/[d-i]/trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/po/pot/using-d-i.pot

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 31233 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Oct 7 19:51:38 2005 UTC (7 years, 7 months ago) by joeyh
File MIME type: application/vnd.ms-powerpoint
File size: 82506 byte(s)
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: using-d-i.xml:5
18 #, no-c-format
19 #. Tag: title
20 msgid "Using the Debian Installer"
21 msgstr ""
22
23 #: using-d-i.xml:7
24 #, no-c-format
25 #. Tag: title
26 msgid "How the Installer Works"
27 msgstr ""
28
29 #: using-d-i.xml:8
30 #, no-c-format
31 #. Tag: para
32 msgid "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to perform each installation task. Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. The questions themselves are given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the installer is started."
33 msgstr ""
34
35 #: using-d-i.xml:16
36 #, no-c-format
37 #. Tag: para
38 msgid "When a default installation is performed, only essential (high priority) questions will be asked. This results in a highly automated installation process with little user interaction. Components are automatically run in sequence; which components are run depends mainly on the installation method you use and on your hardware. The installer will use default values for questions that are not asked."
39 msgstr ""
40
41 #: using-d-i.xml:25
42 #, no-c-format
43 #. Tag: para
44 msgid "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Serious error notifications are set to priority <quote>critical</quote> so the user will always be notified."
45 msgstr ""
46
47 #: using-d-i.xml:34
48 #, no-c-format
49 #. Tag: para
50 msgid "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force static network configuration (DHCP is used by default if available), you could add the boot parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> for available options."
51 msgstr ""
52
53 #: using-d-i.xml:42
54 #, no-c-format
55 #. Tag: para
56 msgid "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each step is controlled by the user rather than the installer performing each step automatically in sequence. To use the installer in a manual, menu-driven way, add the boot argument <userinput>debconf/priority=medium</userinput>."
57 msgstr ""
58
59 #: using-d-i.xml:50
60 #, no-c-format
61 #. Tag: para
62 msgid "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are installed, you will need to start the installer in <quote>expert</quote> mode. This can be done by either using the <command>expert</command> command to start the installer or by adding the boot argument <userinput>debconf/priority=low</userinput>. Expert mode gives you full control over &d-i;."
63 msgstr ""
64
65 #: using-d-i.xml:59
66 #, no-c-format
67 #. Tag: para
68 msgid "The normal installer display is character-based (as opposed to the now more familiar graphical interface). The mouse is not operational in this environment. Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The <keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move <quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move <quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The <keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices."
69 msgstr ""
70
71 #: using-d-i.xml:77
72 #, no-c-format
73 #. Tag: para
74 msgid "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh session to view the logs described below."
75 msgstr ""
76
77 #: using-d-i.xml:82
78 #, no-c-format
79 #. Tag: para
80 msgid "Error messages are redirected to the third console. You can access this console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> (hold the left <keycap>Alt</keycap> key while pressing the <keycap>F3</keycap> function key); get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
81 msgstr ""
82
83 #: using-d-i.xml:92
84 #, no-c-format
85 #. Tag: para
86 msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/messages</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/debian-installer/messages</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/debian-installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system."
87 msgstr ""
88
89 #: using-d-i.xml:106
90 #, no-c-format
91 #. Tag: title
92 msgid "Components Introduction"
93 msgstr ""
94
95 #: using-d-i.xml:107
96 #, no-c-format
97 #. Tag: para
98 msgid "Here is a list of installer components with a brief description of each component's purpose. Details you might need to know about using a particular component are in <xref linkend=\"module-details\"/>."
99 msgstr ""
100
101 #: using-d-i.xml:118
102 #, no-c-format
103 #. Tag: term
104 msgid "main-menu"
105 msgstr ""
106
107 #: using-d-i.xml:118
108 #, no-c-format
109 #. Tag: para
110 msgid "Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. On the other hand, if there is an error which requires your intervention, the question priority may be downgraded temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear."
111 msgstr ""
112
113 #: using-d-i.xml:128
114 #, no-c-format
115 #. Tag: para
116 msgid "You can get to the main menu by selecting the <quote>Back</quote> button repeatedly to back all the way out of the currently running component."
117 msgstr ""
118
119 #: using-d-i.xml:137
120 #, no-c-format
121 #. Tag: term
122 msgid "languagechooser"
123 msgstr ""
124
125 #: using-d-i.xml:137
126 #, no-c-format
127 #. Tag: para
128 msgid "Shows a list of languages and language variants. The installer will display messages in the chosen language, unless the translation for that language is not complete. When a translation is not complete, English messages are shown."
129 msgstr ""
130
131 #: using-d-i.xml:148
132 #, no-c-format
133 #. Tag: term
134 msgid "countrychooser"
135 msgstr ""
136
137 #: using-d-i.xml:148
138 #, no-c-format
139 #. Tag: para
140 msgid "Shows a list of countries. The user may choose the country he lives in."
141 msgstr ""
142
143 #: using-d-i.xml:157
144 #, no-c-format
145 #. Tag: term
146 msgid "localechooser"
147 msgstr ""
148
149 #: using-d-i.xml:157
150 #, no-c-format
151 #. Tag: para
152 msgid "Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English."
153 msgstr ""
154
155 #: using-d-i.xml:169
156 #, no-c-format
157 #. Tag: term
158 msgid "kbd-chooser"
159 msgstr ""
160
161 #: using-d-i.xml:169
162 #, no-c-format
163 #. Tag: para
164 msgid "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which matches his own."
165 msgstr ""
166
167 #: using-d-i.xml:178
168 #, no-c-format
169 #. Tag: term
170 msgid "hw-detect"
171 msgstr ""
172
173 #: using-d-i.xml:178
174 #, no-c-format
175 #. Tag: para
176 msgid "Automatically detects most of the system's hardware, including network cards, disk drives, and PCMCIA."
177 msgstr ""
178
179 #: using-d-i.xml:187
180 #, no-c-format
181 #. Tag: term
182 msgid "cdrom-detect"
183 msgstr ""
184
185 #: using-d-i.xml:187
186 #, no-c-format
187 #. Tag: para
188 msgid "Looks for and mounts a Debian installation CD."
189 msgstr ""
190
191 #: using-d-i.xml:195
192 #, no-c-format
193 #. Tag: term
194 msgid "netcfg"
195 msgstr ""
196
197 #: using-d-i.xml:195
198 #, no-c-format
199 #. Tag: para
200 msgid "Configures the computer's network connections so it can communicate over the internet."
201 msgstr ""
202
203 #: using-d-i.xml:204
204 #, no-c-format
205 #. Tag: term
206 msgid "iso-scan"
207 msgstr ""
208
209 #: using-d-i.xml:204
210 #, no-c-format
211 #. Tag: para
212 msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
213 msgstr ""
214
215 #: using-d-i.xml:213
216 #, no-c-format
217 #. Tag: term
218 msgid "choose-mirror"
219 msgstr ""
220
221 #: using-d-i.xml:213
222 #, no-c-format
223 #. Tag: para
224 msgid "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of his installation packages."
225 msgstr ""
226
227 #: using-d-i.xml:222
228 #, no-c-format
229 #. Tag: term
230 msgid "cdrom-checker"
231 msgstr ""
232
233 #: using-d-i.xml:222
234 #, no-c-format
235 #. Tag: para
236 msgid "Checks integrity of a CD-ROM. This way the user may assure him/herself that the installation CD-ROM was not corrupted."
237 msgstr ""
238
239 #: using-d-i.xml:231
240 #, no-c-format
241 #. Tag: term
242 msgid "lowmem"
243 msgstr ""
244
245 #: using-d-i.xml:231
246 #, no-c-format
247 #. Tag: para
248 msgid "Lowmem tries to detect systems with low memory and then does various tricks to remove unnecessary parts of &d-i; from the memory (at the cost of some features)."
249 msgstr ""
250
251 #: using-d-i.xml:241
252 #, no-c-format
253 #. Tag: term
254 msgid "anna"
255 msgstr ""
256
257 #: using-d-i.xml:241
258 #, no-c-format
259 #. Tag: para
260 msgid "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or CD."
261 msgstr ""
262
263 #: using-d-i.xml:250
264 #, no-c-format
265 #. Tag: term
266 msgid "partman"
267 msgstr ""
268
269 #: using-d-i.xml:250
270 #, no-c-format
271 #. Tag: para
272 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system, create file systems on the selected partitions, and attach them to the mountpoints. Included are also interesting features like a fully automatic mode or LVM support. This is the preferred partitioning tool in Debian."
273 msgstr ""
274
275 #: using-d-i.xml:262
276 #, no-c-format
277 #. Tag: term
278 msgid "autopartkit"
279 msgstr ""
280
281 #: using-d-i.xml:262
282 #, no-c-format
283 #. Tag: para
284 msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
285 msgstr ""
286
287 #: using-d-i.xml:271
288 #, no-c-format
289 #. Tag: term
290 msgid "partitioner"
291 msgstr ""
292
293 #: using-d-i.xml:271
294 #, no-c-format
295 #. Tag: para
296 msgid "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning program appropriate to your computer's architecture is chosen."
297 msgstr ""
298
299 #: using-d-i.xml:281
300 #, no-c-format
301 #. Tag: term
302 msgid "partconf"
303 msgstr ""
304
305 #: using-d-i.xml:281
306 #, no-c-format
307 #. Tag: para
308 msgid "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected partitions according to user instructions."
309 msgstr ""
310
311 #: using-d-i.xml:290
312 #, no-c-format
313 #. Tag: term
314 msgid "lvmcfg"
315 msgstr ""
316
317 #: using-d-i.xml:290
318 #, no-c-format
319 #. Tag: para
320 msgid "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume Manager)."
321 msgstr ""
322
323 #: using-d-i.xml:299
324 #, no-c-format
325 #. Tag: term
326 msgid "mdcfg"
327 msgstr ""
328
329 #: using-d-i.xml:299
330 #, no-c-format
331 #. Tag: para
332 msgid "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant Array of Inexpensive Disks). This Software RAID is usually superior to the cheap IDE (pseudo hardware) RAID controllers found on newer motherboards."
333 msgstr ""
334
335 #: using-d-i.xml:310
336 #, no-c-format
337 #. Tag: term
338 msgid "base-installer"
339 msgstr ""
340
341 #: using-d-i.xml:310
342 #, no-c-format
343 #. Tag: para
344 msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted."
345 msgstr ""
346
347 #: using-d-i.xml:319
348 #, no-c-format
349 #. Tag: term
350 msgid "os-prober"
351 msgstr ""
352
353 #: using-d-i.xml:319
354 #, no-c-format
355 #. Tag: para
356 msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start."
357 msgstr ""
358
359 #: using-d-i.xml:331
360 #, no-c-format
361 #. Tag: term
362 msgid "bootloader-installer"
363 msgstr ""
364
365 #: using-d-i.xml:331
366 #, no-c-format
367 #. Tag: para
368 msgid "Installs a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
369 msgstr ""
370
371 #: using-d-i.xml:342
372 #, no-c-format
373 #. Tag: term
374 msgid "base-config"
375 msgstr ""
376
377 #: using-d-i.xml:342
378 #, no-c-format
379 #. Tag: para
380 msgid "Provides dialogs for setting up the base system packages according to user preferences. This is normally done after rebooting the computer; it is the <quote>first run</quote> of the new Debian system."
381 msgstr ""
382
383 #: using-d-i.xml:352
384 #, no-c-format
385 #. Tag: term
386 msgid "shell"
387 msgstr ""
388
389 #: using-d-i.xml:352
390 #, no-c-format
391 #. Tag: para
392 msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
393 msgstr ""
394
395 #: using-d-i.xml:361
396 #, no-c-format
397 #. Tag: term
398 msgid "bugreporter"
399 msgstr ""
400
401 #: using-d-i.xml:361
402 #, no-c-format
403 #. Tag: term
404 msgid "save-logs"
405 msgstr ""
406
407 #: using-d-i.xml:361
408 #, no-c-format
409 #. Tag: para
410 msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk<phrase condition=\"etch\">, network, hard disk, or other media</phrase> when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later."
411 msgstr ""
412
413 #: using-d-i.xml:380
414 #, no-c-format
415 #. Tag: title
416 msgid "Using Individual Components"
417 msgstr ""
418
419 #: using-d-i.xml:381
420 #, no-c-format
421 #. Tag: para
422 msgid "In this section we will describe each installer component in detail. The components have been grouped into stages that should be recognizable for users. They are presented in the order they appear during the install. Note that not all modules will be used for every installation; which modules are actually used depends on the installation method you use and on your hardware."
423 msgstr ""
424
425 #: using-d-i.xml:393
426 #, no-c-format
427 #. Tag: title
428 msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
429 msgstr ""
430
431 #: using-d-i.xml:394
432 #, no-c-format
433 #. Tag: para
434 msgid "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language, or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest of its components and upgrade itself to a capable installation system. However, you still need to help &d-i; with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror)."
435 msgstr ""
436
437 #: using-d-i.xml:407
438 #, no-c-format
439 #. Tag: para
440 msgid "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm> several times during this stage. The first time is targeted specifically at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or network card). As not all drivers may be available during this first run, hardware detection needs to be repeated later in the process."
