/[d-i]/trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 49839 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Oct 21 00:06:54 2007 UTC (5 years, 6 months ago) by faw
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 114494 byte(s)
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3 #
4 #, fuzzy
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 00:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Tag: title
18 #: using-d-i.xml:5
19 #, no-c-format
20 msgid "Using the Debian Installer"
21 msgstr ""
22
23 #. Tag: title
24 #: using-d-i.xml:7
25 #, no-c-format
26 msgid "How the Installer Works"
27 msgstr ""
28
29 #. Tag: para
30 #: using-d-i.xml:8
31 #, no-c-format
32 msgid "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to perform each installation task. Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. The questions themselves are given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the installer is started."
33 msgstr ""
34
35 #. Tag: para
36 #: using-d-i.xml:16
37 #, no-c-format
38 msgid "When a default installation is performed, only essential (high priority) questions will be asked. This results in a highly automated installation process with little user interaction. Components are automatically run in sequence; which components are run depends mainly on the installation method you use and on your hardware. The installer will use default values for questions that are not asked."
39 msgstr ""
40
41 #. Tag: para
42 #: using-d-i.xml:25
43 #, no-c-format
44 msgid "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Serious error notifications are set to priority <quote>critical</quote> so the user will always be notified."
45 msgstr ""
46
47 #. Tag: para
48 #: using-d-i.xml:34
49 #, no-c-format
50 msgid "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force static network configuration (DHCP is used by default if available), you could add the boot parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> for available options."
51 msgstr ""
52
53 #. Tag: para
54 #: using-d-i.xml:42
55 #, no-c-format
56 msgid "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each step is controlled by the user rather than the installer performing each step automatically in sequence. To use the installer in a manual, menu-driven way, add the boot argument <userinput>priority=medium</userinput>."
57 msgstr ""
58
59 #. Tag: para
60 #: using-d-i.xml:50
61 #, no-c-format
62 msgid "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are installed, you will need to start the installer in <quote>expert</quote> mode. This can be done by either using the <command>expert</command> command to start the installer or by adding the boot argument <userinput>priority=low</userinput>. Expert mode gives you full control over &d-i;."
63 msgstr ""
64
65 #. Tag: para
66 #: using-d-i.xml:59
67 #, no-c-format
68 msgid "The normal installer display is character-based (as opposed to the now more familiar graphical interface). The mouse is not operational in this environment. Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The <keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move <quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move <quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The <keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices."
69 msgstr ""
70
71 #. Tag: para
72 #: using-d-i.xml:77
73 #, no-c-format
74 msgid "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh session to view the logs described below."
75 msgstr ""
76
77 #. Tag: para
78 #: using-d-i.xml:82
79 #, no-c-format
80 msgid "Error messages and logs are redirected to the fourth console. You can access this console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> (hold the left <keycap>Alt</keycap> key while pressing the <keycap>F4</keycap> function key); get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
81 msgstr ""
82
83 #. Tag: para
84 #: using-d-i.xml:92
85 #, no-c-format
86 msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/syslog</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/installer/syslog</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system."
87 msgstr ""
88
89 #. Tag: title
90 #: using-d-i.xml:106
91 #, no-c-format
92 msgid "Components Introduction"
93 msgstr ""
94
95 #. Tag: para
96 #: using-d-i.xml:107
97 #, no-c-format
98 msgid "Here is a list of installer components with a brief description of each component's purpose. Details you might need to know about using a particular component are in <xref linkend=\"module-details\"/>."
99 msgstr ""
100
101 #. Tag: term
102 #: using-d-i.xml:118
103 #, no-c-format
104 msgid "main-menu"
105 msgstr ""
106
107 #. Tag: para
108 #: using-d-i.xml:118
109 #, no-c-format
110 msgid "Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. On the other hand, if there is an error which requires your intervention, the question priority may be downgraded temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear."
111 msgstr ""
112
113 #. Tag: para
114 #: using-d-i.xml:128
115 #, no-c-format
116 msgid "You can get to the main menu by selecting the &BTN-GOBACK; button repeatedly to back all the way out of the currently running component."
117 msgstr ""
118
119 #. Tag: term
120 #: using-d-i.xml:137
121 #, no-c-format
122 msgid "localechooser"
123 msgstr ""
124
125 #. Tag: para
126 #: using-d-i.xml:137
127 #, no-c-format
128 msgid "Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English."
129 msgstr ""
130
131 #. Tag: term
132 #: using-d-i.xml:149
133 #, no-c-format
134 msgid "kbd-chooser"
135 msgstr ""
136
137 #. Tag: para
138 #: using-d-i.xml:149
139 #, no-c-format
140 msgid "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which matches his own."
141 msgstr ""
142
143 #. Tag: term
144 #: using-d-i.xml:158
145 #, no-c-format
146 msgid "hw-detect"
147 msgstr ""
148
149 #. Tag: para
150 #: using-d-i.xml:158
151 #, no-c-format
152 msgid "Automatically detects most of the system's hardware, including network cards, disk drives, and PCMCIA."
153 msgstr ""
154
155 #. Tag: term
156 #: using-d-i.xml:167
157 #, no-c-format
158 msgid "cdrom-detect"
159 msgstr ""
160
161 #. Tag: para
162 #: using-d-i.xml:167
163 #, no-c-format
164 msgid "Looks for and mounts a Debian installation CD."
165 msgstr ""
166
167 #. Tag: term
168 #: using-d-i.xml:175
169 #, no-c-format
170 msgid "netcfg"
171 msgstr ""
172
173 #. Tag: para
174 #: using-d-i.xml:175
175 #, no-c-format
176 msgid "Configures the computer's network connections so it can communicate over the internet."
177 msgstr ""
178
179 #. Tag: term
180 #: using-d-i.xml:184
181 #, no-c-format
182 msgid "iso-scan"
183 msgstr ""
184
185 #. Tag: para
186 #: using-d-i.xml:184
187 #, no-c-format
188 msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
189 msgstr ""
190
191 #. Tag: term
192 #: using-d-i.xml:193
193 #, no-c-format
194 msgid "choose-mirror"
195 msgstr ""
196
197 #. Tag: para
198 #: using-d-i.xml:193
199 #, no-c-format
200 msgid "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of his installation packages."
201 msgstr ""
202
203 #. Tag: term
204 #: using-d-i.xml:202
205 #, no-c-format
206 msgid "cdrom-checker"
207 msgstr ""
208
209 #. Tag: para
210 #: using-d-i.xml:202
211 #, no-c-format
212 msgid "Checks integrity of a CD-ROM. This way, the user may assure him/herself that the installation CD-ROM was not corrupted."
213 msgstr ""
214
215 #. Tag: term
216 #: using-d-i.xml:211
217 #, no-c-format
218 msgid "lowmem"
219 msgstr ""
220
221 #. Tag: para
222 #: using-d-i.xml:211
223 #, no-c-format
224 msgid "Lowmem tries to detect systems with low memory and then does various tricks to remove unnecessary parts of &d-i; from the memory (at the cost of some features)."
225 msgstr ""
226
227 #. Tag: term
228 #: using-d-i.xml:221
229 #, no-c-format
230 msgid "anna"
231 msgstr ""
232
233 #. Tag: para
234 #: using-d-i.xml:221
235 #, no-c-format
236 msgid "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or CD."
237 msgstr ""
238
239 #. Tag: term
240 #: using-d-i.xml:230
241 #, no-c-format
242 msgid "partman"
243 msgstr ""
244
245 #. Tag: para
246 #: using-d-i.xml:230
247 #, no-c-format
248 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system, create file systems on the selected partitions, and attach them to the mountpoints. Included are also interesting features like a fully automatic mode or LVM support. This is the preferred partitioning tool in Debian."
249 msgstr ""
250
251 #. Tag: term
252 #: using-d-i.xml:242
253 #, no-c-format
254 msgid "autopartkit"
255 msgstr ""
256
257 #. Tag: para
258 #: using-d-i.xml:242
259 #, no-c-format
260 msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
261 msgstr ""
262
263 #. Tag: term
264 #: using-d-i.xml:251
265 #, no-c-format
266 msgid "partitioner"
267 msgstr ""
268
269 #. Tag: para
270 #: using-d-i.xml:251
271 #, no-c-format
272 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning program appropriate to your computer's architecture is chosen."
273 msgstr ""
274
275 #. Tag: term
276 #: using-d-i.xml:261
277 #, no-c-format
278 msgid "partconf"
279 msgstr ""
280
281 #. Tag: para
282 #: using-d-i.xml:261
283 #, no-c-format
284 msgid "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected partitions according to user instructions."
285 msgstr ""
286
287 #. Tag: term
288 #: using-d-i.xml:270
289 #, no-c-format
290 msgid "lvmcfg"
291 msgstr ""
292
293 #. Tag: para
294 #: using-d-i.xml:270
295 #, no-c-format
296 msgid "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume Manager)."
297 msgstr ""
298
299 #. Tag: term
300 #: using-d-i.xml:279
301 #, no-c-format
302 msgid "mdcfg"
303 msgstr ""
304
305 #. Tag: para
306 #: using-d-i.xml:279
307 #, no-c-format
308 msgid "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant Array of Inexpensive Disks). This Software RAID is usually superior to the cheap IDE (pseudo hardware) RAID controllers found on newer motherboards."
309 msgstr ""
310
311 #. Tag: term
312 #: using-d-i.xml:290
313 #, no-c-format
314 msgid "tzsetup"
315 msgstr ""
316
317 #. Tag: para
318 #: using-d-i.xml:290
319 #, no-c-format
320 msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier."
321 msgstr ""
322
323 #. Tag: term
324 #: using-d-i.xml:298
325 #, no-c-format
326 msgid "clock-setup"
327 msgstr ""
328
329 #. Tag: para
330 #: using-d-i.xml:298
331 #, no-c-format
332 msgid "Determines whether the clock is set to UTC or not."
