| 42 |
"του πριν να το χρησιμοποιήσετε." |
"του πριν να το χρησιμοποιήσετε." |
| 43 |
|
|
| 44 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 45 |
#: random-bits.xml:19 |
#: random-bits.xml:21 |
| 46 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 47 |
msgid "" |
msgid "" |
| 48 |
"In order to be able to properly present this example in the manual, we've " |
"In order to be able to properly present this example in the manual, we've " |
| 61 |
"απρόβλεπτα αποτελέσματα." |
"απρόβλεπτα αποτελέσματα." |
| 62 |
|
|
| 63 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 64 |
#: random-bits.xml:27 |
#: random-bits.xml:29 |
| 65 |
#, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 66 |
msgid "" |
msgid "" |
| 67 |
"A <quote>clean</quote> example file is included on the official Debian " |
"A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-" |
| 68 |
"installation CD-ROMs in <filename>/doc/install/manual</filename> and " |
"preseed;<phrase condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url=" |
| 69 |
"available from the Internet at <ulink url=\"&url-example-preseed;\"></ulink>." |
"\"&url-release-area;example-preseed.txt\"></ulink></phrase>." |
| 70 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 71 |
"Ένα <quote>καθαρό</quote>παράδειγμα αρχείου περιλαμβάνεται στα επίσημα CD " |
"Ένα <quote>καθαρό</quote>παράδειγμα αρχείου περιλαμβάνεται στα επίσημα CD " |
| 72 |
"εγκατάστασης του Debian στον κατάλογο <filename>/doc/install/manual</" |
"εγκατάστασης του Debian στον κατάλογο <filename>/doc/install/manual</" |
| 73 |
"filename> και είναι διαθέσιμο από το Διαδίκτυο στο <ulink url=\"&url-example-" |
"filename> και είναι διαθέσιμο από το Διαδίκτυο στο <ulink url=\"&url-example-" |
| 74 |
"preseed;\"></ulink>." |
"preseed;\"></ulink>." |
| 75 |
|
|
| 76 |
|
#. Tag: para |
| 77 |
|
#: random-bits.xml:37 |
| 78 |
|
#, no-c-format |
| 79 |
|
msgid "" |
| 80 |
|
"The example file is also available from &urlset-example-preseed;<phrase " |
| 81 |
|
"condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url=\"&url-release-area;" |
| 82 |
|
"example-preseed.txt\"></ulink></phrase>." |
| 83 |
|
msgstr "" |
| 84 |
|
|
| 85 |
|
#. Tag: screen |
| 86 |
|
#: random-bits.xml:49 |
| 87 |
|
#, fuzzy, no-c-format |
| 88 |
|
msgid "" |
| 89 |
|
"#### Startup.\n" |
| 90 |
|
"\n" |
| 91 |
|
"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n" |
| 92 |
|
"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n" |
| 93 |
|
"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n" |
| 94 |
|
"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n" |
| 95 |
|
"# of the append line(s) for the kernel.\n" |
| 96 |
|
"#\n" |
| 97 |
|
"# If you're netbooting, use this:\n" |
| 98 |
|
"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" |
| 99 |
|
"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" |
| 100 |
|
"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" |
| 101 |
|
"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" |
| 102 |
|
"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" |
| 103 |
|
"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" |
| 104 |
|
"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n" |
| 105 |
|
"#\n" |
| 106 |
|
"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n" |
| 107 |
|
"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n" |
| 108 |
|
"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n" |
| 109 |
|
"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n" |
| 110 |
|
"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n" |
| 111 |
|
"# of even these early steps of the installation process.\n" |
| 112 |
|
"#\n" |
| 113 |
|
"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n" |
| 114 |
|
"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n" |
| 115 |
|
"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n" |
| 116 |
|
"# variables listed below.\n" |
| 117 |
|
"#\n" |
| 118 |
|
"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" |
| 119 |
|
"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" |
| 120 |
|
"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " |
| 121 |
|
"hit\n" |
| 122 |
|
"# enter to boot the installer.\n" |
| 123 |
|
"#\n" |
| 124 |
|
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" |
| 125 |
|
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" |
| 126 |
|
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" |
| 127 |
|
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" |
| 128 |
|
"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" |
| 129 |
|
"#\n" |
| 130 |
|
"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" |
| 131 |
|
"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" |
| 132 |
|
"# preseeding.\n" |
| 133 |
|
"\n" |
| 134 |
|
"# It is not possible to use preseeding to set language, country, and\n" |
| 135 |
|
"# keyboard. Instead you should use kernel parameters. Example:\n" |
| 136 |
|
"# languagechooser/language-name=English\n" |
| 137 |
|
"# countrychooser/shortlist=US\n" |
| 138 |
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n" |
| 139 |
|
"\n" |
| 140 |
|
"#### Network configuration.\n" |
| 141 |
|
"\n" |
| 142 |
|
"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" |
| 143 |
|
"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" |
| 144 |
|
"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" |
| 145 |
|
"# loading preseed files from the network.\n" |
| 146 |
|
"\n" |
| 147 |
|
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" |
| 148 |
|
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" |
| 149 |
|
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" |
| 150 |
|
"\n" |
| 151 |
|
"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n" |
| 152 |
|
"# it, this might be useful.\n" |
| 153 |
|
"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" |
| 154 |
|
"\n" |
| 155 |
|
"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" |
| 156 |
|
"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" |
| 157 |
|
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" |
| 158 |
|
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" |
| 159 |
|
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" |
| 160 |
|
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" |
| 161 |
|
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" |
| 162 |
|
"\n" |
| 163 |
|
"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" |
| 164 |
|
"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" |
| 165 |
|
"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" |
| 166 |
|
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" |
| 167 |
|
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" |
| 168 |
|
"\n" |
| 169 |
|
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" |
| 170 |
|
"d-i netcfg/wireless_wep string\n" |
| 171 |
|
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" |
| 172 |
|
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" |
| 173 |
|
"\n" |
| 174 |
|
"#### Mirror settings.\n" |
| 175 |
|
"\n" |
| 176 |
|
"d-i mirror/country string enter information manually\n" |
| 177 |
|
"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" |
| 178 |
|
"d-i mirror/http/directory string /debian\n" |
| 179 |
|
"d-i mirror/suite string testing\n" |
| 180 |
|
"d-i mirror/http/proxy string\n" |
| 181 |
|
"\n" |
| 182 |
|
"#### Partitioning.\n" |
| 183 |
|
"\n" |
| 184 |
|
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" |
| 185 |
|
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" |
| 186 |
|
"# select Use the largest continuous free space\n" |
| 187 |
|
"\n" |
| 188 |
|
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" |
| 189 |
|
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" |
| 190 |
|
"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" |
| 191 |
|
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" |
| 192 |
|
"\n" |
| 193 |
|
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" |
| 194 |
|
"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" |
| 195 |
|
" All files in one partition (recommended for new users)\n" |
| 196 |
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" |
| 197 |
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" |
| 198 |
|
"\n" |
| 199 |
|
"# Or provide a recipe of your own...\n" |
| 200 |
|
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." |
| 201 |
|
"txt.\n" |
| 202 |
|
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" |
| 203 |
|
"# just point at it.\n" |
| 204 |
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" |
| 205 |
|
"\n" |
| 206 |
|
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" |
| 207 |
|
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" |
| 208 |
|
"# for the root partition:\n" |
| 209 |
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" |
| 210 |
|
"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" |
| 211 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" |
| 212 |
|
"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" |
| 213 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" |
| 214 |
|
"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" |
| 215 |
|
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" |
| 216 |
|
"# boot-root ::\n" |
| 217 |
|
"# 40 50 100 ext3\n" |
| 218 |
|
"# $primary{ } $bootable{ }\n" |
| 219 |
|
"# method{ format } format{ }\n" |
| 220 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
| 221 |
|
"# mountpoint{ /boot }\n" |
| 222 |
|
"# .\n" |
| 223 |
|
"# 500 10000 1000000000 ext3\n" |
| 224 |
|
"# method{ format } format{ }\n" |
| 225 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
| 226 |
|
"# mountpoint{ / }\n" |
| 227 |
|
"# .\n" |
| 228 |
|
"# 64 512 300% linux-swap\n" |
| 229 |
|
"# method{ swap } format{ }\n" |
| 230 |
|
"# .\n" |
| 231 |
|
"\n" |
| 232 |
|
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" |
| 233 |
|
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" |
| 234 |
|
"d-i partman/choose_partition select \\\n" |
| 235 |
|
" Finish partitioning and write changes to disk\n" |
| 236 |
|
"d-i partman/confirm boolean true\n" |
| 237 |
|
"\n" |
| 238 |
|
"#### Boot loader installation.\n" |
| 239 |
|
"\n" |
| 240 |
|
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" |
| 241 |
|
"# instead, uncomment this:\n" |
| 242 |
|
"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" |
| 243 |
|
"\n" |
| 244 |
|
"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " |
| 245 |
|
"MBR\n" |
| 246 |
|
"# if no other operating system is detected on the machine.\n" |
| 247 |
|
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" |
| 248 |
|
"\n" |
| 249 |
|
"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " |
| 250 |
|
"OS\n" |
| 251 |
|
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" |
| 252 |
|
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" |
| 253 |
|
"\n" |
| 254 |
|
"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" |
| 255 |
|
"# uncomment and edit these lines:\n" |
| 256 |
|
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" |
| 257 |
|
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" |
| 258 |
|
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" |
| 259 |
|
"\n" |
| 260 |
|
"#### Finishing up the first stage install.\n" |
| 261 |
|
"\n" |
| 262 |
|
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
| 263 |
|
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" |
| 264 |
|
"\n" |
| 265 |
|
"#### Shell commands.\n" |
| 266 |
|
"\n" |
| 267 |
|
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" |
| 268 |
|
"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" |
| 269 |
|
"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" |
| 270 |
|
"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" |
| 271 |
|
"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" |
| 272 |
|
"# automatically.\n" |
| 273 |
|
"\n" |
| 274 |
|
"# This first command is run as early as possible, just after\n" |
| 275 |
|
"# preseeding is read.\n" |
| 276 |
|
"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n" |
| 277 |
|
"\n" |
| 278 |
|
"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" |
| 279 |
|
"# still a usable /target directory.\n" |
| 280 |
|
"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n" |
| 281 |
|
"\n" |
| 282 |
|
"# This command is run just as base-config is starting up.\n" |
| 283 |
|
"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" |
| 284 |
|
"\n" |
| 285 |
|
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" |
| 286 |
|
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" |
| 287 |
|
"# tweak the configuration of the system.\n" |
| 288 |
|
"#base-config base-config/late_command string \\\n" |
| 289 |
|
"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" |
| 290 |
|
"\n" |
| 291 |
|
"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n" |
| 292 |
|
"\n" |
| 293 |
|
"#### Preseeding base-config.\n" |
| 294 |
|
"\n" |
| 295 |
|
"# Avoid the introductory message.\n" |
| 296 |
|
"base-config base-config/intro note\n" |
| 297 |
|
"\n" |
| 298 |
|
"# Avoid the final message.\n" |
| 299 |
|
"base-config base-config/login note\n" |
| 300 |
|
"\n" |
| 301 |
|
"# If you installed a display manager, but don't want to start it " |
| 302 |
|
"immediately\n" |
| 303 |
|
"# after base-config finishes.\n" |
| 304 |
|
"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" |
| 305 |
|
"\n" |
| 306 |
|
"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n" |
| 307 |
|
"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n" |
| 308 |
|
"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n" |
| 309 |
|
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n" |
| 310 |
|
"\n" |
| 311 |
|
"#### Clock and time zone setup.\n" |
| 312 |
|
"\n" |
| 313 |
|
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" |
| 314 |
|
"#base-config tzconfig/gmt boolean true\n" |
| 315 |
|
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" |
| 316 |
|
"# can set the time zone using this variable.\n" |
| 317 |
|
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" |
| 318 |
|
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" |
| 319 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" |
| 320 |
|
"# If you told it you're in Canada.\n" |
| 321 |
|
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" |
| 322 |
|
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" |
| 323 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" |
| 324 |
|
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" |
| 325 |
|
"# DeNoronha, other)\n" |
| 326 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" |
| 327 |
|
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" |
| 328 |
|
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" |
| 329 |
|
"# question.\n" |
| 330 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" |