441 msgstr ""
442
443 #: using-d-i.xml:422
444 #, no-c-format
445 #. Tag: title
446 msgid "Check available memory"
447 msgstr ""
448
449 #: using-d-i.xml:424
450 #, no-c-format
451 #. Tag: para
452 msgid "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install &debian; on your system."
453 msgstr ""
454
455 #: using-d-i.xml:431
456 #, no-c-format
457 #. Tag: para
458 msgid "During a low memory install, not all components will be available. One of the limitations is that you won't be able to choose a language for the installation."
459 msgstr ""
460
461 #: using-d-i.xml:446
462 #, no-c-format
463 #. Tag: title
464 msgid "Language selection"
465 msgstr ""
466
467 #: using-d-i.xml:448
468 #, no-c-format
469 #. Tag: para
470 msgid "As the first step of the installation, select the language in which you want the installation process to proceed. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names."
471 msgstr ""
472
473 #: using-d-i.xml:456
474 #, no-c-format
475 #. Tag: para
476 msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English. The selected language will also be used to help select a suitable keyboard layout."
477 msgstr ""
478
479 #: using-d-i.xml:473
480 #, no-c-format
481 #. Tag: title
482 msgid "Country selection"
483 msgstr ""
484
485 #: using-d-i.xml:475
486 #, no-c-format
487 #. Tag: para
488 msgid "If you selected a language in <xref linkend=\"lang-chooser\"/> which has more than one country associated with it (true for Chinese, English, French, and many other languages), you can specify the country here. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent."
489 msgstr ""
490
491 #: using-d-i.xml:483
492 #, no-c-format
493 #. Tag: para
494 msgid "This selection will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. If the defaults proposed by the installer are not suitable, you can make a different choice. The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system."
495 msgstr ""
496
497 #: using-d-i.xml:500
498 #, no-c-format
499 #. Tag: title
500 msgid "Selecting Localization Options"
501 msgstr ""
502
503 #: using-d-i.xml:502
504 #, no-c-format
505 #. Tag: para
506 msgid "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales."
507 msgstr ""
508
509 #: using-d-i.xml:509
510 #, no-c-format
511 #. Tag: para
512 msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English."
513 msgstr ""
514
515 #: using-d-i.xml:516
516 #, no-c-format
517 #. Tag: para
518 msgid "The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard."
519 msgstr ""
520
521 #: using-d-i.xml:523
522 #, no-c-format
523 #. Tag: para
524 msgid "You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed."
525 msgstr ""
526
527 #: using-d-i.xml:535
528 #, no-c-format
529 #. Tag: para
530 msgid "If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will next be asked to select a country. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically."
531 msgstr ""
532
533 #: using-d-i.xml:553
534 #, no-c-format
535 #. Tag: para
536 msgid "A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system."
537 msgstr ""
538
539 #: using-d-i.xml:568
540 #, no-c-format
541 #. Tag: title
542 msgid "Choosing a Keyboard"
543 msgstr ""
544
545 #: using-d-i.xml:570
546 #, no-c-format
547 #. Tag: para
548 msgid "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation)."
549 msgstr ""
550
551 #: using-d-i.xml:580
552 #, no-c-format
553 #. Tag: para
554 msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row."
555 msgstr ""
556
557 #: using-d-i.xml:589
558 #, no-c-format
559 #. Tag: para
560 msgid "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/MIPS kernel development."
561 msgstr ""
562
563 #: using-d-i.xml:596
564 #, no-c-format
565 #. Tag: para
566 msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar."
567 msgstr ""
568
569 #: using-d-i.xml:608
570 #, no-c-format
571 #. Tag: para
572 msgid "If you are installing on a system that has a Sun USB keyboard and have booted the installer with the default 2.4 kernel, the keyboard will not be identified correctly by the installation system. The installer will show you a list of Sun type keymaps to choose from, but selecting one of these will result in a non-working keyboard. If you are installing with the 2.6 kernel, there is no problem."
573 msgstr ""
574
575 #: using-d-i.xml:617
576 #, no-c-format
577 #. Tag: para
578 msgid "To get a working keyboard, you should boot the installer with parameter <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. When you get to keyboard selection<footnote> <para> If you are installing at default priority you should use the <userinput>Go Back</userinput> button to return to the installer menu when you are shown the list of Sun type keymaps. </para> </footnote>, choose <quote>No keyboard to configure</quote> if you have a keyboard with an American (US) layout, or choose <quote>USB keyboard</quote> if you have a keyboard with a localized layout. Selecting <quote>No keyboard to configure</quote> will leave the kernel keymap in place, which is correct for US keyboards."
579 msgstr ""
580
581 #: using-d-i.xml:655
582 #, no-c-format
583 #. Tag: title
584 msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
585 msgstr ""
586
587 #: using-d-i.xml:656
588 #, no-c-format
589 #. Tag: para
590 msgid "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. The component <command>iso-scan</command> does exactly this."
591 msgstr ""
592
593 #: using-d-i.xml:663
594 #, no-c-format
595 #. Tag: para
596 msgid "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and sequentially searches for filenames ending with <filename>.iso</filename> (or <filename>.ISO</filename> for that matter). Beware that the first attempt scans only files in the root directory and in the first level of subdirectories (i.e. it finds <filename>/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, <filename>/data/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, but not <filename>/data/tmp/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>). After an iso image has been found, <command>iso-scan</command> checks its content to determine if the image is a valid Debian iso image or not. In the former case we are done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image."
597 msgstr ""
598
599 #: using-d-i.xml:680
600 #, no-c-format
601 #. Tag: para
602 msgid "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, <command>iso-scan</command> will ask you whether you would like to perform a more thorough search. This pass doesn't just look into the topmost directories, but really traverses whole filesystem."
603 msgstr ""
604
605 #: using-d-i.xml:687
606 #, no-c-format
607 #. Tag: para
608 msgid "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, reboot back to your original operating system and check if the image is named correctly (ending in <filename>.iso</filename>), if it is placed on a filesystem recognizable by &d-i;, and if it is not corrupted (verify the checksum). Experienced Unix users could do this without rebooting on the second console."
609 msgstr ""
610
611 #: using-d-i.xml:708
612 #, no-c-format
613 #. Tag: title
614 msgid "Configuring Network"
615 msgstr ""
616
617 #: using-d-i.xml:710
618 #, no-c-format
619 #. Tag: para
620 msgid "As you enter this step, if the system detects that you have more than one network device, you'll be asked to choose which device will be your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one which you want to use for installation. The other interfaces won't be configured at this time. You may configure additional interfaces after installation is complete; see the <citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> man page."
