/[d-i]/trunk/manual/po/ko/gpl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/po/ko/gpl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 35164 - (show annotations) (download)
Thu Mar 2 07:20:00 2006 UTC (7 years, 2 months ago) by drssay-guest
File size: 41297 byte(s)
Korean translation update and Header style fixed
1 # korean translation of debian installer manual
2 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005.
3 #
4 # 주의: GNU GPL 라이선스의 번역이 웹에도 있긴 하지만, 그건 참고자료일 뿐
5 # 실제 효력은 없습니다. 이 파일은 번역하지 않습니다.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gpl.xml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:35+0900\n"
12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Tag: title
19 #: gpl.xml:4
20 #, no-c-format
21 msgid "GNU General Public License"
22 msgstr "GNU General Public License"
23
24 #. Tag: para
25 #: gpl.xml:6
26 #, no-c-format
27 msgid "Version 2, June 1991"
28 msgstr "Version 2, June 1991"
29
30 #. Tag: para
31 #: gpl.xml:10
32 #, no-c-format
33 msgid ""
34 "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. &mdash; 51 Franklin "
35 "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
36 msgstr ""
37 "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. &mdash; 51 Franklin "
38 "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
39
40 #. Tag: para
41 #: gpl.xml:15
42 #, no-c-format
43 msgid ""
44 "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
45 "document, but changing it is not allowed."
46 msgstr ""
47 "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
48 "document, but changing it is not allowed."
49
50 #. Tag: title
51 #: gpl.xml:22
52 #, no-c-format
53 msgid "Preamble"
54 msgstr "Preamble"
55
56 #. Tag: para
57 #: gpl.xml:23
58 #, no-c-format
59 msgid ""
60 "The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
61 "share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended "
62 "to guarantee your freedom to share and change free software &mdash; to make "
63 "sure the software is free for all its users. This General Public License "
64 "applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other "
65 "program whose authors commit to using it. (Some other Free Software "
66 "Foundation software is covered by the gnu Library General Public License "
67 "instead.) You can apply it to your programs, too."
68 msgstr ""
69 "The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
70 "share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended "
71 "to guarantee your freedom to share and change free software &mdash; to make "
72 "sure the software is free for all its users. This General Public License "
73 "applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other "
74 "program whose authors commit to using it. (Some other Free Software "
75 "Foundation software is covered by the gnu Library General Public License "
76 "instead.) You can apply it to your programs, too."
77
78 #. Tag: para
79 #: gpl.xml:35
80 #, no-c-format
81 msgid ""
82 "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
83 "General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
84 "to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
85 "wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
86 "can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
87 "you know you can do these things."
88 msgstr ""
89 "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
90 "General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
91 "to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
92 "wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
93 "can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
94 "you know you can do these things."
95
96 #. Tag: para
97 #: gpl.xml:45
98 #, no-c-format
99 msgid ""
100 "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
101 "deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
102 "restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
103 "copies of the software, or if you modify it."
104 msgstr ""
105 "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
106 "deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
107 "restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
108 "copies of the software, or if you modify it."
109
110 #. Tag: para
111 #: gpl.xml:52
112 #, no-c-format
113 msgid ""
114 "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
115 "for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
116 "must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
117 "must show them these terms so they know their rights."
118 msgstr ""
119 "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
120 "for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
121 "must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
122 "must show them these terms so they know their rights."
123
124 #. Tag: para
125 #: gpl.xml:60
126 #, no-c-format
127 msgid ""
128 "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) "
129 "offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
130 "and/or modify the software."
131 msgstr ""
132 "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) "
133 "offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
134 "and/or modify the software."
135
136 #. Tag: para
137 #: gpl.xml:66
138 #, no-c-format
139 msgid ""
140 "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
141 "everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
142 "the software is modified by someone else and passed on, we want its "
143 "recipients to know that what they have is not the original, so that any "
144 "problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
145 "reputations."
146 msgstr ""
147 "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
148 "everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
149 "the software is modified by someone else and passed on, we want its "
150 "recipients to know that what they have is not the original, so that any "
151 "problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
152 "reputations."
