| 1150 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1151 |
#: random-bits.xml:548 |
#: random-bits.xml:548 |
| 1152 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1153 |
msgid "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" |
msgid "" |
| 1154 |
|
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>" |
| 1155 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 1156 |
"δημιουργία με το χέρι συγκεκριμένων μόνο αρχείων συσκευών με την εντολή " |
"δημιουργία με το χέρι συγκεκριμένων μόνο αρχείων συσκευών με την εντολή " |
| 1157 |
"<command>MAKEDEV</command>" |
"<command>MAKEDEV</command>" |
| 2126 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2127 |
#: random-bits.xml:992 |
#: random-bits.xml:992 |
| 2128 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2129 |
msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
msgid "" |
| 2130 |
msgstr "Διεύθυνση IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
| 2131 |
|
msgstr "" |
| 2132 |
|
"Διεύθυνση IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
| 2133 |
|
|
| 2134 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2135 |
#: random-bits.xml:997 |
#: random-bits.xml:997 |
| 2563 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2564 |
#: random-bits.xml:1256 |
#: random-bits.xml:1256 |
| 2565 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
|
#| msgid "" |
|
|
#| "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as " |
|
|
#| "it should be. This is most visible during partitioning." |
|
| 2566 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2567 |
"Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it " |
"Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it " |
| 2568 |
"should be." |
"should be." |
| 2569 |
msgstr "Σε μερικές οθόνες η σχετική πληροφορία δεν είναι τόσο όμορφα μορφοποιημένη σε στήλες όπως θα έπρεπε." |
msgstr "" |
| 2570 |
|
"Σε μερικές οθόνες η σχετική πληροφορία δεν είναι τόσο όμορφα μορφοποιημένη " |
| 2571 |
|
"σε στήλες όπως θα έπρεπε." |
| 2572 |
|
|
| 2573 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2574 |
#: random-bits.xml:1262 |
#: random-bits.xml:1262 |
| 2575 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2576 |
msgid "Support for touchpads is not yet optimal." |
msgid "Support for touchpads is not yet optimal." |
| 2577 |
msgstr "Υποστήριξη για touchpad δεν είναι ακόμα η καλλίτερη." |
msgstr "Υποστήριξη για touchpad δεν είναι ακόμα η καλλίτερη." |
|
|
|