| 2 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3 |
"Project-Id-Version: \n" |
"Project-Id-Version: \n" |
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
| 5 |
"POT-Creation-Date: 2008-09-26 00:09+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" |
| 6 |
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 18:00+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 05:04+0900\n" |
| 7 |
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" |
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" |
| 8 |
"Language-Team: \n" |
"Language-Team: \n" |
| 9 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1233 |
|
|
| 1234 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1235 |
#: preseed.xml:693 |
#: preseed.xml:693 |
| 1236 |
#, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 1237 |
|
#| msgid "" |
| 1238 |
|
#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " |
| 1239 |
|
#| "a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by " |
| 1240 |
|
#| "default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be " |
| 1241 |
|
#| "valid for the selected keyboard architecture." |
| 1242 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1243 |
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " |
"Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " |
| 1244 |
"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by " |
"keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by " |
| 1245 |
"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be valid " |
"default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be known " |
| 1246 |
"for the selected keyboard architecture." |
"to the &d-i; for the selected keyboard architecture." |
| 1247 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1248 |
"キーボード設定は、キーボードアーキテクチャとキーマップを選択することから成っ" |
"キーボード設定は、キーボードアーキテクチャとキーマップを選択することから成っ" |
| 1249 |
"ています。ほとんどの場合、正しいキーボードアーキテクチャはデフォルトで選択さ" |
"ています。ほとんどの場合、正しいキーボードアーキテクチャはデフォルトで選択さ" |
| 1635 |
"# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" |
"# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" |
| 1636 |
"# warning. This can be preseeded away...\n" |
"# warning. This can be preseeded away...\n" |
| 1637 |
"d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" |
"d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" |
| 1638 |
|
"# The same applies to pre-existing software RAID array:\n" |
| 1639 |
|
"d-i parman-md/device_remove_md boolean true\n" |
| 1640 |
"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" |
"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" |
| 1641 |
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" |
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" |
| 1642 |
"\n" |
"\n" |
| 1702 |
"# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" |
"# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" |
| 1703 |
"# warning. This can be preseeded away...\n" |
"# warning. This can be preseeded away...\n" |
| 1704 |
"d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" |
"d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" |
| 1705 |
|
"# The same applies to pre-existing software RAID array:\n" |
| 1706 |
|
"d-i parman-md/device_remove_md boolean true\n" |
| 1707 |
"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" |
"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" |
| 1708 |
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" |
"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" |
| 1709 |
"\n" |
"\n" |
| 1759 |
|
|
| 1760 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1761 |
#: preseed.xml:835 |
#: preseed.xml:835 |
| 1762 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
|
#| msgid "" |
|
|
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " |
|
|
#| "Supported are RAID levels 0, 1 and 5, creating degraded arrays and " |
|
|
#| "specifying spare devices. If you are using RAID 1, you can preseed grub " |
|
|
#| "to install to all devices used in the array; see <xref linkend=\"preseed-" |
|
|
#| "bootloader\"/>." |
|
| 1763 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1764 |
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " |
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " |
| 1765 |
"Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " |
"Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " |
| 1768 |
"bootloader\"/>." |
"bootloader\"/>." |