| 331 |
|
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" |
| 332 |
|
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" |
| 333 |
|
"# the time zones, or \"other\".\n" |
| 334 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" |
| 335 |
|
"\n" |
| 336 |
|
"#### Account setup.\n" |
| 337 |
|
"\n" |
| 338 |
|
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" |
| 339 |
|
"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" |
| 340 |
|
"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" |
| 341 |
|
"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" |
| 342 |
|
"\n" |
| 343 |
|
"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" |
| 344 |
|
"#passwd passwd/make-user boolean false\n" |
| 345 |
|
"\n" |
| 346 |
|
"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" |
| 347 |
|
"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" |
| 348 |
|
"#passwd passwd/username string debian\n" |
| 349 |
|
"# And their password, but use caution!\n" |
| 350 |
|
"#passwd passwd/user-password password insecure\n" |
| 351 |
|
"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" |
| 352 |
|
"\n" |
| 353 |
|
"#### Apt setup.\n" |
| 354 |
|
"\n" |
| 355 |
|
"# This question controls what source the second stage installation uses\n" |
| 356 |
|
"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" |
| 357 |
|
"# by hand\n" |
| 358 |
|
"base-config apt-setup/uri_type select http\n" |
| 359 |
|
"\n" |
| 360 |
|
"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" |
| 361 |
|
"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" |
| 362 |
|
"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" |
| 363 |
|
"base-config apt-setup/directory string /debian\n" |
| 364 |
|
"# Stop after choosing one mirror.\n" |
| 365 |
|
"base-config apt-setup/another boolean false\n" |
| 366 |
|
"\n" |
| 367 |
|
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" |
| 368 |
|
"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" |
| 369 |
|
"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" |
| 370 |
|
"\n" |
| 371 |
|
"# Do enable security updates.\n" |
| 372 |
|
"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" |
| 373 |
|
"\n" |
| 374 |
|
"#### Package selection.\n" |
| 375 |
|
"\n" |
| 376 |
|
"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" |
| 377 |
|
"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" |
| 378 |
|
"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" |
| 379 |
|
"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n" |
| 380 |
|
"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n" |
| 381 |
|
"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n" |
| 382 |
|
"# way. We recommend always including the Standard system task.\n" |
| 383 |
|
"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n" |
| 384 |
|
"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n" |
| 385 |
|
"\n" |
| 386 |
|
"#### Mailer configuration.\n" |
| 387 |
|
"\n" |
| 388 |
|
"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n" |
| 389 |
|
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" |
| 390 |
|
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" |
| 391 |
|
" select no configuration at this time\n" |
| 392 |
|
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
| 393 |
|
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
| 394 |
|
"\n" |
| 395 |
|
"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" |
| 396 |
|
"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" |
| 397 |
|
"# /var/mail/mail.\n" |
| 398 |
|
"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" |
| 399 |
|
"\n" |
| 400 |
|
"#### X Configuration.\n" |
| 401 |
|
"\n" |
| 402 |
|
"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" |
| 403 |
|
"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" |
| 404 |
|
"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" |
| 405 |
|
"\n" |
| 406 |
|
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" |
| 407 |
|
"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" |
| 408 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" |
| 409 |
|
"\n" |
| 410 |
|
"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" |
| 411 |
|
"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" |
| 412 |
|
"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" |
| 413 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" |
| 414 |
|
"\n" |
| 415 |
|
"# Monitor autodetection is recommended.\n" |
| 416 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" |
| 417 |
|
"# Uncomment if you have an LCD display.\n" |
| 418 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" |
| 419 |
|
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" |
| 420 |
|
"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " |
| 421 |
|
"not\n" |
| 422 |
|
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" |
| 423 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" |
| 424 |
|
" select medium\n" |
| 425 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" |
| 426 |
|
" select 1024x768 @ 60 Hz\n" |
| 427 |
|
"\n" |
| 428 |
|
"#### Everything else.\n" |
| 429 |
|
"\n" |
| 430 |
|
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" |
| 431 |
|
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" |
| 432 |
|
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" |
| 433 |
|
"# possible question that could be asked during an install, do an\n" |
| 434 |
|
"# installation, and then run these commands:\n" |
| 435 |
|
"# debconf-get-selections --installer > file\n" |
| 436 |
|
"# debconf-get-selections >> file\n" |
| 437 |
|
"\n" |
| 438 |
|
"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" |
| 439 |
|
"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" |
| 440 |
|
"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |
| 441 |
|
"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" |
| 442 |
|
"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" |
| 443 |
|
"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" |
| 444 |
|
"#d-i preseed/include string x.cfg\n" |
| 445 |
|
"\n" |
| 446 |
|
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" |
| 447 |
|
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" |
| 448 |
|
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " |
| 449 |
|
"reader):\n" |
| 450 |
|
"#d-i preseed/include_command string \\\n" |
| 451 |
|
"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" |
| 452 |
|
"*/*); \\\n" |
| 453 |
|
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" |
| 454 |
|
"\n" |
| 455 |
|
"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" |
| 456 |
|
"# you can use debconf-set-selections:\n" |
| 457 |
|
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" |
| 458 |
|
msgstr "" |
| 459 |
|
"#### Modifying syslinux.cfg.\n" |
| 460 |
|
"\n" |
| 461 |
|
"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n" |
| 462 |
|
"# of the append line(s) for the kernel.\n" |
| 463 |
|
"#\n" |
| 464 |
|
"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n" |
| 465 |
|
"# get its preseed file from.\n" |
| 466 |
|
"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" |
| 467 |
|
"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" |
| 468 |
|
"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" |
| 469 |
|
"# If you're netbooting, use this instead:\n" |
| 470 |
|
"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" |
| 471 |
|
"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" |
| 472 |
|
"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" |
| 473 |
|
"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n" |
| 474 |
|
"#\n" |
| 475 |
|
" # To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" |
| 476 |
|
"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" |
| 477 |
|
"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n" |
| 478 |
|
"# file. (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" |
| 479 |
|
"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" |
| 480 |
|
"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" |
| 481 |
|
"#\n" |
| 482 |
|
"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" |
| 483 |
|
"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" |
| 484 |
|
"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " |
| 485 |
|
"hit\n" |
| 486 |
|
"# enter to boot the installer.\n" |
| 487 |
|
"#\n" |
| 488 |
|
"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a " |
| 489 |
|
"file,\n" |
| 490 |
|
"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n" |
| 491 |
|
"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the " |
| 492 |
|
"kernel.\n" |
| 493 |
|
"# If you are using the sarge installer, you need three:\n" |
| 494 |
|
"#\n" |
| 495 |
|
"# languagechooser/language-name=English\n" |
| 496 |
|
"# countrychooser/shortlist=US\n" |
| 497 |
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n" |
| 498 |
|
"#\n" |
| 499 |
|
"# Newer versions of the installer need only two:\n" |
| 500 |
|
"#\n" |
| 501 |
|
"# debian-installer/locale=en_US\n" |
| 502 |
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n" |
| 503 |
|
"#\n" |
| 504 |
|
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" |
| 505 |
|
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" |
| 506 |
|
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" |
| 507 |
|
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" |
| 508 |
|
"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" |
| 509 |
|
"#\n" |
| 510 |
|
"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" |
| 511 |
|
"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" |
| 512 |
|
"# preseeding.\n" |
| 513 |
|
"\n" |
| 514 |
|
"#### Shell commands.\n" |
| 515 |
|
"\n" |
| 516 |
|
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" |
| 517 |
|
"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" |
| 518 |
|
"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" |
| 519 |
|
"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" |
| 520 |
|
"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" |
| 521 |
|
"# automatically.\n" |
| 522 |
|
"\n" |
| 523 |
|
"# This first command is run as early as possible, just after\n" |
| 524 |
|
"# preseeding is read.\n" |
| 525 |
|
"#d-i preseed/early_command string \\\n" |
| 526 |
|
"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n" |
| 527 |
|
"\n" |
| 528 |
|
"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" |
| 529 |
|
"# still a usable /target directory.\n" |
| 530 |
|
"#d-i preseed/late_command string \\\n" |
| 531 |
|
"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n" |
| 532 |
|
"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n" |
| 533 |
|
"\n" |
| 534 |
|
"# This command is run just as base-config is starting up.\n" |
| 535 |
|
"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" |
| 536 |
|
"\n" |
| 537 |
|
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" |
| 538 |
|
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" |
| 539 |
|
"# tweak the configuration of the system.\n" |
| 540 |
|
"#base-config base-config/late_command string \\\n" |
| 541 |
|
"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" |
| 542 |
|
"\n" |
| 543 |
|
"#### Network configuration.\n" |
| 544 |
|
"\n" |
| 545 |
|
"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" |
| 546 |
|
"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" |
| 547 |
|
"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" |
| 548 |
|
"# loading preseed files from the network.\n" |
| 549 |
|
"\n" |
| 550 |
|
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" |
| 551 |
|
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" |
| 552 |
|
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" |
| 553 |
|
"\n" |
| 554 |
|
"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" |
| 555 |
|
"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" |
| 556 |
|
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" |
| 557 |
|
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" |
| 558 |
|
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" |
| 559 |
|
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" |
| 560 |
|
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" |
| 561 |
|
"\n" |
| 562 |
|
"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" |
| 563 |
|
"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" |
| 564 |
|
"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" |
| 565 |
|
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" |
| 566 |
|
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" |
| 567 |
|
"\n" |
| 568 |
|
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" |
| 569 |
|
"d-i netcfg/wireless_wep string\n" |
| 570 |
|
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" |
| 571 |
|
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" |
| 572 |
|
"\n" |
| 573 |
|
"#### Mirror settings.\n" |
| 574 |
|
"\n" |
| 575 |
|
"d-i mirror/country string enter information manually\n" |
| 576 |
|
"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" |
| 577 |
|
"d-i mirror/http/directory string /debian\n" |
| 578 |
|
"d-i mirror/suite string testing\n" |
| 579 |
|
"d-i mirror/http/proxy string\n" |
| 580 |
|
"\n" |
| 581 |
|
"### Partitioning.\n" |
| 582 |
|
"\n" |
| 583 |
|
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" |
| 584 |
|
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" |
| 585 |
|
"# select Use the largest continuous free space\n" |
| 586 |
|
"\n" |
| 587 |
|
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" |
| 588 |
|
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" |
| 589 |
|
"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" |
| 590 |
|
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" |
| 591 |
|
"\n" |
| 592 |
|
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" |
| 593 |
|
"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" |
| 594 |
|
" All files in one partition (recommended for new users)\n" |
| 595 |
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" |
| 596 |
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" |
| 597 |
|
"\n" |
| 598 |
|
"# Or provide a recipe of your own...\n" |
| 599 |
|
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." |
| 600 |
|
"txt.\n" |
| 601 |
|
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" |
| 602 |
|
"# just point at it.\n" |
| 603 |
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" |
| 604 |
|
"\n" |
| 605 |
|
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" |
| 606 |
|
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" |
| 607 |
|
"# for the root partition:\n" |
| 608 |
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" |
| 609 |
|
"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" |
| 610 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" |
| 611 |
|
"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" |
| 612 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" |
| 613 |
|
"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" |
| 614 |
|
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" |
| 615 |
|
"# boot-root ::\n" |
| 616 |
|
"# 40 50 100 ext3\n" |
| 617 |
|
"# $primary{ } $bootable{ }\n" |
| 618 |
|
"# method{ format } format{ }\n" |
| 619 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
| 620 |
|
"# mountpoint{ /boot }\n" |
| 621 |
|
"# .\n" |
| 622 |
|
"# 500 10000 1000000000 ext3\n" |
| 623 |
|
"# method{ format } format{ }\n" |
| 624 |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
| 625 |
|
"# mountpoint{ / }\n" |
| 626 |
|
"# .\n" |
| 627 |
|
"# 64 512 300% linux-swap\n" |
| 628 |
|
"# method{ swap } format{ }\n" |
| 629 |
|
"# .\n" |
| 630 |
|
"\n" |
| 631 |
|
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" |
| 632 |
|
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" |
| 633 |
|
"d-i partman/choose_partition select \\\n" |
| 634 |
|
" Finish partitioning and write changes to disk\n" |
| 635 |
|
"d-i partman/confirm boolean true\n" |
| 636 |
|
"\n" |
| 637 |
|
"#### Boot loader installation.\n" |
| 638 |
|
"\n" |
| 639 |
|
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" |
| 640 |
|
"# instead, uncomment this:\n" |
| 641 |
|
"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" |
| 642 |
|
"\n" |
| 643 |
|
"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " |
| 644 |
|
"MBR\n" |
| 645 |
|
"# if no other operating system is detected on the machine.\n" |
| 646 |
|
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" |
| 647 |
|
"\n" |
| 648 |
|
"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " |
| 649 |
|
"OS\n" |
| 650 |
|
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" |
| 651 |
|
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" |
| 652 |
|
"\n" |
| 653 |
|
"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" |
| 654 |
|
"# uncomment and edit these lines:\n" |
| 655 |
|
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" |
| 656 |
|
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" |
| 657 |
|
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" |
| 658 |
|
"\n" |
| 659 |
|
"##### Finishing up the first stage install.\n" |
| 660 |
|
"\n" |
| 661 |
|
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
| 662 |
|
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" |
| 663 |
|
"\n" |
| 664 |
|
"\n" |
| 665 |
|
"##### Preseeding base-config.\n" |
| 666 |
|
"\n" |
| 667 |
|
"# Avoid the introductory message.\n" |
| 668 |
|
"base-config base-config/intro note\n" |
| 669 |
|
"\n" |
| 670 |
|
"# Avoid the final message.\n" |
| 671 |
|
"base-config base-config/login note\n" |
| 672 |
|
"\n" |
| 673 |
|
"# If you installed a display manager, but don't want to start it " |
| 674 |
|
"immediately\n" |
| 675 |
|
"# after base-config finishes.\n" |
| 676 |
|
"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" |
| 677 |
|
"\n" |
| 678 |
|
"###### Time zone setup.\n" |
| 679 |
|
"\n" |
| 680 |
|
"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n" |
| 681 |
|
"base-config tzconfig/gmt boolean true\n" |
| 682 |
|
"\n" |
| 683 |
|
"# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for " |
| 684 |
|
"$TZ;\n" |
| 685 |
|
"# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" |
| 686 |
|
"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n" |
| 687 |
|
"\n" |
| 688 |
|
"# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is documented\n" |
| 689 |
|
"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n" |
| 690 |
|
"# method.\n" |
| 691 |
|
"\n" |
| 692 |
|
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" |
| 693 |
|
"# can set the time zone using this variable.\n" |
| 694 |
|
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" |
| 695 |
|
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" |
| 696 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" |
| 697 |
|
"# If you told it you're in Canada.\n" |
| 698 |
|
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" |
| 699 |
|
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" |
| 700 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" |
| 701 |
|
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" |
| 702 |
|
"# DeNoronha, other)\n" |
| 703 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" |
| 704 |
|
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" |
| 705 |
|
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" |
| 706 |
|
"# question.\n" |
| 707 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" |
| 708 |
|
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" |
| 709 |
|
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" |
| 710 |
|
"# the time zones, or \"other\".\n" |
| 711 |
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" |
| 712 |
|
"\n" |
| 713 |
|
"###### Account setup.\n" |
| 714 |
|
"\n" |
| 715 |
|
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" |
| 716 |
|
"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" |
| 717 |
|
"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" |
| 718 |
|
"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" |
| 719 |
|
"\n" |
| 720 |
|
"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" |
| 721 |
|
"#passwd passwd/make-user boolean false\n" |
| 722 |
|
"\n" |
| 723 |
|
"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" |
| 724 |
|
"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" |
| 725 |
|
"#passwd passwd/username string debian\n" |
| 726 |
|
"# And their password, but use caution!\n" |
| 727 |
|
"#passwd passwd/user-password password insecure\n" |
| 728 |
|
"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" |
| 729 |
|
"\n" |
| 730 |
|
"###### Apt setup.\n" |
| 731 |
|
"\n" |
| 732 |
|
"# This question controls what source the second stage installation uses\n" |
| 733 |
|
"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" |
| 734 |
|
"# by hand\n" |
| 735 |
|
"base-config apt-setup/uri_type select http\n" |
| 736 |
|
"\n" |
| 737 |
|
"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" |
| 738 |
|
"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" |
| 739 |
|
"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" |
| 740 |
|
"base-config apt-setup/directory string /debian\n" |
| 741 |
|
"# Stop after choosing one mirror.\n" |
| 742 |
|
"base-config apt-setup/another boolean false\n" |
| 743 |
|
"\n" |
| 744 |
|
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" |
| 745 |
|
"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" |
| 746 |
|
"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" |
| 747 |
|
"\n" |
| 748 |
|
"# Do enable security updates.\n" |
| 749 |
|
"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" |
| 750 |
|
"\n" |
| 751 |
|
"###### Package selection.\n" |
| 752 |
|
"\n" |
| 753 |
|
"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" |
| 754 |
|
"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" |
| 755 |
|
"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" |
| 756 |
|
"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n" |
| 757 |
|
"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n" |
| 758 |
|
"# installation of a set of packages in some other way.\n" |
| 759 |
|
"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n" |
| 760 |
|
"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS " |
| 761 |
|
"server\n" |
| 762 |
|
"\n" |
| 763 |
|
"###### Mailer configuration.\n" |
| 764 |
|
"\n" |
| 765 |
|
"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n" |
| 766 |
|
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" |
| 767 |
|
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" |
| 768 |
|
" select no configuration at this time\n" |
| 769 |
|
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
| 770 |
|
"\n" |
| 771 |
|
"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" |
| 772 |
|
"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" |
| 773 |
|
"# /var/mail/mail.\n" |
| 774 |
|
"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" |
| 775 |
|
"\n" |
| 776 |
|
"###### X Configuration.\n" |
| 777 |
|
"\n" |
| 778 |
|
"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" |
| 779 |
|
"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" |
| 780 |
|
"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" |
| 781 |
|
"\n" |
| 782 |
|
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" |
| 783 |
|
"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" |
| 784 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" |
| 785 |
|
"\n" |
| 786 |
|
"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" |
| 787 |
|
"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" |
| 788 |
|
"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" |
| 789 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" |
| 790 |
|
"\n" |
| 791 |
|
"# Monitor autodetection is recommended.\n" |
| 792 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" |
| 793 |
|
"# Uncomment if you have an LCD display.\n" |
| 794 |
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" |
| 795 |
|
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" |
| 796 |
|
"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " |
| 797 |
|
"not\n" |
| 798 |
|
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" |
| 799 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" |
| 800 |
|
" select medium\n" |
| 801 |
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" |
| 802 |
|
" select 1024x768 @ 60 Hz\n" |
| 803 |
|
"\n" |
| 804 |
|
"###### Everything else.\n" |
| 805 |
|
"\n" |
| 806 |
|
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" |
| 807 |
|
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" |
| 808 |
|
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" |
| 809 |
|
"# possible question that could be asked during an install, do an\n" |
| 810 |
|
"# installation, and then run these commands:\n" |
| 811 |
|
"# debconf-get-selections --installer > file\n" |
| 812 |
|
"# debconf-get-selections >> file\n" |
| 813 |
|
"\n" |
| 814 |
|
"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" |
| 815 |
|
"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" |
| 816 |
|
"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |
| 817 |
|
"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" |
| 818 |
|
"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" |
| 819 |
|
"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" |
| 820 |
|
"#d-i preseed/include string x.cfg\n" |
| 821 |
|
"\n" |
| 822 |
|
"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" |
| 823 |
|
"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" |
| 824 |
|
"# in the same order as the list of files to include.\n" |
| 825 |
|
"# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" |
| 826 |
|
"#d-i pressed/include/checksum string " |
| 827 |
|
"5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" |
| 828 |
|
"\n" |
| 829 |
|
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" |
| 830 |
|
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" |
| 831 |
|
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " |
| 832 |
|
"reader):\n" |
| 833 |
|
"#d-i preseed/include_command string \\\n" |
| 834 |
|
"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" |
| 835 |
|
"*/*); \\\n" |
| 836 |
|
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" |
| 837 |
|
"\n" |
| 838 |
|
"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" |
| 839 |
|
"# you can use debconf-set-selections:\n" |
| 840 |
|
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" |
| 841 |
|
|
| 842 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 843 |
#: random-bits.xml:35 |
#: random-bits.xml:55 |
| 844 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 845 |
msgid "" |
msgid "" |
| 846 |
"#### Startup.\n" |
"#### Startup.\n" |
| 862 |
"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n" |
"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n" |
| 863 |
"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n" |
"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n" |
| 864 |
"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n" |
"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n" |
| 865 |
"# file if it is present (note: not supported by the Sarge version of the\n" |
"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the " |
| 866 |
"# installer). Otherwise, be sure to copy this file to the location you\n" |
"location\n" |
| 867 |
"# specify.\n" |
"# you specify.\n" |
| 868 |
"#\n" |
"#\n" |
| 869 |
"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" |
"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" |
| 870 |
"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" |
"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" |
| 891 |
"hit\n" |
"hit\n" |
| 892 |
"# enter to boot the installer.\n" |
"# enter to boot the installer.\n" |
| 893 |
"#\n" |
"#\n" |
| 894 |
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" |
"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" |
| 895 |
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" |
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" |
| 896 |
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" |
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" |
| 897 |
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" |
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" |
| 907 |
"# such as debian-installer/locale=en_US\n" |
"# such as debian-installer/locale=en_US\n" |
| 908 |
"d-i debian-installer/locale string en_US\n" |
"d-i debian-installer/locale string en_US\n" |
| 909 |
"\n" |
"\n" |
|
"# The sarge installer had two separate values for language and country:\n" |
|
|
"d-i languagechooser/language-name select English\n" |
|
|
"d-i countrychooser/shortlist select US\n" |
|
|
"\n" |
|
| 910 |
"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n" |
"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n" |
| 911 |
"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n" |
"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n" |
| 912 |
"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n" |
"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n" |
| 962 |
"\n" |
"\n" |
| 963 |
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" |
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" |
| 964 |
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" |
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" |
| 965 |
"# select Use the largest continuous free space\n" |
"# select Use the largest continuous free space\n" |
| 966 |
"\n" |
"\n" |
| 967 |
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" |
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" |
| 968 |
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" |
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" |
| 970 |
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" |
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" |
| 971 |
"\n" |
"\n" |
| 972 |
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" |
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" |
| 973 |
"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" |
"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" |
| 974 |
" All files in one partition (recommended for new users)\n" |
" select All files in one partition (recommended for new users)\n" |
| 975 |
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" |
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" |
| 976 |
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" |
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" |
| 977 |
"\n" |
"\n" |
| 982 |
"# just point at it.\n" |
"# just point at it.\n" |
| 983 |
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" |
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" |
| 984 |
"\n" |
"\n" |
| 985 |
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" |
"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n" |
| 986 |
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" |
"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n" |
| 987 |
"# for the root partition:\n" |
"# uses the rest of the space for the root partition:\n" |
| 988 |
"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" |
"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" |
| 989 |
"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" |
"# boot-root :: \\\n" |
| 990 |
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" |
"# 40 50 100 ext3 \\\n" |
| 991 |
"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" |
"# $primary{ } $bootable{ } \\\n" |
| 992 |
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" |
"# method{ format } format{ } \\\n" |
| 993 |
"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" |
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" |
| 994 |
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" |
"# mountpoint{ /boot } \\\n" |
| 995 |
"# boot-root ::\n" |
"# . \\\n" |
| 996 |
"# 40 50 100 ext3\n" |
"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" |
| 997 |
"# $primary{ } $bootable{ }\n" |
"# method{ format } format{ } \\\n" |
| 998 |
"# method{ format } format{ }\n" |
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" |
| 999 |
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
"# mountpoint{ / } \\\n" |
| 1000 |
"# mountpoint{ /boot }\n" |
"# . \\\n" |
| 1001 |
"# .\n" |
"# 64 512 300% linux-swap \\\n" |
| 1002 |
"# 500 10000 1000000000 ext3\n" |
"# method{ swap } format{ } \\\n" |
| 1003 |
"# method{ format } format{ }\n" |
"# .\n" |
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" |
|
|
"# mountpoint{ / }\n" |
|
|
"# .\n" |
|
|
"# 64 512 300% linux-swap\n" |
|
|
"# method{ swap } format{ }\n" |
|
|
"# .\n" |
|
| 1004 |
"\n" |
"\n" |
| 1005 |
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" |
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" |
| 1006 |
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" |
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" |
| 1007 |
"d-i partman/choose_partition select \\\n" |
"d-i partman/choose_partition \\\n" |
| 1008 |
" Finish partitioning and write changes to disk\n" |
" select Finish partitioning and write changes to disk\n" |
| 1009 |
"d-i partman/confirm boolean true\n" |
"d-i partman/confirm boolean true\n" |
| 1010 |
"\n" |
"\n" |
| 1011 |
"#### Boot loader installation.\n" |
"#### Boot loader installation.\n" |
| 1035 |
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
"# Avoid that last message about the install being complete.\n" |
| 1036 |
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" |
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" |
| 1037 |
"\n" |
"\n" |
| 1038 |
|
"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n" |
| 1039 |
|
"# which is useful in some situations.\n" |
| 1040 |
|
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n" |
| 1041 |
|
"\n" |
| 1042 |
"#### Shell commands.\n" |
"#### Shell commands.\n" |
| 1043 |
"\n" |
"\n" |
| 1044 |
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" |
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" |
| 1062 |
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" |
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" |
| 1063 |
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" |
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" |
| 1064 |
"# tweak the configuration of the system.\n" |
"# tweak the configuration of the system.\n" |
| 1065 |
"#base-config base-config/late_command string \\\n" |
"#base-config base-config/late_command \\\n" |
| 1066 |
"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" |
"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" |
| 1067 |
"\n" |
"\n" |
| 1068 |
"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n" |
"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n" |
| 1069 |
"\n" |
"\n" |
| 1094 |
"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" |
"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" |
| 1095 |
"d-i time/zone string US/Eastern\n" |
"d-i time/zone string US/Eastern\n" |
| 1096 |
"\n" |
"\n" |
|
"# This preseeding used to be more complex; the old method is documented\n" |
|
|
"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n" |
|
|
"# method.\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/gmt boolean true\n" |
|
|
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" |
|
|
"# can set the time zone using this variable.\n" |
|
|
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" |
|
|
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" |
|
|
"# If you told it you're in Canada.\n" |
|
|
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" |
|
|
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" |
|
|
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" |
|
|
"# DeNoronha, other)\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" |
|
|
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" |
|
|
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" |
|
|
"# question.\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" |
|
|
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" |
|
|
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" |
|
|
"# the time zones, or \"other\".\n" |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" |
|
|
"\n" |
|
| 1097 |
"#### Account setup.\n" |
"#### Account setup.\n" |
| 1098 |
"\n" |
"\n" |
| 1099 |
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" |
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" |
| 1149 |
"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n" |
"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n" |
| 1150 |
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" |
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" |
| 1151 |
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" |
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" |
| 1152 |
" select no configuration at this time\n" |
" select no configuration at this time\n" |
| 1153 |
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
| 1154 |
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" |
| 1155 |
"\n" |
"\n" |
| 1182 |
"not\n" |
"not\n" |
| 1183 |
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" |
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" |
| 1184 |
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" |
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" |
| 1185 |
" select medium\n" |
" select medium\n" |
| 1186 |
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" |
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" |
| 1187 |
" select 1024x768 @ 60 Hz\n" |
" select 1024x768 @ 60 Hz\n" |
| 1188 |
"\n" |
"\n" |
| 1189 |
"#### Everything else.\n" |
"#### Everything else.\n" |
| 1190 |
"\n" |
"\n" |
| 1207 |
"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" |
"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" |
| 1208 |
"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" |
"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" |
| 1209 |
"# in the same order as the list of files to include.\n" |
"# in the same order as the list of files to include.\n" |
|
"# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" |
|
| 1210 |
"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" |
"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" |
| 1211 |
"\n" |
"\n" |
| 1212 |
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" |
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" |
| 1213 |
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" |
"# preseed files, includes those files. \n" |
| 1214 |
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " |
"#d-i preseed/include_command \\\n" |
| 1215 |
"reader):\n" |
"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n" |
|
"#d-i preseed/include_command string \\\n" |
|
|
"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" |
|
|
"*/*); \\\n" |
|
|
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" |
|
| 1216 |
"\n" |
"\n" |
| 1217 |
"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" |
"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" |
| 1218 |
"# you can use debconf-set-selections:\n" |
"# you can use debconf-set-selections:\n" |
| 1602 |
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" |
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" |
| 1603 |
|
|
| 1604 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 1605 |
#: random-bits.xml:45 |
#: random-bits.xml:66 |
| 1606 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1607 |
msgid "Linux Devices" |
msgid "Linux Devices" |
| 1608 |
msgstr "Συσκευές Linux" |
msgstr "Συσκευές Linux" |
| 1609 |
|
|
| 1610 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1611 |
#: random-bits.xml:46 |
#: random-bits.xml:67 |
| 1612 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1613 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1614 |
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These " |
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These " |
| 1628 |
"συνηθισμένα αρχεία. Παρακάτω αναφέρονται τα πιο σημαντικά αρχεία συσκευών." |
"συνηθισμένα αρχεία. Παρακάτω αναφέρονται τα πιο σημαντικά αρχεία συσκευών." |
| 1629 |
|
|
| 1630 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1631 |
#: random-bits.xml:61 |
#: random-bits.xml:82 |
| 1632 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1633 |
msgid "<filename>fd0</filename>" |
msgid "<filename>fd0</filename>" |
| 1634 |
msgstr "<filename>fd0</filename>" |
msgstr "<filename>fd0</filename>" |
| 1635 |
|
|
| 1636 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1637 |
#: random-bits.xml:62 |
#: random-bits.xml:83 |
| 1638 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1639 |
msgid "First Floppy Drive" |
msgid "First Floppy Drive" |
| 1640 |
msgstr "Πρώτη Συσκευή Δισκέτας" |
msgstr "Πρώτη Συσκευή Δισκέτας" |
| 1641 |
|
|
| 1642 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1643 |
#: random-bits.xml:64 |
#: random-bits.xml:85 |
| 1644 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1645 |
msgid "<filename>fd1</filename>" |
msgid "<filename>fd1</filename>" |
| 1646 |
msgstr "<filename>fd1</filename>" |
msgstr "<filename>fd1</filename>" |
| 1647 |
|
|
| 1648 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1649 |
#: random-bits.xml:65 |
#: random-bits.xml:86 |
| 1650 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1651 |
msgid "Second Floppy Drive" |
msgid "Second Floppy Drive" |
| 1652 |
msgstr "Δεύτερη Συσκευή Δισκέτας" |
msgstr "Δεύτερη Συσκευή Δισκέτας" |
| 1653 |
|
|
| 1654 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1655 |
#: random-bits.xml:71 |
#: random-bits.xml:92 |
| 1656 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1657 |
msgid "<filename>hda</filename>" |
msgid "<filename>hda</filename>" |
| 1658 |
msgstr "<filename>hda</filename>" |
msgstr "<filename>hda</filename>" |
| 1659 |
|
|
| 1660 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1661 |
#: random-bits.xml:72 |
#: random-bits.xml:93 |
| 1662 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1663 |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" |
| 1664 |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)" |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)" |
| 1665 |
|
|
| 1666 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1667 |
#: random-bits.xml:74 |
#: random-bits.xml:95 |
| 1668 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1669 |
msgid "<filename>hdb</filename>" |
msgid "<filename>hdb</filename>" |
| 1670 |
msgstr "<filename>hdb</filename>" |
msgstr "<filename>hdb</filename>" |
| 1671 |
|
|
| 1672 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1673 |
#: random-bits.xml:75 |
#: random-bits.xml:96 |
| 1674 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1675 |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" |
| 1676 |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)" |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)" |
| 1677 |
|
|
| 1678 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1679 |
#: random-bits.xml:77 |
#: random-bits.xml:98 |
| 1680 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1681 |
msgid "<filename>hdc</filename>" |
msgid "<filename>hdc</filename>" |
| 1682 |
msgstr "<filename>hdc</filename>" |
msgstr "<filename>hdc</filename>" |
| 1683 |
|
|
| 1684 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1685 |
#: random-bits.xml:78 |
#: random-bits.xml:99 |
| 1686 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1687 |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" |
| 1688 |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)" |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)" |
| 1689 |
|
|
| 1690 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1691 |
#: random-bits.xml:80 |
#: random-bits.xml:101 |
| 1692 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1693 |
msgid "<filename>hdd</filename>" |
msgid "<filename>hdd</filename>" |
| 1694 |
msgstr "<filename>hdd</filename>" |
msgstr "<filename>hdd</filename>" |
| 1695 |
|
|
| 1696 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1697 |
#: random-bits.xml:81 |
#: random-bits.xml:102 |
| 1698 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1699 |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" |
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" |
| 1700 |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)" |
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)" |
| 1701 |
|
|
| 1702 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1703 |
#: random-bits.xml:83 |
#: random-bits.xml:104 |
| 1704 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1705 |
msgid "hda1" |
msgid "hda1" |
| 1706 |
msgstr "hda1" |
msgstr "hda1" |
| 1707 |
|
|
| 1708 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1709 |
#: random-bits.xml:84 |
#: random-bits.xml:105 |
| 1710 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1711 |
msgid "First partition of the first IDE hard disk" |
msgid "First partition of the first IDE hard disk" |
| 1712 |
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE " |
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE " |
| 1713 |
|
|
| 1714 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1715 |
#: random-bits.xml:86 |
#: random-bits.xml:107 |
| 1716 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1717 |
msgid "hdd15" |
msgid "hdd15" |
| 1718 |
msgstr "hdd15" |
msgstr "hdd15" |
| 1719 |
|
|
| 1720 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1721 |
#: random-bits.xml:87 |
#: random-bits.xml:108 |
| 1722 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1723 |
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" |
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" |
| 1724 |
msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE" |
msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE" |
| 1725 |
|
|
| 1726 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1727 |
#: random-bits.xml:93 |
#: random-bits.xml:114 |
| 1728 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1729 |
msgid "<filename>sda</filename>" |
msgid "<filename>sda</filename>" |
| 1730 |
msgstr "<filename>sda</filename>" |
msgstr "<filename>sda</filename>" |
| 1731 |
|
|
| 1732 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1733 |
#: random-bits.xml:94 |
#: random-bits.xml:115 |
| 1734 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1735 |
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" |
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" |
| 1736 |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)" |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)" |
| 1737 |
|
|
| 1738 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1739 |
#: random-bits.xml:96 |
#: random-bits.xml:117 |
| 1740 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1741 |
msgid "<filename>sdb</filename>" |
msgid "<filename>sdb</filename>" |
| 1742 |
msgstr "<filename>sdb</filename>" |
msgstr "<filename>sdb</filename>" |
| 1743 |
|
|
| 1744 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1745 |
#: random-bits.xml:97 |
#: random-bits.xml:118 |
| 1746 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1747 |
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" |
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" |
| 1748 |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)" |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)" |
| 1749 |
|
|
| 1750 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1751 |
#: random-bits.xml:99 |
#: random-bits.xml:120 |
| 1752 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1753 |
msgid "<filename>sdc</filename>" |
msgid "<filename>sdc</filename>" |
| 1754 |
msgstr "<filename>sdc</filename>" |
msgstr "<filename>sdc</filename>" |
| 1755 |
|
|
| 1756 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1757 |
#: random-bits.xml:100 |
#: random-bits.xml:121 |
| 1758 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1759 |
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" |
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" |
| 1760 |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)" |
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)" |
| 1761 |
|
|
| 1762 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1763 |
#: random-bits.xml:102 |
#: random-bits.xml:123 |
| 1764 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1765 |
msgid "sda1" |
msgid "sda1" |
| 1766 |
msgstr "sda1" |
msgstr "sda1" |
| 1767 |
|
|
| 1768 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1769 |
#: random-bits.xml:103 |
#: random-bits.xml:124 |
| 1770 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1771 |
msgid "First partition of the first SCSI hard disk" |
msgid "First partition of the first SCSI hard disk" |
| 1772 |
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI" |
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI" |
| 1773 |
|
|
| 1774 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1775 |
#: random-bits.xml:105 |
#: random-bits.xml:126 |
| 1776 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1777 |
msgid "sdd10" |
msgid "sdd10" |
| 1778 |
msgstr "sdd10" |
msgstr "sdd10" |
| 1779 |
|
|
| 1780 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1781 |
#: random-bits.xml:106 |
#: random-bits.xml:127 |
| 1782 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1783 |
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" |
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" |
| 1784 |
msgstr "Δέκατο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο SCSI" |
msgstr "Δέκατο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο SCSI" |
| 1785 |
|
|
| 1786 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1787 |
#: random-bits.xml:112 |
#: random-bits.xml:133 |
| 1788 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1789 |
msgid "<filename>sr0</filename>" |
msgid "<filename>sr0</filename>" |
| 1790 |
msgstr "<filename>sr0</filename>" |
msgstr "<filename>sr0</filename>" |
| 1791 |
|
|
| 1792 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1793 |
#: random-bits.xml:113 |
#: random-bits.xml:134 |
| 1794 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1795 |
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" |
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" |
| 1796 |
msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID" |
msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID" |
| 1797 |
|
|
| 1798 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1799 |
#: random-bits.xml:115 |
#: random-bits.xml:136 |
| 1800 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1801 |
msgid "<filename>sr1</filename>" |
msgid "<filename>sr1</filename>" |
| 1802 |
msgstr "<filename>sr1</filename>" |
msgstr "<filename>sr1</filename>" |
| 1803 |
|
|
| 1804 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1805 |
#: random-bits.xml:116 |
#: random-bits.xml:137 |
| 1806 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1807 |
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" |
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" |
| 1808 |
msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID" |
msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID" |
| 1809 |
|
|
| 1810 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1811 |
#: random-bits.xml:122 |
#: random-bits.xml:143 |
| 1812 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1813 |
msgid "ttyS0" |
msgid "ttyS0" |
| 1814 |
msgstr "ttyS0" |
msgstr "ttyS0" |
| 1815 |
|
|
| 1816 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1817 |
#: random-bits.xml:123 |
#: random-bits.xml:144 |
| 1818 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1819 |
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS" |
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS" |
| 1820 |
msgstr "Σειραϊκή θύρα 0, COM1 στο MS-DOS" |
msgstr "Σειραϊκή θύρα 0, COM1 στο MS-DOS" |
| 1821 |
|
|
| 1822 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1823 |
#: random-bits.xml:125 |
#: random-bits.xml:146 |
| 1824 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1825 |
msgid "ttyS1" |
msgid "ttyS1" |
| 1826 |
msgstr "ttyS1" |
msgstr "ttyS1" |
| 1827 |
|
|
| 1828 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1829 |
#: random-bits.xml:126 |
#: random-bits.xml:147 |
| 1830 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1831 |
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS" |
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS" |
| 1832 |
msgstr "Σειραϊκή θύρα 1, COM2 στο MS-DOS" |
msgstr "Σειραϊκή θύρα 1, COM2 στο MS-DOS" |
| 1833 |
|
|
| 1834 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1835 |
#: random-bits.xml:128 |
#: random-bits.xml:149 |
| 1836 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1837 |
msgid "psaux" |
msgid "psaux" |
| 1838 |
msgstr "psaux" |
msgstr "psaux" |
| 1839 |
|
|
| 1840 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1841 |
#: random-bits.xml:129 |
#: random-bits.xml:150 |
| 1842 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1843 |
msgid "PS/2 mouse device" |
msgid "PS/2 mouse device" |
| 1844 |
msgstr "Συσκευή ποντικιού PS/2" |
msgstr "Συσκευή ποντικιού PS/2" |
| 1845 |
|
|
| 1846 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1847 |
#: random-bits.xml:131 |
#: random-bits.xml:152 |
| 1848 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1849 |
msgid "gpmdata" |
msgid "gpmdata" |
| 1850 |
msgstr "gpmdata" |
msgstr "gpmdata" |
| 1851 |
|
|
| 1852 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1853 |
#: random-bits.xml:132 |
#: random-bits.xml:153 |
| 1854 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1855 |
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon" |
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon" |
| 1856 |
msgstr "Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομένων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)" |
msgstr "Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομένων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)" |
| 1857 |
|
|
| 1858 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1859 |
#: random-bits.xml:138 |
#: random-bits.xml:159 |
| 1860 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1861 |
msgid "cdrom" |
msgid "cdrom" |
| 1862 |
msgstr "cdrom" |
msgstr "cdrom" |
| 1863 |
|
|
| 1864 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1865 |
#: random-bits.xml:139 |
#: random-bits.xml:160 |
| 1866 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1867 |
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive" |
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive" |
| 1868 |
msgstr "Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM" |
msgstr "Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM" |
| 1869 |
|
|
| 1870 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1871 |
#: random-bits.xml:141 |
#: random-bits.xml:162 |
| 1872 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1873 |
msgid "mouse" |
msgid "mouse" |
| 1874 |
msgstr "mouse" |
msgstr "mouse" |
| 1875 |
|
|
| 1876 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1877 |
#: random-bits.xml:142 |
#: random-bits.xml:163 |
| 1878 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1879 |
msgid "Symbolic link to the mouse device file" |
msgid "Symbolic link to the mouse device file" |
| 1880 |
msgstr "Συμβολικός δεσμός στο αρχείο συσκευής του ποντικιού" |
msgstr "Συμβολικός δεσμός στο αρχείο συσκευής του ποντικιού" |
| 1881 |
|
|
| 1882 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1883 |
#: random-bits.xml:148 |
#: random-bits.xml:169 |
| 1884 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1885 |
msgid "null" |
msgid "null" |
| 1886 |
msgstr "null" |
msgstr "null" |
| 1887 |
|
|
| 1888 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1889 |
#: random-bits.xml:149 |
#: random-bits.xml:170 |
| 1890 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1891 |
msgid "Everything pointed to this device will disappear" |
msgid "Everything pointed to this device will disappear" |
| 1892 |
msgstr "Οτιδήποτε κατευθύνεται σε αυτή τη συσκευή θα εξαφανιστεί" |
msgstr "Οτιδήποτε κατευθύνεται σε αυτή τη συσκευή θα εξαφανιστεί" |
| 1893 |
|
|
| 1894 |
#. Tag: filename |
#. Tag: filename |
| 1895 |
#: random-bits.xml:151 |
#: random-bits.xml:172 |
| 1896 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1897 |
msgid "zero" |
msgid "zero" |
| 1898 |
msgstr "zero" |
msgstr "zero" |
| 1899 |
|
|
| 1900 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 1901 |
#: random-bits.xml:152 |
#: random-bits.xml:173 |
| 1902 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1903 |
msgid "One can endlessly read zeros out of this device" |
msgid "One can endlessly read zeros out of this device" |
| 1904 |
msgstr "Κάποιος μπορεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή" |
msgstr "Κάποιος μπορεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή" |
| 1905 |
|
|
| 1906 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 1907 |
#: random-bits.xml:159 |
#: random-bits.xml:180 |
| 1908 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1909 |
msgid "Setting Up Your Mouse" |
msgid "Setting Up Your Mouse" |
| 1910 |
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" |
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" |
| 1911 |
|
|
| 1912 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1913 |
#: random-bits.xml:161 |
#: random-bits.xml:182 |
| 1914 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1915 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1916 |
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window " |
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window " |
| 1940 |
"X11/XF86Config</filename> ή <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>." |
"X11/XF86Config</filename> ή <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>." |
| 1941 |
|
|
| 1942 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1943 |
#: random-bits.xml:173 |
#: random-bits.xml:194 |
| 1944 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1945 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1946 |
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is " |
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is " |
| 1958 |
"χωρίς να ξαναξεκινήσετε το περιβάλλον X." |
"χωρίς να ξαναξεκινήσετε το περιβάλλον X." |
| 1959 |
|
|
| 1960 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1961 |
#: random-bits.xml:182 |
#: random-bits.xml:203 |
| 1962 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1963 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1964 |
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to " |
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to " |
| 1977 |
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>." |
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>." |
| 1978 |
|
|
| 1979 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1980 |
#: random-bits.xml:192 |
#: random-bits.xml:213 |
| 1981 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1982 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1983 |
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/" |
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/" |
| 1989 |
"του ποντικιού το <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>. " |
"του ποντικιού το <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>. " |
| 1990 |
|
|
| 1991 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 1992 |
#: random-bits.xml:198 |
#: random-bits.xml:219 |
| 1993 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 1994 |
msgid "" |
msgid "" |
| 1995 |
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when " |
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when " |
| 2001 |
"στο αρχείο <filename>/etc/sysctl.conf</filename>." |
"στο αρχείο <filename>/etc/sysctl.conf</filename>." |
| 2002 |
|
|
| 2003 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2004 |
#: random-bits.xml:204 |
#: random-bits.xml:225 |
| 2005 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2006 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2007 |
"# 3-button mouse emulation\n" |
"# 3-button mouse emulation\n" |
| 2023 |
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is." |
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is." |
| 2024 |
|
|
| 2025 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2026 |
#: random-bits.xml:211 |
#: random-bits.xml:232 |
| 2027 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2028 |
msgid "Disk Space Needed for Tasks" |
msgid "Disk Space Needed for Tasks" |
| 2029 |
msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις διάφορες Εργασίες" |
msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις διάφορες Εργασίες" |
| 2030 |
|
|
| 2031 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2032 |
#: random-bits.xml:223 |
#: random-bits.xml:244 |
| 2033 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2034 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2035 |
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " |
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " |
| 2040 |
"απαιτεί 573ΜΒ χώρου." |
"απαιτεί 573ΜΒ χώρου." |
| 2041 |
|
|
| 2042 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2043 |
#: random-bits.xml:228 |
#: random-bits.xml:249 |
| 2044 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2045 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2046 |
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " |
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " |
| 2055 |
"προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη." |
"προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη." |
| 2056 |
|
|
| 2057 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2058 |
#: random-bits.xml:235 |
#: random-bits.xml:256 |
| 2059 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2060 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2061 |
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " |
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " |
| 2072 |
"(προσωρινά) στον κατάλογο <filename>/var</filename>." |
"(προσωρινά) στον κατάλογο <filename>/var</filename>." |
| 2073 |
|
|
| 2074 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2075 |
#: random-bits.xml:248 |
#: random-bits.xml:269 |
| 2076 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2077 |
msgid "Task" |
msgid "Task" |
| 2078 |
msgstr "Εργασία" |
msgstr "Εργασία" |
| 2079 |
|
|
| 2080 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2081 |
#: random-bits.xml:249 |
#: random-bits.xml:270 |
| 2082 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2083 |
msgid "Installed size (MB)" |
msgid "Installed size (MB)" |
| 2084 |
msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)" |
msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)" |
| 2085 |
|
|
| 2086 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2087 |
#: random-bits.xml:250 |
#: random-bits.xml:271 |
| 2088 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2089 |
msgid "Download size (MB)" |
msgid "Download size (MB)" |
| 2090 |
msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)" |
msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)" |
| 2091 |
|
|
| 2092 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2093 |
#: random-bits.xml:251 |
#: random-bits.xml:272 |
| 2094 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2095 |
msgid "Space needed to install (MB)" |
msgid "Space needed to install (MB)" |
| 2096 |
msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)" |
msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)" |
| 2097 |
|
|
| 2098 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2099 |
#: random-bits.xml:257 |
#: random-bits.xml:278 |
| 2100 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2101 |
msgid "Desktop" |
msgid "Desktop" |
| 2102 |
msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" |
msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" |
| 2103 |
|
|
| 2104 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2105 |
#: random-bits.xml:258 |
#: random-bits.xml:279 |
| 2106 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2107 |
msgid "1392" |
msgid "1392" |
| 2108 |
msgstr "1392 " |
msgstr "1392 " |
| 2109 |
|
|
| 2110 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2111 |
#: random-bits.xml:259 |
#: random-bits.xml:280 |
| 2112 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2113 |
msgid "<entry>460</entry>" |
msgid "<entry>460</entry>" |
| 2114 |
msgstr "<entry>460</entry> " |
msgstr "<entry>460</entry> " |
| 2115 |
|
|
| 2116 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2117 |
#: random-bits.xml:260 |
#: random-bits.xml:281 |
| 2118 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2119 |
msgid "1852" |
msgid "1852" |
| 2120 |
msgstr "1852 " |
msgstr "1852 " |
| 2121 |
|
|
| 2122 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2123 |
#: random-bits.xml:264 |
#: random-bits.xml:285 |
| 2124 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2125 |
msgid "Web server" |
msgid "Web server" |
| 2126 |
msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" |
msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" |
| 2127 |
|
|
| 2128 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2129 |
#: random-bits.xml:265 |
#: random-bits.xml:286 |
| 2130 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2131 |
msgid "<entry>36</entry>" |
msgid "<entry>36</entry>" |
| 2132 |
msgstr "<entry>36</entry> " |
msgstr "<entry>36</entry> " |
| 2133 |
|
|
| 2134 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2135 |
#: random-bits.xml:266 |
#: random-bits.xml:287 |
| 2136 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2137 |
msgid "<entry>12</entry>" |
msgid "<entry>12</entry>" |
| 2138 |
msgstr "<entry>12</entry> " |
msgstr "<entry>12</entry> " |
| 2139 |
|
|
| 2140 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2141 |
#: random-bits.xml:267 |
#: random-bits.xml:288 |
| 2142 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2143 |
msgid "<entry>48</entry>" |
msgid "<entry>48</entry>" |
| 2144 |
msgstr "<entry>48</entry> " |
msgstr "<entry>48</entry> " |
| 2145 |
|
|
| 2146 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2147 |
#: random-bits.xml:271 |
#: random-bits.xml:292 |
| 2148 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2149 |
msgid "Print server" |
msgid "Print server" |
| 2150 |
msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" |
msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" |
| 2151 |
|
|
| 2152 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2153 |
#: random-bits.xml:272 |
#: random-bits.xml:293 |
| 2154 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2155 |
msgid "<entry>168</entry>" |
msgid "<entry>168</entry>" |
| 2156 |
msgstr "<entry>168 </entry>" |
msgstr "<entry>168 </entry>" |
| 2157 |
|
|
| 2158 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2159 |
#: random-bits.xml:273 |
#: random-bits.xml:294 |
| 2160 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2161 |
msgid "<entry>58</entry>" |
msgid "<entry>58</entry>" |
| 2162 |
msgstr "<entry>58</entry> " |
msgstr "<entry>58</entry> " |
| 2163 |
|
|
| 2164 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2165 |
#: random-bits.xml:274 |
#: random-bits.xml:295 |
| 2166 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2167 |
msgid "<entry>226</entry>" |
msgid "<entry>226</entry>" |
| 2168 |
msgstr "<entry>226</entry> " |
msgstr "<entry>226</entry> " |
| 2169 |
|
|
| 2170 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2171 |
#: random-bits.xml:278 |
#: random-bits.xml:299 |
| 2172 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2173 |
msgid "DNS server" |
msgid "DNS server" |
| 2174 |
msgstr "Διακομιστής DNS" |
msgstr "Διακομιστής DNS" |
| 2175 |
|
|
| 2176 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2177 |
#: random-bits.xml:279 |
#: random-bits.xml:300 |
| 2178 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2179 |
msgid "<entry>2</entry>" |
msgid "<entry>2</entry>" |
| 2180 |
msgstr "<entry>2 </entry>" |
msgstr "<entry>2 </entry>" |
| 2181 |
|
|
| 2182 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2183 |
#: random-bits.xml:280 |
#: random-bits.xml:301 |
| 2184 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2185 |
msgid "<entry>1</entry>" |
msgid "<entry>1</entry>" |
| 2186 |
msgstr "<entry>1</entry> " |
msgstr "<entry>1</entry> " |
| 2187 |
|
|
| 2188 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2189 |
#: random-bits.xml:281 random-bits.xml:294 |
#: random-bits.xml:302 random-bits.xml:315 |
| 2190 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2191 |
msgid "<entry>3</entry>" |
msgid "<entry>3</entry>" |
| 2192 |
msgstr "<entry>3</entry> " |
msgstr "<entry>3</entry> " |
| 2193 |
|
|
| 2194 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2195 |
#: random-bits.xml:285 |
#: random-bits.xml:306 |
| 2196 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2197 |
msgid "File server" |
msgid "File server" |
| 2198 |
msgstr "Διακομιστής Αρχείων" |
msgstr "Διακομιστής Αρχείων" |
| 2199 |
|
|
| 2200 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2201 |
#: random-bits.xml:286 |
#: random-bits.xml:307 |
| 2202 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2203 |
msgid "<entry>47</entry>" |
msgid "<entry>47</entry>" |
| 2204 |
msgstr "<entry>47</entry> " |
msgstr "<entry>47</entry> " |
| 2205 |
|
|
| 2206 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2207 |
#: random-bits.xml:287 |
#: random-bits.xml:308 |
| 2208 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2209 |
msgid "<entry>24</entry>" |
msgid "<entry>24</entry>" |
| 2210 |
msgstr "<entry>24</entry> " |
msgstr "<entry>24</entry> " |
| 2211 |
|
|
| 2212 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2213 |
#: random-bits.xml:288 |
#: random-bits.xml:309 |
| 2214 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2215 |
msgid "<entry>71</entry>" |
msgid "<entry>71</entry>" |
| 2216 |
msgstr "<entry>71</entry> " |
msgstr "<entry>71</entry> " |
| 2217 |
|
|
| 2218 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2219 |
#: random-bits.xml:292 |
#: random-bits.xml:313 |
| 2220 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2221 |
msgid "Mail server" |
msgid "Mail server" |
| 2222 |
msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" |
msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" |
| 2223 |
|
|
| 2224 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2225 |
#: random-bits.xml:293 |
#: random-bits.xml:314 |
| 2226 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2227 |
msgid "<entry>10</entry>" |
msgid "<entry>10</entry>" |
| 2228 |
msgstr "<entry>10</entry> " |
msgstr "<entry>10</entry> " |
| 2229 |
|
|
| 2230 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2231 |
#: random-bits.xml:295 |
#: random-bits.xml:316 |
| 2232 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2233 |
msgid "<entry>13</entry>" |
msgid "<entry>13</entry>" |
| 2234 |
msgstr "<entry>13</entry> " |
msgstr "<entry>13</entry> " |
| 2235 |
|
|
| 2236 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2237 |
#: random-bits.xml:299 |
#: random-bits.xml:320 |
| 2238 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2239 |
msgid "SQL database" |
msgid "SQL database" |
| 2240 |
msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" |
msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" |
| 2241 |
|
|
| 2242 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2243 |
#: random-bits.xml:300 |
#: random-bits.xml:321 |
| 2244 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2245 |
msgid "<entry>66</entry>" |
msgid "<entry>66</entry>" |
| 2246 |
msgstr "<entry>66</entry> " |
msgstr "<entry>66</entry> " |
| 2247 |
|
|
| 2248 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2249 |
#: random-bits.xml:301 |
#: random-bits.xml:322 |
| 2250 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2251 |
msgid "<entry>21</entry>" |
msgid "<entry>21</entry>" |
| 2252 |
msgstr "<entry>21</entry> " |
msgstr "<entry>21</entry> " |
| 2253 |
|
|
| 2254 |
#. Tag: entry |
#. Tag: entry |
| 2255 |
#: random-bits.xml:302 |
#: random-bits.xml:323 |
| 2256 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2257 |
msgid "<entry>87</entry>" |
msgid "<entry>87</entry>" |
| 2258 |
msgstr "<entry>87</entry> " |
msgstr "<entry>87</entry> " |
| 2259 |
|
|
| 2260 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2261 |
#: random-bits.xml:308 |
#: random-bits.xml:329 |
| 2262 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2263 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2264 |
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE " |
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE " |
| 2268 |
"δύοπεριβάλλοντα GNOME και το KDE." |
"δύοπεριβάλλοντα GNOME και το KDE." |
| 2269 |
|
|
| 2270 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2271 |
#: random-bits.xml:315 |
#: random-bits.xml:336 |
| 2272 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2273 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2274 |
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " |
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " |
| 2283 |
"συνολικά περίπου 200ΜΒ για κατέβασμα και εγκατάσταση." |
"συνολικά περίπου 200ΜΒ για κατέβασμα και εγκατάσταση." |
| 2284 |
|
|
| 2285 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2286 |
#: random-bits.xml:330 |
#: random-bits.xml:351 |
| 2287 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2288 |
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" |
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" |
| 2289 |
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" |
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" |
| 2290 |
|
|
| 2291 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2292 |
#: random-bits.xml:332 |
#: random-bits.xml:353 |
| 2293 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2294 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2295 |
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " |
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " |
| 2313 |
"περιβάλλον Debian chroot." |
"περιβάλλον Debian chroot." |
| 2314 |
|
|
| 2315 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2316 |
#: random-bits.xml:344 |
#: random-bits.xml:365 |
| 2317 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2318 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2319 |
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " |
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " |
| 2331 |
"εκκίνησης ή εγκατάστασης." |
"εκκίνησης ή εγκατάστασης." |
| 2332 |
|
|
| 2333 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2334 |
#: random-bits.xml:356 |
#: random-bits.xml:377 |
| 2335 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2336 |
msgid "Getting Started" |
msgid "Getting Started" |
| 2337 |
msgstr "Ξεκινώντας" |
msgstr "Ξεκινώντας" |
| 2338 |
|
|
| 2339 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2340 |
#: random-bits.xml:357 |
#: random-bits.xml:378 |
| 2341 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2342 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2343 |
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " |
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " |
| 2352 |
"εγκαταστήσετε το περιβάλλον X." |
"εγκαταστήσετε το περιβάλλον X." |
| 2353 |
|
|
| 2354 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2355 |
#: random-bits.xml:364 |
#: random-bits.xml:385 |
| 2356 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2357 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2358 |
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 " |
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 " |
| 2371 |
"αρχείων ext2,παραλείψετε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>." |
"αρχείων ext2,παραλείψετε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>." |
| 2372 |
|
|
| 2373 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2374 |
#: random-bits.xml:374 |
#: random-bits.xml:395 |
| 2375 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2376 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2377 |
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " |
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " |
| 2396 |
"σημείου προσάρτησης είναι αυστηρά αυθαίρετο, δείτε αναφορά σε αυτό παρακάτω." |
"σημείου προσάρτησης είναι αυστηρά αυθαίρετο, δείτε αναφορά σε αυτό παρακάτω." |
| 2397 |
|
|
| 2398 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2399 |
#: random-bits.xml:386 |
#: random-bits.xml:407 |
| 2400 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2401 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2402 |
"# mkdir /mnt/debinst\n" |
"# mkdir /mnt/debinst\n" |
| 2406 |
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" |
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" |
| 2407 |
|
|
| 2408 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2409 |
#: random-bits.xml:392 |
#: random-bits.xml:413 |
| 2410 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2411 |
msgid "Install <command>debootstrap</command>" |
msgid "Install <command>debootstrap</command>" |
| 2412 |
msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>" |
msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>" |
| 2413 |
|
|
| 2414 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2415 |
#: random-bits.xml:393 |
#: random-bits.xml:414 |
| 2416 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2417 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2418 |
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official " |
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official " |
| 2431 |
"εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>." |
"εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>." |
| 2432 |
|
|
| 2433 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2434 |
#: random-bits.xml:403 |
#: random-bits.xml:424 |
| 2435 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2436 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2437 |
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ." |
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ." |
| 2444 |
"ulink>" |
"ulink>" |
| 2445 |
|
|
| 2446 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2447 |
#: random-bits.xml:409 |
#: random-bits.xml:430 |
| 2448 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2449 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2450 |
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " |
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " |
| 2472 |
"για να εγκαταστήσετε τα δυαδικά αρχεία." |
"για να εγκαταστήσετε τα δυαδικά αρχεία." |
| 2473 |
|
|
| 2474 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2475 |
#: random-bits.xml:424 |
#: random-bits.xml:445 |
| 2476 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2477 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2478 |
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n" |
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n" |
| 2484 |
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv " |
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv " |
| 2485 |
|
|
| 2486 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2487 |
#: random-bits.xml:430 |
#: random-bits.xml:451 |
| 2488 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2489 |
msgid "Run <command>debootstrap</command>" |
msgid "Run <command>debootstrap</command>" |
| 2490 |
msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>" |
msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>" |
| 2491 |
|
|
| 2492 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2493 |
#: random-bits.xml:431 |
#: random-bits.xml:452 |
| 2494 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2495 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2496 |
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " |
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " |
| 2508 |
"ulink>." |
"ulink>." |
| 2509 |
|
|
| 2510 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2511 |
#: random-bits.xml:440 |
#: random-bits.xml:461 |
| 2512 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2513 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2514 |
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" |
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" |
| 2520 |
"αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" |
"αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" |
| 2521 |
|
|
| 2522 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2523 |
#: random-bits.xml:446 |
#: random-bits.xml:467 |
| 2524 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2525 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2526 |
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " |
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " |
| 2540 |
"<userinput>sparc</userinput>." |
"<userinput>sparc</userinput>." |
| 2541 |
|
|
| 2542 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2543 |
#: random-bits.xml:463 |
#: random-bits.xml:484 |
| 2544 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2545 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2546 |
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" |
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" |
| 2550 |
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" |
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" |
| 2551 |
|
|
| 2552 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2553 |
#: random-bits.xml:469 |
#: random-bits.xml:490 |
| 2554 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2555 |
msgid "Configure The Base System" |
msgid "Configure The Base System" |
| 2556 |
msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος" |
msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος" |
| 2557 |
|
|
| 2558 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2559 |
#: random-bits.xml:470 |
#: random-bits.xml:491 |
| 2560 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2561 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2562 |
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " |
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " |
| 2566 |
"<command>Chroot</command> σε αυτό:" |
"<command>Chroot</command> σε αυτό:" |
| 2567 |
|
|
| 2568 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2569 |
#: random-bits.xml:475 |
#: random-bits.xml:496 |
| 2570 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2571 |
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" |
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" |
| 2572 |
msgstr "# LANG=chroot /mnt/debinst /bin/bash" |
msgstr "# LANG=chroot /mnt/debinst /bin/bash" |
| 2573 |
|
|
| 2574 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2575 |
#: random-bits.xml:480 |
#: random-bits.xml:501 |
| 2576 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2577 |
msgid "Mount Partitions" |
msgid "Mount Partitions" |
| 2578 |
msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα" |
msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα" |
| 2579 |
|
|
| 2580 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2581 |
#: random-bits.xml:481 |
#: random-bits.xml:502 |
| 2582 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2583 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2584 |
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " |
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " |
| 2643 |
"βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το proc πριν συνεχίσετε:" |
"βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το proc πριν συνεχίσετε:" |
| 2644 |
|
|
| 2645 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2646 |
#: random-bits.xml:502 |
#: random-bits.xml:523 |
| 2647 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2648 |
msgid "# mount -t proc proc /proc" |
msgid "# mount -t proc proc /proc" |
| 2649 |
msgstr "# mount -t proc proc /proc" |
msgstr "# mount -t proc proc /proc" |
| 2650 |
|
|
| 2651 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2652 |
#: random-bits.xml:508 |
#: random-bits.xml:529 |
| 2653 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2654 |
msgid "Configure Keyboard" |
msgid "Configure Keyboard" |
| 2655 |
msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου" |
msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου" |
| 2656 |
|
|
| 2657 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2658 |
#: random-bits.xml:509 |
#: random-bits.xml:530 |
| 2659 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2660 |
msgid "To configure your keyboard:" |
msgid "To configure your keyboard:" |
| 2661 |
msgstr "Για να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο τρέξτε:" |
msgstr "Για να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο τρέξτε:" |
| 2662 |
|
|
| 2663 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2664 |
#: random-bits.xml:513 |
#: random-bits.xml:534 |
| 2665 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2666 |
msgid "# dpkg-reconfigure console-data" |
msgid "# dpkg-reconfigure console-data" |
| 2667 |
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" |
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" |
| 2668 |
|
|
| 2669 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2670 |
#: random-bits.xml:519 |
#: random-bits.xml:540 |
| 2671 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2672 |
msgid "Configure Networking" |
msgid "Configure Networking" |
| 2673 |
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" |
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" |
| 2674 |
|
|
| 2675 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2676 |
#: random-bits.xml:520 |
#: random-bits.xml:541 |
| 2677 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2678 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2679 |
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " |
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " |
| 2774 |
"διασύνδεσης (eth0, eth1, etc.) που περιμένετε." |
"διασύνδεσης (eth0, eth1, etc.) που περιμένετε." |
| 2775 |
|
|
| 2776 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2777 |
#: random-bits.xml:556 |
#: random-bits.xml:577 |
| 2778 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2779 |
msgid "Configure Timezone, Users, and APT" |
msgid "Configure Timezone, Users, and APT" |
| 2780 |
msgstr "Ρύθμιση της Χρονικής Ζώνης, Χρηστών και του APT" |
msgstr "Ρύθμιση της Χρονικής Ζώνης, Χρηστών και του APT" |
| 2781 |
|
|
| 2782 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2783 |
#: random-bits.xml:557 |
#: random-bits.xml:578 |
| 2784 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2785 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2786 |
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> " |
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> " |
| 2790 |
"τις πηγές του <command>apt</command>τρέχοντας" |
"τις πηγές του <command>apt</command>τρέχοντας" |
| 2791 |
|
|
| 2792 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2793 |
#: random-bits.xml:562 |
#: random-bits.xml:583 |
| 2794 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2795 |
msgid "# /usr/sbin/base-config new" |
msgid "# /usr/sbin/base-config new" |
| 2796 |
msgstr "# /usr/sbin/base-config new" |
msgstr "# /usr/sbin/base-config new" |
| 2797 |
|
|
| 2798 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2799 |
#: random-bits.xml:568 |
#: random-bits.xml:589 |
| 2800 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2801 |
msgid "Configure Locales" |
msgid "Configure Locales" |
| 2802 |
msgstr "Ρύθμιση της εντοπιότητας" |
msgstr "Ρύθμιση της εντοπιότητας" |
| 2803 |
|
|
| 2804 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2805 |
#: random-bits.xml:569 |
#: random-bits.xml:590 |
| 2806 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2807 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2808 |
"To configure your locale settings to use a language other than English, " |
"To configure your locale settings to use a language other than English, " |
| 2825 |
"παρακαλώ να συμβουλευθείτε το κατάλληλο localization HOWTO." |
"παρακαλώ να συμβουλευθείτε το κατάλληλο localization HOWTO." |
| 2826 |
|
|
| 2827 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2828 |
#: random-bits.xml:585 |
#: random-bits.xml:606 |
| 2829 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2830 |
msgid "Install a Kernel" |
msgid "Install a Kernel" |
| 2831 |
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" |
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" |
| 2832 |
|
|
| 2833 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2834 |
#: random-bits.xml:586 |
#: random-bits.xml:607 |
| 2835 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2836 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2837 |
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " |
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " |
| 2849 |
"χρησιμοποιώντας το όνομα του αντίστοιχου πακέτου." |
"χρησιμοποιώντας το όνομα του αντίστοιχου πακέτου." |
| 2850 |
|
|
| 2851 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2852 |
#: random-bits.xml:595 |
#: random-bits.xml:616 |
| 2853 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2854 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2855 |
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" |
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" |
| 2857 |
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" |
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" |
| 2858 |
|
|
| 2859 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2860 |
#: random-bits.xml:601 |
#: random-bits.xml:622 |
| 2861 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2862 |
msgid "Set up the Boot Loader" |
msgid "Set up the Boot Loader" |
| 2863 |
msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)" |
msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)" |
| 2864 |
|
|
| 2865 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2866 |
#: random-bits.xml:602 |
#: random-bits.xml:623 |
| 2867 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2868 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2869 |
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " |
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " |
| 2878 |
"σας Debian chroot για να κάνετε κάτι τέτοιο." |
"σας Debian chroot για να κάνετε κάτι τέτοιο." |
| 2879 |
|
|
| 2880 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2881 |
#: random-bits.xml:609 |
#: random-bits.xml:630 |
| 2882 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2883 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2884 |
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" |
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" |
| 2900 |
"τρέχετε)." |
"τρέχετε)." |
| 2901 |
|
|
| 2902 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2903 |
#: random-bits.xml:620 |
#: random-bits.xml:641 |
| 2904 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2905 |
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" |
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" |
| 2906 |
msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:" |
msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:" |
| 2907 |
|
|
| 2908 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 2909 |
#: random-bits.xml:624 |
#: random-bits.xml:645 |
| 2910 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2911 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2912 |
"boot=/dev/hda6\n" |
"boot=/dev/hda6\n" |
| 2926 |
"label=Debian " |
"label=Debian " |
| 2927 |
|
|
| 2928 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2929 |
#: random-bits.xml:626 |
#: random-bits.xml:647 |
| 2930 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2931 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2932 |
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " |
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " |
| 2946 |
"σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)." |
"σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)." |
| 2947 |
|
|
| 2948 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2949 |
#: random-bits.xml:636 |
#: random-bits.xml:657 |
| 2950 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2951 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2952 |
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " |
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " |
| 2977 |
"userinput>." |
"userinput>." |
| 2978 |
|
|
| 2979 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 2980 |
#: random-bits.xml:654 |
#: random-bits.xml:675 |
| 2981 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 2982 |
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" |
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" |
| 2983 |
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" |
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" |
| 2984 |
|
|
| 2985 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2986 |
#: random-bits.xml:656 |
#: random-bits.xml:677 |
| 2987 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2988 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2989 |
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet " |
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet " |
| 2993 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 2994 |
|
|
| 2995 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 2996 |
#: random-bits.xml:664 |
#: random-bits.xml:685 |
| 2997 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 2998 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2999 |
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " |
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " |
| 3004 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3005 |
|
|
| 3006 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3007 |
#: random-bits.xml:672 |
#: random-bits.xml:693 |
| 3008 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3009 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3010 |
"The PLIP connection set up during the installation will also be available " |
"The PLIP connection set up during the installation will also be available " |
| 3013 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3014 |
|
|
| 3015 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3016 |
#: random-bits.xml:677 |
#: random-bits.xml:698 |
| 3017 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3018 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3019 |
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " |
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " |
| 3023 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3024 |
|
|
| 3025 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 3026 |
#: random-bits.xml:687 |
#: random-bits.xml:708 |
| 3027 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3028 |
msgid "Requirements" |
msgid "Requirements" |
| 3029 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3030 |
|
|
| 3031 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3032 |
#: random-bits.xml:690 |
#: random-bits.xml:711 |
| 3033 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3034 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3035 |
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " |
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " |
| 3037 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3038 |
|
|
| 3039 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3040 |
#: random-bits.xml:696 |
#: random-bits.xml:717 |
| 3041 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3042 |
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." |
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." |
| 3043 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3044 |
|
|
| 3045 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3046 |
#: random-bits.xml:701 |
#: random-bits.xml:722 |
| 3047 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3048 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3049 |
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" |
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" |
| 3051 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3052 |
|
|
| 3053 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3054 |
#: random-bits.xml:707 |
#: random-bits.xml:728 |
| 3055 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3056 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3057 |
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" |
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" |
| 3060 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3061 |
|
|
| 3062 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 3063 |
#: random-bits.xml:719 |
#: random-bits.xml:740 |
| 3064 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 3065 |
msgid "Setting up source" |
msgid "Setting up source" |
| 3066 |
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" |
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" |
| 3067 |
|
|
| 3068 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3069 |
#: random-bits.xml:720 |
#: random-bits.xml:741 |
| 3070 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3071 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3072 |
"The following shell script is a simple example of how to configure the " |
"The following shell script is a simple example of how to configure the " |
| 3074 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3075 |
|
|
| 3076 |
#. Tag: screen |
#. Tag: screen |
| 3077 |
#: random-bits.xml:725 |
#: random-bits.xml:746 |
| 3078 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3079 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3080 |
"#!/bin/sh\n" |
"#!/bin/sh\n" |
| 3098 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3099 |
|
|
| 3100 |
#. Tag: title |
#. Tag: title |
| 3101 |
#: random-bits.xml:731 |
#: random-bits.xml:752 |
| 3102 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 3103 |
msgid "Installing target" |
msgid "Installing target" |
| 3104 |
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" |
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" |
| 3105 |
|
|
| 3106 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3107 |
#: random-bits.xml:732 |
#: random-bits.xml:753 |
| 3108 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3109 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3110 |
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " |
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " |
| 3113 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3114 |
|
|
| 3115 |
#. Tag: guimenuitem |
#. Tag: guimenuitem |
| 3116 |
#: random-bits.xml:744 |
#: random-bits.xml:765 |
| 3117 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3118 |
msgid "Load installer components" |
msgid "Load installer components" |
| 3119 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3120 |
|
|
| 3121 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3122 |
#: random-bits.xml:746 |
#: random-bits.xml:767 |
| 3123 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3124 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3125 |
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " |
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " |
| 3127 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3128 |
|
|
| 3129 |
#. Tag: guimenuitem |
#. Tag: guimenuitem |
| 3130 |
#: random-bits.xml:754 |
#: random-bits.xml:775 |
| 3131 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3132 |
msgid "Detect network hardware" |
msgid "Detect network hardware" |
| 3133 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3134 |
|
|
| 3135 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3136 |
#: random-bits.xml:759 |
#: random-bits.xml:780 |
| 3137 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3138 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3139 |
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " |
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " |
| 3143 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3144 |
|
|
| 3145 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3146 |
#: random-bits.xml:768 |
#: random-bits.xml:789 |
| 3147 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3148 |
msgid "Prompt for module parameters: Yes" |
msgid "Prompt for module parameters: Yes" |
| 3149 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3150 |
|
|
| 3151 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3152 |
#: random-bits.xml:773 |
#: random-bits.xml:794 |
| 3153 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3154 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3155 |
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " |
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " |
| 3158 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3159 |
|
|
| 3160 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3161 |
#: random-bits.xml:780 |
#: random-bits.xml:801 |
| 3162 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3163 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3164 |
"Additional parameters for module parport_pc: " |
"Additional parameters for module parport_pc: " |
| 3166 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3167 |
|
|
| 3168 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3169 |
#: random-bits.xml:786 |
#: random-bits.xml:807 |
| 3170 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3171 |
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty" |
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty" |
| 3172 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3173 |
|
|
| 3174 |
#. Tag: guimenuitem |
#. Tag: guimenuitem |
| 3175 |
#: random-bits.xml:796 |
#: random-bits.xml:817 |
| 3176 |
#, fuzzy, no-c-format |
#, fuzzy, no-c-format |
| 3177 |
msgid "Configure the network" |
msgid "Configure the network" |
| 3178 |
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" |
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" |
| 3179 |
|
|
| 3180 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3181 |
#: random-bits.xml:799 |
#: random-bits.xml:820 |
| 3182 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3183 |
msgid "Auto-configure network with DHCP: No" |
msgid "Auto-configure network with DHCP: No" |
| 3184 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3185 |
|
|
| 3186 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3187 |
#: random-bits.xml:804 |
#: random-bits.xml:825 |
| 3188 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3189 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3190 |
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" |
| 3191 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3192 |
|
|
| 3193 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3194 |
#: random-bits.xml:809 |
#: random-bits.xml:830 |
| 3195 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3196 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3197 |
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" |
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" |
| 3199 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3200 |
|
|
| 3201 |
#. Tag: para |
#. Tag: para |
| 3202 |
#: random-bits.xml:815 |
#: random-bits.xml:836 |
| 3203 |
#, no-c-format |
#, no-c-format |
| 3204 |
msgid "" |
msgid "" |
| 3205 |
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " |
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " |