term
300 #: using-d-i.xml:280
301 #, no-c-format
302 msgid "partconf"
303 msgstr ""
304
305 #. Tag: para
306 #: using-d-i.xml:280
307 #, no-c-format
308 msgid "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected partitions according to user instructions."
309 msgstr ""
310
311 #. Tag: term
312 #: using-d-i.xml:289
313 #, no-c-format
314 msgid "lvmcfg"
315 msgstr ""
316
317 #. Tag: para
318 #: using-d-i.xml:289
319 #, no-c-format
320 msgid "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume Manager)."
321 msgstr ""
322
323 #. Tag: term
324 #: using-d-i.xml:298
325 #, no-c-format
326 msgid "mdcfg"
327 msgstr ""
328
329 #. Tag: para
330 #: using-d-i.xml:298
331 #, no-c-format
332 msgid "Allows the user to set up Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant Array of Inexpensive Disks). This Software RAID is usually superior to the cheap IDE (pseudo hardware) RAID controllers found on newer motherboards."
333 msgstr ""
334
335 #. Tag: term
336 #: using-d-i.xml:309
337 #, no-c-format
338 msgid "base-installer"
339 msgstr ""
340
341 #. Tag: para
342 #: using-d-i.xml:309
343 #, no-c-format
344 msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted."
345 msgstr ""
346
347 #. Tag: term
348 #: using-d-i.xml:318
349 #, no-c-format
350 msgid "user-setup"
351 msgstr ""
352
353 #. Tag: para
354 #: using-d-i.xml:318
355 #, no-c-format
356 msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user."
357 msgstr ""
358
359 #. Tag: term
360 #: using-d-i.xml:326
361 #, no-c-format
362 msgid "apt-setup"
363 msgstr ""
364
365 #. Tag: para
366 #: using-d-i.xml:326
367 #, no-c-format
368 msgid "Configures apt, mostly automatically, based on what media the installer is running from."
369 msgstr ""
370
371 #. Tag: term
372 #: using-d-i.xml:335
373 #, no-c-format
374 msgid "pkgsel"
375 msgstr ""
376
377 #. Tag: para
378 #: using-d-i.xml:335
379 #, no-c-format
380 msgid "Uses <classname>tasksel</classname> to select and install additional software."
381 msgstr ""
382
383 #. Tag: term
384 #: using-d-i.xml:343
385 #, no-c-format
386 msgid "os-prober"
387 msgstr ""
388
389 #. Tag: para
390 #: using-d-i.xml:343
391 #, no-c-format
392 msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start."
393 msgstr ""
394
395 #. Tag: term
396 #: using-d-i.xml:355
397 #, no-c-format
398 msgid "bootloader-installer"
399 msgstr ""
400
401 #. Tag: para
402 #: using-d-i.xml:355
403 #, no-c-format
404 msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
405 msgstr ""
406
407 #. Tag: term
408 #: using-d-i.xml:366
409 #, no-c-format
410 msgid "shell"
411 msgstr ""
412
413 #. Tag: para
414 #: using-d-i.xml:366
415 #, no-c-format
416 msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
417 msgstr ""
418
419 #. Tag: term
420 #: using-d-i.xml:375
421 #, no-c-format
422 msgid "save-logs"
423 msgstr ""
424
425 #. Tag: para
426 #: using-d-i.xml:375
427 #, no-c-format
428 msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later."
429 msgstr ""
430
431 #. Tag: title
432 #: using-d-i.xml:393
433 #, no-c-format
434 msgid "Using Individual Components"
435 msgstr ""
436
437 #. Tag: para
438 #: using-d-i.xml:394
439 #, no-c-format
440 msgid "In this section we will describe each installer component in detail. The components have been grouped into stages that should be recognizable for users. They are presented in the order they appear during the install. Note that not all modules will be used for every installation; which modules are actually used depends on the installation method you use and on your hardware."
441 msgstr ""
442
443 #. Tag: title
444 #: using-d-i.xml:406
445 #, no-c-format
446 msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
447 msgstr ""
448
449 #. Tag: para
450 #: using-d-i.xml:407
451 #, no-c-format
452 msgid "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language, or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest of its components and upgrade itself to a capable installation system. However, you still need to help &d-i; with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror)."
453 msgstr ""
454
455 #. Tag: para
456 #: using-d-i.xml:420
457 #, no-c-format
458 msgid "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm> several times during this stage. The first time is targeted specifically at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or network card). As not all drivers may be available during this first run, hardware detection needs to be repeated later in the process."
459 msgstr ""
460
461 #. Tag: para
462 #: using-d-i.xml:428
463 #, no-c-format
464 msgid "During hardware detection &d-i; checks if any of the drivers for the hardware devices in your system require firmware to be loaded. If any firmware is requested but unavailable, a dialog will be displayed that allows the missing firmware to be loaded from a removable medium. See <xref linkend=\"loading-firmware\"/> for further details."
465 msgstr ""
466
467 #. Tag: title
468 #: using-d-i.xml:443
469 #, no-c-format
470 msgid "Check available memory / low memory mode"
471 msgstr ""
472
473 #. Tag: para
474 #: using-d-i.xml:445
475 #, no-c-format
476 msgid "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install &debian; on your system."
477 msgstr ""
478
479 #. Tag: para
480 #: using-d-i.xml:452
481 #, no-c-format
482 msgid "The first measure taken to reduce memory consumption by the installer is to disable translations, which means that the installation can only be done in English. Of course, you can still localize the installed system after the installation has completed."
483 msgstr ""
484
485 #. Tag: para
486 #: using-d-i.xml:459
487 #, no-c-format
488 msgid "If that is not sufficient, the installer will further reduce memory consumption by loading only those components essential to complete a basic installation. This reduces the functionality of the installation system. You will be given the opportunity to load additional components manually, but you should be aware that each component you select will use additional memory and thus may cause the installation to fail."
489 msgstr ""
490
491 #. Tag: para
492 #: using-d-i.xml:468
493 #, no-c-format
494 msgid "If the installer runs in low memory mode, it is recommended to create a relatively large swap partition (64&ndash;128MB). The swap partition will be used as virtual memory and thus increases the amount of memory available to the system. The installer will activate the swap partition as early as possible in the installation process. Note that heavy use of swap will reduce performance of your system and may lead to high disk activity."
495 msgstr ""
496
497 #. Tag: para
498 #: using-d-i.xml:478
499 #, no-c-format
500 msgid "Despite these measures, it is still possible that your system freezes, that unexpected errors occur or that processes are killed by the kernel because the system runs out of memory (which will result in <quote>Out of memory</quote> messages on VT4 and in the syslog)."
501 msgstr ""
502
503 #. Tag: para
504 #: using-d-i.xml:485
505 #, no-c-format
506 msgid "For example, it has been reported that creating a big ext3 file system fails in low memory mode when there is insufficient swap space. If a larger swap doesn't help, try creating the file system as ext2 (which is an essential component of the installer) instead. It is possible to change an ext2 partition to ext3 after the installation."
507 msgstr ""
508
509 #. Tag: para
510 #: using-d-i.xml:493
511 #, no-c-format
512 msgid "It is possible to force the installer to use a higher lowmem level than the one based on available memory by using the boot parameter <quote>lowmem</quote> as described in <xref linkend=\"installer-args\"/>."
513 msgstr ""
514
515 #. Tag: title
516 #: using-d-i.xml:508
517 #, no-c-format
518 msgid "Selecting Localization Options"
519 msgstr ""
520
521 #. Tag: para
522 #: using-d-i.xml:510
523 #, no-c-format
524 msgid "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales."
525 msgstr ""
526
527 #. Tag: para
528 #: using-d-i.xml:517
529 #, no-c-format
530 msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English."
531 msgstr ""
532
533 #. Tag: para
534 #: using-d-i.xml:524
535 #, no-c-format
536 msgid "The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard."
537 msgstr ""
538
539 #. Tag: para
540 #: using-d-i.xml:531
541 #, no-c-format
542 msgid "You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed both in English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed."
543 msgstr ""
544
545 #. Tag: para
546 #: using-d-i.xml:543
547 #, no-c-format
548 msgid "If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will be shown a list of only those countries. To select a country that is not in that list, choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> (the last option). You will then be presented with a list of continents; selecting a continent will lead to a list of relevant countries on that continent."
549 msgstr ""
550
551 #. Tag: para
552 #: using-d-i.xml:561
553 #, no-c-format
554 msgid "If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically. In that case it is only possible to select a different country by first lowering the debconf priority to medium, followed by revisiting the language selection option in the main menu of the installer."
555 msgstr ""
556
557 #. Tag: para
558 #: using-d-i.xml:569
559 #, no-c-format
560 msgid "A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system."
561 msgstr ""
562
563 #. Tag: title
564 #: using-d-i.xml:584
565 #, no-c-format
566 msgid "Choosing a Keyboard"
567 msgstr ""
568
569 #. Tag: para
570 #: using-d-i.xml:586
571 #, no-c-format
572 msgid "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation)."
573 msgstr ""
574
575 #. Tag: para
576 #: using-d-i.xml:596
577 #, no-c-format
578 msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row."
579 msgstr ""
580
581 #. Tag: para
582 #: using-d-i.xml:605
583 #, no-c-format
584 msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar."
585 msgstr ""
586
587 #. Tag: title
588 #: using-d-i.xml:635
589 #, no-c-format
590 msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
591 msgstr ""
592
593 #. Tag: para
594 #: using-d-i.xml:636
595 #, no-c-format
596 msgid "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. The component <command>iso-scan</command> does exactly this."
597 msgstr ""
598
599 #. Tag: para
600 #: using-d-i.xml:643
601 #, no-c-format
602 msgid "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and sequentially searches for filenames ending with <filename>.iso</filename> (or <filename>.ISO</filename> for that matter). Beware that the first attempt scans only files in the root directory and in the first level of subdirectories (i.e. it finds <filename>/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, <filename>/data/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, but not <filename>/data/tmp/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>). After an iso image has been found, <command>iso-scan</command> checks its content to determine if the image is a valid Debian iso image or not. In the former case we are done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image."
603 msgstr ""
604
605 #. Tag: para
606 #: using-d-i.xml:660
607 #, no-c-format
608 msgid "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, <command>iso-scan</command> will ask you whether you would like to perform a more thorough search. This pass doesn't just look into the topmost directories, but really traverses whole filesystem."
609 msgstr ""
610
611 #. Tag: para
612 #: using-d-i.xml:667
613 #, no-c-format
614 msgid "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, reboot back to your original operating system and check if the image is named correctly (ending in <filename>.iso</filename>), if it is placed on a filesystem recognizable by &d-i;, and if it is not corrupted (verify the checksum). Experienced Unix users could do this without rebooting on the second console."
615 msgstr ""
616
617 #. Tag: title
618 #: using-d-i.xml:688
619 #, no-c-format
620 msgid "Configuring the Network"
621 msgstr ""
622
623 #. Tag: para
624 #: using-d-i.xml:690
625 #, no-c-format
626 msgid "As you enter this step, if the system detects that you have more than one network device, you'll be asked to choose which device will be your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one which you want to use for installation. The other interfaces won't be configured at this time. You may configure additional interfaces after installation is complete; see the <citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> man page."
627 msgstr ""
628
629 #. Tag: para
630 #: using-d-i.xml:701
631 #, no-c-format
632 msgid "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically via DHCP. If the DHCP probe succeeds, you are done. If the probe fails, it may be caused by many factors ranging from unplugged network cable, to a misconfigured DHCP setup. Or maybe you don't have a DHCP server in your local network at all. For further explanation, check the error messages on the fourth console. In any case, you will be asked if you want to retry, or if you want to perform a manual setup. DHCP servers are sometimes really slow in their responses, so if you are sure everything is in place, try again."
633 msgstr ""
634
635 #. Tag: para
636 #: using-d-i.xml:713
637 #, no-c-format
638 msgid "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, <computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> and a <computeroutput>WEP key</computeroutput>. Fill in the answers from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
639 msgstr ""
640
641 #. Tag: para
642 #: using-d-i.xml:727
643 #, no-c-format
644 msgid "Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask. The default broadcast address is calculated as the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of these answers, use the offered defaults &mdash; if necessary, you can change them by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename> once the system has been installed."
645 msgstr ""
646
647 #. Tag: title
648 #: using-d-i.xml:772
649 #, no-c-format
650 msgid "Configuring the Clock"
651 msgstr ""
652
653 #. Tag: para
654 #: using-d-i.xml:774
655 #, no-c-format
656 msgid "The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet (using the <firstterm>NTP</firstterm> protocol) in order to correctly set the system time. If this does not succeed, the installer will assume the time and date obtained from the system clock when the installation system was booted are correct. It is not possible to manually set the system time during the installation process."
657 msgstr ""
658
659 #. Tag: para
660 #: using-d-i.xml:792
661 #, no-c-format
662 msgid "Depending on the location selected earlier in the installation process, you may be shown a list of timezones relevant for that location. If your location has only one time zone, you will not be asked anything and the system will assume that time zone."
663 msgstr ""
664
665 #. Tag: para
666 #: using-d-i.xml:799
667 #, no-c-format
668 msgid "If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that does <emphasis>not</emphasis> match the selected location, there are two options."
669 msgstr ""
670
671 #. Tag: para
672 #: using-d-i.xml:810
673 #, no-c-format
674 msgid "The simplest option is to just select a different timezone after the installation has been completed and you've booted into the new system. The command to do this is:"
675 msgstr ""
676
677 #. Tag: screen
678 #: using-d-i.xml:816
679 #, no-c-format
680 msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
681 msgstr ""
682
683 #. Tag: para
684 #: using-d-i.xml:822
685 #, no-c-format
686 msgid "Alternatively, the time zone can be set at the very start of the installation by passing the parameter <userinput>time/zone=<replaceable>value</replaceable></userinput> when you boot the installation system. The value should of course be a valid time zone, for example <userinput>Europe/London</userinput> or <userinput>UTC</userinput>."
687 msgstr ""
688
689 #. Tag: para
690 #: using-d-i.xml:836
691 #, no-c-format
692 msgid "For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
693 msgstr ""
694
695 #. Tag: title
696 #: using-d-i.xml:849
697 #, no-c-format
698 msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
699 msgstr ""
700
701 #. Tag: para
702 #: using-d-i.xml:850
703 #, no-c-format
704 msgid "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. As the title of this section indicates, the main task of the next few components lies in partitioning your disks, creating filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely related options like RAID, LVM or encrypted devices."
705 msgstr ""
706
707 #. Tag: para
708 #: using-d-i.xml:871
709 #, no-c-format
710 msgid "If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>."
711 msgstr ""
712
713 #. Tag: para
714 #: using-d-i.xml:877
715 #, no-c-format
716 msgid ""
717 "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
718 "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; sync\n"
719 "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on that disk inaccessible."
720 msgstr ""
721
722 #. Tag: para
723 #: using-d-i.xml:890
724 #, no-c-format
725 msgid "First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or available free space on a drive. This is also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to autopartition, choose <guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu."
726 msgstr ""
727
728 #. Tag: title
729 #: using-d-i.xml:900
730 #, no-c-format
731 msgid "Guided Partitioning"
732 msgstr ""
733
734 #. Tag: para
735 #: using-d-i.xml:901
736 #, no-c-format
737 msgid "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create partitions directly on the hard disk (classic method), or to create them using Logical Volume Management (LVM), or to create them using encrypted LVM<footnote> <para> The installer will encrypt the LVM volume group using a 256 bit AES key and makes use of the kernel's <quote>dm-crypt</quote> support. </para> </footnote>."
738 msgstr ""
739
740 #. Tag: para
741 #: using-d-i.xml:916
742 #, no-c-format
743 msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
744 msgstr ""
745
746 #. Tag: para
747 #: using-d-i.xml:921
748 #, no-c-format
749 msgid "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions inside one big partition; the advantage of this method is that partitions inside this big partition can be resized relatively easily later. In the case of encrypted LVM the big partition will not be readable without knowing a special key phrase, thus providing extra security of your (personal) data."
750 msgstr ""
751
752 #. Tag: para
753 #: using-d-i.xml:930
754 #, no-c-format
755 msgid "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the disk by writing random data to it. This further improves security (as it makes it impossible to tell which parts of the disk are in use and also makes sure that any traces of previous installations are erased), but may take some time depending on the size of your disk."
756 msgstr ""
757
758 #. Tag: para
759 #: using-d-i.xml:939
760 #, no-c-format
761 msgid "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes in the partition table will need to be written to the selected disk while LVM is being set up. These changes effectively erase all data that is currently on the selected hard disk and you will not be able to undo them later. However, the installer will ask you to confirm these changes before they are written to disk."
762 msgstr ""
763
764 #. Tag: para
765 #: using-d-i.xml:949
766 #, no-c-format
767 msgid "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) for a whole disk, you will first be asked to select the disk you want to use. Check that all your disks are listed and, if you have several disks, make sure you select the correct one. The order they are listed in may differ from what you are used to. The size of the disks may help to identify them."
768 msgstr ""
769
770 #. Tag: para
771 #: using-d-i.xml:958
772 #, no-c-format
773 msgid "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always be asked to confirm any changes before they are written to the disk. If you have selected the classic method of partitioning, you will be able to undo any changes right until the end; when using (encrypted) LVM this is not possible."
774 msgstr ""
775
776 #. Tag: para
777 #: using-d-i.xml:966
778 #, no-c-format
779 msgid "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. All schemes have their pros and cons, some of which are discussed in <xref linkend=\"partitioning\"/>. If you are unsure, choose the first one. Bear in mind that guided partitioning needs a certain minimal amount of free space to operate with. If you don't give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided partitioning will fail."
780 msgstr ""
781
782 #. Tag: entry
783 #: using-d-i.xml:982
784 #, no-c-format
785 msgid "Partitioning scheme"
786 msgstr ""
787
788 #. Tag: entry
789 #: using-d-i.xml:983
790 #, no-c-format
791 msgid "Minimum space"
792 msgstr ""
793
794 #. Tag: entry
795 #: using-d-i.xml:984
796 #, no-c-format
797 msgid "Created partitions"
798 msgstr ""
799
800 #. Tag: entry
801 #: using-d-i.xml:990
802 #, no-c-format
803 msgid "All files in one partition"
804 msgstr ""
805
806 #. Tag: entry
807 #: using-d-i.xml:991
808 #, no-c-format
809 msgid "600MB"
810 msgstr ""
811
812 #. Tag: entry
813 #: using-d-i.xml:992
814 #, no-c-format
815 msgid "<filename>/</filename>, swap"
816 msgstr ""
817
818 #. Tag: entry
819 #: using-d-i.xml:994
820 #, no-c-format
821 msgid "Separate /home partition"
822 msgstr ""
823
824 #. Tag: entry
825 #: using-d-i.xml:995
826 #, no-c-format
827 msgid "500MB"
828 msgstr ""
829
830 #. Tag: entry
831 #: using-d-i.xml:996
832 #, no-c-format
833 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
834 msgstr ""
835
836 #. Tag: entry
837 #: using-d-i.xml:1000
838 #, no-c-format
839 msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions"
840 msgstr ""
841
842 #. Tag: entry
843 #: using-d-i.xml:1001
844 #, no-c-format
845 msgid "<entry>1GB</entry>"
846 msgstr ""
847
848 #. Tag: entry
849 #: using-d-i.xml:1002
850 #, no-c-format
851 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
852 msgstr ""
853
854 #. Tag: para
855 #: using-d-i.xml:1011
856 #, no-c-format
857 msgid "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will also create a separate <filename>/boot</filename> partition. The other partitions, including the swap partition, will be created inside the LVM partition."
858 msgstr ""
859
860 #. Tag: para
861 #: using-d-i.xml:1017
862 #, no-c-format
863 msgid "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to manually set up a partition as an EFI boot partition."
864 msgstr ""
865
866 #. Tag: para
867 #: using-d-i.xml:1025
868 #, no-c-format
869 msgid "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to reserve this space for the aboot boot loader."