153
154 #. Tag: para
155 #: gpl.xml:75
156 #, no-c-format
157 msgid ""
158 "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
159 "wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
160 "individually obtain patent licenses, in effect making the program "
161 "proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
162 "licensed for everyone's free use or not licensed at all."
163 msgstr ""
164 "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
165 "wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
166 "individually obtain patent licenses, in effect making the program "
167 "proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
168 "licensed for everyone's free use or not licensed at all."
169
170 #. Tag: para
171 #: gpl.xml:84
172 #, no-c-format
173 msgid ""
174 "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
175 "follow."
176 msgstr ""
177 "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
178 "follow."
179
180 #. Tag: title
181 #: gpl.xml:92
182 #, no-c-format
183 msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
184 msgstr "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
185
186 #. Tag: para
187 #: gpl.xml:93
188 #, no-c-format
189 msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
190 msgstr "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
191
192 #. Tag: para
193 #: gpl.xml:99
194 #, no-c-format
195 msgid ""
196 "This License applies to any program or other work which contains a notice "
197 "placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
198 "of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such "
199 "program or work, and a \"work based on the Program\" means either the "
200 "Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work "
201 "containing the Program or a portion of it, either verbatim or with "
202 "modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, "
203 "translation is included without limitation in the term \"modification\".) "
204 "Each licensee is addressed as \"you\"."
205 msgstr ""
206 "This License applies to any program or other work which contains a notice "
207 "placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
208 "of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such "
209 "program or work, and a \"work based on the Program\" means either the "
210 "Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work "
211 "containing the Program or a portion of it, either verbatim or with "
212 "modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, "
213 "translation is included without limitation in the term \"modification\".) "
214 "Each licensee is addressed as \"you\"."
215
216 #. Tag: para
217 #: gpl.xml:111
218 #, no-c-format
219 msgid ""
220 "Activities other than copying, distribution and modification are not covered "
221 "by this License; they are outside its scope. The act of running the Program "
222 "is not restricted, and the output from the Program is covered only if its "
223 "contents constitute a work based on the Program (independent of having been "
224 "made by running the Program). Whether that is true depends on what the "
225 "Program does."
226 msgstr ""
227 "Activities other than copying, distribution and modification are not covered "
228 "by this License; they are outside its scope. The act of running the Program "
229 "is not restricted, and the output from the Program is covered only if its "
230 "contents constitute a work based on the Program (independent of having been "
231 "made by running the Program). Whether that is true depends on what the "
232 "Program does."
233
234 #. Tag: para
235 #: gpl.xml:121
236 #, no-c-format
237 msgid ""
238 "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
239 "you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
240 "appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
241 "disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
242 "License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
243 "the Program a copy of this License along with the Program."
244 msgstr ""
245 "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
246 "you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
247 "appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
248 "disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
249 "License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
250 "the Program a copy of this License along with the Program."
251
252 #. Tag: para
253 #: gpl.xml:131
254 #, no-c-format
255 msgid ""
256 "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
257 "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
258 msgstr ""
259 "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
260 "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
261
262 #. Tag: para
263 #: gpl.xml:138
264 #, no-c-format
265 msgid ""
266 "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
267 "forming a work based on the Program, and copy and distribute such "
268 "modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you "
269 "also meet all of these conditions:"
270 msgstr ""
271 "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
272 "forming a work based on the Program, and copy and distribute such "
273 "modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you "
274 "also meet all of these conditions:"
275
276 #. Tag: para
277 #: gpl.xml:145
278 #, no-c-format
279 msgid ""
280 "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
281 "you changed the files and the date of any change."
282 msgstr ""
283 "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
284 "you changed the files and the date of any change."
285
286 #. Tag: para
287 #: gpl.xml:150
288 #, no-c-format
289 msgid ""
290 "b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or "
291 "in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be "
292 "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of "
293 "this License."
294 msgstr ""
295 "b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or "
296 "in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be "
297 "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of "
298 "this License."
299
300 #. Tag: para
301 #: gpl.xml:157
302 #, no-c-format
303 msgid ""
304 "c) If the modified program normally reads commands interactively when run, "
305 "you must cause it, when started running for such interactive use in the most "
306 "ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
307 "copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
308 "that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
309 "under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
310 "License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not "
311 "normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
312 "required to print an announcement.)"
313 msgstr ""
314 "c) If the modified program normally reads commands interactively when run, "
315 "you must cause it, when started running for such interactive use in the most "
316 "ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
317 "copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
318 "that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
319 "under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
320 "License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not "
321 "normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
322 "required to print an announcement.)"
323
324 #. Tag: para
325 #: gpl.xml:170
326 #, no-c-format
327 msgid ""
328 "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
329 "sections of that work are not derived from the Program, and can be "
330 "reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
331 "this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
332 "distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
333 "as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
334 "the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
335 "licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
336 "regardless of who wrote it."
337 msgstr ""
338 "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
339 "sections of that work are not derived from the Program, and can be "
340 "reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
341 "this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
342 "distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
343 "as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
344 "the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
345 "licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
346 "regardless of who wrote it."
347
348 #. Tag: para
349 #: gpl.xml:183
350 #, no-c-format
351 msgid ""
352 "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
353 "rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise "
354 "the right to control the distribution of derivative or collective works "
355 "based on the Program."
356 msgstr ""
357 "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
358 "rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise "
359 "the right to control the distribution of derivative or collective works "
360 "based on the Program."
361
362 #. Tag: para
363 #: gpl.xml:190
364 #, no-c-format
365 msgid ""
366 "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
367 "the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage "
368 "or distribution medium does not bring the other work under the scope of this "
369 "License."
370 msgstr ""
371 "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
372 "the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage "
373 "or distribution medium does not bring the other work under the scope of this "
374 "License."
375
376 #. Tag: para
377 #: gpl.xml:198
378 #, no-c-format
379 msgid ""
380 "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under "
381 "Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 "
382 "and 2 above provided that you also do one of the following:"
383 msgstr ""
384 "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under "
385 "Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 "
386 "and 2 above provided that you also do one of the following:"
387
388 #. Tag: para
389 #: gpl.xml:205
390 #, no-c-format
391 msgid ""
392 "a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source "
393 "code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on "
394 "a medium customarily used for software interchange; or,"
395 msgstr ""
396 "a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source "
397 "code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on "
398 "a medium customarily used for software interchange; or,"
399
400 #. Tag: para
401 #: gpl.xml:212
402 #, no-c-format
403 msgid ""
404 "b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to "
405 "give any third party, for a charge no more than your cost of physically "
406 "performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
407 "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 "
408 "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
409 msgstr ""
410 "b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to "
411 "give any third party, for a charge no more than your cost of physically "
412 "performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
413 "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 "
414 "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
415
416 #. Tag: para
417 #: gpl.xml:221
418 #, no-c-format
419 msgid ""
420 "c) Accompany it with the information you received as to the offer to "
421 "distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
422 "noncommercial distribution and only if you received the program in object "
423 "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
424 "above.)"
425 msgstr ""
426 "c) Accompany it with the information you received as to the offer to "
427 "distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
428 "noncommercial distribution and only if you received the program in object "
429 "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
430 "above.)"
431
432 #. Tag: para
433 #: gpl.xml:229
434 #, no-c-format
435 msgid ""
436 "The source code for a work means the preferred form of the work for making "
437 "modifications to it. For an executable work, complete source code means all "
438 "the source code for all modules it contains, plus any associated interface "
439 "definition files, plus the scripts used to control compilation and "
440 "installation of the executable. However, as a special exception, the source "
441 "code distributed need not include anything that is normally distributed (in "
442 "either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, "
443 "and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that "
444 "component itself accompanies the executable."
445 msgstr ""
446 "The source code for a work means the preferred form of the work for making "
447 "modifications to it. For an executable work, complete source code means all "
448 "the source code for all modules it contains, plus any associated interface "
449 "definition files, plus the scripts used to control compilation and "
450 "installation of the executable. However, as a special exception, the source "
451 "code distributed need not include anything that is normally distributed (in "
452 "either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, "
453 "and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that "
454 "component itself accompanies the executable."
455
456 #. Tag: para
457 #: gpl.xml:242
458 #, no-c-format
459 msgid ""
460 "If distribution of executable or object code is made by offering access to "
461 "copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the "
462 "source code from the same place counts as distribution of the source code, "
463 "even though third parties are not compelled to copy the source along with "
464 "the object code."
