/[d-i]/trunk/manual/po/ja/preseed.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/po/ja/preseed.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 53265 by faw, Fri May 9 00:11:45 2008 UTC revision 53488 by nabetaro-guest, Tue May 27 13:10:13 2008 UTC
# Line 3  msgstr "" Line 3  msgstr ""
3  "Project-Id-Version: \n"  "Project-Id-Version: \n"
4  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
5  "POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n"
6  "PO-Revision-Date: 2008-04-26 23:55+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:34+0900\n"
7  "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"  "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
8  "Language-Team: \n"  "Language-Team: \n"
9  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 1044  msgid "" Line 1044  msgid ""
1044  "something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the debconf "  "something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the debconf "
1045  "database for the installed system."  "database for the installed system."
1046  msgstr ""  msgstr ""
1047    "インストーラ自身が使用する debconf 変数 (テンプレート) では、所有者を、"
1048    "<quote>d-i</quote> と設定しておき、インストールしたシステムで使用する "
1049    "preseed 変数では、対応する debconf テンプレートを含むパッケージ名を使用するべ"
1050    "きです。所有者に <quote>d-i</quote> 以外が設定されている変数だけを、インス"
1051    "トールしたシステムの debconf データベースに伝播させます。"
1052    
1053  #. Tag: para  #. Tag: para
1054  #: preseed.xml:592  #: preseed.xml:592
# Line 2013  msgstr "" Line 2018  msgstr ""
2018  msgid ""  msgid ""
2019  "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"  "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
2020  msgstr ""  msgstr ""
2021    "以下のコマンドを、パスワードの MD5 ハッシュを生成するのに利用できます。"
2022    
2023  #. Tag: screen  #. Tag: screen
2024  #: preseed.xml:900  #: preseed.xml:900
# Line 2246  msgstr "ブートローダのインス Line 2252  msgstr "ブートローダのインス
2252    
2253  #. Tag: screen  #. Tag: screen
2254  #: preseed.xml:987  #: preseed.xml:987
2255  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
2256  #| msgid ""  #| msgid ""
2257  #| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"  #| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
2258  #| "# instead, uncomment this:\n"  #| "# instead, uncomment this:\n"
# Line 2329  msgstr "" Line 2335  msgstr ""
2335  "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"  "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
2336  "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,0)\n"  "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,0)\n"
2337  "# To install grub to multiple disks:\n"  "# To install grub to multiple disks:\n"
2338  "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)"  "#d-i grub-installer/bootdev  string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)\n"
2339    "\n"
2340    "# Optional password for grub, either in clear text\n"
2341    "#d-i grub-installer/password password r00tme\n"
2342    "#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n"
2343    "# or encrypted using an MD5 hash, see grub-md5-crypt(8).\n"
2344    "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]"
2345    
2346  #. Tag: para  #. Tag: para
2347  #: preseed.xml:989  #: preseed.xml:989
# Line 2339  msgid "" Line 2351  msgid ""
2351  "using <command>grub-md5-crypt</command>, or using the command from the "  "using <command>grub-md5-crypt</command>, or using the command from the "
2352  "example in <xref linkend=\"preseed-account\"/>."  "example in <xref linkend=\"preseed-account\"/>."
2353  msgstr ""  msgstr ""
2354    "<classname>grub</classname> で使用するパスワードの MD5 ハッシュは、"
2355    "<command>grub-md5-crypt</command> を使用して生成するか、<xref linkend="
2356    "\"preseed-account\"/> にあるコマンドを使用して生成します。"
2357    
2358  #. Tag: title  #. Tag: title
2359  #: preseed.xml:999  #: preseed.xml:999
# Line 2348  msgstr "インストールの仕上げ" Line 2363  msgstr "インストールの仕上げ"
2363    
2364  #. Tag: screen  #. Tag: screen
2365  #: preseed.xml:1001  #: preseed.xml:1001
2366  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
2367  #| msgid ""  #| msgid ""
2368  #| "# Avoid that last message about the install being complete.\n"  #| "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
2369  #| "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n"  #| "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n"
# Line 2378  msgid "" Line 2393  msgid ""
2393  "# reboot into the installed system.\n"  "# reboot into the installed system.\n"
2394  "#d-i debian-installer/exit/halt boolean true"  "#d-i debian-installer/exit/halt boolean true"
2395  msgstr ""  msgstr ""
2396    "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
2397    "# (VT1-VT6) are normally disabled in /etc/inittab. Uncomment the next\n"
2398    "# line to prevent this.\n"
2399    "#d-i finish-install/keep-consoles boolean true\n"
2400    "\n"
2401  "# Avoid that last message about the install being complete.\n"  "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
2402  "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n"  "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n"
2403  "\n"  "\n"

Legend:
Removed from v.53265  
changed lines
  Added in v.53488

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5