621 msgstr ""
622
623 #: using-d-i.xml:721
624 #, no-c-format
625 #. Tag: para
626 msgid "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically via DHCP. If the DHCP probe succeeds, you are done. If the probe fails, it may be caused by many factors ranging from unplugged network cable, to a misconfigured DHCP setup. Or maybe you don't have a DHCP server in your local network at all. For further explanation check the error messages on the third console. In any case, you will be asked if you want to retry, or if you want to perform manual setup. DHCP servers are sometimes really slow in their responses, so if you are sure everything is in place, try again."
627 msgstr ""
628
629 #: using-d-i.xml:733
630 #, no-c-format
631 #. Tag: para
632 msgid "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, <computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> and a <computeroutput>WEP key</computeroutput>. Fill in the answers from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
633 msgstr ""
634
635 #: using-d-i.xml:747
636 #, no-c-format
637 #. Tag: para
638 msgid "Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask. It will guess the broadcast address is the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of these answers, use the system's guesses &mdash; you can change them once the system has been installed, if necessary, by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename>. Alternatively, you can install <classname>etherconf</classname>, which will step you through your network setup."
639 msgstr ""
640
641 #: using-d-i.xml:786
642 #, no-c-format
643 #. Tag: title
644 msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
645 msgstr ""
646
647 #: using-d-i.xml:787
648 #, no-c-format
649 #. Tag: para
650 msgid "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. As the title of this section indicates, the main task of the next few components lies in partitioning your disks, creating filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely related issues like LVM or RAID devices."
651 msgstr ""
652
653 #: using-d-i.xml:809
654 #, no-c-format
655 #. Tag: title
656 msgid "Partitioning Your Disks"
657 msgstr ""
658
659 #: using-d-i.xml:811
660 #, no-c-format
661 #. Tag: para
662 msgid "Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>."
663 msgstr ""
664
665 #: using-d-i.xml:817
666 #, no-c-format
667 #. Tag: para
668 msgid "First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space on a drive. This is also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to autopartition, choose <guimenuitem>Manually edit partition table</guimenuitem> from the menu."
669 msgstr ""
670
671 #: using-d-i.xml:825
672 #, no-c-format
673 #. Tag: para
674 msgid "If you choose guided partitioning, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. All schemes have their pros and cons, some of which are discussed in <xref linkend=\"partitioning\"/>. If you are unsure, choose the first one. Bear in mind, that guided partitioning needs certain minimal amount of free space to operate with. If you don't give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided partitioning will fail."
675 msgstr ""
676
677 #: using-d-i.xml:841
678 #, no-c-format
679 #. Tag: entry
680 msgid "Partitioning scheme"
681 msgstr ""
682
683 #: using-d-i.xml:842
684 #, no-c-format
685 #. Tag: entry
686 msgid "Minimum space"
687 msgstr ""
688
689 #: using-d-i.xml:843
690 #, no-c-format
691 #. Tag: entry
692 msgid "Created partitions"
693 msgstr ""
694
695 #: using-d-i.xml:849
696 #, no-c-format
697 #. Tag: entry
698 msgid "All files in one partition"
699 msgstr ""
700
701 #: using-d-i.xml:850
702 #, no-c-format
703 #. Tag: entry
704 msgid "600MB"
705 msgstr ""
706
707 #: using-d-i.xml:851
708 #, no-c-format
709 #. Tag: entry
710 msgid "<filename>/</filename>, swap"
711 msgstr ""
712
713 #: using-d-i.xml:853
714 #, no-c-format
715 #. Tag: entry
716 msgid "Desktop machine"
717 msgstr ""
718
719 #: using-d-i.xml:854
720 #, no-c-format
721 #. Tag: entry
722 msgid "500MB"
723 msgstr ""
724
725 #: using-d-i.xml:855
726 #, no-c-format
727 #. Tag: entry
728 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
729 msgstr ""
730
731 #: using-d-i.xml:859
732 #, no-c-format
733 #. Tag: entry
734 msgid "Multi-user workstation"
735 msgstr ""
736
737 #: using-d-i.xml:860
738 #, no-c-format
739 #. Tag: entry
740 msgid "<entry>1GB</entry>"
741 msgstr ""
742
743 #: using-d-i.xml:861
744 #, no-c-format
745 #. Tag: entry
746 msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
747 msgstr ""
748
749 #: using-d-i.xml:870
750 #, no-c-format
751 #. Tag: para
752 msgid "If you chose an automatic partitioning for your IA64 system, there will be an additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to manually set up a partition as an EFI boot partition."
753 msgstr ""
754
755 #: using-d-i.xml:878
756 #, no-c-format
757 #. Tag: para
758 msgid "If you chose an automatic partitioning for your Alpha system, an additional, unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to reserve this space for the aboot boot loader."
759 msgstr ""
760
761 #: using-d-i.xml:884
762 #, no-c-format
763 #. Tag: para
764 msgid "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition table, including information on whether and how partitions will be formatted and where they will be mounted."
765 msgstr ""
766
767 #: using-d-i.xml:890
768 #, no-c-format
769 #. Tag: para
770 msgid ""
771 "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
772 " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
773 " #1 primary 16.4 MB ext2 /boot\n"
774 " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
775 " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
776 " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
777 "\n"
778 " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
779 " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
780 " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
781 " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
782 " #5 logical 6.0 GB ext3 /\n"
783 " #6 logical 1.0 GB ext3 /var\n"
784 " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
785 " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
786 " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
787 "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided into several partitions; the first disk has some free space. Each partition line consists of the partition number, its type, size, optional flags, file system, and mountpoint (if any)."
788 msgstr ""
789
790 #: using-d-i.xml:902
791 #, no-c-format
792 #. Tag: para
793 msgid "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem>, to run guided partitioning again or modify the proposed changes as described below for manual partitioning."
794 msgstr ""
795
796 #: using-d-i.xml:912
797 #, no-c-format
798 #. Tag: para
799 msgid "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose manual partitioning except that your existing partition table will be shown and without the mount points. How to manually setup your partition table and the usage of partitions by your new Debian system will be covered in the remainder of this section."
800 msgstr ""
801
802 #: using-d-i.xml:920
803 #, no-c-format
804 #. Tag: para
805 msgid "If you select a pristine disk which doesn't have neither partitions nor free space on it, you will be offered to create a new partition table (this is needed so you can create new partitions). After this a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear under the selected disk."
806 msgstr ""
807
808 #: using-d-i.xml:928
809 #, no-c-format
810 #. Tag: para
811 msgid "If you select some free space, you will be offered to create new partition. You will have to answer a quick series of questions about its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of the free space). After this, you will be presented with detailed overview of your new partition. There are options like mountpoint, mount options, bootable flag, or way of usage. If you don't like the preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can choose different filesystem for this partition including the possibility to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. Other nice feature is the possibility to copy data from existing partition onto this one. When you are satisfied with your new partition, select <guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will be thrown back to the <command>partman</command>'s main screen."