333 msgstr ""
334
335 #. Tag: term
336 #: using-d-i.xml:306
337 #, no-c-format
338 msgid "user-setup"
339 msgstr ""
340
341 #. Tag: para
342 #: using-d-i.xml:306
343 #, no-c-format
344 msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user."
345 msgstr ""
346
347 #. Tag: term
348 #: using-d-i.xml:314
349 #, no-c-format
350 msgid "base-installer"
351 msgstr ""
352
353 #. Tag: para
354 #: using-d-i.xml:314
355 #, no-c-format
356 msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted."
357 msgstr ""
358
359 #. Tag: term
360 #: using-d-i.xml:323
361 #, no-c-format
362 msgid "apt-setup"
363 msgstr ""
364
365 #. Tag: para
366 #: using-d-i.xml:323
367 #, no-c-format
368 msgid "Configures apt, mostly automatically, based on what media the installer is running from."
369 msgstr ""
370
371 #. Tag: term
372 #: using-d-i.xml:332
373 #, no-c-format
374 msgid "pkgsel"
375 msgstr ""
376
377 #. Tag: para
378 #: using-d-i.xml:332
379 #, no-c-format
380 msgid "Uses <classname>tasksel</classname> to select and install additional software."
381 msgstr ""
382
383 #. Tag: term
384 #: using-d-i.xml:340
385 #, no-c-format
386 msgid "os-prober"
387 msgstr ""
388
389 #. Tag: para
390 #: using-d-i.xml:340
391 #, no-c-format
392 msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start."
393 msgstr ""
394
395 #. Tag: term
396 #: using-d-i.xml:352
397 #, no-c-format
398 msgid "bootloader-installer"
399 msgstr ""
400
401 #. Tag: para
402 #: using-d-i.xml:352
403 #, no-c-format
404 msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
405 msgstr ""
406
407 #. Tag: term
408 #: using-d-i.xml:363
409 #, no-c-format
410 msgid "shell"
411 msgstr ""
412
413 #. Tag: para
414 #: using-d-i.xml:363
415 #, no-c-format
416 msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
417 msgstr ""
418
419 #. Tag: term
420 #: using-d-i.xml:372
421 #, no-c-format
422 msgid "save-logs"
423 msgstr ""
424
425 #. Tag: para
426 #: using-d-i.xml:372
427 #, no-c-format
428 msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later."
429 msgstr ""
430
431 #. Tag: title
432 #: using-d-i.xml:390
433 #, no-c-format
434 msgid "Using Individual Components"
435 msgstr ""
436
437 #. Tag: para
438 #: using-d-i.xml:391
439 #, no-c-format
440 msgid "In this section we will describe each installer component in detail. The components have been grouped into stages that should be recognizable for users. They are presented in the order they appear during the install. Note that not all modules will be used for every installation; which modules are actually used depends on the installation method you use and on your hardware."
441 msgstr ""
442
443 #. Tag: title
444 #: using-d-i.xml:403
445 #, no-c-format
446 msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
447 msgstr ""
448
449 #. Tag: para
450 #: using-d-i.xml:404
451 #, no-c-format
452 msgid "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language, or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest of its components and upgrade itself to a capable installation system. However, you still need to help &d-i; with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror)."
453 msgstr ""
454
455 #. Tag: para
456 #: using-d-i.xml:417
457 #, no-c-format
458 msgid "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm> several times during this stage. The first time is targeted specifically at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or network card). As not all drivers may be available during this first run, hardware detection needs to be repeated later in the process."
459 msgstr ""
460
461 #. Tag: title
462 #: using-d-i.xml:432
463 #, no-c-format
464 msgid "Check available memory / low memory mode"
465 msgstr ""
466
467 #. Tag: para
468 #: using-d-i.xml:434
469 #, no-c-format
470 msgid "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install &debian; on your system."
471 msgstr ""
472
473 #. Tag: para
474 #: using-d-i.xml:441
475 #, no-c-format
476 msgid "The first measure taken to reduce memory consumption by the installer is to disable translations, which means that the installation can only be done in English. Of course, you can still localize the installed system after the installation has completed."
477 msgstr ""
478
479 #. Tag: para
480 #: using-d-i.xml:448
481 #, no-c-format
482 msgid "If that is not sufficient, the installer will further reduce memory consumption by loading only those components essential to complete a basic installation. This reduces the functionality of the installation system. You will be given the opportunity to load additional components manually, but you should be aware that each component you select will use additional memory and thus may cause the installation to fail."
483 msgstr ""
484
485 #. Tag: para
486 #: using-d-i.xml:457
487 #, no-c-format
488 msgid "If the installer runs in low memory mode, it is recommended to create a relatively large swap partition (64&ndash;128MB). The swap partition will be used as virtual memory and thus increases the amount of memory available to the system. The installer will activate the swap partition as early as possible in the installation process. Note that heavy use of swap will reduce performance of your system and may lead to high disk activity."
489 msgstr ""
490
491 #. Tag: para
492 #: using-d-i.xml:467
493 #, no-c-format
494 msgid "Despite these measures, it is still possible that your system freezes, that unexpected errors occur or that processes are killed by the kernel because the system runs out of memory (which will result in <quote>Out of memory</quote> messages on VT4 and in the syslog)."
495 msgstr ""
496
497 #. Tag: para
498 #: using-d-i.xml:474
499 #, no-c-format
500 msgid "For example, it has been reported that creating a big ext3 file system fails in low memory mode when there is insufficient swap space. If a larger swap doesn't help, try creating the file system as ext2 (which is an essential component of the installer) instead. It is possible to change an ext2 partition to ext3 after the installation."
501 msgstr ""
502
503 #. Tag: para
504 #: using-d-i.xml:482
505 #, no-c-format
506 msgid "It is possible to force the installer to use a higher lowmem level than the one based on available memory by using the boot parameter <quote>lowmem</quote> as described in <xref linkend=\"installer-args\"/>."
507 msgstr ""
508
509 #. Tag: title
510 #: using-d-i.xml:497
511 #, no-c-format
512 msgid "Selecting Localization Options"
513 msgstr ""
514
515 #. Tag: para
516 #: using-d-i.xml:499
517 #, no-c-format
518 msgid "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales."
519 msgstr ""
520
521 #. Tag: para
522 #: using-d-i.xml:506
523 #, no-c-format
524 msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English."
525 msgstr ""
526
527 #. Tag: para
528 #: using-d-i.xml:513
529 #, no-c-format
530 msgid "The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard."
531 msgstr ""
532
533 #. Tag: para
534 #: using-d-i.xml:520
535 #, no-c-format
536 msgid "You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed."
537 msgstr ""
538
539 #. Tag: para
540 #: using-d-i.xml:532
541 #, no-c-format
542 msgid "If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will next be asked to select a country. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically."
543 msgstr ""
544
545 #. Tag: para
546 #: using-d-i.xml:550
547 #, no-c-format
548 msgid "A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system."
549 msgstr ""
550
551 #. Tag: title
552 #: using-d-i.xml:565
553 #, no-c-format
554 msgid "Choosing a Keyboard"
555 msgstr ""
556
557 #. Tag: para
558 #: using-d-i.xml:567
559 #, no-c-format
560 msgid "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation)."
561 msgstr ""
562
563 #. Tag: para
564 #: using-d-i.xml:577
565 #, no-c-format
566 msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row."
567 msgstr ""
568
569 #. Tag: para
570 #: using-d-i.xml:586
571 #, no-c-format
572 msgid "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/MIPS kernel development."
573 msgstr ""
574
575 #. Tag: para
576 #: using-d-i.xml:593
577 #, no-c-format
578 msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar."
579 msgstr ""
580
581 #. Tag: title
582 #: using-d-i.xml:623
583 #, no-c-format
584 msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
585 msgstr ""
586
587 #. Tag: para
588 #: using-d-i.xml:624
589 #, no-c-format
590 msgid "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. The component <command>iso-scan</command> does exactly this."
591 msgstr ""
592
593 #. Tag: para
594 #: using-d-i.xml:631
595 #, no-c-format
596 msgid "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and sequentially searches for filenames ending with <filename>.iso</filename> (or <filename>.ISO</filename> for that matter). Beware that the first attempt scans only files in the root directory and in the first level of subdirectories (i.e. it finds <filename>/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, <filename>/data/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, but not <filename>/data/tmp/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>). After an iso image has been found, <command>iso-scan</command> checks its content to determine if the image is a valid Debian iso image or not. In the former case we are done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image."
597 msgstr ""
598
599 #. Tag: para
600 #: using-d-i.xml:648
601 #, no-c-format
602 msgid "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, <command>iso-scan</command> will ask you whether you would like to perform a more thorough search. This pass doesn't just look into the topmost directories, but really traverses whole filesystem."
603 msgstr ""
604
605 #. Tag: para
606 #: using-d-i.xml:655
607 #, no-c-format
608 msgid "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, reboot back to your original operating system and check if the image is named correctly (ending in <filename>.iso</filename>), if it is placed on a filesystem recognizable by &d-i;, and if it is not corrupted (verify the checksum). Experienced Unix users could do this without rebooting on the second console."
609 msgstr ""
610
611 #. Tag: title
612 #: using-d-i.xml:676
613 #, no-c-format
614 msgid "Configuring Network"
615 msgstr ""
616
617 #. Tag: para
618 #: using-d-i.xml:678
619 #, no-c-format
620 msgid "As you enter this step, if the system detects that you have more than one network device, you'll be asked to choose which device will be your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one which you want to use for installation. The other interfaces won't be configured at this time. You may configure additional interfaces after installation is complete; see the <citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> man page."
621 msgstr ""
622
623 #. Tag: para
624 #: using-d-i.xml:689
625 #, no-c-format
626 msgid "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically via DHCP. If the DHCP probe succeeds, you are done. If the probe fails, it may be caused by many factors ranging from unplugged network cable, to a misconfigured DHCP setup. Or maybe you don't have a DHCP server in your local network at all. For further explanation, check the error messages on the fourth console. In any case, you will be asked if you want to retry, or if you want to perform a manual setup. DHCP servers are sometimes really slow in their responses, so if you are sure everything is in place, try again."
