/[d-i]/trunk/manual/po/ja/boot-installer.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/po/ja/boot-installer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 65202 by holger-guest, Tue Oct 26 07:34:49 2010 UTC revision 65203 by bubulle, Fri Oct 29 06:05:21 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>, 2010.  # KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>, 2010.
2    # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010.
3  msgid ""  msgid ""
4  msgstr ""  msgstr ""
5  "Project-Id-Version: \n"  "Project-Id-Version: \n"
6  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
7  "POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
8  "PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:07+0900\n"  "PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:23+0200\n"
9  "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
10  "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
11  "Language: ja\n"  "Language: ja\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"  "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17    
18  #. Tag: title  #. Tag: title
19  #: boot-installer.xml:4  #: boot-installer.xml:4
# Line 78  msgstr "" Line 79  msgstr ""
79  msgid ""  msgid ""
80  "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server "  "Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server "
81  "instead of a BOOTP server."  "instead of a BOOTP server."
82  msgstr ""  msgstr "715 のような古いシステムは、BOOTP サーバではなく RBOOT サーバが必要です。"
 "715 のような古いシステムは、BOOTP サーバではなく RBOOT サーバが必要です。"  
83    
84  #. Tag: para  #. Tag: para
85  #: boot-installer.xml:53 boot-installer.xml:663 boot-installer.xml:1202  #: boot-installer.xml:53 boot-installer.xml:663 boot-installer.xml:1202
# Line 154  msgstr "" Line 154  msgstr ""
154  #, no-c-format  #, no-c-format
155  msgid ""  msgid ""
156  "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."  "If you have problems booting, see <xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/>."
157  msgstr ""  msgstr "起動に問題があれば、<xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/> をご覧ください。"
 "起動に問題があれば、<xref linkend=\"boot-troubleshooting\"/> をご覧ください。"  
158    
159  #. Tag: title  #. Tag: title
160  #: boot-installer.xml:107  #: boot-installer.xml:107
# Line 562  msgstr "MacOS からの起動" Line 561  msgstr "MacOS からの起動"
561  msgid ""  msgid ""
562  "Boot into DOS (not Windows). To do this, you can for instance boot from a "  "Boot into DOS (not Windows). To do this, you can for instance boot from a "
563  "recovery or diagnostic disk."  "recovery or diagnostic disk."
564  msgstr ""  msgstr "bla"
565    
566  #. Tag: para  #. Tag: para
567  #: boot-installer.xml:471  #: boot-installer.xml:471
# Line 574  msgid "" Line 573  msgid ""
573  "</screen></informalexample> else make sure you have first prepared your hard "  "</screen></informalexample> else make sure you have first prepared your hard "
574  "disk as explained in <xref linkend=\"files-loadlin\"/>, and change the "  "disk as explained in <xref linkend=\"files-loadlin\"/>, and change the "
575  "current drive to it if needed."  "current drive to it if needed."
576  msgstr ""  msgstr "bla"
577    
578  #. Tag: para  #. Tag: para
579  #: boot-installer.xml:481  #: boot-installer.xml:481
# Line 588  msgid "" Line 587  msgid ""
587  "cd gtk\n"  "cd gtk\n"
588  "</screen></informalexample> Next, execute <command>install.bat</command>. "  "</screen></informalexample> Next, execute <command>install.bat</command>. "
589  "The kernel will load and launch the installer system."  "The kernel will load and launch the installer system."
590  msgstr ""  msgstr "bla"
591    
592  #. Tag: title  #. Tag: title
593  #: boot-installer.xml:499  #: boot-installer.xml:499
594  #, no-c-format  #, no-c-format
595  msgid ""  msgid ""
596  "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"  "Booting from Linux Using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
597  msgstr ""  msgstr "<command>LILO</command> や <command>GRUB</command> を用いた Linux からの起動"
 "<command>LILO</command> や <command>GRUB</command> を用いた Linux からの起動"  
598    
599  #. Tag: para  #. Tag: para
600  #: boot-installer.xml:502  #: boot-installer.xml:502
# Line 1580  msgstr "" Line 1578  msgstr ""
1578  msgid ""  msgid ""
1579  "Select the kernel version and installation mode most appropriate to your "  "Select the kernel version and installation mode most appropriate to your "
1580  "needs with the arrow keys."  "needs with the arrow keys."
1581  msgstr ""  msgstr "カーネルのバージョンと目的に対して最も適切なモードを、矢印キーで選択する。"
 "カーネルのバージョンと目的に対して最も適切なモードを、矢印キーで選択する。"  
1582    
1583  #. Tag: para  #. Tag: para
1584  #: boot-installer.xml:1149  #: boot-installer.xml:1149
# Line 2750  msgstr "debconf/priority (priority)" Line 2747  msgstr "debconf/priority (priority)"
2747  #: boot-installer.xml:2109  #: boot-installer.xml:2109
2748  #, no-c-format  #, no-c-format
2749  msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed."  msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed."
2750  msgstr ""  msgstr "このパラメータには、表示するメッセージのもっとも低い優先度を設定します。"
 "このパラメータには、表示するメッセージのもっとも低い優先度を設定します。"  
2751    
2752  #. Tag: para  #. Tag: para
2753  #: boot-installer.xml:2113  #: boot-installer.xml:2113
# Line 4301  msgstr "" Line 4297  msgstr ""
4297  #: boot-installer.xml:3031  #: boot-installer.xml:3031
4298  #, no-c-format  #, no-c-format
4299  msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."  msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."
4300  msgstr ""  msgstr "そのようなシステムでは、インストーラをネットから起動するのをお勧めします。"
 "そのようなシステムでは、インストーラをネットから起動するのをお勧めします。"  
4301    
4302  #. Tag: title  #. Tag: title
4303  #: boot-installer.xml:3040  #: boot-installer.xml:3040

Legend:
Removed from v.65202  
changed lines
  Added in v.65203

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5