812 msgstr ""
813
814 #: using-d-i.xml:946
815 #, no-c-format
816 #. Tag: para
817 msgid "If you decide you want to change something about your partition, simply select the partition, which will bring you to the partition configuration menu. Because this is the same screen like when creating a new partition, you can change the same set of options. One thing which might not be very obvious at a first glance is that you can resize the partition by selecting the item displaying the size of the partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition."
818 msgstr ""
819
820 #: using-d-i.xml:957
821 #, no-c-format
822 #. Tag: para
823 msgid "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as <filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you continue until you correct this issue."
824 msgstr ""
825
826 #: using-d-i.xml:965
827 #, no-c-format
828 #. Tag: para
829 msgid "If you forget to select and format an EFI boot partition <command>partman</command> will detect this and will not let you continue until you allocate one."
830 msgstr ""
831
832 #: using-d-i.xml:971
833 #, no-c-format
834 #. Tag: para
835 msgid "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't see all promised goodies, check if you have loaded all required modules (e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, or <filename>partman-lvm</filename>)."
836 msgstr ""
837
838 #: using-d-i.xml:979
839 #, no-c-format
840 #. Tag: para
841 msgid "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks and asked to confirm that the filesystems should be created as requested."
842 msgstr ""
843
844 #: using-d-i.xml:1007
845 #, no-c-format
846 #. Tag: title
847 msgid "Configuring Logical Volume Manager (LVM)"
848 msgstr ""
849
850 #: using-d-i.xml:1008
851 #, no-c-format
852 #. Tag: para
853 msgid "If you are working with computers at the level of system administrator or <quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some disk partition (usually the most important one) was short on space, while some other partition was grossly underused and you had to manage this situation with moving stuff around, symlinking, etc."
854 msgstr ""
855
856 #: using-d-i.xml:1016
857 #, no-c-format
858 #. Tag: para
859 msgid "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical volumes</firstterm> in LVM lingo) to form a virtual disc (so called <firstterm>volume group</firstterm>), which can then be divided into virtual partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across several physical discs."
860 msgstr ""
861
862 #: using-d-i.xml:1026
863 #, no-c-format
864 #. Tag: para
865 msgid "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</filename> partition, you can simply add a new 300GB disc to the computer, join it with your existing volume group and then resize the logical volume which holds your <filename>/home</filename> filesystem and voila &mdash; your users have some room again on their renewed 460GB partition. This example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>."
866 msgstr ""
867
868 #: using-d-i.xml:1037
869 #, no-c-format
870 #. Tag: para
871 msgid "LVM setup in &d-i; is quite simple. At first, you have to mark your partitions to be used as physical volumes for LVM. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>.) Then start the <command>lvmcfg</command> module (either directly from <command>partman</command> or from the &d-i;'s main menu) and combine physical volumes to volume group(s) under the <guimenuitem>Modify volume groups (VG)</guimenuitem> menu. After that, you should create logical volumes on the top of volume groups from the menu <guimenuitem>Modify logical volumes (LV)</guimenuitem>."
872 msgstr ""
873
874 #: using-d-i.xml:1052
875 #, no-c-format
876 #. Tag: para
877 msgid "There is no widely accepted standard to identify partitions containing LVM data on Apple Power Macintosh hardware. On this particular hardware, the above procedure for creating physical volumes and volume groups will not work. There is a good workaround for this limitation, provided you are familiar with the underlying LVM tools."
878 msgstr ""
879
880 #: using-d-i.xml:1060
881 #, no-c-format
882 #. Tag: para
883 msgid "To install using logical volumes on Power Macintosh hardware you should create all the disk partitions for your logical volumes as usual. In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu you should choose <menuchoice><guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>Do Not Use</guimenuitem></menuchoice> for these partitions (you will not be offered the option to use the partition as a physical volume). When you are done with creating all your partitions, you should start the logical volume manager as usual. However, since no physical volumes have been created you must now access the command shell available on the second virtual terminal (see <xref linkend=\"shell\"/>) and create them manually."
884 msgstr ""
885
886 #: using-d-i.xml:1074
887 #, no-c-format
888 #. Tag: para
889 msgid "Use the <command>pvcreate</command> command at the shell command prompt to create a physical volume on each of your chosen partitions. Then use the <command>vgcreate</command> command to create each volume group you want. You can safely ignore any errors about incorrect metadata area header checksums and fsync failures while doing this. When you have finished creating all your volume groups, you should go back to the first virtual terminal and skip directly to the <command>lvmcfg</command> menu items for logical volume management. You will see your volume groups and you can create the logical volumes you need as usual."
890 msgstr ""
891
892 #: using-d-i.xml:1089
893 #, no-c-format
894 #. Tag: para
895 msgid "After returning from <command>lvmcfg</command> back to <command>partman</command>, you will see any created logical volumes in the same way as ordinary partitions (and you should treat them like that)."
896 msgstr ""
897
898 #: using-d-i.xml:1104
899 #, no-c-format
900 #. Tag: title
901 msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)"
902 msgstr ""
903
904 #: using-d-i.xml:1105
905 #, no-c-format
906 #. Tag: para
907 msgid "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can construct MD device even from partitions residing on single physical drive, but that won't bring you anything useful. </para></footnote> in your computer, you can use <command>mdcfg</command> to setup your drives for increased performance and/or better reliability of your data. The result is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
908 msgstr ""
909
910 #: using-d-i.xml:1119
911 #, no-c-format
912 #. Tag: para
913 msgid "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and combined together to form a <emphasis>logical</emphasis> device. This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in <command>partman</command> you can format it, assign a mountpoint, etc.)."