465 msgstr ""
466 "If distribution of executable or object code is made by offering access to "
467 "copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the "
468 "source code from the same place counts as distribution of the source code, "
469 "even though third parties are not compelled to copy the source along with "
470 "the object code."
471
472 #. Tag: para
473 #: gpl.xml:251
474 #, no-c-format
475 msgid ""
476 "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
477 "expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, "
478 "modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically "
479 "terminate your rights under this License. However, parties who have received "
480 "copies, or rights, from you under this License will not have their licenses "
481 "terminated so long as such parties remain in full compliance."
482 msgstr ""
483 "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
484 "expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, "
485 "modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically "
486 "terminate your rights under this License. However, parties who have received "
487 "copies, or rights, from you under this License will not have their licenses "
488 "terminated so long as such parties remain in full compliance."
489
490 #. Tag: para
491 #: gpl.xml:262
492 #, no-c-format
493 msgid ""
494 "You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
495 "However, nothing else grants you permission to modify or distribute the "
496 "Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you "
497 "do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the "
498 "Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of "
499 "this License to do so, and all its terms and conditions for copying, "
500 "distributing or modifying the Program or works based on it."
501 msgstr ""
502 "You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
503 "However, nothing else grants you permission to modify or distribute the "
504 "Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you "
505 "do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the "
506 "Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of "
507 "this License to do so, and all its terms and conditions for copying, "
508 "distributing or modifying the Program or works based on it."
509
510 #. Tag: para
511 #: gpl.xml:274
512 #, no-c-format
513 msgid ""
514 "Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
515 "the recipient automatically receives a license from the original licensor to "
516 "copy, distribute or modify the Program subject to these terms and "
517 "conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' "
518 "exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing "
519 "compliance by third parties to this License."
520 msgstr ""
521 "Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
522 "the recipient automatically receives a license from the original licensor to "
523 "copy, distribute or modify the Program subject to these terms and "
524 "conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' "
525 "exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing "
526 "compliance by third parties to this License."
527
528 #. Tag: para
529 #: gpl.xml:285
530 #, no-c-format
531 msgid ""
532 "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
533 "infringement or for any other reason (not limited to patent issues), "
534 "conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or "
535 "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not "
536 "excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so "
537 "as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any "
538 "other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute "
539 "the Program at all. For example, if a patent license would not permit "
540 "royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies "
541 "directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both "
542 "it and this License would be to refrain entirely from distribution of the "
543 "Program."
544 msgstr ""
545 "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
546 "infringement or for any other reason (not limited to patent issues), "
547 "conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or "
548 "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not "
549 "excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so "
550 "as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any "
551 "other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute "
552 "the Program at all. For example, if a patent license would not permit "
553 "royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies "
554 "directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both "
555 "it and this License would be to refrain entirely from distribution of the "
556 "Program."
557
558 #. Tag: para
559 #: gpl.xml:301
560 #, no-c-format
561 msgid ""
562 "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
563 "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and "
564 "the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
565 msgstr ""
566 "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
567 "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and "
568 "the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
569
570 #. Tag: para
571 #: gpl.xml:308
572 #, no-c-format
573 msgid ""
574 "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
575 "or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
576 "this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
577 "software distribution system, which is implemented by public license "
578 "practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
579 "software distributed through that system in reliance on consistent "
580 "application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
581 "she is willing to distribute software through any other system and a "
582 "licensee cannot impose that choice."
583 msgstr ""
584 "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
585 "or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
586 "this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
587 "software distribution system, which is implemented by public license "
588 "practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
589 "software distributed through that system in reliance on consistent "
590 "application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
591 "she is willing to distribute software through any other system and a "
592 "licensee cannot impose that choice."
593
594 #. Tag: para
595 #: gpl.xml:321
596 #, no-c-format
597 msgid ""
598 "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
599 "consequence of the rest of this License."
600 msgstr ""
601 "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
602 "consequence of the rest of this License."
603
604 #. Tag: para
605 #: gpl.xml:327
606 #, no-c-format
607 msgid ""
608 "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
609 "countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original "
610 "copyright holder who places the Program under this License may add an "
611 "explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so "
612 "that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. "
613 "In such case, this License incorporates the limitation as if written in the "
614 "body of this License."