870 msgstr ""
871
872 #. Tag: para
873 #: using-d-i.xml:1031
874 #, no-c-format
875 msgid "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition table, including information on whether and how partitions will be formatted and where they will be mounted."
876 msgstr ""
877
878 #. Tag: para
879 #: using-d-i.xml:1037
880 #, no-c-format
881 msgid ""
882 "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
883 " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
884 " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
885 " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
886 " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
887 " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
888 "\n"
889 " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
890 " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
891 " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
892 " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
893 " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
894 " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
895 " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
896 " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
897 " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
898 "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided into several partitions; the first disk has some free space. Each partition line consists of the partition number, its type, size, optional flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup cannot be created using guided partitioning but it does show possible variation that can be achieved using manual partitioning."
899 msgstr ""
900
901 #. Tag: para
902 #: using-d-i.xml:1050
903 #, no-c-format
904 msgid "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem> and run guided partitioning again, or modify the proposed changes as described below for manual partitioning."
905 msgstr ""
906
907 #. Tag: title
908 #: using-d-i.xml:1064
909 #, no-c-format
910 msgid "Manual Partitioning"
911 msgstr ""
912
913 #. Tag: para
914 #: using-d-i.xml:1065
915 #, no-c-format
916 msgid "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose manual partitioning except that your existing partition table will be shown and without the mount points. How to manually set up your partition table and the usage of partitions by your new Debian system will be covered in the remainder of this section."
917 msgstr ""
918
919 #. Tag: para
920 #: using-d-i.xml:1073
921 #, no-c-format
922 msgid "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on it, you will be asked if a new partition table should be created (this is needed so you can create new partitions). After this, a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear in the table under the selected disk."
923 msgstr ""
924
925 #. Tag: para
926 #: using-d-i.xml:1081
927 #, no-c-format
928 msgid "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new partition. You will have to answer a quick series of questions about its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of the free space). After this, you will be presented with a detailed overview of your new partition. The main setting is <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, which determines if the partition will have a file system on it, or be used for swap, software RAID, LVM, an encrypted file system, or not be used at all. Other settings include mountpoint, mount options, and bootable flag; which settings are shown depends on how the partition is to be used. If you don't like the preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can choose a different filesystem for this partition, including options to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. Another nice feature is the ability to copy data from an existing partition onto this one. When you are satisfied with your new partition, select <guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will return to <command>partman</command>'s main screen."
929 msgstr ""
930
931 #. Tag: para
932 #: using-d-i.xml:1103
933 #, no-c-format
934 msgid "If you decide you want to change something about your partition, simply select the partition, which will bring you to the partition configuration menu. This is the same screen as is used when creating a new partition, so you can change the same settings. One thing that may not be very obvious at a first glance is that you can resize the partition by selecting the item displaying the size of the partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition."
935 msgstr ""
936
937 #. Tag: para
938 #: using-d-i.xml:1114
939 #, no-c-format
940 msgid "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as <filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you continue until you correct this issue."
941 msgstr ""
942
943 #. Tag: para
944 #: using-d-i.xml:1122
945 #, no-c-format
946 msgid "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</command> will detect this and will not let you continue until you allocate one."
947 msgstr ""
948
949 #. Tag: para
950 #: using-d-i.xml:1128
951 #, no-c-format
952 msgid "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't see all promised goodies, check if you have loaded all required modules (e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, or <filename>partman-lvm</filename>)."
953 msgstr ""
954
955 #. Tag: para
956 #: using-d-i.xml:1136
957 #, no-c-format
958 msgid "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks and asked to confirm that the filesystems should be created as requested."
959 msgstr ""
960
961 #. Tag: title
962 #: using-d-i.xml:1164
963 #, no-c-format
964 msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)"
965 msgstr ""
966
967 #. Tag: para
968 #: using-d-i.xml:1165
969 #, no-c-format
970 msgid "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can construct an MD device even from partitions residing on single physical drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for increased performance and/or better reliability of your data. The result is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
971 msgstr ""
972
973 #. Tag: para
974 #: using-d-i.xml:1178
975 #, no-c-format
976 msgid "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and combined together to form a <emphasis>logical</emphasis> device. This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in <command>partman</command> you can format it, assign a mountpoint, etc.)."
977 msgstr ""
978
979 #. Tag: para
980 #: using-d-i.xml:1186
981 #, no-c-format
982 msgid "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. Currently supported are: <variablelist> <varlistentry> <term>RAID0</term><listitem><para> Is mainly aimed at performance. RAID0 splits all incoming data into <firstterm>stripes</firstterm> and distributes them equally over each disk in the array. This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will lose <emphasis>everything</emphasis> (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part <emphasis>was</emphasis> on the failed disk). </para><para> The typical use for RAID0 is a partition for video editing. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID1</term><listitem><para> Is suitable for setups where reliability is the first concern. It consists of several (usually two) equally-sized partitions where every partition contains exactly the same data. This essentially means three things. First, if one of your disks fails, you still have the data mirrored on the remaining disks. Second, you can use only a fraction of the available capacity (more precisely, it is the size of the smallest partition in the RAID). Third, file-reads are load-balanced among the disks, which can improve performance on a server, such as a file server, that tends to be loaded with more disk reads than writes. </para><para> Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID5</term><listitem><para> Is a good compromise between speed, reliability and data redundancy. RAID5 splits all incoming data into stripes and distributes them equally on all but one disk (similar to RAID0). Unlike RAID0, RAID5 also computes <firstterm>parity</firstterm> information, which gets written on the remaining disk. The parity disk is not static (that would be called RAID4), but is changing periodically, so the parity information is distributed equally on all disks. When one of the disks fails, the missing part of information can be computed from remaining data and its parity. RAID5 must consist of at least three active partitions. Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para><para> As you can see, RAID5 has a similar degree of reliability to RAID1 while achieving less redundancy. On the other hand, it might be a bit slower on write operations than RAID0 due to computation of parity information. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID6</term><listitem><para> Is similar to RAID5 except that it uses two parity devices instead of one. </para><para> A RAID6 array can survive up to two disk failures. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID10</term><listitem><para> RAID10 combines striping (as in RAID0) and mirroring (as in RAID1). It creates <replaceable>n</replaceable> copies of incoming data and distributes them across the partitions so that none of the copies of the same data are on the same device. The default value of <replaceable>n</replaceable> is 2, but it can be set to something else in expert mode. The number of partitions used must be at least <replaceable>n</replaceable>. RAID10 has different layouts for distributing the copies. The default is near copies. Near copies have all of the copies at about the same offset on all of the disks. Far copies have the copies at different offsets on the disks. Offset copies copy the stripe, not the individual copies. </para><para> RAID10 can be used to achieve reliability and redundancy without the drawback of having to calculate parity. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> To sum it up:"
983 msgstr ""
984
985 #. Tag: entry
986 #: using-d-i.xml:1300
987 #, no-c-format
988 msgid "Type"
989 msgstr ""
990
991 #. Tag: entry
992 #: using-d-i.xml:1301
993 #, no-c-format
994 msgid "Minimum Devices"
995 msgstr ""
996
997 #. Tag: entry
998 #: using-d-i.xml:1302
999 #, no-c-format
1000 msgid "Spare Device"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. Tag: entry
1004 #: using-d-i.xml:1303
1005 #, no-c-format
1006 msgid "Survives disk failure?"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Tag: entry
1010 #: using-d-i.xml:1304
1011 #, no-c-format
1012 msgid "Available Space"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. Tag: entry
1016 #: using-d-i.xml:1310
1017 #, no-c-format
1018 msgid "RAID0"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. Tag: entry
1022 #: using-d-i.xml:1311 using-d-i.xml:1319 using-d-i.xml:1349
1023 #, no-c-format
1024 msgid "<entry>2</entry>"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. Tag: entry
1028 #: using-d-i.xml:1312 using-d-i.xml:1313
1029 #, no-c-format
1030 msgid "<entry>no</entry>"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. Tag: entry
1034 #: using-d-i.xml:1314
1035 #, no-c-format
1036 msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. Tag: entry
1040 #: using-d-i.xml:1318
1041 #, no-c-format
1042 msgid "RAID1"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. Tag: entry
1046 #: using-d-i.xml:1320 using-d-i.xml:1328 using-d-i.xml:1339 using-d-i.xml:1350
1047 #, no-c-format
1048 msgid "optional"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. Tag: entry
1052 #: using-d-i.xml:1321 using-d-i.xml:1329 using-d-i.xml:1340 using-d-i.xml:1351
1053 #, no-c-format
1054 msgid "<entry>yes</entry>"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. Tag: entry
1058 #: using-d-i.xml:1322
1059 #, no-c-format
1060 msgid "Size of the smallest partition in RAID"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. Tag: entry
1064 #: using-d-i.xml:1326
1065 #, no-c-format
1066 msgid "RAID5"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. Tag: entry
1070 #: using-d-i.xml:1327
1071 #, no-c-format
1072 msgid "<entry>3</entry>"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. Tag: entry
1076 #: using-d-i.xml:1330
1077 #, no-c-format
1078 msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus one)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. Tag: entry
1082 #: using-d-i.xml:1337
1083 #, no-c-format
1084 msgid "RAID6"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. Tag: entry
1088 #: using-d-i.xml:1338
1089 #, no-c-format
1090 msgid "<entry>4</entry>"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. Tag: entry
1094 #: using-d-i.xml:1341
1095 #, no-c-format
1096 msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus two)"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. Tag: entry
1100 #: using-d-i.xml:1348
1101 #, no-c-format
1102 msgid "RAID10"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. Tag: entry
1106 #: using-d-i.xml:1352
1107 #, no-c-format
1108 msgid "Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to two)"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. Tag: para
1112 #: using-d-i.xml:1359
1113 #, no-c-format
1114 msgid "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>."
1115 msgstr ""
1116
1117 #. Tag: para
1118 #: using-d-i.xml:1364
1119 #, no-c-format
1120 msgid "To create an MD device, you need to have the desired partitions it should consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. Tag: para
1124 #: using-d-i.xml:1373
1125 #, no-c-format
1126 msgid "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are planning. In general it will be necessary to create a separate file system for <filename>/boot</filename> when using RAID for the root (<filename>/</filename>) file system. Most boot loaders <phrase arch=\"x86\">(including lilo and grub)</phrase> do support mirrored (not striped!) RAID1, so using for example RAID5 for <filename>/</filename> and RAID1 for <filename>/boot</filename> can be an option."