914 msgstr ""
915
916 #: using-d-i.xml:1127
917 #, no-c-format
918 #. Tag: para
919 msgid "The benefit you gain depends on a type of a MD device you are creating. Currently supported are: <variablelist> <varlistentry> <term>RAID0</term><listitem><para> Is mainly aimed at performance. RAID0 splits all incoming data into <firstterm>stripes</firstterm> and distributes them equally over each disk in the array. This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will loose <emphasis>everything</emphasis> (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part <emphasis>was</emphasis> on the failed disk). </para><para> The typical use for RAID0 is a partition for video editing. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID1</term><listitem><para> Is suitable for setups where reliability is the first concern. It consists of several (usually two) equally sized partitions where every partition contains exactly the same data. This essentially means three things. First, if one of your disks fails, you still have the data mirrored on the remaining disks. Second, you can use only a fraction of the available capacity (more precisely, it is the size of the smallest partition in the RAID). Third, file reads are load balanced among the disks, which can improve performance on a server, such as a file server, that tends to be loaded with more disk reads than writes. </para><para> Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID5</term><listitem><para> Is a good compromise between speed, reliability and data redundancy. RAID5 splits all incomming data into stripes and distributes them equally on all but one disks (similar to RAID0). Unlike RAID0, RAID5 also computes <firstterm>parity</firstterm> information, which gets written on the remaining disk. The parity disk is not static (that would be called RAID4), but is changing periodically, so the parity information is distributed equally on all disks. When one of the disks fails, the missing part of information can be computed from remaining data and its parity. RAID5 must consist of at least three active partitions. Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para><para> As you can see, RAID5 has similar degree of reliability like RAID1 while achieving less redundancy. On the other hand it might be a bit slower on write operation than RAID0 due to computation of parity information. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> To sum it up:"
920 msgstr ""
921
922 #: using-d-i.xml:1205
923 #, no-c-format
924 #. Tag: entry
925 msgid "Type"
926 msgstr ""
927
928 #: using-d-i.xml:1206
929 #, no-c-format
930 #. Tag: entry
931 msgid "Minimum Devices"
932 msgstr ""
933
934 #: using-d-i.xml:1207
935 #, no-c-format
936 #. Tag: entry
937 msgid "Spare Device"
938 msgstr ""
939
940 #: using-d-i.xml:1208
941 #, no-c-format
942 #. Tag: entry
943 msgid "Survives disk failure?"
944 msgstr ""
945
946 #: using-d-i.xml:1209
947 #, no-c-format
948 #. Tag: entry
949 msgid "Available Space"
950 msgstr ""
951
952 #: using-d-i.xml:1215
953 #, no-c-format
954 #. Tag: entry
955 msgid "RAID0"
956 msgstr ""
957
958 #: using-d-i.xml:1216 using-d-i.xml:1224
959 #, no-c-format
960 #. Tag: entry
961 msgid "<entry>2</entry>"
962 msgstr ""
963
964 #: using-d-i.xml:1217 using-d-i.xml:1218
965 #, no-c-format
966 #. Tag: entry
967 msgid "<entry>no</entry>"
968 msgstr ""
969
970 #: using-d-i.xml:1219
971 #, no-c-format
972 #. Tag: entry
973 msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
974 msgstr ""
975
976 #: using-d-i.xml:1223
977 #, no-c-format
978 #. Tag: entry
979 msgid "RAID1"
980 msgstr ""
981
982 #: using-d-i.xml:1225 using-d-i.xml:1233
983 #, no-c-format
984 #. Tag: entry
985 msgid "optional"
986 msgstr ""
987
988 #: using-d-i.xml:1226 using-d-i.xml:1234
989 #, no-c-format
990 #. Tag: entry
991 msgid "<entry>yes</entry>"
992 msgstr ""
993
994 #: using-d-i.xml:1227
995 #, no-c-format
996 #. Tag: entry
997 msgid "Size of the smallest partition in RAID"
998 msgstr ""
999
1000 #: using-d-i.xml:1231
1001 #, no-c-format
1002 #. Tag: entry
1003 msgid "RAID5"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: using-d-i.xml:1232
1007 #, no-c-format
1008 #. Tag: entry
1009 msgid "<entry>3</entry>"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: using-d-i.xml:1235
1013 #, no-c-format
1014 #. Tag: entry
1015 msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus one)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: using-d-i.xml:1243
1019 #, no-c-format
1020 #. Tag: para
1021 msgid "If you want to know the whole truth about Software RAID, have a look at <ulink url=\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: using-d-i.xml:1248
1025 #, no-c-format
1026 #. Tag: para
1027 msgid "There is no widely accepted standard to identify partitions containing RAID data on Apple Power Macintosh hardware. This means that &d-i; currently does not support setting up RAID on this platform."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: using-d-i.xml:1256
1031 #, no-c-format
1032 #. Tag: para
1033 msgid "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: using-d-i.xml:1265
1037 #, no-c-format
1038 #. Tag: para
1039 msgid "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may experience problems for some RAID levels and in combination with some bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) filesystem. For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: using-d-i.xml:1274
1043 #, no-c-format
1044 #. Tag: para
1045 msgid "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. On the first screen of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you selected."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: using-d-i.xml:1285
1049 #, no-c-format
1050 #. Tag: para
1051 msgid "RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: using-d-i.xml:1292
1055 #, no-c-format
1056 #. Tag: para
1057 msgid "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. Next, you need to select from the list of available RAID partitions those that will be active and then those that will be spare. The count of selected partitions must be equal to the number provided few seconds ago. Don't worry. If you make a mistake and select different number of partitions, the &d-i; won't let you continue until you correct the issue."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: using-d-i.xml:1304
1061 #, no-c-format
1062 #. Tag: para
1063 msgid "RAID5 has similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: using-d-i.xml:1312
1067 #, no-c-format
1068 #. Tag: para
1069 msgid "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 GB partitions, you can combine first partitions on all three disk into the RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition for <filename>/home</filename>)."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: using-d-i.xml:1321
1073 #, no-c-format
1074 #. Tag: para
1075 msgid "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the <command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: using-d-i.xml:1334
1079 #, no-c-format
1080 #. Tag: title
1081 msgid "Installing the Base System"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: using-d-i.xml:1335
1085 #, no-c-format
1086 #. Tag: para
1087 msgid "Although this stage is the least problematic, it consumes most time of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. If you have a slow computer or network connection, this could take some time."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: using-d-i.xml:1349
1091 #, no-c-format
1092 #. Tag: title
1093 msgid "Base System Installation"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: using-d-i.xml:1351
1097 #, no-c-format
1098 #. Tag: para
1099 msgid "During the Base installation, package unpacking and setup messages are redirected to <userinput>tty3</userinput>. You can access this terminal by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>; get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: using-d-i.xml:1361
1103 #, no-c-format
1104 #. Tag: para
1105 msgid "The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in <filename>/var/log/messages</filename> when the installation is performed over a serial console."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: using-d-i.xml:1367
1109 #, no-c-format
1110 #. Tag: para
1111 msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: using-d-i.xml:1380
1115 #, no-c-format
1116 #. Tag: title
1117 msgid "Making Your System Bootable"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: using-d-i.xml:1382
1121 #, no-c-format
1122 #. Tag: para
1123 msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set the OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: using-d-i.xml:1390
1127 #, no-c-format
1128 #. Tag: para
1129 msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. This document does not even attempt to document the various boot managers, which vary by architecture and even by subarchitecture. You should see your boot manager's documentation for more information."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: using-d-i.xml:1405
1133 #, no-c-format
1134 #. Tag: title
1135 msgid "Detecting other operating systems"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: using-d-i.xml:1407
1139 #, no-c-format
1140 #. Tag: para
1141 msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: using-d-i.xml:1415
1145 #, no-c-format
1146 #. Tag: para
1147 msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: using-d-i.xml:1427
1151 #, no-c-format
1152 #. Tag: para
1153 msgid "The installer may fail to detect other operating systems if the partitions on which they reside are mounted when the detection takes place. This may occur if you select a mountpoint (e.g. /win) for a partition containing another operating system in <command>partman</command>, or if you have mounted partitions manually from a console."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: using-d-i.xml:1444
1157 #, no-c-format
1158 #. Tag: title
1159 msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: using-d-i.xml:1445
1163 #, no-c-format
1164 #. Tag: para
1165 msgid "If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: using-d-i.xml:1465
1169 #, no-c-format
1170 #. Tag: title
1171 msgid "<command>palo</command>-installer"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: using-d-i.xml:1466
1175 #, no-c-format
1176 #. Tag: para
1177 msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: using-d-i.xml:1475
1181 #, no-c-format
1182 #. Tag: para
1183 msgid "hppa FIXME ( need more info )"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: using-d-i.xml:1487
1187 #, no-c-format
1188 #. Tag: title
1189 msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: using-d-i.xml:1489
1193 #, no-c-format
1194 #. Tag: para
1195 msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for newbies and old hands alike."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: using-d-i.xml:1495
1199 #, no-c-format
1200 #. Tag: para
1201 msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: using-d-i.xml:1501
1205 #, no-c-format
1206 #. Tag: para
1207 msgid "If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: using-d-i.xml:1515
1211 #, no-c-format
1212 #. Tag: title
1213 msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: using-d-i.xml:1517
1217 #, no-c-format
1218 #. Tag: para
1219 msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: using-d-i.xml:1527
1223 #, no-c-format
1224 #. Tag: para
1225 msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: using-d-i.xml:1535
1229 #, no-c-format
1230 #. Tag: para
1231 msgid "&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</command> boot loader:"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: using-d-i.xml:1542
1235 #, no-c-format
1236 #. Tag: term
1237 msgid "Master Boot Record (MBR)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: using-d-i.xml:1542
1241 #, no-c-format
1242 #. Tag: para
1243 msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: using-d-i.xml:1549
1247 #, no-c-format
1248 #. Tag: term
1249 msgid "new Debian partition"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: using-d-i.xml:1549
1253 #, no-c-format
1254 #. Tag: para
1255 msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: using-d-i.xml:1558
1259 #, no-c-format
1260 #. Tag: term
1261 msgid "Other choice"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: using-d-i.xml:1558
1265 #, no-c-format
1266 #. Tag: para
1267 msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use devfs style names, such as those that start with <filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and <filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names, such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: using-d-i.xml:1570
1271 #, no-c-format
1272 #. Tag: para
1273 msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! For more information on this please read <xref linkend=\"reactivating-win\"/>."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: using-d-i.xml:1587
1277 #, no-c-format
1278 #. Tag: title
1279 msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: using-d-i.xml:1589
1283 #, no-c-format
1284 #. Tag: para
1285 msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies file into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to actually do the work of loading and starting the Linux kernel."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: using-d-i.xml:1605
1289 #, no-c-format
1290 #. Tag: para
1291 msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: using-d-i.xml:1617
1295 #, no-c-format
1296 #. Tag: title
1297 msgid "Choose the correct partition!"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: using-d-i.xml:1619
1301 #, no-c-format
1302 #. Tag: para
1303 msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, the <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: using-d-i.xml:1634
1307 #, no-c-format
1308 #. Tag: title
1309 msgid "EFI Partition Contents"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: using-d-i.xml:1636
1313 #, no-c-format
1314 #. Tag: para
1315 msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: using-d-i.xml:1658
1319 #, no-c-format
1320 #. Tag: filename
1321 msgid "elilo.conf"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: using-d-i.xml:1659
1325 #, no-c-format
1326 #. Tag: para
1327 msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: using-d-i.xml:1668
1331 #, no-c-format
1332 #. Tag: filename
1333 msgid "elilo.efi"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: using-d-i.xml:1669
1337 #, no-c-format
1338 #. Tag: para
1339 msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: using-d-i.xml:1679
1343 #, no-c-format
1344 #. Tag: filename
1345 msgid "initrd.img"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: using-d-i.xml:1680
1349 #, no-c-format
1350 #. Tag: para
1351 msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: using-d-i.xml:1692
1355 #, no-c-format
1356 #. Tag: filename
1357 msgid "readme.txt"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: using-d-i.xml:1693
1361 #, no-c-format
1362 #. Tag: para
1363 msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: using-d-i.xml:1703
1367 #, no-c-format
1368 #. Tag: filename
1369 msgid "vmlinuz"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: using-d-i.xml:1704
1373 #, no-c-format
1374 #. Tag: para
1375 msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: using-d-i.xml:1724
1379 #, no-c-format
1380 #. Tag: title
1381 msgid "<command>arcboot</command>-installer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: using-d-i.xml:1725
1385 #, no-c-format
1386 #. Tag: para
1387 msgid ""
1388 "The boot loader on SGI Indys is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n"
1389 "<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>\n"
1390 "<userinput> setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>partnr</replaceable>)</userinput>\n"
1391 "<userinput> setenv OSLoader arcboot</userinput>\n"
1392 "<userinput> setenv OSLoadFilename <replaceable>config</replaceable></userinput>\n"
1393 "<userinput> setenv AutoLoad yes</userinput>\n"
1394 "</screen></informalexample> on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: using-d-i.xml:1744
1398 #, no-c-format
1399 #. Tag: replaceable
1400 msgid "scsi"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: using-d-i.xml:1745
1404 #, no-c-format
1405 #. Tag: para
1406 msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: using-d-i.xml:1753
1410 #, no-c-format
1411 #. Tag: replaceable
1412 msgid "disk"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: using-d-i.xml:1754
1416 #, no-c-format
1417 #. Tag: para
1418 msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: using-d-i.xml:1762 using-d-i.xml:1831
1422 #, no-c-format
1423 #. Tag: replaceable
1424 msgid "partnr"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: using-d-i.xml:1763
1428 #, no-c-format
1429 #. Tag: para
1430 msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: using-d-i.xml:1771
1434 #, no-c-format
1435 #. Tag: replaceable
1436 msgid "config"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: using-d-i.xml:1772
1440 #, no-c-format
1441 #. Tag: para
1442 msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: using-d-i.xml:1793
1446 #, no-c-format
1447 #. Tag: title
1448 msgid "<command>delo</command>-installer"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: using-d-i.xml:1794
1452 #, no-c-format
1453 #. Tag: para
1454 msgid ""
1455 "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). DELO supports different configurations which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n"
1456 "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</replaceable></userinput>\n"
1457 "</screen></informalexample> on the firmware prompt."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: using-d-i.xml:1813
1461 #, no-c-format
1462 #. Tag: replaceable
1463 msgid "<replaceable>#</replaceable>"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: using-d-i.xml:1814
1467 #, no-c-format
1468 #. Tag: para
1469 msgid "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: using-d-i.xml:1822
1473 #, no-c-format
1474 #. Tag: replaceable
1475 msgid "<replaceable>id</replaceable>"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: using-d-i.xml:1823
1479 #, no-c-format
1480 #. Tag: para
1481 msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: using-d-i.xml:1832
1485 #, no-c-format
1486 #. Tag: para
1487 msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> resides"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: using-d-i.xml:1840
1491 #, no-c-format
1492 #. Tag: replaceable
1493 msgid "name"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: using-d-i.xml:1841
1497 #, no-c-format
1498 #. Tag: para
1499 msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: using-d-i.xml:1851
1503 #, no-c-format
1504 #. Tag: para
1505 msgid "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient to use"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: using-d-i.xml:1857
1509 #, no-c-format
1510 #. Tag: screen
1511 msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: using-d-i.xml:1867
1515 #, no-c-format
1516 #. Tag: title
1517 msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: using-d-i.xml:1868
1521 #, no-c-format
1522 #. Tag: para
1523 msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: using-d-i.xml:1886
1527 #, no-c-format
1528 #. Tag: title
1529 msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: using-d-i.xml:1887
1533 #, no-c-format
1534 #. Tag: para
1535 msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: using-d-i.xml:1903
1539 #, no-c-format
1540 #. Tag: title
1541 msgid "<command>zipl</command>-installer"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: using-d-i.xml:1904
1545 #, no-c-format
1546 #. Tag: para
1547 msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: using-d-i.xml:1921
1551 #, no-c-format
1552 #. Tag: title
1553 msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: using-d-i.xml:1923
1557 #, no-c-format
1558 #. Tag: para
1559 msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: using-d-i.xml:1948
1563 #, no-c-format
1564 #. Tag: title
1565 msgid "Continue Without Boot Loader"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: using-d-i.xml:1950
1569 #, no-c-format
1570 #. Tag: para
1571 msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: using-d-i.xml:1959
1575 #, no-c-format
1576 #. Tag: para
1577 msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: using-d-i.xml:1976
1581 #, no-c-format
1582 #. Tag: title
1583 msgid "Finishing the First Stage"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: using-d-i.xml:1977
1587 #, no-c-format
1588 #. Tag: para
1589 msgid "These are the last bits to do before rebooting to your new Debian. It mostly consists of tidying up after the &d-i;."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: using-d-i.xml:1989
1593 #, no-c-format
1594 #. Tag: title
1595 msgid "Finish the Installation and Reboot"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: using-d-i.xml:1991
1599 #, no-c-format
1600 #. Tag: para
1601 msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: using-d-i.xml:1998
1605 #, no-c-format
1606 #. Tag: para
1607 msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: using-d-i.xml:2012
1611 #, no-c-format
1612 #. Tag: title
1613 msgid "Miscellaneous"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: using-d-i.xml:2013
1617 #, no-c-format
1618 #. Tag: para
1619 msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: using-d-i.xml:2026
1623 #, no-c-format
1624 #. Tag: title
1625 msgid "Saving the installation logs"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: using-d-i.xml:2028
1629 #, no-c-format
1630 #. Tag: para
1631 msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/debian-installer/</filename> on your new Debian system."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: using-d-i.xml:2035
1635 #, no-c-format
1636 #. Tag: para
1637 msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk<phrase condition=\"etch\">, network, hard disk, or other media</phrase>. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: using-d-i.xml:2056
1641 #, no-c-format
1642 #. Tag: title
1643 msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: using-d-i.xml:2059
1647 #, no-c-format
1648 #. Tag: para
1649 msgid "There is an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the menu. If the menu is not available when you need to use the shell, press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>) to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis>. That's the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap>, and the <keycap>F2</keycap> function key, at the same time. This is a separate window running a Bourne shell clone called <command>ash</command>."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: using-d-i.xml:2071
1653 #, no-c-format
1654 #. Tag: para
1655 msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The text editor is <command>nano</command>. The shell has some nice features like autocompletion and history."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: using-d-i.xml:2080
1659 #, no-c-format
1660 #. Tag: para
1661 msgid "Use the menus to perform any task that they are able to do &mdash; the shell and commands are only there in case something goes wrong. In particular, you should always use the menus, not the shell, to activate your swap partition, because the menu software can't detect that you've done this from the shell. Press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to get back to menus, or type <command>exit</command> if you used a menu item to open the shell."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: using-d-i.xml:2099
1665 #, no-c-format
1666 #. Tag: title
1667 msgid "Installation Over the Network"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: using-d-i.xml:2101
1671 #, no-c-format
1672 #. Tag: para
1673 msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: using-d-i.xml:2111
1677 #, no-c-format
1678 #. Tag: para
1679 msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: using-d-i.xml:2124
1683 #, no-c-format
1684 #. Tag: para
1685 msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: using-d-i.xml:2129
1689 #, no-c-format
1690 #. Tag: para
1691 msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: using-d-i.xml:2141
1695 #, no-c-format
1696 #. Tag: para
1697 msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: using-d-i.xml:2147
1701 #, no-c-format
1702 #. Tag: para
1703 msgid ""
1704 "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n"
1705 "<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>\n"
1706 "</screen></informalexample> Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name or IP address of the computer being installed. Before the actual login the fingerprint of the remote system will be displayed and you will have to confirm that it is correct."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: using-d-i.xml:2164
1710 #, no-c-format
1711 #. Tag: para
1712 msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: using-d-i.xml:2173
1716 #, no-c-format
1717 #. Tag: para
1718 msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: using-d-i.xml:2183
1722 #, no-c-format
1723 #. Tag: para
1724 msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: using-d-i.xml:2191
1728 #, no-c-format
1729 #. Tag: para
1730 msgid "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not resize the window as that will result in the connection being terminated."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: using-d-i.xml:2206
1734 #, no-c-format
1735 #. Tag: title
1736 msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: using-d-i.xml:2208
1740 #, no-c-format
1741 #. Tag: para
1742 msgid "It is possible to configure the base system within the first stage installer (before rebooting from the hard drive), by running <command>base-config</command> in a <firstterm>chroot</firstterm> environment. This is mainly useful for testing the installer and should normally be avoided."
1743 msgstr ""
1744

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5