| 5 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 6 |
"Project-Id-Version: install-methods.xml\n" |
"Project-Id-Version: install-methods.xml\n" |
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" |
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-23 01:53+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-05-22 21:46+0900\n" |
| 9 |
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" |
| 10 |
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" |
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 992 |
|
|
| 993 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 994 |
#: install-methods.xml:719 |
#: install-methods.xml:719 |
| 995 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 996 |
msgid "" |
msgid "" |
| 997 |
"The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the " |
"The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the " |
| 998 |
"following two lines: <informalexample><screen>\n" |
"following two lines: <informalexample><screen>\n" |
| 1004 |
"adding <userinput>devfs=mount,dall</userinput> to the <quote>append</quote> " |
"adding <userinput>devfs=mount,dall</userinput> to the <quote>append</quote> " |
| 1005 |
"line. </phrase>" |
"line. </phrase>" |
| 1006 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1007 |
"<filename>syslinux.cfg</filename> 설정 파일에는 다음 두 줄이 들어 있습니다: " |
"<filename>syslinux.cfg</filename> 설정 파일에는 다음 두 줄이 들어 있습니다: <informalexample><screen>\n" |
|
"<informalexample><screen>\n" |
|
| 1008 |
"default vmlinuz\n" |
"default vmlinuz\n" |
| 1009 |
"append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc rw\n" |
"append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc rw\n" |
| 1010 |
"</screen></informalexample> 부팅하는 이미지에 따라서는 " |
"</screen></informalexample> 부팅하는 이미지에 따라서는 <userinput>ramdisk_size</userinput> 파라미터 값을 늘려야 할 수도 있습니다. <phrase condition=\"sarge\">부팅이 실패하면, <userinput>devfs=mount,dall</userinput> 파라미터를 <quote>뒤에</quote> 붙여 보십시오.</phrase>" |
|
"<userinput>ramdisk_size</userinput> 파라미터 값을 늘려야 할 수도 있습니다. 부" |
|
|
"팅이 실패하면, <userinput>devfs=mount,dall</userinput> 파라미터를 <quote>뒤에" |
|
|
"</quote> 붙여 보십시오." |
|
| 1011 |
|
|
| 1012 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1013 |
#: install-methods.xml:742 |
#: install-methods.xml:742 |
| 1128 |
|
|
| 1129 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1130 |
#: install-methods.xml:816 |
#: install-methods.xml:816 |
| 1131 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1132 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1133 |
"The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the " |
"The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the " |
| 1134 |
"following lines: <informalexample><screen>\n" |
"following lines: <informalexample><screen>\n" |
| 1147 |
"userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you " |
"userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you " |
| 1148 |
"are booting." |
"are booting." |
| 1149 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1150 |
"<filename>yaboot.conf</filename> 설정 파일에는 다음 줄이 들어 있습니다: " |
"<filename>yaboot.conf</filename> 설정 파일에는 다음 줄이 들어 있습니다: <informalexample><screen>\n" |
|
"<informalexample><screen>\n" |
|
| 1151 |
"default=install\n" |
"default=install\n" |
| 1152 |
"root=/dev/ram\n" |
"root=/dev/ram\n" |
| 1153 |
"\n" |
"\n" |
| 1156 |
"image=/vmlinux\n" |
"image=/vmlinux\n" |
| 1157 |
" label=install\n" |
" label=install\n" |
| 1158 |
" initrd=/initrd.gz\n" |
" initrd=/initrd.gz\n" |
| 1159 |
" initrd-size=10000\n" |
" initrd-size=10000<phrase condition=\"sarge\">\n" |
| 1160 |
" append=\"devfs=mount,dall --\"\n" |
" append=\"devfs=mount,dall --\"</phrase>\n" |
| 1161 |
" read-only\n" |
" read-only\n" |
| 1162 |
"</screen></informalexample> <userinput>initrd-size</userinput> 파라미터는 부" |
"</screen></informalexample> <userinput>initrd-size</userinput> 파라미터는 부팅하려는 이미지에 따라 크기를 늘려야 할 수도 있습니다." |
|
"팅하려는 이미지에 따라 크기를 늘려야 할 수도 있습니다." |
|
| 1163 |
|
|
| 1164 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 1165 |
#: install-methods.xml:831 |
#: install-methods.xml:831 |
| 2401 |
|
|
| 2402 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2403 |
#: install-methods.xml:1654 |
#: install-methods.xml:1654 |
| 2404 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2405 |
msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" |
msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" |
| 2406 |
msgstr "데비안 설치 프로그램을 이용한 자동 설치" |
msgstr "데비안 설치 프로그램을 이용한 자동 설치" |
| 2407 |
|
|
| 2429 |
"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver " |
"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver " |
| 2430 |
"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</" |
"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</" |
| 2431 |
"phrase>" |
"phrase>" |
| 2432 |
msgstr "" |
msgstr "&d-i;에서 사용하는 대화 상자는 대부분 이 방법을 이용해 미리 설정되어 있지만, 몇가지 중요한 예외가 있습니다. 전체 디스크 혹은 빈 공간을 (다시) 파티션할 수 있습니다. 기존의 파티션을 이용할 수는 없습니다. 현재는 RAID나 LVM 설정을 미리 설정할 수 없습니다. <phrase condition=\"sarge\">또 네트워크 드라이버 모듈을 제외하면 커널 모듈 파라미터는 미리 설정할 수 없습니다.</phrase>" |
| 2433 |
|
|
| 2434 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2435 |
#: install-methods.xml:1671 |
#: install-methods.xml:1671 |
| 2535 |
#: install-methods.xml:1727 |
#: install-methods.xml:1727 |
| 2536 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2537 |
msgid "Using Preseeding to Change Default Values" |
msgid "Using Preseeding to Change Default Values" |
| 2538 |
msgstr "" |
msgstr "미리 설정 파일을 이용해 기본값 바꾸기" |
| 2539 |
|
|
| 2540 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2541 |
#: install-methods.xml:1728 |
#: install-methods.xml:1728 |
| 2545 |
"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</" |
"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</" |
| 2546 |
"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the " |
"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the " |
| 2547 |
"value for a template." |
"value for a template." |
| 2548 |
msgstr "" |
msgstr "미리 설정 파일을 이용해 질문에 대한 기본 답변을 바꾸면서, 질문은 물어보도록 할 수 있습니다. 그렇게 하려면 템플리트에서 값을 설정한 다음에 <firstterm>seen</firstterm> 플래그를 <quote>false</quote>로 다시 만들어야 합니다." |
| 2549 |
|
|
| 2550 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2551 |
#: install-methods.xml:1735 |
#: install-methods.xml:1735 |
| 2554 |
"d-i foo/bar string value\n" |
"d-i foo/bar string value\n" |
| 2555 |
"d-i foo/bar seen false" |
"d-i foo/bar seen false" |
| 2556 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 2557 |
|
"d-i foo/bar string value\n" |
| 2558 |
|
"d-i foo/bar seen false" |