| 36 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 37 |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" |
| 38 |
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" |
| 39 |
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 17:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 20:57+0100\n" |
| 40 |
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" |
| 41 |
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
| 42 |
"Language: es\n" |
"Language: es\n" |
| 1511 |
|
|
| 1512 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1513 |
#: using-d-i.xml:902 |
#: using-d-i.xml:902 |
| 1514 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
|
#| msgid "" |
|
|
#| "After the base system has been installed, the installer will allow you to " |
|
|
#| "set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first " |
|
|
#| "user. Other user accounts can be created after the installation has been " |
|
|
#| "completed." |
|
| 1515 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1516 |
"Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up " |
"Just before configuring the clock, the installer will allow you to set up " |
| 1517 |
"the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other " |
"the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other " |
| 1519 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1520 |
"El instalador le permitirá configurar la cuenta del usuario <quote>root</" |
"El instalador le permitirá configurar la cuenta del usuario <quote>root</" |
| 1521 |
"quote> (superusuario, o usuario administrador, N. del T.) y/o una cuenta " |
"quote> (superusuario, o usuario administrador, N. del T.) y/o una cuenta " |
| 1522 |
"para el primer usuario una vez haya instalado el sistema base. Puede crear " |
"para el primer usuario después de configurar la hora. Puede crear " |
| 1523 |
"otras cuentas de usuario una vez haya terminado el proceso de instalación." |
"otras cuentas de usuario una vez haya terminado el proceso de instalación." |
| 1524 |
|
|
| 1525 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 4686 |
|
|
| 4687 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 4688 |
#: using-d-i.xml:2771 |
#: using-d-i.xml:2771 |
| 4689 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, no-c-format |
|
#| msgid "" |
|
|
#| "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format " |
|
|
#| "filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show " |
|
|
#| "multiple choices depending on what it finds from scanning all of the " |
|
|
#| "disks of the system including EFI partitions of other system disks and " |
|
|
#| "EFI diagnostic partitions. Remember, <command>elilo</command> may format " |
|
|
#| "the partition during the installation, erasing any previous contents!" |
|
| 4690 |
msgid "" |
msgid "" |
| 4691 |
"The criterion for selecting a partition is that it must be a FAT format " |
"The criterion for selecting a partition is that it must be a FAT format " |
| 4692 |
"filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show " |
"filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show " |
| 4699 |
"ficheros FAT y la marca <emphasis>boot</emphasis> (arrancable, N. del t.) " |
"ficheros FAT y la marca <emphasis>boot</emphasis> (arrancable, N. del t.) " |
| 4700 |
"establecida. Es posible que &d-i; muestre varias alternativas dependiendo de " |
"establecida. Es posible que &d-i; muestre varias alternativas dependiendo de " |
| 4701 |
"lo que encuentre al analizar todos los discos del sistema que contengan " |
"lo que encuentre al analizar todos los discos del sistema que contengan " |
| 4702 |
"particiones EFI de otros discos de sistema y particiones de diagnóstico EFI. " |
"incluyendo particiones EFI de otros discos de sistema y particiones de " |
| 4703 |
"Recuerde, <command>elilo</command> podría dar formato a la partición durante " |
"diagnóstico EFI. Recuerde, <command>elilo</command> podría dar formato a la " |
| 4704 |
"la instalación, ¡eliminando cualquier contenido previo!." |
"partición durante la instalación, ¡eliminando cualquier contenido previo!." |
| 4705 |
|
|
| 4706 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 4707 |
#: using-d-i.xml:2786 |
#: using-d-i.xml:2786 |