1127 msgstr ""
1128
1129 #. Tag: para
1130 #: using-d-i.xml:1385
1131 #, no-c-format
1132 msgid "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may experience problems for some RAID levels and in combination with some bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) file system. For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell."
1133 msgstr ""
1134
1135 #. Tag: para
1136 #: using-d-i.xml:1394
1137 #, no-c-format
1138 msgid "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear after you mark at least one partition for use as <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you selected."
1139 msgstr ""
1140
1141 #. Tag: para
1142 #: using-d-i.xml:1407
1143 #, no-c-format
1144 msgid "RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. Tag: para
1148 #: using-d-i.xml:1414
1149 #, no-c-format
1150 msgid "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. Next, you need to select from the list of available RAID partitions those that will be active and then those that will be spare. The count of selected partitions must be equal to the number provided earlier. Don't worry. If you make a mistake and select a different number of partitions, &d-i; won't let you continue until you correct the issue."
1151 msgstr ""
1152
1153 #. Tag: para
1154 #: using-d-i.xml:1426
1155 #, no-c-format
1156 msgid "RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions."
1157 msgstr ""
1158
1159 #. Tag: para
1160 #: using-d-i.xml:1432
1161 #, no-c-format
1162 msgid "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least <emphasis>four</emphasis> active partitions are required."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. Tag: para
1166 #: using-d-i.xml:1438
1167 #, no-c-format
1168 msgid "RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. In expert mode, &d-i; will ask you for the layout. The layout has two parts. The first part is the layout type. It is either <literal>n</literal> (for near copies), <literal>f</literal> (for far copies), or <literal>o</literal> (for offset copies). The second part is the number of copies to make of the data. There must be at least that many active devices so that all of the copies can be distributed onto different disks."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. Tag: para
1172 #: using-d-i.xml:1452
1173 #, no-c-format
1174 msgid "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, if you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 GB partitions, you can combine the first partitions on all three disks into the RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition for <filename>/home</filename>)."
1175 msgstr ""
1176
1177 #. Tag: para
1178 #: using-d-i.xml:1461
1179 #, no-c-format
1180 msgid "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the <command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints."
1181 msgstr ""
1182
1183 #. Tag: title
1184 #: using-d-i.xml:1476
1185 #, no-c-format
1186 msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. Tag: para
1190 #: using-d-i.xml:1477
1191 #, no-c-format
1192 msgid "If you are working with computers at the level of system administrator or <quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some disk partition (usually the most important one) was short on space, while some other partition was grossly underused and you had to manage this situation by moving stuff around, symlinking, etc."
1193 msgstr ""
1194
1195 #. Tag: para
1196 #: using-d-i.xml:1485
1197 #, no-c-format
1198 msgid "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical volumes</firstterm> in LVM lingo) to form a virtual disk (so called <firstterm>volume group</firstterm>), which can then be divided into virtual partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across several physical disks."
1199 msgstr ""
1200
1201 #. Tag: para
1202 #: using-d-i.xml:1495
1203 #, no-c-format
1204 msgid "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</filename> partition, you can simply add a new 300GB disk to the computer, join it with your existing volume group and then resize the logical volume which holds your <filename>/home</filename> filesystem and voila &mdash; your users have some room again on their renewed 460GB partition. This example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. Tag: para
1208 #: using-d-i.xml:1506
1209 #, no-c-format
1210 msgid "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside <command>partman</command>. First, you have to mark the partition(s) to be used as physical volumes for LVM. This is done in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>."
1211 msgstr ""
1212
1213 #. Tag: para
1214 #: using-d-i.xml:1515
1215 #, no-c-format
1216 msgid "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see a new option <guimenuitem>Configure the Logical Volume Manager</guimenuitem>. When you select that, you will first be asked to confirm pending changes to the partition table (if any) and after that the LVM configuration menu will be shown. Above the menu a summary of the LVM configuration is shown. The menu itself is context sensitive and only shows valid actions. The possible actions are:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. Tag: para
1220 #: using-d-i.xml:1526
1221 #, no-c-format
1222 msgid "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device structure, names and sizes of logical volumes and more"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. Tag: guimenuitem
1226 #: using-d-i.xml:1531
1227 #, no-c-format
1228 msgid "Create volume group"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. Tag: guimenuitem
1232 #: using-d-i.xml:1534
1233 #, no-c-format
1234 msgid "Create logical volume"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. Tag: guimenuitem
1238 #: using-d-i.xml:1537
1239 #, no-c-format
1240 msgid "Delete volume group"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. Tag: guimenuitem
1244 #: using-d-i.xml:1540
1245 #, no-c-format
1246 msgid "Delete logical volume"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. Tag: guimenuitem
1250 #: using-d-i.xml:1543
1251 #, no-c-format
1252 msgid "Extend volume group"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. Tag: guimenuitem
1256 #: using-d-i.xml:1546
1257 #, no-c-format
1258 msgid "Reduce volume group"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. Tag: para
1262 #: using-d-i.xml:1548
1263 #, no-c-format
1264 msgid "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</command> screen"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. Tag: para
1268 #: using-d-i.xml:1554
1269 #, no-c-format
1270 msgid "Use the options in that menu to first create a volume group and then create your logical volumes inside it."
1271 msgstr ""
1272
1273 #. Tag: para
1274 #: using-d-i.xml:1559
1275 #, no-c-format
1276 msgid "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions (and you should treat them as such)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #. Tag: title
1280 #: using-d-i.xml:1573
1281 #, no-c-format
1282 msgid "Configuring Encrypted Volumes"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. Tag: para
1286 #: using-d-i.xml:1574
1287 #, no-c-format
1288 msgid "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to such a partition is immediately saved to the device in encrypted form. Access to the encrypted data is granted only after entering the <firstterm>passphrase</firstterm> used when the encrypted partition was originally created. This feature is useful to protect sensitive data in case your laptop or hard drive gets stolen. The thief might get physical access to the hard drive, but without knowing the right passphrase, the data on the hard drive will look like random characters."
1289 msgstr ""
1290
1291 #. Tag: para
1292 #: using-d-i.xml:1586
1293 #, no-c-format
1294 msgid "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where your private data resides, and the swap partition, where sensitive data might be stored temporarily during operation. Of course, nothing prevents you from encrypting any other partitions that might be of interest. For example <filename>/var</filename> where database servers, mail servers or print servers store their data, or <filename>/tmp</filename> which is used by various programs to store potentially interesting temporary files. Some people may even want to encrypt their whole system. The only exception is the <filename>/boot</filename> partition which must remain unencrypted, because currently there is no way to load the kernel from an encrypted partition."
1295 msgstr ""
1296
1297 #. Tag: para
1298 #: using-d-i.xml:1601
1299 #, no-c-format
1300 msgid "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than that of unencrypted ones because the data needs to be decrypted or encrypted for every read or write. The performance impact depends on your CPU speed, chosen cipher and a key length."
1301 msgstr ""
1302
1303 #. Tag: para
1304 #: using-d-i.xml:1608
1305 #, no-c-format
1306 msgid "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free space in the main partitioning menu. Another option is to choose an existing partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID volume). In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu, you need to select <guimenuitem>physical volume for encryption</guimenuitem> at the <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> </menuchoice> option. The menu will then change to include several cryptographic options for the partition."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. Tag: para
1310 #: using-d-i.xml:1619
1311 #, no-c-format
1312 msgid "&d-i; supports several encryption methods. The default method is <firstterm>dm-crypt</firstterm> (included in newer Linux kernels, able to host LVM physical volumes), the other is <firstterm>loop-AES</firstterm> (older, maintained separately from the Linux kernel tree). Unless you have compelling reasons to do otherwise, it is recommended to use the default."
1313 msgstr ""
1314
1315 #. Tag: para
1316 #: using-d-i.xml:1631
1317 #, no-c-format
1318 msgid "First, let's have a look at the options available when you select <userinput>Device-mapper (dm-crypt)</userinput> as the encryption method. As always: when in doubt, use the defaults, because they have been carefully chosen with security in mind."
1319 msgstr ""
1320
1321 #. Tag: term
1322 #: using-d-i.xml:1641
1323 #, no-c-format
1324 msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. Tag: para
1328 #: using-d-i.xml:1643
1329 #, no-c-format
1330 msgid "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</firstterm>) which will be used to encrypt the data on the partition. &d-i; currently supports the following block ciphers: <firstterm>aes</firstterm>, <firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm>, and <firstterm>twofish</firstterm>. It is beyond the scope of this document to discuss the qualities of these different algorithms, however, it might help your decision to know that in 2000, <emphasis>AES</emphasis> was chosen by the American National Institute of Standards and Technology as the standard encryption algorithm for protecting sensitive information in the 21st century."
1331 msgstr ""
1332
1333 #. Tag: term
1334 #: using-d-i.xml:1661
1335 #, no-c-format
1336 msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. Tag: para
1340 #: using-d-i.xml:1663
1341 #, no-c-format
1342 msgid "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key size, the strength of the encryption is generally improved. On the other hand, increasing the length of the key usually has a negative impact on performance. Available key sizes vary depending on the cipher."
1343 msgstr ""
1344
1345 #. Tag: term
1346 #: using-d-i.xml:1675
1347 #, no-c-format
1348 msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. Tag: para
1352 #: using-d-i.xml:1677
1353 #, no-c-format
1354 msgid "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</firstterm> algorithm is used in cryptography to ensure that applying the cipher on the same <firstterm>clear text</firstterm> data with the same key always produces a unique <firstterm>cipher text</firstterm>. The idea is to prevent the attacker from deducing information from repeated patterns in the encrypted data."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. Tag: para
1358 #: using-d-i.xml:1687
1359 #, no-c-format
1360 msgid "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput> is currently the least vulnerable to known attacks. Use the other alternatives only when you need to ensure compatibility with some previously installed system that is not able to use newer algorithms."
1361 msgstr ""
1362
1363 #. Tag: term
1364 #: using-d-i.xml:1699
1365 #, no-c-format
1366 msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. Tag: para
1370 #: using-d-i.xml:1701
1371 #, no-c-format
1372 msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. Tag: term
1376 #: using-d-i.xml:1707
1377 #, no-c-format
1378 msgid "Passphrase"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. Tag: para
1382 #: using-d-i.xml:1708
1383 #, no-c-format
1384 msgid "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as the key currently means that the partition will be set up using <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> on the basis of a passphrase which you will be able to enter later in the process."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. Tag: term
1388 #: using-d-i.xml:1723 using-d-i.xml:1816
1389 #, no-c-format
1390 msgid "Random key"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. Tag: para
1394 #: using-d-i.xml:1724
1395 #, no-c-format
1396 msgid "A new encryption key will be generated from random data each time you try to bring up the encrypted partition. In other words: on every shutdown the content of the partition will be lost as the key is deleted from memory. (Of course, you could try to guess the key with a brute force attack, but unless there is an unknown weakness in the cipher algorithm, it is not achievable in our lifetime.)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. Tag: para
1400 #: using-d-i.xml:1733
1401 #, no-c-format
1402 msgid "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother yourself with remembering the passphrase or wiping sensitive information from the swap partition before shutting down your computer. However, it also means that you will <emphasis>not</emphasis> be able to use the <quote>suspend-to-disk</quote> functionality offered by newer Linux kernels as it will be impossible (during a subsequent boot) to recover the suspended data written to the swap partition."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. Tag: term
1406 #: using-d-i.xml:1752 using-d-i.xml:1829
1407 #, no-c-format
1408 msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. Tag: para
1412 #: using-d-i.xml:1754
1413 #, no-c-format
1414 msgid "Determines whether the content of this partition should be overwritten with random data before setting up the encryption. This is recommended because it might otherwise be possible for an attacker to discern which parts of the partition are in use and which are not. In addition, this will make it harder to recover any leftover data from previous installations<footnote><para> It is believed that the guys from three-letter agencies can restore the data even after several rewrites of the magnetooptical media, though. </para></footnote>."
1415 msgstr ""
1416
1417 #. Tag: para
1418 #: using-d-i.xml:1774
1419 #, no-c-format
1420 msgid "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> <guimenuitem>Loopback (loop-AES)</guimenuitem> </menuchoice>, the menu changes to provide the following options:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. Tag: term
1424 #: using-d-i.xml:1783
1425 #, no-c-format
1426 msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. Tag: para
1430 #: using-d-i.xml:1785
1431 #, no-c-format
1432 msgid "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are combined, so you can select both at the same time. Please see the above sections on ciphers and key sizes for further information."
1433 msgstr ""
1434
1435 #. Tag: term
1436 #: using-d-i.xml:1795
1437 #, no-c-format
1438 msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. Tag: para
1442 #: using-d-i.xml:1797
1443 #, no-c-format
1444 msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. Tag: term
1448 #: using-d-i.xml:1803
1449 #, no-c-format
1450 msgid "Keyfile (GnuPG)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. Tag: para
1454 #: using-d-i.xml:1804
1455 #, no-c-format
1456 msgid "The encryption key will be generated from random data during the installation. Moreover this key will be encrypted with <application>GnuPG</application>, so to use it, you will need to enter the proper passphrase (you will be asked to provide one later in the process)."
1457 msgstr ""
1458
1459 #. Tag: para
1460 #: using-d-i.xml:1817
1461 #, no-c-format
1462 msgid "Please see the section on random keys above."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. Tag: para
1466 #: using-d-i.xml:1831
1467 #, no-c-format
1468 msgid "Please see the the section on erasing data above."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. Tag: para
1472 #: using-d-i.xml:1840
1473 #, no-c-format
1474 msgid "After you have selected the desired parameters for your encrypted partitions, return back to the main partitioning menu. There should now be a new menu item called <guimenu>Configure encrypted volumes</guimenu>. After you select it, you will be asked to confirm the deletion of data on partitions marked to be erased and possibly other actions such as writing a new partition table. For large partitions this might take some time."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. Tag: para
1478 #: using-d-i.xml:1850
1479 #, no-c-format
1480 msgid "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to use one. Good passphrases should be longer than 8 characters, should be a mixture of letters, numbers and other characters and should not contain common dictionary words or information easily associable with you (such as birthdates, hobbies, pet names, names of family members or relatives, etc.)."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. Tag: para
1484 #: using-d-i.xml:1859
1485 #, no-c-format
1486 msgid "Before you input any passphrases, you should have made sure that your keyboard is configured correctly and generates the expected characters. If you are unsure, you can switch to the second virtual console and type some text at the prompt. This ensures that you won't be surprised later, e.g. by trying to input a passphrase using a qwerty keyboard layout when you used an azerty layout during the installation. This situation can have several causes. Maybe you switched to another keyboard layout during the installation, or the selected keyboard layout might not have been set up yet when entering the passphrase for the root file system."
1487 msgstr ""
1488
1489 #. Tag: para
1490 #: using-d-i.xml:1872
1491 #, no-c-format
1492 msgid "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption keys, they will be generated now. Because the kernel may not have gathered a sufficient amount of entropy at this early stage of the installation, the process may take a long time. You can help speed up the process by generating entropy: e.g. by pressing random keys, or by switching to the shell on the second virtual console and generating some network and disk traffic (downloading some files, feeding big files into <filename>/dev/null</filename>, etc.). This will be repeated for each partition to be encrypted."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. Tag: para
1496 #: using-d-i.xml:1888
1497 #, no-c-format
1498 msgid ""
1499 "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted volumes as additional partitions which can be configured in the same way as ordinary partitions. The following example shows two different volumes. The first one is encrypted via dm-crypt, the second one via loop-AES. <informalexample><screen>\n"
1500 "Encrypted volume (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper\n"
1501 " #1 115.1 GB F ext3\n"
1502 "\n"
1503 "Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile\n"
1504 " #1 515.2 MB F ext3\n"
1505 "</screen></informalexample> Now is the time to assign mount points to the volumes and optionally change the file system types if the defaults do not suit you."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. Tag: para
1509 #: using-d-i.xml:1901
1510 #, no-c-format
1511 msgid "Pay attention to the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</replaceable> and <replaceable>loop0</replaceable> in this case) and the mount points you assigned to each encrypted volume. You will need this information later when booting the new system. The differences between the ordinary boot process and the boot process with encryption involved will be covered later in <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/>."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. Tag: para
1515 #: using-d-i.xml:1911
1516 #, no-c-format
1517 msgid "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the installation."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. Tag: title
1521 #: using-d-i.xml:1922
1522 #, no-c-format
1523 msgid "Installing the Base System"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. Tag: para
1527 #: using-d-i.xml:1923
1528 #, no-c-format
1529 msgid "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. If you have a slow computer or network connection, this could take some time."
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Tag: para
1533 #: using-d-i.xml:1936
1534 #, no-c-format
1535 msgid "During installation of the base system, package unpacking and setup messages are redirected to <userinput>tty4</userinput>. You can access this terminal by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>; get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
1536 msgstr ""
1537
1538 #. Tag: para
1539 #: using-d-i.xml:1945
1540 #, no-c-format
1541 msgid "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in <filename>/var/log/syslog</filename>. You can check them there if the installation is performed over a serial console."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. Tag: para
1545 #: using-d-i.xml:1951
1546 #, no-c-format
1547 msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. Tag: title
1551 #: using-d-i.xml:1963
1552 #, no-c-format
1553 msgid "Setting Up Users And Passwords"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. Tag: para
1557 #: using-d-i.xml:1964
1558 #, no-c-format
1559 msgid "After the base system has been installed, the installer will allow you to set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other user accounts can be created after the installation has been completed."
1560 msgstr ""
1561
1562 #. Tag: title
1563 #: using-d-i.xml:1978
1564 #, no-c-format
1565 msgid "Set the Root Password"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. Tag: para
1569 #: using-d-i.xml:1982
1570 #, no-c-format
1571 msgid "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-user</emphasis>; it is a login that bypasses all security protection on your system. The root account should only be used to perform system administration, and only used for as short a time as possible."
1572 msgstr ""
1573
1574 #. Tag: para
1575 #: using-d-i.xml:1990
1576 #, no-c-format
1577 msgid "Any password you create should contain at least 6 characters, and should contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation characters. Take extra care when setting your root password, since it is such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal information which could be guessed."
1578 msgstr ""
1579
1580 #. Tag: para
1581 #: using-d-i.xml:1998
1582 #, no-c-format
1583 msgid "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. You should normally never give your root password out, unless you are administering a machine with more than one system administrator."
1584 msgstr ""
1585
1586 #. Tag: title
1587 #: using-d-i.xml:2008
1588 #, no-c-format
1589 msgid "Create an Ordinary User"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Tag: para
1593 #: using-d-i.xml:2010
1594 #, no-c-format
1595 msgid "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account at this point. This account should be your main personal log-in. You should <emphasis>not</emphasis> use the root account for daily use or as your personal login."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. Tag: para
1599 #: using-d-i.xml:2019
1600 #, no-c-format
1601 msgid "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might be tricked into running a <emphasis>Trojan-horse</emphasis> program &mdash; that is a program that takes advantage of your super-user powers to compromise the security of your system behind your back. Any good book on Unix system administration will cover this topic in more detail &mdash; consider reading one if it is new to you."
1602 msgstr ""
1603
1604 #. Tag: para
1605 #: using-d-i.xml:2029
1606 #, no-c-format
1607 msgid "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked for a name for the user account; generally your first name or something similar will suffice and indeed will be the default. Finally, you will be prompted for a password for this account."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. Tag: para
1611 #: using-d-i.xml:2036
1612 #, no-c-format
1613 msgid "If at any point after installation you would like to create another account, use the <command>adduser</command> command."
1614 msgstr ""
1615
1616 #. Tag: title
1617 #: using-d-i.xml:2047
1618 #, no-c-format
1619 msgid "Installing Additional Software"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. Tag: para
1623 #: using-d-i.xml:2048
1624 #, no-c-format
1625 msgid "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to install additional software on the system to tune it to their needs, and the installer allows you do so. This step can take even longer than installing the base system if you have a slow computer or network connection."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. Tag: title
1629 #: using-d-i.xml:2063
1630 #, no-c-format
1631 msgid "Configuring apt"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. Tag: para
1635 #: using-d-i.xml:2065
1636 #, no-c-format
1637 msgid "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program called <command>apt-get</command>, from the <classname>apt</classname> package<footnote> <para> Note that the program which actually installs the packages is called <command>dpkg</command>. However, this program is more of a low-level tool. <command>apt-get</command> is a higher-level tool, which will invoke <command>dpkg</command> as appropriate. It knows how to retrieve packages from your CD, the network, or wherever. It is also able to automatically install other packages which are required to make the package you're trying to install work correctly. </para> </footnote>. Other front-ends for package management, like <command>aptitude</command> and <command>synaptic</command>, are also in use. These front-ends are recommended for new users, since they integrate some additional features (package searching and status checks) in a nice user interface. In fact, <command>aptitude</command> is now the recommended utility for package management."
1638 msgstr ""
1639
1640 #. Tag: para
1641 #: using-d-i.xml:2089
1642 #, no-c-format
1643 msgid "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to retrieve packages. The results of this configuration are written to the file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. You can examine and edit this file to your liking after the installation is complete."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. Tag: para
1647 #: using-d-i.xml:2096
1648 #, no-c-format
1649 msgid "If you are installing at default priority, the installer will largely take care of the configuration automatically, based on the installation method you are using and possibly using choices made earlier in the installation. In most cases the installer will automatically add a security mirror and, if you are installing the stable distribution, a mirror for the <quote>volatile</quote> update service."
1650 msgstr ""
1651
1652 #. Tag: para
1653 #: using-d-i.xml:2105
1654 #, no-c-format
1655 msgid "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to use the security and/or volatile update services, and you can choose to add packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> sections of the archive."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. Tag: title
1659 #: using-d-i.xml:2116
1660 #, no-c-format
1661 msgid "Installing from more than one CD or DVD"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. Tag: para
1665 #: using-d-i.xml:2118
1666 #, no-c-format
1667 msgid "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the installer will ask if you want to scan additional CDs or DVDs. If you have additional CDs or DVDs available, you probably want to do this so the installer can use the packages included on them."
1668 msgstr ""
1669
1670 #. Tag: para
1671 #: using-d-i.xml:2125
1672 #, no-c-format
1673 msgid "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using them is not required. If you also do not use a network mirror (as explained in the next section), it can mean that not all packages belonging to the tasks you select in the next step of the installation can be installed."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Tag: para
1677 #: using-d-i.xml:2133
1678 #, no-c-format
1679 msgid "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. This means that for most uses only the first CDs in a set are needed and that only very few people actually use any of the packages included on the last CDs in a set."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. Tag: para
1683 #: using-d-i.xml:2140
1684 #, no-c-format
1685 msgid "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a waste of money as you'll never use most of them. In most cases you are better off getting only the first 3 to 8 CDs and installing any additional packages you may need from the Internet by using a mirror. The same goes for DVD sets: the first DVD, or maybe the first two DVDs will cover most needs."
1686 msgstr ""
1687
1688 #. Tag: para
1689 #: using-d-i.xml:2149
1690 #, no-c-format
1691 msgid "A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the GNOME desktop environment) only the first three CDs are needed. For the alternative desktop environments (KDE or Xfce), additional CDs are needed. The first DVD easily covers all three desktop environments."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. Tag: para
1695 #: using-d-i.xml:2157
1696 #, no-c-format
1697 msgid "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to exchange them when it needs packages from another CD/DVD than the one currently in the drive. Note that only CDs or DVDs that belong to the same set should be scanned. The order in which they are scanned does not really matter, but scanning them in ascending order will reduce the chance of mistakes."
1698 msgstr ""
1699
1700 #. Tag: title
1701 #: using-d-i.xml:2170
1702 #, no-c-format
1703 msgid "Using a network mirror"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. Tag: para
1707 #: using-d-i.xml:2172
1708 #, no-c-format
1709 msgid "One question that will be asked during most installs is whether or not to use a network mirror as a source for packages. In most cases the default answer should be fine, but there are some exceptions."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. Tag: para
1713 #: using-d-i.xml:2178
1714 #, no-c-format
1715 msgid "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or using a full CD/DVD image, you really should use a network mirror as otherwise you will end up with only a very minimal system. However, if you have a limited Internet connection it is best <emphasis>not</emphasis> to select the <literal>desktop</literal> task in the next step of the installation."
1716 msgstr ""
1717
1718 #. Tag: para
1719 #: using-d-i.xml:2187
1720 #, no-c-format
1721 msgid "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using a network mirror is not required, but is still strongly recommended because a single CD contains only a fairly limited number of packages. If you have a limited Internet connection it may still be best to <emphasis>not</emphasis> select a network mirror here, but to finish the installation using only what's available on the CD and selectively install additional packages after the installation (i.e. after you have rebooted into the new system)."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. Tag: para
1725 #: using-d-i.xml:2198
1726 #, no-c-format
1727 msgid "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed during the installation should be present on the first DVD. The same is true if you have scanned multiple CDs as explained in the previous section. Use of a network mirror is optional."
1728 msgstr ""
1729
1730 #. Tag: para
1731 #: using-d-i.xml:2205
1732 #, no-c-format
1733 msgid "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred since the CD/DVD set was created and have been included in a point release, will become available for installation, thus extending the life of your CD/DVD set without compromising the security or stability of the installed system."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. Tag: para
1737 #: using-d-i.xml:2212
1738 #, no-c-format
1739 msgid "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if you do not have a good Internet connection. If the current version of a package is available from CD/DVD, the installer will always use that. The amount of data that will be downloaded if you do select a mirror thus depends on"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. Tag: para
1743 #: using-d-i.xml:2221
1744 #, no-c-format
1745 msgid "the tasks you select in the next step of the installation,"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. Tag: para
1749 #: using-d-i.xml:2226
1750 #, no-c-format
1751 msgid "which packages are needed for those tasks,"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. Tag: para
1755 #: using-d-i.xml:2231
1756 #, no-c-format
1757 msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. Tag: para
1761 #: using-d-i.xml:2236
1762 #, no-c-format
1763 msgid "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are available from a mirror (either a regular package mirror, or a mirror for security or volatile updates)."
1764 msgstr ""
1765
1766 #. Tag: para
1767 #: using-d-i.xml:2245
1768 #, no-c-format
1769 msgid "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is a security or volatile update available for them and those services have been configured."
1770 msgstr ""
1771
1772 #. Tag: title
1773 #: using-d-i.xml:2261
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Selecting and Installing Software"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. Tag: para
1779 #: using-d-i.xml:2263
1780 #, no-c-format
1781 msgid "During the installation process, you are given the opportunity to select additional software to install. Rather than picking individual software packages from the &num-of-distrib-pkgs; available packages, this stage of the installation process focuses on selecting and installing predefined collections of software to quickly set up your computer to perform various tasks."
1782 msgstr ""
1783
1784 #. Tag: para
1785 #: using-d-i.xml:2272
1786 #, no-c-format
1787 msgid "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and then add on more individual packages later. These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It can be run at any time after installation to install more packages (or remove them), or you can use a more fine-grained tool such as <command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where <replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> lists the space requirements for the available tasks."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. Tag: para
1791 #: using-d-i.xml:2299
1792 #, no-c-format
1793 msgid "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer you are installing. If you disagree with these selections you can deselect them. You can even opt to install no tasks at all at this point."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. Tag: para
1797 #: using-d-i.xml:2306
1798 #, no-c-format
1799 msgid "Unless you are using the special KDE or Xfce CDs, the <quote>Desktop environment</quote> task will install the GNOME desktop environment."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. Tag: para
1803 #: using-d-i.xml:2313
1804 #, no-c-format
1805 msgid "It is not possible to interactively select a different desktop during the installation. However, it <emphasis>is</emphasis> possible to get &d-i; to install a KDE desktop environment instead of GNOME by using preseeding (see <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/>) or by adding the parameter <literal>desktop=kde</literal> at the boot prompt when starting the installer. Alternatively the more lightweight Xfce desktop environment can be selected by using <literal>desktop=xfce</literal>."
1806 msgstr ""
1807
1808 #. Tag: para
1809 #: using-d-i.xml:2323
1810 #, no-c-format
1811 msgid "Note that this will only work if the packages needed for KDE or Xfce are actually available. If you are installing using a single full CD image, they will need to be downloaded from a mirror as most needed packages are only included on later CDs; installing KDE or Xfce this way should work fine if you are using a DVD image or any other installation method."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. Tag: para
1815 #: using-d-i.xml:2331
1816 #, no-c-format
1817 msgid "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS server: <classname>bind9</classname>; File server: <classname>samba</classname>, <classname>nfs</classname>; Mail server: <classname>exim4</classname>, <classname>spamassassin</classname>, <classname>uw-imap</classname>; Print server: <classname>cups</classname>; SQL database: <classname>postgresql</classname>; Web server: <classname>apache2</classname>."
1818 msgstr ""
1819
1820 #. Tag: para
1821 #: using-d-i.xml:2343
1822 #, no-c-format
1823 msgid "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, <command>aptitude</command> will install the packages that are part of the tasks you've selected."
1824 msgstr ""
1825
1826 #. Tag: para
1827 #: using-d-i.xml:2350
1828 #, no-c-format
1829 msgid "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar to toggle selection of a task."
1830 msgstr ""
1831
1832 #. Tag: para
1833 #: using-d-i.xml:2356
1834 #, no-c-format
1835 msgid "You should be aware that especially the Desktop task is very large. Especially when installing from a normal CD-ROM in combination with a mirror for packages not on the CD-ROM, the installer may want to retrieve a lot of packages over the network. If you have a relatively slow Internet connection, this can take a long time. There is no option to cancel the installation of packages once it has started."
1836 msgstr ""
1837
1838 #. Tag: para
1839 #: using-d-i.xml:2365
1840 #, no-c-format
1841 msgid "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still retrieve them from the mirror if the version available on the mirror is more recent than the one included on the CD-ROM. If you are installing the stable distribution, this can happen after a point release (an update of the original stable release); if you are installing the testing distribution this will happen if you are using an older image."
1842 msgstr ""
1843
1844 #. Tag: para
1845 #: using-d-i.xml:2374
1846 #, no-c-format
1847 msgid "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, unpacked and then installed in turn by the <command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If a particular program needs more information from the user, it will prompt you during this process."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. Tag: title
1851 #: using-d-i.xml:2387
1852 #, no-c-format
1853 msgid "Making Your System Bootable"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. Tag: para
1857 #: using-d-i.xml:2389
1858 #, no-c-format
1859 msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. Tag: title
1863 #: using-d-i.xml:2404
1864 #, no-c-format
1865 msgid "Detecting other operating systems"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. Tag: para
1869 #: using-d-i.xml:2406
1870 #, no-c-format
1871 msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian."
1872 msgstr ""
1873
1874 #. Tag: para
1875 #: using-d-i.xml:2414
1876 #, no-c-format
1877 msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information."
1878 msgstr ""
1879
1880 #. Tag: title
1881 #: using-d-i.xml:2432
1882 #, no-c-format
1883 msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. Tag: para
1887 #: using-d-i.xml:2433
1888 #, no-c-format
1889 msgid "If you have booted from SRM and you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
1890 msgstr ""
1891
1892 #. Tag: title
1893 #: using-d-i.xml:2453
1894 #, no-c-format
1895 msgid "<command>palo</command>-installer"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. Tag: para
1899 #: using-d-i.xml:2454
1900 #, no-c-format
1901 msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
1902 msgstr ""
1903
1904 #. Tag: para
1905 #: using-d-i.xml:2463
1906 #, no-c-format
1907 msgid "hppa FIXME ( need more info )"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. Tag: title
1911 #: using-d-i.xml:2475
1912 #, no-c-format
1913 msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. Tag: para
1917 #: using-d-i.xml:2477
1918 #, no-c-format
1919 msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. Tag: para
1923 #: using-d-i.xml:2483
1924 #, no-c-format
1925 msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
1926 msgstr ""
1927
1928 #. Tag: para
1929 #: using-d-i.xml:2489
1930 #, no-c-format
1931 msgid "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. Tag: title
1935 #: using-d-i.xml:2502
1936 #, no-c-format
1937 msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. Tag: para
1941 #: using-d-i.xml:2504
1942 #, no-c-format
1943 msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. Tag: para
1947 #: using-d-i.xml:2514
1948 #, no-c-format
1949 msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation."
1950 msgstr ""
1951
1952 #. Tag: para
1953 #: using-d-i.xml:2522
1954 #, no-c-format
1955 msgid "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</command> boot loader:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. Tag: term
1959 #: using-d-i.xml:2529
1960 #, no-c-format
1961 msgid "Master Boot Record (MBR)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. Tag: para
1965 #: using-d-i.xml:2529
1966 #, no-c-format
1967 msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process."
1968 msgstr ""
1969
1970 #. Tag: term
1971 #: using-d-i.xml:2536
1972 #, no-c-format
1973 msgid "new Debian partition"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. Tag: para
1977 #: using-d-i.xml:2536
1978 #, no-c-format
1979 msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader."
1980 msgstr ""
1981
1982 #. Tag: term
1983 #: using-d-i.xml:2545
1984 #, no-c-format
1985 msgid "Other choice"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. Tag: para
1989 #: using-d-i.xml:2545
1990 #, no-c-format
1991 msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. Tag: para
1995 #: using-d-i.xml:2555
1996 #, no-c-format
1997 msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. Tag: title
2001 #: using-d-i.xml:2571
2002 #, no-c-format
2003 msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. Tag: para
2007 #: using-d-i.xml:2573
2008 #, no-c-format
2009 msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies files into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to do the actual work of loading and starting the Linux kernel."
2010 msgstr ""
2011
2012 #. Tag: para
2013 #: using-d-i.xml:2589
2014 #, no-c-format
2015 msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem."
2016 msgstr ""
2017
2018 #. Tag: title
2019 #: using-d-i.xml:2601
2020 #, no-c-format
2021 msgid "Choose the correct partition!"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. Tag: para
2025 #: using-d-i.xml:2603
2026 #, no-c-format
2027 msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. Tag: title
2031 #: using-d-i.xml:2618
2032 #, no-c-format
2033 msgid "EFI Partition Contents"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. Tag: para
2037 #: using-d-i.xml:2620
2038 #, no-c-format
2039 msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. Tag: filename
2043 #: using-d-i.xml:2642
2044 #, no-c-format
2045 msgid "elilo.conf"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. Tag: para
2049 #: using-d-i.xml:2643
2050 #, no-c-format
2051 msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition."
2052 msgstr ""
2053
2054 #. Tag: filename
2055 #: using-d-i.xml:2652
2056 #, no-c-format
2057 msgid "elilo.efi"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. Tag: para
2061 #: using-d-i.xml:2653
2062 #, no-c-format
2063 msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu."
2064 msgstr ""
2065
2066 #. Tag: filename
2067 #: using-d-i.xml:2663
2068 #, no-c-format
2069 msgid "initrd.img"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. Tag: para
2073 #: using-d-i.xml:2664
2074 #, no-c-format
2075 msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. Tag: filename
2079 #: using-d-i.xml:2676
2080 #, no-c-format
2081 msgid "readme.txt"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. Tag: para
2085 #: using-d-i.xml:2677
2086 #, no-c-format
2087 msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
2088 msgstr ""
2089
2090 #. Tag: filename
2091 #: using-d-i.xml:2687
2092 #, no-c-format
2093 msgid "vmlinuz"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. Tag: para
2097 #: using-d-i.xml:2688
2098 #, no-c-format
2099 msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. Tag: title
2103 #: using-d-i.xml:2708
2104 #, no-c-format
2105 msgid "<command>arcboot</command>-installer"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. Tag: para
2109 #: using-d-i.xml:2709
2110 #, no-c-format
2111 msgid ""
2112 "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n"
2113 "<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>\n"
2114 "<userinput> setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>partnr</replaceable>)</userinput>\n"
2115 "<userinput> setenv OSLoader arcboot</userinput>\n"
2116 "<userinput> setenv OSLoadFilename <replaceable>config</replaceable></userinput>\n"
2117 "<userinput> setenv AutoLoad yes</userinput>\n"
2118 "</screen></informalexample> on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>."
2119 msgstr ""
2120
2121 #. Tag: replaceable
2122 #: using-d-i.xml:2728
2123 #, no-c-format
2124 msgid "scsi"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. Tag: para
2128 #: using-d-i.xml:2729
2129 #, no-c-format
2130 msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. Tag: replaceable
2134 #: using-d-i.xml:2737
2135 #, no-c-format
2136 msgid "disk"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. Tag: para
2140 #: using-d-i.xml:2738
2141 #, no-c-format
2142 msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. Tag: replaceable
2146 #: using-d-i.xml:2746
2147 #, no-c-format
2148 msgid "partnr"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. Tag: para
2152 #: using-d-i.xml:2747
2153 #, no-c-format
2154 msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. Tag: replaceable
2158 #: using-d-i.xml:2755
2159 #, no-c-format
2160 msgid "config"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. Tag: para
2164 #: using-d-i.xml:2756
2165 #, no-c-format
2166 msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
2167 msgstr ""
2168
2169 #. Tag: title
2170 #: using-d-i.xml:2777
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. Tag: para
2176 #: using-d-i.xml:2778
2177 #, no-c-format
2178 msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;."
2179 msgstr ""
2180
2181 #. Tag: title
2182 #: using-d-i.xml:2796
2183 #, no-c-format
2184 msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. Tag: para
2188 #: using-d-i.xml:2797
2189 #, no-c-format
2190 msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. Tag: title
2194 #: using-d-i.xml:2813
2195 #, no-c-format
2196 msgid "<command>zipl</command>-installer"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. Tag: para
2200 #: using-d-i.xml:2814
2201 #, no-c-format
2202 msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. Tag: title
2206 #: using-d-i.xml:2831
2207 #, no-c-format
2208 msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. Tag: para
2212 #: using-d-i.xml:2833
2213 #, no-c-format
2214 msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. Tag: title
2218 #: using-d-i.xml:2858
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Continue Without Boot Loader"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. Tag: para
2224 #: using-d-i.xml:2860
2225 #, no-c-format
2226 msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. Tag: para
2230 #: using-d-i.xml:2869
2231 #, no-c-format
2232 msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem."
2233 msgstr ""
2234
2235 #. Tag: title
2236 #: using-d-i.xml:2886
2237 #, no-c-format
2238 msgid "Finishing the Installation"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. Tag: para
2242 #: using-d-i.xml:2887
2243 #, no-c-format
2244 msgid "This is the last step in the Debian installation process during which the installer will do any last minute tasks. It mostly consists of tidying up after the &d-i;."
2245 msgstr ""
2246
2247 #. Tag: title
2248 #: using-d-i.xml:2900
2249 #, no-c-format
2250 msgid "Setting the System Clock"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. Tag: para
2254 #: using-d-i.xml:2902
2255 #, no-c-format
2256 msgid "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally this question is avoided if possible and the installer tries to work out whether the clock is set to UTC based on things like what other operating systems are installed."
2257 msgstr ""
2258
2259 #. Tag: para
2260 #: using-d-i.xml:2909
2261 #, no-c-format
2262 msgid "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of UTC.</phrase>"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. Tag: para
2266 #: using-d-i.xml:2920
2267 #, no-c-format
2268 msgid "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the system's hardware clock. This will be done either in UTC or local time, depending on the selection that was just made."
2269 msgstr ""
2270
2271 #. Tag: title
2272 #: using-d-i.xml:2935
2273 #, no-c-format
2274 msgid "Reboot the System"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. Tag: para
2278 #: using-d-i.xml:2937
2279 #, no-c-format
2280 msgid "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. After that the system will be rebooted into your new Debian system."
2281 msgstr ""
2282
2283 #. Tag: para
2284 #: using-d-i.xml:2943
2285 #, no-c-format
2286 msgid "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not supported on &arch-title;. You then need to IPL &debian; from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
2287 msgstr ""
2288
2289 #. Tag: title
2290 #: using-d-i.xml:2956
2291 #, no-c-format
2292 msgid "Miscellaneous"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. Tag: para
2296 #: using-d-i.xml:2957
2297 #, no-c-format
2298 msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong."
2299 msgstr ""
2300
2301 #. Tag: title
2302 #: using-d-i.xml:2970
2303 #, no-c-format
2304 msgid "Saving the installation logs"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. Tag: para
2308 #: using-d-i.xml:2972
2309 #, no-c-format
2310 msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/installer/</filename> on your new Debian system."
2311 msgstr ""
2312
2313 #. Tag: para
2314 #: using-d-i.xml:2979
2315 #, no-c-format
2316 msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or other media. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. Tag: title
2320 #: using-d-i.xml:2999
2321 #, no-c-format
2322 msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. Tag: para
2326 #: using-d-i.xml:3001
2327 #, no-c-format
2328 msgid "There are several methods you can use to get a shell while running an installation. On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis> by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo><footnote> <para> That is: press the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap> and the <keycap>F2</keycap> function key at the same time. </para> </footnote> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>). Use <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to switch back to the installer itself."
2329 msgstr ""
2330
2331 #. Tag: para
2332 #: using-d-i.xml:3019
2333 #, no-c-format
2334 msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>."
2335 msgstr ""
2336
2337 #. Tag: para
2338 #: using-d-i.xml:3023
2339 #, no-c-format
2340 msgid "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the main menu that can be used to start a shell. You can get to the main menu from most dialogs by using the &BTN-GOBACK; button one or more times. Type <userinput>exit</userinput> to close the shell and return to the installer."
2341 msgstr ""
2342
2343 #. Tag: para
2344 #: using-d-i.xml:3031
2345 #, no-c-format
2346 msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The shell is a Bourne shell clone called <command>ash</command> and has some nice features like autocompletion and history."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. Tag: para
2350 #: using-d-i.xml:3040
2351 #, no-c-format
2352 msgid "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log files for the installation system can be found in the <filename>/var/log</filename> directory."
2353 msgstr ""
2354
2355 #. Tag: para
2356 #: using-d-i.xml:3047
2357 #, no-c-format
2358 msgid "Although you can do basically anything in a shell that the available commands allow you to do, the option to use a shell is really only there in case something goes wrong and for debugging."
2359 msgstr ""
2360
2361 #. Tag: para
2362 #: using-d-i.xml:3053
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Doing things manually from the shell may interfere with the installation process and result in errors or an incomplete installation. In particular, you should always use let the installer activate your swap partition and not do this yourself from a shell."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. Tag: title
2368 #: using-d-i.xml:3068
2369 #, no-c-format
2370 msgid "Installation Over the Network"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. Tag: para
2374 #: using-d-i.xml:3070
2375 #, no-c-format
2376 msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. Tag: para
2380 #: using-d-i.xml:3080
2381 #, no-c-format
2382 msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>."
2383 msgstr ""
2384
2385 #. Tag: para
2386 #: using-d-i.xml:3093
2387 #, no-c-format
2388 msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network."
2389 msgstr ""
2390
2391 #. Tag: para
2392 #: using-d-i.xml:3098
2393 #, no-c-format
2394 msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
2395 msgstr ""
2396
2397 #. Tag: para
2398 #: using-d-i.xml:3110
2399 #, no-c-format
2400 msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component."
2401 msgstr ""
2402
2403 #. Tag: para
2404 #: using-d-i.xml:3116
2405 #, no-c-format
2406 msgid ""
2407 "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n"
2408 "<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>\n"
2409 "</screen></informalexample> Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name or IP address of the computer being installed. Before the actual login the fingerprint of the remote system will be displayed and you will have to confirm that it is correct."
2410 msgstr ""
2411
2412 #. Tag: para
2413 #: using-d-i.xml:3133
2414 #, no-c-format
2415 msgid "The <command>ssh</command> server in the installer uses a default configuration that does not send keep-alive packets. In principle, a connection to the system being installed should be kept open indefinitely. However, in some situations &mdash; depending on your local network setup &mdash; the connection may be lost after some period of inactivity. One common case where this can happen is when there is some form of Network Address Translation (NAT) somewhere between the client and the system being installed. Depending on at which point of the installation the connection was lost, you may or may not be able to resume the installation after reconnecting."
2416 msgstr ""
2417
2418 #. Tag: para
2419 #: using-d-i.xml:3146
2420 #, no-c-format
2421 msgid "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option <userinput>-o&nbsp;ServerAliveInterval=<replaceable>value</replaceable></userinput> when starting the <command>ssh</command> connection, or by adding that option in your <command>ssh</command> configuration file. Note however that in some cases adding this option may also <emphasis>cause</emphasis> a connection to be dropped (for example if keep-alive packets are sent during a brief network outage, from which <command>ssh</command> would otherwise have recovered), so it should only be used when needed."
2422 msgstr ""
2423
2424 #. Tag: para
2425 #: using-d-i.xml:3159
2426 #, no-c-format
2427 msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename><footnote> <para> The following command will remove an existing entry for a host: <command>ssh-keygen -R &lt;<replaceable>hostname</replaceable>|<replaceable>IP&nbsp;address</replaceable>&gt;</command>. </para> </footnote> and try again."
2428 msgstr ""
2429
2430 #. Tag: para
2431 #: using-d-i.xml:3175
2432 #, no-c-format
2433 msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells."
2434 msgstr ""
2435
2436 #. Tag: para
2437 #: using-d-i.xml:3185
2438 #, no-c-format
2439 msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system."
2440 msgstr ""
2441
2442 #. Tag: title
2443 #: using-d-i.xml:3205
2444 #, no-c-format
2445 msgid "Loading Missing Firmware"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. Tag: para
2449 #: using-d-i.xml:3206
2450 #, no-c-format
2451 msgid "As described in <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>, some devices require firmware to be loaded. In most cases the device will not work at all if the firmware is not available; sometimes basic functionality is not impaired if it is missing and the firmware is only needed to enable additional features."
2452 msgstr ""
2453
2454 #. Tag: para
2455 #: using-d-i.xml:3214
2456 #, no-c-format
2457 msgid "If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will display a dialog offering to load the missing firmware. If this option is selected, &d-i; will scan available devices for either loose firmware files or packages containing firmware. If found, the firmware will be copied to the correct location (<filename>/lib/firmware</filename>) and the driver module will be reloaded."
2458 msgstr ""
2459
2460 #. Tag: para
2461 #: using-d-i.xml:3224
2462 #, no-c-format
2463 msgid "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on the architecture, the installation method and the stage of the installation. Especially during the early stages of the installation, loading the firmware is most likely to succeed from a FAT-formatted floppy disk or USB stick. <phrase arch=\"x86\">On i386 and amd64 firmware can also be loaded from an MMC or SD card.</phrase>"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. Tag: para
2467 #: using-d-i.xml:3234
2468 #, no-c-format
2469 msgid "Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device will also function without it, or if the device is not needed during the installation."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. Tag: para
2473 #: using-d-i.xml:3241
2474 #, no-c-format
2475 msgid "Support for loading firmware is still relatively basic and is likely to be improved in future releases of the installer. Currently &d-i; will for example not display any warning if you choose to load missing firmware, but the requested firmware is not found. Please report any issues you encounter by filing an installation report (see <xref linkend=\"submit-bug\"/>)."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. Tag: title
2479 #: using-d-i.xml:3252
2480 #, no-c-format
2481 msgid "Preparing a medium"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. Tag: para
2485 #: using-d-i.xml:3253
2486 #, no-c-format
2487 msgid "Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a hard disk, the most common method to load firmware will be from some removable medium such as a floppy disk or a USB stick. The firmware files or packages must be placed in either the root directory or a directory named <filename>/firmware</filename> of the file system on the medium. The recommended file system to use is FAT as that is most certain to be supported during the early stages of the installation."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. Tag: para
2491 #: using-d-i.xml:3263
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Tarballs containing current packages for the most common firmware are available from: <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url=\"&url-firmware-tarballs;\"></ulink> </para></listitem> </itemizedlist> Just download the tarball for the correct release and unpack it to the file system on the medium."
2494 msgstr ""
2495
2496 #. Tag: para
2497 #: using-d-i.xml:3277
2498 #, no-c-format
2499 msgid "If the firmware you need is not included in the tarball, you can also download specific firmware packages from the (non-free section of the) archive. The following overview should list most available firmware packages but is not guaranteed to be complete and may also contain non-firmware packages:"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. Tag: para
2503 #: using-d-i.xml:3291
2504 #, no-c-format
2505 msgid "It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose firmware could be obtained for example from an already installed system or from a hardware vendor."
2506 msgstr ""
2507
2508 #. Tag: title
2509 #: using-d-i.xml:3300
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Firmware and the Installed System"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. Tag: para
2515 #: using-d-i.xml:3301
2516 #, no-c-format
2517 msgid "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to the installed system. In most cases this will ensure that the device that requires the firmware will also work correctly after the system is rebooted into the installed system. However, if the installed system runs a different kernel version from the installer there is a slight chance that the firmware cannot be loaded due to version skew."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. Tag: para
2521 #: using-d-i.xml:3310
2522 #, no-c-format
2523 msgid "If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install this package for the installed system and will automatically add the non-free section of the package archive in APT's <filename>sources.list</filename>. This has the advantage that the firmware should be updated automatically if a new version becomes available."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. Tag: para
2527 #: using-d-i.xml:3318
2528 #, no-c-format
2529 msgid "If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant device will probably not work with the installed system until the firmware (package) is installed manually."
2530 msgstr ""
2531
2532 #. Tag: para
2533 #: using-d-i.xml:3325
2534 #, no-c-format
2535 msgid "If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to the installed system will <emphasis>not</emphasis> be automatically updated unless the corresponding firmware package (if available) is installed after the installation is completed."
2536 msgstr ""
2537

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5