615 msgstr ""
616 "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
617 "countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original "
618 "copyright holder who places the Program under this License may add an "
619 "explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so "
620 "that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. "
621 "In such case, this License incorporates the limitation as if written in the "
622 "body of this License."
623
624 #. Tag: para
625 #: gpl.xml:338
626 #, no-c-format
627 msgid ""
628 "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
629 "General Public License from time to time. Such new versions will be similar "
630 "in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
631 "problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. "
632 "If the Program specifies a version number of this License which applies to "
633 "it and \"any later version\", you have the option of following the terms and "
634 "conditions either of that version or of any later version published by the "
635 "Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
636 "of this License, you may choose any version ever published by the Free "
637 "Software Foundation."
638 msgstr ""
639 "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
640 "General Public License from time to time. Such new versions will be similar "
641 "in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
642 "problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. "
643 "If the Program specifies a version number of this License which applies to "
644 "it and \"any later version\", you have the option of following the terms and "
645 "conditions either of that version or of any later version published by the "
646 "Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
647 "of this License, you may choose any version ever published by the Free "
648 "Software Foundation."
649
650 #. Tag: para
651 #: gpl.xml:353
652 #, no-c-format
653 msgid ""
654 "If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
655 "whose distribution conditions are different, write to the author to ask for "
656 "permission. For software which is copyrighted by the Free Software "
657 "Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make "
658 "exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of "
659 "preserving the free status of all derivatives of our free software and of "
660 "promoting the sharing and reuse of software generally."
661 msgstr ""
662 "If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
663 "whose distribution conditions are different, write to the author to ask for "
664 "permission. For software which is copyrighted by the Free Software "
665 "Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make "
666 "exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of "
667 "preserving the free status of all derivatives of our free software and of "
668 "promoting the sharing and reuse of software generally."
669
670 #. Tag: para
671 #: gpl.xml:364
672 #, no-c-format
673 msgid "NO WARRANTY"
674 msgstr "NO WARRANTY"
675
676 #. Tag: para
677 #: gpl.xml:369
678 #, no-c-format
679 msgid ""
680 "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the "
681 "program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise "
682 "stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the "
683 "program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, "
684 "including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and "
685 "fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and "
686 "performance of the program is with you. should the program prove defective, "
687 "you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction."
688 msgstr ""
689 "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the "
690 "program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise "
691 "stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the "
692 "program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, "
693 "including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and "
694 "fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and "
695 "performance of the program is with you. should the program prove defective, "
696 "you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction."
697
698 #. Tag: para
699 #: gpl.xml:382
700 #, no-c-format
701 msgid ""
702 "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will "
703 "any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute "
704 "the program as permitted above, be liable to you for damages, including any "
705 "general, special, incidental or consequential damages arising out of the use "
706 "or inability to use the program (including but not limited to loss of data "
707 "or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third "
708 "parties or a failure of the program to operate with any other programs), "
709 "even if such holder or other party has been advised of the possibility of "
710 "such damages."
711 msgstr ""
712 "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will "
713 "any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute "
714 "the program as permitted above, be liable to you for damages, including any "
715 "general, special, incidental or consequential damages arising out of the use "
716 "or inability to use the program (including but not limited to loss of data "
717 "or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third "
718 "parties or a failure of the program to operate with any other programs), "
719 "even if such holder or other party has been advised of the possibility of "
720 "such damages."
721
722 #. Tag: para
723 #: gpl.xml:397
724 #, no-c-format
725 msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
726 msgstr "END OF TERMS AND CONDITIONS"
727
728 #. Tag: title
729 #: gpl.xml:404
730 #, no-c-format
731 msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
732 msgstr "How to Apply These Terms to Your New Programs"
733
734 #. Tag: para
735 #: gpl.xml:405
736 #, no-c-format
737 msgid ""
738 "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
739 "use to the public, the best way to achieve this is to make it free software "
740 "which everyone can redistribute and change under these terms."
741 msgstr ""
742 "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
743 "use to the public, the best way to achieve this is to make it free software "
744 "which everyone can redistribute and change under these terms."
745
746 #. Tag: para
747 #: gpl.xml:412
748 #, no-c-format
749 msgid ""
750 "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
751 "attach them to the start of each source file to most effectively convey the "
752 "exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" "
753 "line and a pointer to where the full notice is found."
754 msgstr ""
755 "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
756 "attach them to the start of each source file to most effectively convey the "
757 "exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" "
758 "line and a pointer to where the full notice is found."
759
760 #. Tag: para
761 #: gpl.xml:419
762 #, no-c-format
763 msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
764 msgstr "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
765
766 #. Tag: para
767 #: gpl.xml:424
768 #, no-c-format
769 msgid "Copyright (C) year name of author"
770 msgstr "Copyright (C) year name of author"
771
772 #. Tag: para
773 #: gpl.xml:428
774 #, no-c-format
775 msgid ""
776 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
777 "under the terms of the gnu General Public License as published by the Free "
778 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
779 "any later version."
780 msgstr ""
781 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
782 "under the terms of the gnu General Public License as published by the Free "
783 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
784 "any later version."
785
786 #. Tag: para
787 #: gpl.xml:435
788 #, no-c-format
789 msgid ""
790 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but without "
791 "any warranty; without even the implied warranty of merchantability or "
792 "fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for "
793 "more details."
794 msgstr ""
795 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but without "
796 "any warranty; without even the implied warranty of merchantability or "
797 "fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for "
798 "more details."
799
800 #. Tag: para
801 #: gpl.xml:442
802 #, no-c-format
803 msgid ""
804 "You should have received a copy of the gnu General Public License along with "
805 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
806 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
807 msgstr ""
808 "You should have received a copy of the gnu General Public License along with "
809 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
810 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
811
812 #. Tag: para
813 #: gpl.xml:449
814 #, no-c-format
815 msgid ""
816 "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
817 msgstr ""
818 "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
819
820 #. Tag: para
821 #: gpl.xml:454
822 #, no-c-format
823 msgid ""
824 "If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
825 "it starts in an interactive mode:"
826 msgstr ""
827 "If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
828 "it starts in an interactive mode:"
829
830 #. Tag: para
831 #: gpl.xml:459
832 #, no-c-format
833 msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
834 msgstr "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
835
836 #. Tag: para
837 #: gpl.xml:463
838 #, no-c-format
839 msgid ""
840 "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
841 msgstr ""
842 "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
843
844 #. Tag: para
845 #: gpl.xml:468
846 #, no-c-format
847 msgid ""
848 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
849 "conditions; type `show c' for details."
850 msgstr ""
851 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
852 "conditions; type `show c' for details."
853
854 #. Tag: para
855 #: gpl.xml:473
856 #, no-c-format
857 msgid ""
858 "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate "
859 "parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be "
860 "called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-"
861 "clicks or menu items &mdash; whatever suits your program."
862 msgstr ""
863 "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate "
864 "parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be "
865 "called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-"
866 "clicks or menu items &mdash; whatever suits your program."
867
868 #. Tag: para
869 #: gpl.xml:481
870 #, no-c-format
871 msgid ""
872 "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
873 "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if "
874 "necessary. Here is a sample; alter the names:"
875 msgstr ""
876 "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
877 "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if "
878 "necessary. Here is a sample; alter the names:"
879
880 #. Tag: para
881 #: gpl.xml:487
882 #, no-c-format
883 msgid ""
884 "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
885 "`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
886 msgstr ""
887 "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
888 "`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
889
890 #. Tag: para
891 #: gpl.xml:493
892 #, no-c-format
893 msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
894 msgstr "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
895
896 #. Tag: para
897 #: gpl.xml:497
898 #, no-c-format
899 msgid "Ty Coon, President of Vice"
900 msgstr "Ty Coon, President of Vice"
901
902 #. Tag: para
903 #: gpl.xml:501
904 #, no-c-format
905 msgid ""
906 "This General Public License does not permit incorporating your program into "
907 "proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may "
908 "consider it more useful to permit linking proprietary applications with the "
909 "library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public "
910 "License instead of this License."
911 msgstr ""
912 "This General Public License does not permit incorporating your program into "
913 "proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may "
914 "consider it more useful to permit linking proprietary applications with the "
915 "library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public "
916 "License instead of this License."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5