/[d-i]/trunk/manual/po/es/using-d-i.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/po/es/using-d-i.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 65233 by bubulle, Fri Oct 29 06:05:21 2010 UTC revision 65234 by elric-guest, Sun Oct 31 19:01:28 2010 UTC
# Line 36  msgid "" Line 36  msgid ""
36  msgstr ""  msgstr ""
37  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
38  "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
39  "PO-Revision-Date: 2010-10-10 17:41+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-10-31 20:57+0100\n"
40  "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"  "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
41  "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
42  "Language: es\n"  "Language: es\n"
# Line 1511  msgstr "Configurar usuarios y contraseñ Line 1511  msgstr "Configurar usuarios y contraseñ
1511    
1512  #. Tag: para  #. Tag: para
1513  #: using-d-i.xml:902  #: using-d-i.xml:902
1514  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
 #| msgid ""  
 #| "After the base system has been installed, the installer will allow you to "  
 #| "set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first "  
 #| "user. Other user accounts can be created after the installation has been "  
 #| "completed."  
1515  msgid ""  msgid ""
1516  "Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up "  "Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up "
1517  "the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other "  "the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other "
# Line 1524  msgid "" Line 1519  msgid ""
1519  msgstr ""  msgstr ""
1520  "El instalador le permitirá configurar la cuenta del usuario <quote>root</"  "El instalador le permitirá configurar la cuenta del usuario <quote>root</"
1521  "quote> (superusuario, o usuario administrador, N. del T.) y/o una cuenta "  "quote> (superusuario, o usuario administrador, N. del T.) y/o una cuenta "
1522  "para el primer usuario una vez haya instalado el sistema base. Puede crear "  "para el primer usuario después de configurar la hora. Puede crear "
1523  "otras cuentas de usuario una vez haya terminado el proceso de instalación."  "otras cuentas de usuario una vez haya terminado el proceso de instalación."
1524    
1525  #. Tag: title  #. Tag: title
# Line 4691  msgstr "¡Escoja la partición correcta! Line 4686  msgstr "¡Escoja la partición correcta!
4686    
4687  #. Tag: para  #. Tag: para
4688  #: using-d-i.xml:2771  #: using-d-i.xml:2771
4689  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
 #| msgid ""  
 #| "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format "  
 #| "filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show "  
 #| "multiple choices depending on what it finds from scanning all of the "  
 #| "disks of the system including EFI partitions of other system disks and "  
 #| "EFI diagnostic partitions. Remember, <command>elilo</command> may format "  
 #| "the partition during the installation, erasing any previous contents!"  
4690  msgid ""  msgid ""
4691  "The criterion for selecting a partition is that it must be a FAT format "  "The criterion for selecting a partition is that it must be a FAT format "
4692  "filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show "  "filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show "
# Line 4711  msgstr "" Line 4699  msgstr ""
4699  "ficheros FAT y la marca <emphasis>boot</emphasis> (arrancable, N. del t.) "  "ficheros FAT y la marca <emphasis>boot</emphasis> (arrancable, N. del t.) "
4700  "establecida. Es posible que &d-i; muestre varias alternativas dependiendo de "  "establecida. Es posible que &d-i; muestre varias alternativas dependiendo de "
4701  "lo que encuentre al analizar todos los discos del sistema que contengan "  "lo que encuentre al analizar todos los discos del sistema que contengan "
4702  "particiones EFI de otros discos de sistema y particiones de diagnóstico EFI. "  "incluyendo particiones EFI de otros discos de sistema y particiones de "
4703  "Recuerde, <command>elilo</command> podría dar formato a la partición durante "  "diagnóstico EFI. Recuerde, <command>elilo</command> podría dar formato a la "
4704  "la instalación, ¡eliminando cualquier contenido previo!."  "partición durante la instalación, ¡eliminando cualquier contenido previo!."
4705    
4706  #. Tag: title  #. Tag: title
4707  #: using-d-i.xml:2786  #: using-d-i.xml:2786

Legend:
Removed from v.65233  
changed lines
  Added in v.65234

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5