| 1769 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1770 |
"ソフトウェア RAID アレイにパーティションをセットアップすることも、preseed を" |
"ソフトウェア RAID アレイにパーティションをセットアップすることも、preseed を" |
| 1771 |
"使用してできます。サポートしているのは、RAID 0, 1, 5、や縮退アレイの作成、ス" |
"使用してできます。サポートしているのは、RAID 0, 1, 5, 6, 10、や縮退アレイの作" |
| 1772 |
"ペアデバイスの指定です。RAID 1 を使用する際には、アレイで使用する全デバイスへ" |
"成、スペアデバイスの指定です。RAID 1 を使用する際には、アレイで使用する全デバ" |
| 1773 |
"インストールするよう、preseed で探せます。<xref linkend=\"preseed-bootloader" |
"イスへインストールするよう、preseed で探せます。<xref linkend=\"preseed-" |
| 1774 |
"\"/> をご覧ください。" |
"bootloader\"/> をご覧ください。" |
| 1775 |
|
|
| 1776 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1777 |
#: preseed.xml:845 |
#: preseed.xml:845 |
| 1802 |
|
|
| 1803 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 1804 |
#: preseed.xml:861 |
#: preseed.xml:861 |
| 1805 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
|
#| msgid "" |
|
|
#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " |
|
|
#| "carefully\n" |
|
|
#| "\n" |
|
|
#| "# The method should be set to \"raid\".\n" |
|
|
#| "#d-i partman-auto/method string raid\n" |
|
|
#| "# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same " |
|
|
#| "layout,\n" |
|
|
#| "# so this will only work if the disks are the same size.\n" |
|
|
#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/" |
|
|
#| "disc\n" |
|
|
#| "\n" |
|
|
#| "# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n" |
|
|
#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" |
|
|
#| "# multiraid :: \\\n" |
|
|
#| "# 1000 5000 4000 raid \\\n" |
|
|
#| "# $primary{ } method{ raid } \\\n" |
|
|
#| "# . \\\n" |
|
|
#| "# 64 512 300% raid \\\n" |
|
|
#| "# method{ raid } \\\n" |
|
|
#| "# . \\\n" |
|
|
#| "# 500 10000 1000000000 raid \\\n" |
|
|
#| "# method{ raid } \\\n" |
|
|
#| "# .\n" |
|
|
#| "\n" |
|
|
#| "# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n" |
|
|
#| "# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n" |
|
|
#| "# for logical partitions.\n" |
|
|
#| "# Parameters are:\n" |
|
|
#| "# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" |
|
|
#| "mountpoint> \\\n" |
|
|
#| "# <devices> <sparedevices>\n" |
|
|
#| "# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using \"#" |
|
|
#| "\"\n" |
|
|
#| "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" |
|
|
#| "# 1 2 0 ext3 / \\\n" |
|
|
#| "# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" |
|
|
#| "# . \\\n" |
|
|
#| "# 1 2 0 swap - \\\n" |
|
|
#| "# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \\\n" |
|
|
#| "# . \\\n" |
|
|
#| "# 0 2 0 ext3 /home \\\n" |
|
|
#| "# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \\\n" |
|
|
#| "# .\n" |
|
|
#| "\n" |
|
|
#| "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" |
|
|
#| "d-i partman-md/confirm boolean true\n" |
|
|
#| "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" |
|
|
#| "d-i partman/choose_partition \\\n" |
|
|
#| " select Finish partitioning and write changes to disk\n" |
|
|
#| "d-i partman/confirm boolean true" |
|
| 1806 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1807 |
"# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" |
"# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" |
| 1808 |
"\n" |
"\n" |
| 1880 |
"# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" |
"# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" |
| 1881 |
"mountpoint> \\\n" |
"mountpoint> \\\n" |
| 1882 |
"# <devices> <sparedevices>\n" |
"# <devices> <sparedevices>\n" |
| 1883 |
"# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using \"#\"\n" |
"# RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10 are supported; devices are separated using " |
| 1884 |
|
"\"#\"\n" |
| 1885 |
"#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" |
"#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" |
| 1886 |
"# 1 2 0 ext3 / \\\n" |
"# 1 2 0 ext3 / \\\n" |
| 1887 |
"# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" |
"# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" |
| 1904 |
#: preseed.xml:866 |
#: preseed.xml:866 |
| 1905 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1906 |
msgid "Base system installation" |
msgid "Base system installation" |
| 1907 |
msgstr "ベースシステムのインストール" |
msgstr "基本システムのインストール" |
| 1908 |
|
|
| 1909 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1910 |
#: preseed.xml:867 |
#: preseed.xml:867 |