627 msgstr ""
628
629 #. Tag: para
630 #: using-d-i.xml:701
631 #, no-c-format
632 msgid "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, <computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> and a <computeroutput>WEP key</computeroutput>. Fill in the answers from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
633 msgstr ""
634
635 #. Tag: para
636 #: using-d-i.xml:715
637 #, no-c-format
638 msgid "Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask. The default broadcast address is calculated as the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of these answers, use the offered defaults &mdash; if necessary, you can change them by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename> once the system has been installed."
639 msgstr ""
640
641 #. Tag: title
642 #: using-d-i.xml:758
643 #, no-c-format
644 msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
645 msgstr ""
646
647 #. Tag: para
648 #: using-d-i.xml:759
649 #, no-c-format
650 msgid "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. As the title of this section indicates, the main task of the next few components lies in partitioning your disks, creating filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely related issues like LVM or RAID devices."
651 msgstr ""
652
653 #. Tag: title
654 #: using-d-i.xml:781
655 #, no-c-format
656 msgid "Partitioning Your Disks"
657 msgstr ""
658
659 #. Tag: para
660 #: using-d-i.xml:783
661 #, no-c-format
662 msgid "Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>."
663 msgstr ""
664
665 #. Tag: para
666 #: using-d-i.xml:790
667 #, no-c-format
668 msgid ""
669 "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
670 "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; sync\n"
671 "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on that disk inaccessible."
672 msgstr ""
673
674 #. Tag: para
675 #: using-d-i.xml:803
676 #, no-c-format
677 msgid "First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or available free space on a drive. This is also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to autopartition, choose <guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu."
678 msgstr ""
679
680 #. Tag: para
681 #: using-d-i.xml:810
682 #, no-c-format
683 msgid "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create partitions directly on the hard disk (classic method), or to create them using Logical Volume Management (LVM), or to create them using encrypted LVM<footnote> <para> The installer will encrypt the LVM volume group using a 256 bit AES key and makes use of the kernel's <quote>dm-crypt</quote> support. </para> </footnote>."
684 msgstr ""
685
686 #. Tag: para
687 #: using-d-i.xml:825
688 #, no-c-format
689 msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
690 msgstr ""
691
692 #. Tag: para
693 #: using-d-i.xml:830
694 #, no-c-format
695 msgid "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions inside one big partition; the advantage of this method is that partitions inside this big partition can be resized relatively easily later. In the case of encrypted LVM the big partition will not be readable without knowing a special key phrase, thus providing extra security of your (personal) data."
696 msgstr ""
697
698 #. Tag: para
699 #: using-d-i.xml:839
700 #, no-c-format
701 msgid "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the disk by writing random data to it. This further improves security (as it makes it impossible to tell which parts of the disk are in use and also makes sure that any traces of previous installations are erased), but may take some time depending on the size of your disk."
702 msgstr ""
703
704 #. Tag: para
705 #: using-d-i.xml:848
706 #, no-c-format
707 msgid "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes in the partition table will need to be written to the selected disk while LVM is being set up. These changes effectively erase all data that is currently on the selected hard disk and you will not be able to undo them later. However, the installer will ask you to confirm these changes before they are written to disk."
708 msgstr ""
709
710 #. Tag: para
711 #: using-d-i.xml:858
712 #, no-c-format
713 msgid "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) for a whole disk, you will first be asked to select the disk you want to use. Check that all your disks are listed and, if you have several disks, make sure you select the correct one. The order they are listed in may differ from what you are used to. The size of the disks may help to identify them."
714 msgstr ""
715
716 #. Tag: para
717 #: using-d-i.xml:867
718 #, no-c-format
719 msgid "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always be asked to confirm any changes before they are written to the disk. If you have selected the classic method of partitioning, you will be able to undo any changes right until the end; when using (encrypted) LVM this is not possible."
720 msgstr ""
721
722 #. Tag: para
723 #: using-d-i.xml:875
724 #, no-c-format
725 msgid "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. All schemes have their pros and cons, some of which are discussed in <xref linkend=\"partitioning\"/>. If you are unsure, choose the first one. Bear in mind that guided partitioning needs a certain minimal amount of free space to operate with. If you don't give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided partitioning will fail."
726 msgstr ""
727
728 #. Tag: entry
729 #: using-d-i.xml:891
730 #, no-c-format
731 msgid "Partitioning scheme"
732 msgstr ""
733
734 #. Tag: entry
735 #: using-d-i.xml:892
736 #, no-c-format
737 msgid "Minimum space"
738 msgstr ""
739
740 #. Tag: entry
741 #: using-d-i.xml:893
742 #, no-c-format
743 msgid "Created partitions"
744 msgstr ""
745
746 #. Tag: entry
747 #: using-d-i.xml:899
748 #, no-c-format
749 msgid "All files in one partition"
750 msgstr ""
751
752 #. Tag: entry
753 #: using-d-i.xml:900
754 #, no-c-format
755 msgid "600MB"
756 msgstr ""
757
758 #. Tag: entry
759 #: using-d-i.xml:901
760 #, no-c-format
761 msgid "<filename>/</filename>, swap"
762 msgstr ""
763
764 #. Tag: entry
765 #: using-d-i.xml:903
766 #, no-c-format
767 msgid "Separate /home partition"
768 msgstr ""
769
770 #. Tag: entry
771 #: using-d-i.xml:904
772 #, no-c-format
773 msgid "500MB"
774 msgstr ""
775
776 #. Tag: entry
777 #: using-d-i.xml:905
778 #, no-c-format
779 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
780 msgstr ""
781
782 #. Tag: entry
783 #: using-d-i.xml:909
784 #, no-c-format
785 msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions"
786 msgstr ""
787
788 #. Tag: entry
789 #: using-d-i.xml:910
790 #, no-c-format
791 msgid "<entry>1GB</entry>"
792 msgstr ""
793
794 #. Tag: entry
795 #: using-d-i.xml:911
796 #, no-c-format
797 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
798 msgstr ""
799
800 #. Tag: para
801 #: using-d-i.xml:920
802 #, no-c-format
803 msgid "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will also create a separate <filename>/boot</filename> partition. The other partitions, including the swap partition, will be created inside the LVM partition."
804 msgstr ""
805
806 #. Tag: para
807 #: using-d-i.xml:926
808 #, no-c-format
809 msgid "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to manually set up a partition as an EFI boot partition."
810 msgstr ""
811
812 #. Tag: para
813 #: using-d-i.xml:934
814 #, no-c-format
815 msgid "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to reserve this space for the aboot boot loader."
816 msgstr ""
817
818 #. Tag: para
819 #: using-d-i.xml:940
820 #, no-c-format
821 msgid "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition table, including information on whether and how partitions will be formatted and where they will be mounted."
822 msgstr ""
823
824 #. Tag: para
825 #: using-d-i.xml:946
826 #, no-c-format
827 msgid ""
828 "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
829 " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
830 " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
831 " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
832 " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
833 " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
834 "\n"
835 " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
836 " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
837 " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
838 " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
839 " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
840 " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
841 " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
842 " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
843 " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
844 "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided into several partitions; the first disk has some free space. Each partition line consists of the partition number, its type, size, optional flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup cannot be created using guided partitioning but it does show possible variation that can be achieved using manual partitioning."
845 msgstr ""
846
847 #. Tag: para
848 #: using-d-i.xml:959
849 #, no-c-format
850 msgid "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem> and run guided partitioning again, or modify the proposed changes as described below for manual partitioning."
851 msgstr ""
852
853 #. Tag: para
854 #: using-d-i.xml:969
855 #, no-c-format
856 msgid "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose manual partitioning except that your existing partition table will be shown and without the mount points. How to manually setup your partition table and the usage of partitions by your new Debian system will be covered in the remainder of this section."
857 msgstr ""
858
859 #. Tag: para
860 #: using-d-i.xml:977
861 #, no-c-format
862 msgid "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on it, you will be asked if a new partition table should be created (this is needed so you can create new partitions). After this, a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear in the table under the selected disk."
863 msgstr ""
864
865 #. Tag: para
866 #: using-d-i.xml:985
867 #, no-c-format
868 msgid "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new partition. You will have to answer a quick series of questions about its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of the free space). After this, you will be presented with a detailed overview of your new partition. The main setting is <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, which determines if the partition will have a file system on it, or be used for swap, software RAID, LVM, an encrypted file system, or not be used at all. Other settings include mountpoint, mount options, and bootable flag; which settings are shown depends on how the partition is to be used. If you don't like the preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can choose a different filesystem for this partition, including options to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. Another nice feature is the ability to copy data from an existing partition onto this one. When you are satisfied with your new partition, select <guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will return to <command>partman</command>'s main screen."
869 msgstr ""
870
871 #. Tag: para
872 #: using-d-i.xml:1007
873 #, no-c-format
874 msgid "If you decide you want to change something about your partition, simply select the partition, which will bring you to the partition configuration menu. This is the same screen as is used when creating a new partition, so you can change the same settings. One thing that may not be very obvious at a first glance is that you can resize the partition by selecting the item displaying the size of the partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition."
875 msgstr ""
876
877 #. Tag: para
878 #: using-d-i.xml:1018
879 #, no-c-format
880 msgid "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as <filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you continue until you correct this issue."
881 msgstr ""
882
883 #. Tag: para
884 #: using-d-i.xml:1026
885 #, no-c-format
886 msgid "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</command> will detect this and will not let you continue until you allocate one."
887 msgstr ""
888
889 #. Tag: para
890 #: using-d-i.xml:1032
891 #, no-c-format
892 msgid "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't see all promised goodies, check if you have loaded all required modules (e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, or <filename>partman-lvm</filename>)."
893 msgstr ""
894
895 #. Tag: para
896 #: using-d-i.xml:1040
897 #, no-c-format
898 msgid "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks and asked to confirm that the filesystems should be created as requested."
