| 7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: installation-guide 20060430 installation howto 36744\n" |
"Project-Id-Version: installation-guide 20060430 installation howto 36744\n" |
| 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 18:10+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-10-12 17:22+0000\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:20+0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:20+0300\n" |
| 12 |
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" |
| 13 |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
| 445 |
|
|
| 446 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 447 |
#: installation-howto.xml:251 |
#: installation-howto.xml:251 |
| 448 |
#, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 449 |
msgid "" |
msgid "" |
| 450 |
"Now it is time to partition your disks. First you will be given the " |
"Now it is time to partition your disks. First you will be given the " |
| 451 |
"opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space " |
"opportunity to automatically partition either an entire drive, or available " |
| 452 |
"on a drive. This is recommended for new users or anyone in a hurry, but if " |
"free space on a drive (guided partitioning). This is recommended for new " |
| 453 |
"you do not want to autopartition, choose manual from the menu." |
"users or anyone in a hurry. If you do not want to autopartition, choose " |
| 454 |
|
"<guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu." |
| 455 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 456 |
"Nyt tehdään levyosiot. Ensin on mahdollista tehdä levyosiot automaattisesti " |
"Nyt tehdään levyosiot. Ensin on mahdollista tehdä levyosiot automaattisesti " |
| 457 |
"käyttäen koko levyä tai levyn vapaata tilaa. Tätä suositellaan uusille " |
"käyttäen koko levyä tai levyn vapaata tilaa. Tätä suositellaan uusille " |
| 459 |
"tekoa, valikosta löytyy mahdollisuus tehdä osiot itse." |
"tekoa, valikosta löytyy mahdollisuus tehdä osiot itse." |
| 460 |
|
|
| 461 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 462 |
#: installation-howto.xml:258 |
#: installation-howto.xml:259 |
| 463 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 464 |
msgid "" |
msgid "" |
| 465 |
"If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " |
"If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve, " |
| 475 |
"määritetään sen uusi koko." |
"määritetään sen uusi koko." |
| 476 |
|
|
| 477 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 478 |
#: installation-howto.xml:265 |
#: installation-howto.xml:266 |
| 479 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 480 |
msgid "" |
msgid "" |
| 481 |
"On the next screen you will see your partition table, how the partitions " |
"On the next screen you will see your partition table, how the partitions " |
| 496 |
"\"partitioning\"/>." |
"\"partitioning\"/>." |
| 497 |
|
|
| 498 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 499 |
#: installation-howto.xml:275 |
#: installation-howto.xml:276 |
| 500 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 501 |
msgid "" |
msgid "" |
| 502 |
"Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, " |
"Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, " |
| 506 |
"saattaa viedä tovin. Sen jälkeen asennetaan ydin." |
"saattaa viedä tovin. Sen jälkeen asennetaan ydin." |
| 507 |
|
|
| 508 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 509 |
#: installation-howto.xml:280 |
#: installation-howto.xml:281 |
| 510 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 511 |
msgid "" |
msgid "" |
| 512 |
"The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " |
"The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " |
| 523 |
"Tämä valinta voidaan ohittaa ja tehdä asennus muualle. </phrase>" |
"Tämä valinta voidaan ohittaa ja tehdä asennus muualle. </phrase>" |
| 524 |
|
|
| 525 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 526 |
#: installation-howto.xml:290 |
#: installation-howto.xml:291 |
| 527 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 528 |
msgid "" |
msgid "" |
| 529 |
"&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " |
"&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " |
| 537 |
"linkend=\"boot-new\"/>." |
"linkend=\"boot-new\"/>." |
| 538 |
|
|
| 539 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 540 |
#: installation-howto.xml:297 |
#: installation-howto.xml:298 |
| 541 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 542 |
msgid "" |
msgid "" |
| 543 |
"If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-" |
"If you need more information on the install process, see <xref linkend=\"d-i-" |
| 545 |
msgstr "Lisätietoja asennuksesta löytyy luvusta <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." |
msgstr "Lisätietoja asennuksesta löytyy luvusta <xref linkend=\"d-i-intro\"/>." |
| 546 |
|
|
| 547 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 548 |
#: installation-howto.xml:306 |
#: installation-howto.xml:307 |
| 549 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 550 |
msgid "Send us an installation report" |
msgid "Send us an installation report" |
| 551 |
msgstr "Lähetä asennusraportti" |
msgstr "Lähetä asennusraportti" |
| 552 |
|
|
| 553 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 554 |
#: installation-howto.xml:307 |
#: installation-howto.xml:308 |
| 555 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 556 |
msgid "" |
msgid "" |
| 557 |
"If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " |
"If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " |
| 565 |
"komento <command>reportbug installation-report</command>." |
"komento <command>reportbug installation-report</command>." |
| 566 |
|
|
| 567 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 568 |
#: installation-howto.xml:315 |
#: installation-howto.xml:316 |
| 569 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 570 |
msgid "" |
msgid "" |
| 571 |
"If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" |
"If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-" |
| 581 |
"saatavilla luvussa <xref linkend=\"problem-report\"/>." |
"saatavilla luvussa <xref linkend=\"problem-report\"/>." |
| 582 |
|
|
| 583 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 584 |
#: installation-howto.xml:327 |
#: installation-howto.xml:328 |
| 585 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 586 |
msgid "And finally.." |
msgid "And finally.." |
| 587 |
msgstr "Ja lopuksi.." |
msgstr "Ja lopuksi.." |
| 588 |
|
|
| 589 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 590 |
#: installation-howto.xml:328 |
#: installation-howto.xml:329 |
| 591 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 592 |
msgid "" |
msgid "" |
| 593 |
"We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " |
"We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " |