| 3 |
"Project-Id-Version: \n" |
"Project-Id-Version: \n" |
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
| 5 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n" |
| 6 |
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 23:55+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:34+0900\n" |
| 7 |
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" |
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" |
| 8 |
"Language-Team: \n" |
"Language-Team: \n" |
| 9 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1044 |
"something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the debconf " |
"something other than <quote>d-i</quote> will be propagated to the debconf " |
| 1045 |
"database for the installed system." |
"database for the installed system." |
| 1046 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1047 |
|
"インストーラ自身が使用する debconf 変数 (テンプレート) では、所有者を、" |
| 1048 |
|
"<quote>d-i</quote> と設定しておき、インストールしたシステムで使用する " |
| 1049 |
|
"preseed 変数では、対応する debconf テンプレートを含むパッケージ名を使用するべ" |
| 1050 |
|
"きです。所有者に <quote>d-i</quote> 以外が設定されている変数だけを、インス" |
| 1051 |
|
"トールしたシステムの debconf データベースに伝播させます。" |
| 1052 |
|
|
| 1053 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1054 |
#: preseed.xml:592 |
#: preseed.xml:592 |
| 2018 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2019 |
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" |
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" |
| 2020 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 2021 |
|
"以下のコマンドを、パスワードの MD5 ハッシュを生成するのに利用できます。" |
| 2022 |
|
|
| 2023 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2024 |
#: preseed.xml:900 |
#: preseed.xml:900 |
| 2252 |
|
|
| 2253 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2254 |
#: preseed.xml:987 |
#: preseed.xml:987 |
| 2255 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2256 |
#| msgid "" |
#| msgid "" |
| 2257 |
#| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" |
#| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" |
| 2258 |
#| "# instead, uncomment this:\n" |
#| "# instead, uncomment this:\n" |
| 2335 |
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" |
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" |
| 2336 |
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" |
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" |
| 2337 |
"# To install grub to multiple disks:\n" |
"# To install grub to multiple disks:\n" |
| 2338 |
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" |
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)\n" |
| 2339 |
|
"\n" |
| 2340 |
|
"# Optional password for grub, either in clear text\n" |
| 2341 |
|
"#d-i grub-installer/password password r00tme\n" |
| 2342 |
|
"#d-i grub-installer/password-again password r00tme\n" |
| 2343 |
|
"# or encrypted using an MD5 hash, see grub-md5-crypt(8).\n" |
| 2344 |
|
"#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash]" |
| 2345 |
|
|
| 2346 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2347 |
#: preseed.xml:989 |
#: preseed.xml:989 |
| 2351 |
"using <command>grub-md5-crypt</command>, or using the command from the " |
"using <command>grub-md5-crypt</command>, or using the command from the " |
| 2352 |
"example in <xref linkend=\"preseed-account\"/>." |
"example in <xref linkend=\"preseed-account\"/>." |
| 2353 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 2354 |
|
"<classname>grub</classname> で使用するパスワードの MD5 ハッシュは、" |
| 2355 |
|
"<command>grub-md5-crypt</command> を使用して生成するか、<xref linkend=" |
| 2356 |
|
"\"preseed-account\"/> にあるコマンドを使用して生成します。" |
| 2357 |
|
|
| 2358 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2359 |
#: preseed.xml:999 |
#: preseed.xml:999 |
| 2363 |
|
|
| 2364 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2365 |
#: preseed.xml:1001 |
#: preseed.xml:1001 |
| 2366 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2367 |
#| msgid "" |
#| msgid "" |
| 2368 |
#| "# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
#| "# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
| 2369 |
#| "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n" |
#| "d-i finish-install/reboot_in_progress note\n" |
| 2393 |
"# reboot into the installed system.\n" |
"# reboot into the installed system.\n" |
| 2394 |
"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true" |
"#d-i debian-installer/exit/halt boolean true" |
| 2395 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 2396 |
|
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" |
| 2397 |
|
"# (VT1-VT6) are normally disabled in /etc/inittab. Uncomment the next\n" |
| 2398 |
|
"# line to prevent this.\n" |
| 2399 |
|
"#d-i finish-install/keep-consoles boolean true\n" |
| 2400 |
|
"\n" |
| 2401 |
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
| 2402 |
"d-i finish-install/reboot_in_progress note\n" |
"d-i finish-install/reboot_in_progress note\n" |
| 2403 |
"\n" |
"\n" |