899 msgstr ""
900
901 #. Tag: title
902 #: using-d-i.xml:1068
903 #, no-c-format
904 msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)"
905 msgstr ""
906
907 #. Tag: para
908 #: using-d-i.xml:1069
909 #, no-c-format
910 msgid "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can construct MD device even from partitions residing on single physical drive, but that won't bring you anything useful. </para></footnote> in your computer, you can use <command>mdcfg</command> to setup your drives for increased performance and/or better reliability of your data. The result is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
911 msgstr ""
912
913 #. Tag: para
914 #: using-d-i.xml:1083
915 #, no-c-format
916 msgid "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and combined together to form a <emphasis>logical</emphasis> device. This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in <command>partman</command> you can format it, assign a mountpoint, etc.)."
917 msgstr ""
918
919 #. Tag: para
920 #: using-d-i.xml:1091
921 #, no-c-format
922 msgid "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. Currently supported are: <variablelist> <varlistentry> <term>RAID0</term><listitem><para> Is mainly aimed at performance. RAID0 splits all incoming data into <firstterm>stripes</firstterm> and distributes them equally over each disk in the array. This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will lose <emphasis>everything</emphasis> (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part <emphasis>was</emphasis> on the failed disk). </para><para> The typical use for RAID0 is a partition for video editing. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID1</term><listitem><para> Is suitable for setups where reliability is the first concern. It consists of several (usually two) equally-sized partitions where every partition contains exactly the same data. This essentially means three things. First, if one of your disks fails, you still have the data mirrored on the remaining disks. Second, you can use only a fraction of the available capacity (more precisely, it is the size of the smallest partition in the RAID). Third, file-reads are load-balanced among the disks, which can improve performance on a server, such as a file server, that tends to be loaded with more disk reads than writes. </para><para> Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID5</term><listitem><para> Is a good compromise between speed, reliability and data redundancy. RAID5 splits all incoming data into stripes and distributes them equally on all but one disk (similar to RAID0). Unlike RAID0, RAID5 also computes <firstterm>parity</firstterm> information, which gets written on the remaining disk. The parity disk is not static (that would be called RAID4), but is changing periodically, so the parity information is distributed equally on all disks. When one of the disks fails, the missing part of information can be computed from remaining data and its parity. RAID5 must consist of at least three active partitions. Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para><para> As you can see, RAID5 has a similar degree of reliability to RAID1 while achieving less redundancy. On the other hand, it might be a bit slower on write operations than RAID0 due to computation of parity information. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> To sum it up:"
923 msgstr ""
924
925 #. Tag: entry
926 #: using-d-i.xml:1169
927 #, no-c-format
928 msgid "Type"
929 msgstr ""
930
931 #. Tag: entry
932 #: using-d-i.xml:1170
933 #, no-c-format
934 msgid "Minimum Devices"
935 msgstr ""
936
937 #. Tag: entry
938 #: using-d-i.xml:1171
939 #, no-c-format
940 msgid "Spare Device"
941 msgstr ""
942
943 #. Tag: entry
944 #: using-d-i.xml:1172
945 #, no-c-format
946 msgid "Survives disk failure?"
947 msgstr ""
948
949 #. Tag: entry
950 #: using-d-i.xml:1173
951 #, no-c-format
952 msgid "Available Space"
953 msgstr ""
954
955 #. Tag: entry
956 #: using-d-i.xml:1179
957 #, no-c-format
958 msgid "RAID0"
959 msgstr ""
960
961 #. Tag: entry
962 #: using-d-i.xml:1180 using-d-i.xml:1188
963 #, no-c-format
964 msgid "<entry>2</entry>"
965 msgstr ""
966
967 #. Tag: entry
968 #: using-d-i.xml:1181 using-d-i.xml:1182
969 #, no-c-format
970 msgid "<entry>no</entry>"
971 msgstr ""
972
973 #. Tag: entry
974 #: using-d-i.xml:1183
975 #, no-c-format
976 msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
977 msgstr ""
978
979 #. Tag: entry
980 #: using-d-i.xml:1187
981 #, no-c-format
982 msgid "RAID1"
983 msgstr ""
984
985 #. Tag: entry
986 #: using-d-i.xml:1189 using-d-i.xml:1197
987 #, no-c-format
988 msgid "optional"
989 msgstr ""
990
991 #. Tag: entry
992 #: using-d-i.xml:1190 using-d-i.xml:1198
993 #, no-c-format
994 msgid "<entry>yes</entry>"
995 msgstr ""
996
997 #. Tag: entry
998 #: using-d-i.xml:1191
999 #, no-c-format
1000 msgid "Size of the smallest partition in RAID"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. Tag: entry
1004 #: using-d-i.xml:1195
1005 #, no-c-format
1006 msgid "RAID5"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Tag: entry
1010 #: using-d-i.xml:1196
1011 #, no-c-format
1012 msgid "<entry>3</entry>"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. Tag: entry
1016 #: using-d-i.xml:1199
1017 #, no-c-format
1018 msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus one)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. Tag: para
1022 #: using-d-i.xml:1207
1023 #, no-c-format
1024 msgid "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>."
1025 msgstr ""
1026
1027 #. Tag: para
1028 #: using-d-i.xml:1212
1029 #, no-c-format
1030 msgid "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. Tag: para
1034 #: using-d-i.xml:1221
1035 #, no-c-format
1036 msgid "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may experience problems for some RAID levels and in combination with some bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) filesystem. For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. Tag: para
1040 #: using-d-i.xml:1230
1041 #, no-c-format
1042 msgid "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear after you mark at least one partition for use as <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you selected."
1043 msgstr ""
1044
1045 #. Tag: para
1046 #: using-d-i.xml:1243
1047 #, no-c-format
1048 msgid "RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD."
1049 msgstr ""
1050
1051 #. Tag: para
1052 #: using-d-i.xml:1250
1053 #, no-c-format
1054 msgid "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. Next, you need to select from the list of available RAID partitions those that will be active and then those that will be spare. The count of selected partitions must be equal to the number provided few seconds ago. Don't worry. If you make a mistake and select different number of partitions, the &d-i; won't let you continue until you correct the issue."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. Tag: para
1058 #: using-d-i.xml:1262
1059 #, no-c-format
1060 msgid "RAID5 has a similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. Tag: para
1064 #: using-d-i.xml:1270
1065 #, no-c-format
1066 msgid "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, if you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 GB partitions, you can combine the first partitions on all three disks into the RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition for <filename>/home</filename>)."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. Tag: para
1070 #: using-d-i.xml:1279
1071 #, no-c-format
1072 msgid "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the <command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints."
1073 msgstr ""
1074
1075 #. Tag: title
1076 #: using-d-i.xml:1294
1077 #, no-c-format
1078 msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. Tag: para
1082 #: using-d-i.xml:1295
1083 #, no-c-format
1084 msgid "If you are working with computers at the level of system administrator or <quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some disk partition (usually the most important one) was short on space, while some other partition was grossly underused and you had to manage this situation with moving stuff around, symlinking, etc."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. Tag: para
1088 #: using-d-i.xml:1303
1089 #, no-c-format
1090 msgid "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical volumes</firstterm> in LVM lingo) to form a virtual disk (so called <firstterm>volume group</firstterm>), which can then be divided into virtual partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across several physical disks."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. Tag: para
1094 #: using-d-i.xml:1313
1095 #, no-c-format
1096 msgid "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</filename> partition, you can simply add a new 300GB disk to the computer, join it with your existing volume group and then resize the logical volume which holds your <filename>/home</filename> filesystem and voila &mdash; your users have some room again on their renewed 460GB partition. This example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. Tag: para
1100 #: using-d-i.xml:1324
1101 #, no-c-format
1102 msgid "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside <command>partman</command>. First, you have to mark the partition(s) to be used as physical volumes for LVM. This is done in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>."
1103 msgstr ""
1104
1105 #. Tag: para
1106 #: using-d-i.xml:1333
1107 #, no-c-format
1108 msgid "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see a new option <guimenuitem>Configure the Logical Volume Manager</guimenuitem>. When you select that, you will first be asked to confirm pending changes to the partition table (if any) and after that the LVM configuration menu will be shown. Above the menu a summary of the LVM configuration is shown. The menu itself is context sensitive and only shows valid actions. The possible actions are:"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. Tag: para
1112 #: using-d-i.xml:1344
1113 #, no-c-format
1114 msgid "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device structure, names and sizes of logical volumes and more"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. Tag: guimenuitem
1118 #: using-d-i.xml:1349
1119 #, no-c-format
1120 msgid "Create volume group"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. Tag: guimenuitem
1124 #: using-d-i.xml:1352
1125 #, no-c-format
1126 msgid "Create logical volume"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. Tag: guimenuitem
1130 #: using-d-i.xml:1355
1131 #, no-c-format
1132 msgid "Delete volume group"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. Tag: guimenuitem
1136 #: using-d-i.xml:1358
1137 #, no-c-format
1138 msgid "Delete logical volume"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. Tag: guimenuitem
1142 #: using-d-i.xml:1361
1143 #, no-c-format
1144 msgid "Extend volume group"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. Tag: guimenuitem
1148 #: using-d-i.xml:1364
1149 #, no-c-format
1150 msgid "Reduce volume group"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. Tag: para
1154 #: using-d-i.xml:1366
1155 #, no-c-format
1156 msgid "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</command> screen"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. Tag: para
1160 #: using-d-i.xml:1372
1161 #, no-c-format
1162 msgid "Use the options in that menu to first create a volume group and then create your logical volumes inside it."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. Tag: para
1166 #: using-d-i.xml:1377
1167 #, no-c-format
1168 msgid "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions (and you should treat them as such)."
1169 msgstr ""
1170
1171 #. Tag: title
1172 #: using-d-i.xml:1391
1173 #, no-c-format
1174 msgid "Configuring Encrypted Volumes"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. Tag: para
1178 #: using-d-i.xml:1392
1179 #, no-c-format
1180 msgid "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to such a partition is immediately saved to the device in encrypted form. Access to the encrypted data is granted only after entering the <firstterm>passphrase</firstterm> used when the encrypted partition was originally created. This feature is useful to protect sensitive data in case your laptop or hard drive gets stolen. The thief might get physical access to the hard drive, but without knowing the right passphrase, the data on the hard drive will look like random characters."
1181 msgstr ""
1182
1183 #. Tag: para
1184 #: using-d-i.xml:1404
1185 #, no-c-format
1186 msgid "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where your private data resides, and the swap partition, where sensitive data might be stored temporarily during operation. Of course, nothing prevents you from encrypting any other partitions that might be of interest. For example <filename>/var</filename> where database servers, mail servers or print servers store their data, or <filename>/tmp</filename> which is used by various programs to store potentially interesting temporary files. Some people may even want to encrypt their whole system. The only exception is the <filename>/boot</filename> partition which must remain unencrypted, because currently there is no way to load the kernel from an encrypted partition."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. Tag: para
1190 #: using-d-i.xml:1419
1191 #, no-c-format
1192 msgid "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than that of unencrypted ones because the data needs to be decrypted or encrypted for every read or write. The performance impact depends on your CPU speed, chosen cipher and a key length."
1193 msgstr ""
1194
1195 #. Tag: para
1196 #: using-d-i.xml:1426
1197 #, no-c-format
1198 msgid "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free space in the main partitioning menu. Another option is to choose an existing partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID volume). In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu, you need to select <guimenuitem>physical volume for encryption</guimenuitem> at the <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> </menuchoice> option. The menu will then change to include several cryptographic options for the partition."
1199 msgstr ""
1200
1201 #. Tag: para
1202 #: using-d-i.xml:1437
1203 #, no-c-format
1204 msgid "&d-i; supports several encryption methods. The default method is <firstterm>dm-crypt</firstterm> (included in newer Linux kernels, able to host LVM physical volumes), the other is <firstterm>loop-AES</firstterm> (older, maintained separately from the Linux kernel tree). Unless you have compelling reasons to do otherwise, it is recommended to use the default."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. Tag: para
1208 #: using-d-i.xml:1449
1209 #, no-c-format
1210 msgid "First, let's have a look at the options available when you select <userinput>Device-mapper (dm-crypt)</userinput> as the encryption method. As always: when in doubt, use the defaults, because they have been carefully chosen with security in mind."
1211 msgstr ""
1212
1213 #. Tag: term
1214 #: using-d-i.xml:1459
1215 #, no-c-format
1216 msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. Tag: para
1220 #: using-d-i.xml:1461
1221 #, no-c-format
1222 msgid "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</firstterm>) which will be used to encrypt the data on the partition. &d-i; currently supports the following block ciphers: <firstterm>aes</firstterm>, <firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm>, and <firstterm>twofish</firstterm>. It is beyond the scope of this document to discuss the qualities of these different algorithms, however, it might help your decision to know that in 2000, <emphasis>AES</emphasis> was chosen by the American National Institute of Standards and Technology as the standard encryption algorithm for protecting sensitive information in the 21st century."
1223 msgstr ""
1224
1225 #. Tag: term
1226 #: using-d-i.xml:1479
1227 #, no-c-format
1228 msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. Tag: para
1232 #: using-d-i.xml:1481
1233 #, no-c-format
1234 msgid "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key size, the strength of the encryption is generally improved. On the other hand, increasing the length of the key usually has a negative impact on performance. Available key sizes vary depending on the cipher."
1235 msgstr ""
1236
1237 #. Tag: term
1238 #: using-d-i.xml:1493
1239 #, no-c-format
1240 msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. Tag: para
1244 #: using-d-i.xml:1495
1245 #, no-c-format
1246 msgid "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</firstterm> algorithm is used in cryptography to ensure that applying the cipher on the same <firstterm>clear text</firstterm> data with the same key always produces a unique <firstterm>cipher text</firstterm>. The idea is to prevent the attacker from deducing information from repeated patterns in the encrypted data."
1247 msgstr ""
1248
1249 #. Tag: para
1250 #: using-d-i.xml:1505
1251 #, no-c-format
1252 msgid "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput> is currently the least vulnerable to known attacks. Use the other alternatives only when you need to ensure compatibility with some previously installed system that is not able to use newer algorithms."
1253 msgstr ""
1254
1255 #. Tag: term
1256 #: using-d-i.xml:1517
1257 #, no-c-format
1258 msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. Tag: para
1262 #: using-d-i.xml:1519
1263 #, no-c-format
1264 msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. Tag: term
1268 #: using-d-i.xml:1525
1269 #, no-c-format
1270 msgid "Passphrase"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. Tag: para
1274 #: using-d-i.xml:1526
1275 #, no-c-format
1276 msgid "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as the key currently means that the partition will be set up using <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> on the basis of a passphrase which you will be able to enter later in the process."
1277 msgstr ""
1278
1279 #. Tag: term
1280 #: using-d-i.xml:1541 using-d-i.xml:1634
1281 #, no-c-format
1282 msgid "Random key"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. Tag: para
1286 #: using-d-i.xml:1542
1287 #, no-c-format
1288 msgid "A new encryption key will be generated from random data each time you try to bring up the encrypted partition. In other words: on every shutdown the content of the partition will be lost as the key is deleted from memory. (Of course, you could try to guess the key with a brute force attack, but unless there is an unknown weakness in the cipher algorithm, it is not achievable in our lifetime.)"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. Tag: para
1292 #: using-d-i.xml:1551
1293 #, no-c-format
1294 msgid "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother yourself with remembering the passphrase or wiping sensitive information from the swap partition before shutting down your computer. However, it also means that you will <emphasis>not</emphasis> be able to use the <quote>suspend-to-disk</quote> functionality offered by newer Linux kernels as it will be impossible (during a subsequent boot) to recover the suspended data written to the swap partition."
1295 msgstr ""
1296
1297 #. Tag: term
1298 #: using-d-i.xml:1570 using-d-i.xml:1647
1299 #, no-c-format
1300 msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. Tag: para
1304 #: using-d-i.xml:1572
1305 #, no-c-format
1306 msgid "Determines whether the content of this partition should be overwritten with random data before setting up the encryption. This is recommended because it might otherwise be possible for an attacker to discern which parts of the partition are in use and which are not. In addition, this will make it harder to recover any leftover data from previous installations<footnote><para> It is believed that the guys from three-letter agencies can restore the data even after several rewrites of the magnetooptical media, though. </para></footnote>."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. Tag: para
1310 #: using-d-i.xml:1592
1311 #, no-c-format
1312 msgid "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> <guimenuitem>Loopback (loop-AES)</guimenuitem> </menuchoice>, the menu changes to provide the following options:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. Tag: term
1316 #: using-d-i.xml:1601
1317 #, no-c-format
1318 msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. Tag: para
1322 #: using-d-i.xml:1603
1323 #, no-c-format
1324 msgid "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are combined, so you can select both at the same time. Please see the above sections on ciphers and key sizes for further information."
1325 msgstr ""
1326
1327 #. Tag: term
1328 #: using-d-i.xml:1613
1329 #, no-c-format
1330 msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. Tag: para
1334 #: using-d-i.xml:1615
1335 #, no-c-format
1336 msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition."
1337 msgstr ""
1338
1339 #. Tag: term
1340 #: using-d-i.xml:1621
1341 #, no-c-format
1342 msgid "Keyfile (GnuPG)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. Tag: para
1346 #: using-d-i.xml:1622
1347 #, no-c-format
1348 msgid "The encryption key will be generated from random data during the installation. Moreover this key will be encrypted with <application>GnuPG</application>, so to use it, you will need to enter the proper passphrase (you will be asked to provide one later in the process)."
1349 msgstr ""
1350
1351 #. Tag: para
1352 #: using-d-i.xml:1635
1353 #, no-c-format
1354 msgid "Please see the section on random keys above."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. Tag: para
1358 #: using-d-i.xml:1649
1359 #, no-c-format
1360 msgid "Please see the the section on erasing data above."
1361 msgstr ""
1362
1363 #. Tag: para
1364 #: using-d-i.xml:1659
1365 #, no-c-format
1366 msgid "Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer still has some limitations when compared to the textual one. For cryptography it means you can set up only volumes using a <emphasis>passphrase</emphasis> as the encryption key."
1367 msgstr ""
1368
1369 #. Tag: para
1370 #: using-d-i.xml:1667
1371 #, no-c-format
1372 msgid "After you have selected the desired parameters for your encrypted partitions, return back to the main partitioning menu. There should now be a new menu item called <guimenu>Configure encrypted volumes</guimenu>. After you select it, you will be asked to confirm the deletion of data on partitions marked to be erased and possibly other actions such as writing a new partition table. For large partitions this might take some time."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. Tag: para
1376 #: using-d-i.xml:1677
1377 #, no-c-format
1378 msgid "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to use one. Good passphrases should be longer than 8 characters, should be a mixture of letters, numbers and other characters and should not contain common dictionary words or information easily associable with you (such as birthdates, hobbies, pet names, names of family members or relatives, etc.)."
1379 msgstr ""
1380
1381 #. Tag: para
1382 #: using-d-i.xml:1686
1383 #, no-c-format
1384 msgid "Before you input any passphrases, you should have made sure that your keyboard is configured correctly and generates the expected characters. If you are unsure, you can switch to the second virtual console and type some text at the prompt. This ensures that you won't be surprised later, e.g. by trying to input a passphrase using a qwerty keyboard layout when you used an azerty layout during the installation. This situation can have several causes. Maybe you switched to another keyboard layout during the installation, or the selected keyboard layout might not have been set up yet when entering the passphrase for the root file system."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. Tag: para
1388 #: using-d-i.xml:1699
1389 #, no-c-format
1390 msgid "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption keys, they will be generated now. Because the kernel may not have gathered a sufficient amount of entropy at this early stage of the installation, the process may take a long time. You can help speed up the process by generating entropy: e.g. by pressing random keys, or by switching to the shell on the second virtual console and generating some network and disk traffic (downloading some files, feeding big files into <filename>/dev/null</filename>, etc.). This will be repeated for each partition to be encrypted."
1391 msgstr ""
1392
1393 #. Tag: para
1394 #: using-d-i.xml:1715
1395 #, no-c-format
1396 msgid ""
1397 "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted volumes as additional partitions which can be configured in the same way as ordinary partitions. The following example shows two different volumes. The first one is encrypted via dm-crypt, the second one via loop-AES. <informalexample><screen>\n"
1398 "Encrypted volume (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper\n"
1399 " #1 115.1 GB F ext3\n"
1400 "\n"
1401 "Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile\n"
1402 " #1 515.2 MB F ext3\n"
1403 "</screen></informalexample> Now is the time to assign mount points to the volumes and optionally change the file system types if the defaults do not suit you."
1404 msgstr ""
1405
1406 #. Tag: para
1407 #: using-d-i.xml:1728
1408 #, no-c-format
1409 msgid "One thing to note here are the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</replaceable> and <replaceable>loop0</replaceable> in this case) and the mount points you assigned to each encrypted volume. You will need this information later when booting the new system. The differences between ordinary boot process and boot process with encryption involved will be covered later in <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/>."
1410 msgstr ""
1411
1412 #. Tag: para
1413 #: using-d-i.xml:1738
1414 #, no-c-format
1415 msgid "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the installation."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. Tag: title
1419 #: using-d-i.xml:1749
1420 #, no-c-format
1421 msgid "Setting up the System"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. Tag: para
1425 #: using-d-i.xml:1750
1426 #, no-c-format
1427 msgid "After partitioning the installer asks a few more questions that will be used to set up the system it is about to install."
1428 msgstr ""
1429
1430 #. Tag: title
1431 #: using-d-i.xml:1762
1432 #, no-c-format
1433 msgid "Configuring Your Time Zone"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. Tag: para
1437 #: using-d-i.xml:1764
1438 #, no-c-format
1439 msgid "Depending on the location selected at the beginning of the installation process, you might be shown a list of timezones relevant for that location. If your location has only one time zone, you will not be asked anything and the system will assume that time zone."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. Tag: title
1443 #: using-d-i.xml:1780
1444 #, no-c-format
1445 msgid "Configuring the Clock"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. Tag: para
1449 #: using-d-i.xml:1782
1450 #, no-c-format
1451 msgid "The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally this question is avoided if possible and the installer tries to work out whether the clock is set to UTC based on things like what other operating systems are installed."
1452 msgstr ""
1453
1454 #. Tag: para
1455 #: using-d-i.xml:1789
1456 #, no-c-format
1457 msgid "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase>"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. Tag: para
1461 #: using-d-i.xml:1800
1462 #, no-c-format
1463 msgid "Note that the installer does not currently allow you to actually set the time in the computer's clock. You can set the clock to the current time after you have installed, if it is incorrect or if it was previously not set to UTC."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. Tag: title
1467 #: using-d-i.xml:1816
1468 #, no-c-format
1469 msgid "Setting Up Users And Passwords"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. Tag: title
1473 #: using-d-i.xml:1819
1474 #, no-c-format
1475 msgid "Set the Root Password"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. Tag: para
1479 #: using-d-i.xml:1823
1480 #, no-c-format
1481 msgid "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-user</emphasis>; it is a login that bypasses all security protection on your system. The root account should only be used to perform system administration, and only used for as short a time as possible."
1482 msgstr ""
1483
1484 #. Tag: para
1485 #: using-d-i.xml:1831
1486 #, no-c-format
1487 msgid "Any password you create should contain at least 6 characters, and should contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation characters. Take extra care when setting your root password, since it is such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal information which could be guessed."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. Tag: para
1491 #: using-d-i.xml:1839
1492 #, no-c-format
1493 msgid "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. You should normally never give your root password out, unless you are administering a machine with more than one system administrator."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. Tag: title
1497 #: using-d-i.xml:1849
1498 #, no-c-format
1499 msgid "Create an Ordinary User"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. Tag: para
1503 #: using-d-i.xml:1851
1504 #, no-c-format
1505 msgid "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account at this point. This account should be your main personal log-in. You should <emphasis>not</emphasis> use the root account for daily use or as your personal login."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. Tag: para
1509 #: using-d-i.xml:1860
1510 #, no-c-format
1511 msgid "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might be tricked into running a <emphasis>Trojan-horse</emphasis> program &mdash; that is a program that takes advantage of your super-user powers to compromise the security of your system behind your back. Any good book on Unix system administration will cover this topic in more detail &mdash; consider reading one if it is new to you."
1512 msgstr ""
1513
1514 #. Tag: para
1515 #: using-d-i.xml:1870
1516 #, no-c-format
1517 msgid "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked for a name for the user account; generally your first name or something similar will suffice and indeed will be the default. Finally, you will be prompted for a password for this account."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. Tag: para
1521 #: using-d-i.xml:1877
1522 #, no-c-format
1523 msgid "If at any point after installation you would like to create another account, use the <command>adduser</command> command."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. Tag: title
1527 #: using-d-i.xml:1889
1528 #, no-c-format
1529 msgid "Installing the Base System"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Tag: para
1533 #: using-d-i.xml:1890
1534 #, no-c-format
1535 msgid "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. If you have a slow computer or network connection, this could take some time."
1536 msgstr ""
1537
1538 #. Tag: para
1539 #: using-d-i.xml:1903
1540 #, no-c-format
1541 msgid "During installation of the base system, package unpacking and setup messages are redirected to <userinput>tty4</userinput>. You can access this terminal by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>; get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
1542 msgstr ""
1543
1544 #. Tag: para
1545 #: using-d-i.xml:1912
1546 #, no-c-format
1547 msgid "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in <filename>/var/log/syslog</filename>. You can check them there if the installation is performed over a serial console."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. Tag: para
1551 #: using-d-i.xml:1918
1552 #, no-c-format
1553 msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
1554 msgstr ""
1555
1556 #. Tag: title
1557 #: using-d-i.xml:1930
1558 #, no-c-format
1559 msgid "Installing Additional Software"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. Tag: para
1563 #: using-d-i.xml:1931
1564 #, no-c-format
1565 msgid "After the base system is installed, you have a usable but limited system. Most users will want to install additional software on the system to tune it to their needs, and the installer allows you do so. This step can take even longer than installing the base system if you have a slow computer or network."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. Tag: title
1569 #: using-d-i.xml:1945
1570 #, no-c-format
1571 msgid "Configuring apt"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. Tag: para
1575 #: using-d-i.xml:1947
1576 #, no-c-format
1577 msgid "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program called <command>apt-get</command>, from the <classname>apt</classname> package<footnote> <para> Note that the program which actually installs the packages is called <command>dpkg</command>. However, this program is more of a low-level tool. <command>apt-get</command> is a higher-level tool, which will invoke <command>dpkg</command> as appropriate. It knows how to retrieve packages from your CD, the network, or wherever. It is also able to automatically install other packages which are required to make the package you're trying to install work correctly. </para> </footnote>. Other front-ends for package management, like <command>aptitude</command> and <command>synaptic</command>, are also in use. These front-ends are recommended for new users, since they integrate some additional features (package searching and status checks) in a nice user interface. In fact, <command>aptitude</command> is now the recommended utility for package management."
1578 msgstr ""
1579
1580 #. Tag: para
1581 #: using-d-i.xml:1973
1582 #, no-c-format
1583 msgid "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to retrieve packages. The results of this configuration are written to the file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. You can examine and edit this file to your liking after the installation is complete."
1584 msgstr ""
1585
1586 #. Tag: para
1587 #: using-d-i.xml:1980
1588 #, no-c-format
1589 msgid "If you are installing at default priority, the installer will largely take care of the configuration automatically, based on the installation method you are using and possibly using choices made earlier in the installation. In most cases the installer will automatically add a security mirror and, if you are installing the stable distribution, a mirror for the <quote>volatile</quote> update service."
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Tag: para
1593 #: using-d-i.xml:1989
1594 #, no-c-format
1595 msgid "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to use the security and/or volatile update services, and you can choose to add packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> sections of the archive."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. Tag: title
1599 #: using-d-i.xml:2000
1600 #, no-c-format
1601 msgid "Using a network mirror"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. Tag: para
1605 #: using-d-i.xml:2002
1606 #, no-c-format
1607 msgid "One question that will be asked in most cases is whether or not to use a network mirror as a source for packages. In most cases the default answer should be fine, but there are some exceptions."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. Tag: para
1611 #: using-d-i.xml:2008
1612 #, no-c-format
1613 msgid "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or using a full CD/DVD image, you really should use a network mirror as otherwise you will end up with only a very minimal system. However, if you have a limited Internet connection it is best <emphasis>not</emphasis> to select the <literal>desktop</literal> task in the next step of the installation."
1614 msgstr ""
1615
1616 #. Tag: para
1617 #: using-d-i.xml:2017
1618 #, no-c-format
1619 msgid "If you are installing from a full CD or using a CD image (not DVD), using a network mirror is not required, but is still strongly recommended because a single CD contains only a fairly limited number of packages. The installer currently does not support using multiple CD or DVD images during the installation<footnote> Adding that option is planned. </footnote>. If you have a limited Internet connection it may still be best to <emphasis>not</emphasis> select a network mirror here, but to finish the installation using only what's available on the CD and install additional packages after the installation (i.e. after you have rebooted into the new system)."
1620 msgstr ""
1621
1622 #. Tag: para
1623 #: using-d-i.xml:2033
1624 #, no-c-format
1625 msgid "If you are installing from a DVD or using a DVD image, the need to use a network mirror is a lot smaller, but there is still a chance that some packages that are part of the tasks you select in the next step will not be included on the first DVD. This is especially true if you are installing in another language than English: a number of font and localization packages are known to be on the second DVD. So, if you have a reasonable Internet connection it is still advisable to use a network mirror."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. Tag: para
1629 #: using-d-i.xml:2043
1630 #, no-c-format
1631 msgid "To install additional packages after the installation you have two options: <orderedlist> <listitem><para> if you have additional CD/DVD images available (from same set as the installation CD/DVD you are using), you can add those to the <filename>sources.list</filename> using <command>apt-cdrom</command>; </para></listitem> <listitem><para> manually add a mirror to the <filename>sources.list</filename> using an editor. </para></listitem> </orderedlist> You can then use one of the package management front-ends to select and install additional packages<footnote> It is possible to add both additional CDs or DVDs <emphasis>and</emphasis> a network mirror in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Also adding a network mirror has the advantage that it will make updates of packages in point releases of the distribution available for installation. </footnote>."
1632 msgstr ""
1633
1634 #. Tag: para
1635 #: using-d-i.xml:2075
1636 #, no-c-format
1637 msgid "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if you do not have a good Internet connection. If the current version of a package is available on the CD/DVD, the installer will alway use that. The amount of data that will be downloaded if you do select a mirror thus depends on a) the tasks you select in the next step of the installation, b) which packages are needed for those tasks, and c) which of those packages are present on the CD/DVD."
1638 msgstr ""
1639
1640 #. Tag: para
1641 #: using-d-i.xml:2085
1642 #, no-c-format
1643 msgid "Note that even if you choose not to use a network mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is a security or volatile update available for them and those services have been configured."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. Tag: title
1647 #: using-d-i.xml:2100
1648 #, no-c-format
1649 msgid "Selecting and Installing Software"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. Tag: para
1653 #: using-d-i.xml:2102
1654 #, no-c-format
1655 msgid "During the installation process, you are given the opportunity to select additional software to install. Rather than picking individual software packages from the &num-of-distrib-pkgs; available packages, this stage of the installation process focuses on selecting and installing predefined collections of software to quickly set up your computer to perform various tasks."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. Tag: para
1659 #: using-d-i.xml:2111
1660 #, no-c-format
1661 msgid "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and then add on more individual packages later. These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It can be run at any time after installation to install more packages (or remove them), or you can use a more fine-grained tool such as <command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where <replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> lists the space requirements for the available tasks."
1662 msgstr ""
1663
1664 #. Tag: para
1665 #: using-d-i.xml:2138
1666 #, no-c-format
1667 msgid "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer you are installing. If you disagree with these selections you can un-select the tasks. You can even opt to install no tasks at all at this point."
1668 msgstr ""
1669
1670 #. Tag: para
1671 #: using-d-i.xml:2145
1672 #, no-c-format
1673 msgid "The <quote>Desktop environment</quote> task will install the GNOME desktop environment. The options offered by the installer currently do not allow to select a different desktop environment such as for example KDE."
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Tag: para
1677 #: using-d-i.xml:2153
1678 #, no-c-format
1679 msgid "It is possible to get the installer to install KDE by using preseeding (see <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/>) or by adding <literal>tasks=\"standard, kde-desktop\"</literal> at the boot prompt when starting the installer<footnote> <para> A more lightweight Xfce desktop environment can be selected by using <literal>xfce-desktop</literal> instead of <literal>kde-desktop</literal>. If you are installing on a laptop, you could also add <literal>laptop</literal> to the tasks to be installed. </para> </footnote>. However, this will only work if the packages needed for KDE are actually available. If you are installing using a full CD image, they will need to be downloaded from a mirror as KDE packages are not included on the first full CD; installing KDE this way should work fine if you are using a DVD image or any other installation method."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. Tag: para
1683 #: using-d-i.xml:2173
1684 #, no-c-format
1685 msgid "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS server: <classname>bind9</classname>; File server: <classname>samba</classname>, <classname>nfs</classname>; Mail server: <classname>exim4</classname>, <classname>spamassassin</classname>, <classname>uw-imap</classname>; Print server: <classname>cups</classname>; SQL database: <classname>postgresql</classname>; Web server: <classname>apache</classname>."
1686 msgstr ""
1687
1688 #. Tag: para
1689 #: using-d-i.xml:2185
1690 #, no-c-format
1691 msgid "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, <command>aptitude</command> will install the packages that are part of the tasks you've selected."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. Tag: para
1695 #: using-d-i.xml:2192
1696 #, no-c-format
1697 msgid "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar to toggle selection of a task."
1698 msgstr ""
1699
1700 #. Tag: para
1701 #: using-d-i.xml:2198
1702 #, no-c-format
1703 msgid "You should be aware that especially the Desktop task is very large. Especially when installing from a normal CD-ROM in combination with a mirror for packages not on the CD-ROM, the installer may want to retrieve a lot of packages over the network. If you have a relatively slow Internet connection, this can take a long time. There is no option to cancel the installation of packages once it has started."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. Tag: para
1707 #: using-d-i.xml:2207
1708 #, no-c-format
1709 msgid "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still retrieve them from the mirror if the version available on the mirror is more recent than the one included on the CD-ROM. If you are installing the stable distribution, this can happen after a point release (an update of the original stable release); if you are installing the testing distribution this will happen if you are using an older image."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. Tag: para
1713 #: using-d-i.xml:2216
1714 #, no-c-format
1715 msgid "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, unpacked and then installed in turn by the <command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If a particular program needs more information from the user, it will prompt you during this process."
1716 msgstr ""
1717
1718 #. Tag: title
1719 #: using-d-i.xml:2229
1720 #, no-c-format
1721 msgid "Making Your System Bootable"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. Tag: para
1725 #: using-d-i.xml:2231
1726 #, no-c-format
1727 msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. Tag: title
1731 #: using-d-i.xml:2246
1732 #, no-c-format
1733 msgid "Detecting other operating systems"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. Tag: para
1737 #: using-d-i.xml:2248
1738 #, no-c-format
1739 msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. Tag: para
1743 #: using-d-i.xml:2256
1744 #, no-c-format
1745 msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information."
1746 msgstr ""
1747
1748 #. Tag: title
1749 #: using-d-i.xml:2274
1750 #, no-c-format
1751 msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. Tag: para
1755 #: using-d-i.xml:2275
1756 #, no-c-format
1757 msgid "If you have booted from SRM and you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. Tag: title
1761 #: using-d-i.xml:2295
1762 #, no-c-format
1763 msgid "<command>palo</command>-installer"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. Tag: para
1767 #: using-d-i.xml:2296
1768 #, no-c-format
1769 msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
1770 msgstr ""
1771
1772 #. Tag: para
1773 #: using-d-i.xml:2305
1774 #, no-c-format
1775 msgid "hppa FIXME ( need more info )"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. Tag: title
1779 #: using-d-i.xml:2317
1780 #, no-c-format
1781 msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. Tag: para
1785 #: using-d-i.xml:2319
1786 #, no-c-format
1787 msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. Tag: para
1791 #: using-d-i.xml:2325
1792 #, no-c-format
1793 msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. Tag: para
1797 #: using-d-i.xml:2331
1798 #, no-c-format
1799 msgid "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. Tag: title
1803 #: using-d-i.xml:2344
1804 #, no-c-format
1805 msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. Tag: para
1809 #: using-d-i.xml:2346
1810 #, no-c-format
1811 msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. Tag: para
1815 #: using-d-i.xml:2356
1816 #, no-c-format
1817 msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation."
1818 msgstr ""
1819
1820 #. Tag: para
1821 #: using-d-i.xml:2364
1822 #, no-c-format
1823 msgid "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</command> boot loader:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. Tag: term
1827 #: using-d-i.xml:2371
1828 #, no-c-format
1829 msgid "Master Boot Record (MBR)"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. Tag: para
1833 #: using-d-i.xml:2371
1834 #, no-c-format
1835 msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process."
1836 msgstr ""
1837
1838 #. Tag: term
1839 #: using-d-i.xml:2378
1840 #, no-c-format
1841 msgid "new Debian partition"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. Tag: para
1845 #: using-d-i.xml:2378
1846 #, no-c-format
1847 msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. Tag: term
1851 #: using-d-i.xml:2387
1852 #, no-c-format
1853 msgid "Other choice"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. Tag: para
1857 #: using-d-i.xml:2387
1858 #, no-c-format
1859 msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use <phrase condition=\"etch\">devfs style names, such as those that start with <filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and <filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names,</phrase> <phrase condition=\"lenny\">traditional device names</phrase> such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
1860 msgstr ""
1861
1862 #. Tag: para
1863 #: using-d-i.xml:2401
1864 #, no-c-format
1865 msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. Tag: title
1869 #: using-d-i.xml:2417
1870 #, no-c-format
1871 msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. Tag: para
1875 #: using-d-i.xml:2419
1876 #, no-c-format
1877 msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies files into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to do the actual work of loading and starting the Linux kernel."
1878 msgstr ""
1879
1880 #. Tag: para
1881 #: using-d-i.xml:2435
1882 #, no-c-format
1883 msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. Tag: title
1887 #: using-d-i.xml:2447
1888 #, no-c-format
1889 msgid "Choose the correct partition!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. Tag: para
1893 #: using-d-i.xml:2449
1894 #, no-c-format
1895 msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. Tag: title
1899 #: using-d-i.xml:2464
1900 #, no-c-format
1901 msgid "EFI Partition Contents"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. Tag: para
1905 #: using-d-i.xml:2466
1906 #, no-c-format
1907 msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. Tag: filename
1911 #: using-d-i.xml:2488
1912 #, no-c-format
1913 msgid "elilo.conf"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. Tag: para
1917 #: using-d-i.xml:2489
1918 #, no-c-format
1919 msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. Tag: filename
1923 #: using-d-i.xml:2498
1924 #, no-c-format
1925 msgid "elilo.efi"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. Tag: para
1929 #: using-d-i.xml:2499
1930 #, no-c-format
1931 msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. Tag: filename
1935 #: using-d-i.xml:2509
1936 #, no-c-format
1937 msgid "initrd.img"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. Tag: para
1941 #: using-d-i.xml:2510
1942 #, no-c-format
1943 msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. Tag: filename
1947 #: using-d-i.xml:2522
1948 #, no-c-format
1949 msgid "readme.txt"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. Tag: para
1953 #: using-d-i.xml:2523
1954 #, no-c-format
1955 msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
1956 msgstr ""
1957
1958 #. Tag: filename
1959 #: using-d-i.xml:2533
1960 #, no-c-format
1961 msgid "vmlinuz"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. Tag: para
1965 #: using-d-i.xml:2534
1966 #, no-c-format
1967 msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>."
1968 msgstr ""
1969
1970 #. Tag: title
1971 #: using-d-i.xml:2554
1972 #, no-c-format
1973 msgid "<command>arcboot</command>-installer"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. Tag: para
1977 #: using-d-i.xml:2555
1978 #, no-c-format
1979 msgid ""
1980 "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n"
1981 "<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>\n"
1982 "<userinput> setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>partnr</replaceable>)</userinput>\n"
1983 "<userinput> setenv OSLoader arcboot</userinput>\n"
1984 "<userinput> setenv OSLoadFilename <replaceable>config</replaceable></userinput>\n"
1985 "<userinput> setenv AutoLoad yes</userinput>\n"
1986 "</screen></informalexample> on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>."
1987 msgstr ""
1988
1989 #. Tag: replaceable
1990 #: using-d-i.xml:2574
1991 #, no-c-format
1992 msgid "scsi"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. Tag: para
1996 #: using-d-i.xml:2575
1997 #, no-c-format
1998 msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. Tag: replaceable
2002 #: using-d-i.xml:2583
2003 #, no-c-format
2004 msgid "disk"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. Tag: para
2008 #: using-d-i.xml:2584
2009 #, no-c-format
2010 msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. Tag: replaceable
2014 #: using-d-i.xml:2592 using-d-i.xml:2661
2015 #, no-c-format
2016 msgid "partnr"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. Tag: para
2020 #: using-d-i.xml:2593
2021 #, no-c-format
2022 msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. Tag: replaceable
2026 #: using-d-i.xml:2601
2027 #, no-c-format
2028 msgid "config"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. Tag: para
2032 #: using-d-i.xml:2602
2033 #, no-c-format
2034 msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
2035 msgstr ""
2036
2037 #. Tag: title
2038 #: using-d-i.xml:2623
2039 #, no-c-format
2040 msgid "<command>delo</command>-installer"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. Tag: para
2044 #: using-d-i.xml:2624
2045 #, no-c-format
2046 msgid ""
2047 "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). DELO supports different configurations which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n"
2048 "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</replaceable></userinput>\n"
2049 "</screen></informalexample> on the firmware prompt."
2050 msgstr ""
2051
2052 #. Tag: replaceable
2053 #: using-d-i.xml:2643
2054 #, no-c-format
2055 msgid "<replaceable>#</replaceable>"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. Tag: para
2059 #: using-d-i.xml:2644
2060 #, no-c-format
2061 msgid "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. Tag: replaceable
2065 #: using-d-i.xml:2652
2066 #, no-c-format
2067 msgid "<replaceable>id</replaceable>"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. Tag: para
2071 #: using-d-i.xml:2653
2072 #, no-c-format
2073 msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. Tag: para
2077 #: using-d-i.xml:2662
2078 #, no-c-format
2079 msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> resides"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. Tag: replaceable
2083 #: using-d-i.xml:2670
2084 #, no-c-format
2085 msgid "name"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. Tag: para
2089 #: using-d-i.xml:2671
2090 #, no-c-format
2091 msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. Tag: para
2095 #: using-d-i.xml:2681
2096 #, no-c-format
2097 msgid "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient to use"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. Tag: screen
2101 #: using-d-i.xml:2687
2102 #, no-c-format
2103 msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. Tag: title
2107 #: using-d-i.xml:2697
2108 #, no-c-format
2109 msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. Tag: para
2113 #: using-d-i.xml:2698
2114 #, no-c-format
2115 msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. Tag: title
2119 #: using-d-i.xml:2716
2120 #, no-c-format
2121 msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. Tag: para
2125 #: using-d-i.xml:2717
2126 #, no-c-format
2127 msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones."
2128 msgstr ""
2129
2130 #. Tag: title
2131 #: using-d-i.xml:2733
2132 #, no-c-format
2133 msgid "<command>zipl</command>-installer"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. Tag: para
2137 #: using-d-i.xml:2734
2138 #, no-c-format
2139 msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>."
2140 msgstr ""
2141
2142 #. Tag: title
2143 #: using-d-i.xml:2751
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. Tag: para
2149 #: using-d-i.xml:2753
2150 #, no-c-format
2151 msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. Tag: title
2155 #: using-d-i.xml:2778
2156 #, no-c-format
2157 msgid "Continue Without Boot Loader"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. Tag: para
2161 #: using-d-i.xml:2780
2162 #, no-c-format
2163 msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. Tag: para
2167 #: using-d-i.xml:2789
2168 #, no-c-format
2169 msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem."
2170 msgstr ""
2171
2172 #. Tag: title
2173 #: using-d-i.xml:2806
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Finishing the Installation"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. Tag: para
2179 #: using-d-i.xml:2807
2180 #, no-c-format
2181 msgid "These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly consists of tidying up after the &d-i;."
2182 msgstr ""
2183
2184 #. Tag: title
2185 #: using-d-i.xml:2819
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Finish the Installation and Reboot"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. Tag: para
2191 #: using-d-i.xml:2821
2192 #, no-c-format
2193 msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system."
2194 msgstr ""
2195
2196 #. Tag: para
2197 #: using-d-i.xml:2828
2198 #, no-c-format
2199 msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
2200 msgstr ""
2201
2202 #. Tag: title
2203 #: using-d-i.xml:2842
2204 #, no-c-format
2205 msgid "Miscellaneous"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. Tag: para
2209 #: using-d-i.xml:2843
2210 #, no-c-format
2211 msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. Tag: title
2215 #: using-d-i.xml:2856
2216 #, no-c-format
2217 msgid "Saving the installation logs"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. Tag: para
2221 #: using-d-i.xml:2858
2222 #, no-c-format
2223 msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/installer/</filename> on your new Debian system."
2224 msgstr ""
2225
2226 #. Tag: para
2227 #: using-d-i.xml:2865
2228 #, no-c-format
2229 msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or other media. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. Tag: title
2233 #: using-d-i.xml:2885
2234 #, no-c-format
2235 msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. Tag: para
2239 #: using-d-i.xml:2887
2240 #, no-c-format
2241 msgid "There are several methods you can use to get a shell while running an installation. On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis> by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo><footnote> <para> That is: press the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap> and the <keycap>F2</keycap> function key at the same time. </para> </footnote> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>). Use <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to switch back to installer itself."
2242 msgstr ""
2243
2244 #. Tag: para
2245 #: using-d-i.xml:2905
2246 #, no-c-format
2247 msgid "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the main menu that can be used to start a shell. You can get to the main menu from most dialogs by using the &BTN-GOBACK; button one or more times. Type <userinput>exit</userinput> to close the shell and return to the installer."
2248 msgstr ""
2249
2250 #. Tag: para
2251 #: using-d-i.xml:2913
2252 #, no-c-format
2253 msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The shell is a Bourne shell clone called <command>ash</command> and has some nice features like autocompletion and history."
2254 msgstr ""
2255
2256 #. Tag: para
2257 #: using-d-i.xml:2922
2258 #, no-c-format
2259 msgid "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log files for the installation system can be found in the <filename>/var/log</filename> directory."
2260 msgstr ""
2261
2262 #. Tag: para
2263 #: using-d-i.xml:2929
2264 #, no-c-format
2265 msgid "Although you can do basically anything in a shell that the available commands allow you to do, the option to use a shell is really only there in case something goes wrong and for debugging."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. Tag: para
2269 #: using-d-i.xml:2935
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Doing things manually from the shell may interfere with the installation process and result in errors or an incomplete installation. In particular, you should always use let the installer activate your swap partition and not do this yourself from a shell."
2272 msgstr ""
2273
2274 #. Tag: title
2275 #: using-d-i.xml:2950
2276 #, no-c-format
2277 msgid "Installation Over the Network"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. Tag: para
2281 #: using-d-i.xml:2952
2282 #, no-c-format
2283 msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. Tag: para
2287 #: using-d-i.xml:2962
2288 #, no-c-format
2289 msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. Tag: para
2293 #: using-d-i.xml:2975
2294 #, no-c-format
2295 msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network."
2296 msgstr ""
2297
2298 #. Tag: para
2299 #: using-d-i.xml:2980
2300 #, no-c-format
2301 msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
2302 msgstr ""
2303
2304 #. Tag: para
2305 #: using-d-i.xml:2992
2306 #, no-c-format
2307 msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component."
2308 msgstr ""
2309
2310 #. Tag: para
2311 #: using-d-i.xml:2998
2312 #, no-c-format
2313 msgid ""
2314 "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n"
2315 "<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>\n"
2316 "</screen></informalexample> Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name or IP address of the computer being installed. Before the actual login the fingerprint of the remote system will be displayed and you will have to confirm that it is correct."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. Tag: para
2320 #: using-d-i.xml:3015
2321 #, no-c-format
2322 msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again."
2323 msgstr ""
2324
2325 #. Tag: para
2326 #: using-d-i.xml:3024
2327 #, no-c-format
2328 msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells."
2329 msgstr ""
2330
2331 #. Tag: para
2332 #: using-d-i.xml:3034
2333 #, no-c-format
2334 msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system."
2335 msgstr ""
2336
2337 #. Tag: para
2338 #: using-d-i.xml:3042
2339 #, no-c-format
2340 msgid "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not resize the window as that will result in the connection being terminated."
2341 msgstr ""
2342

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5