/[d-i]/trunk/manual/po/el/hardware.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/po/el/hardware.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 36761 by fjp, Fri Apr 28 19:35:06 2006 UTC revision 40609 by galaxico-guest, Tue Sep 12 11:23:31 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # translation of hardware.po to Greek  # translation of hardware.po to el
2  # quad-nrg.net, 2005.  # quad-nrg.net, 2005.
3  # yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005.  # yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005.
4  # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006.  # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006.
5    # quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
6  # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
7  msgid ""  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: hardware\n"  "Project-Id-Version: hardware\n"
10  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
11  "POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2006-09-08 22:58+0000\n"
12  "PO-Revision-Date: 2006-03-21 01:18+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:22+0300\n"
13  "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"  "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
14  "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"  "Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18  "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19  "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"  "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20    
21  #. Tag: title  #. Tag: title
# Line 42  msgid "Supported Hardware" Line 43  msgid "Supported Hardware"
43  msgstr "Υποστηριζόμενο Υλικό"  msgstr "Υποστηριζόμενο Υλικό"
44    
45  #. Tag: para  #. Tag: para
46  #: hardware.xml:22  #: hardware.xml:21
47  #, no-c-format  #, no-c-format
48  msgid ""  msgid ""
49  "Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the "  "Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the "
# Line 62  msgstr "" Line 63  msgstr ""
63  "δοκιμαστεί με το Debian."  "δοκιμαστεί με το Debian."
64    
65  #. Tag: para  #. Tag: para
66  #: hardware.xml:33  #: hardware.xml:32
67  #, no-c-format  #, no-c-format
68  msgid ""  msgid ""
69  "Rather than attempting to describe all the different hardware configurations "  "Rather than attempting to describe all the different hardware configurations "
# Line 75  msgstr "" Line 76  msgstr ""
76  "βρει κανείς επιπρόσθετες πληροφορίες."  "βρει κανείς επιπρόσθετες πληροφορίες."
77    
78  #. Tag: title  #. Tag: title
79  #: hardware.xml:42  #: hardware.xml:41
80  #, no-c-format  #, no-c-format
81  msgid "Supported Architectures"  msgid "Supported Architectures"
82  msgstr "Υποστηριζόμενες Αρχιτεκτονικές"  msgstr "Υποστηριζόμενες Αρχιτεκτονικές"
83    
84  #. Tag: para  #. Tag: para
85  #: hardware.xml:44  #: hardware.xml:42
86  #, no-c-format  #, no-c-format
87  msgid ""  msgid ""
88  "Debian &release; supports eleven major architectures and several variations "  "Debian &release; supports twelve major architectures and several variations "
89  "of each architecture known as <quote>flavors</quote>."  "of each architecture known as <quote>flavors</quote>."
90  msgstr ""  msgstr ""
91  "Το Debian &release; υποστηρίζει έντεκα κύριες αρχιτεκτονικές και αρκετές "  "Το Debian &release; υποστηρίζει δώδεκα κύριες αρχιτεκτονικές και αρκετές "
92  "παραλλαγές κάθε αρχιτεκτονικής γνωστές και σαν <quote>γεύσεις</quote>."  "παραλλαγές κάθε αρχιτεκτονικής γνωστές και σαν <quote>γεύσεις</quote>."
93    
94  #. Tag: entry  #. Tag: entry
95  #: hardware.xml:55  #: hardware.xml:53
96  #, no-c-format  #, no-c-format
97  msgid "Architecture"  msgid "Architecture"
98  msgstr "Αρχιτεκτονική"  msgstr "Αρχιτεκτονική"
99    
100  #. Tag: entry  #. Tag: entry
101  #: hardware.xml:55  #: hardware.xml:53
102  #, no-c-format  #, no-c-format
103  msgid "Debian Designation"  msgid "Debian Designation"
104  msgstr "Debian Designation "  msgstr "Debian Designation "
105    
106  #. Tag: entry  #. Tag: entry
107  #: hardware.xml:56  #: hardware.xml:54
108  #, no-c-format  #, no-c-format
109  msgid "Subarchitecture"  msgid "Subarchitecture"
110  msgstr "Υποαρχιτεκτονική"  msgstr "Υποαρχιτεκτονική"
111    
112  #. Tag: entry  #. Tag: entry
113  #: hardware.xml:56  #: hardware.xml:54
114  #, no-c-format  #, no-c-format
115  msgid "Flavor"  msgid "Flavor"
116  msgstr "Γεύση"  msgstr "Γεύση"
117    
118  #. Tag: entry  #. Tag: entry
119  #: hardware.xml:62  #: hardware.xml:60
120  #, no-c-format  #, no-c-format
121  msgid "Intel x86-based"  msgid "Intel x86-based"
122  msgstr "Βασισμένη σε Intel x86"  msgstr "Βασισμένη σε Intel x86"
123    
124  #. Tag: entry  #. Tag: entry
125  #: hardware.xml:63  #: hardware.xml:61
126  #, no-c-format  #, no-c-format
127  msgid "i386"  msgid "i386"
128  msgstr "i386 "  msgstr "i386 "
129    
130  #. Tag: entry  #. Tag: entry
 #: hardware.xml:65  
 #, no-c-format  
 msgid "vanilla"  
 msgstr "vanilla "  
   
 #. Tag: entry  
131  #: hardware.xml:67  #: hardware.xml:67
132  #, no-c-format  #, no-c-format
133  msgid "speakup"  msgid "AMD64 &amp; Intel EM64t"
134  msgstr "speakup "  msgstr "AMD64 &amp; Intel EM64t"
135    
136  #. Tag: entry  #. Tag: entry
137  #: hardware.xml:69  #: hardware.xml:68
138  #, no-c-format  #, no-c-format
139  msgid "linux26"  msgid "amd64"
140  msgstr "linux26 "  msgstr "amd64"
   
 #. Tag: entry  
 #: hardware.xml:73  
 #, no-c-format  
 msgid "Motorola 680x0"  
 msgstr "Motorola 680x0 "  
141    
142  #. Tag: entry  #. Tag: entry
143  #: hardware.xml:74  #: hardware.xml:74
144  #, no-c-format  #, no-c-format
145  msgid "m68k"  msgid "DEC Alpha"
146  msgstr "m68k "  msgstr "DEC Alpha "
147    
148  #. Tag: entry  #. Tag: entry
149  #: hardware.xml:75  #: hardware.xml:75
150  #, no-c-format  #, no-c-format
151  msgid "Atari"  msgid "alpha"
152  msgstr "Atari "  msgstr "alpha "
   
 #. Tag: entry  
 #: hardware.xml:76  
 #, no-c-format  
 msgid "atari"  
 msgstr "atari  "  
   
 #. Tag: entry  
 #: hardware.xml:78  
 #, no-c-format  
 msgid "Amiga"  
 msgstr "Amiga "  
153    
154  #. Tag: entry  #. Tag: entry
155  #: hardware.xml:79  #: hardware.xml:81
156  #, no-c-format  #, no-c-format
157  msgid "amiga"  msgid "ARM and StrongARM"
158  msgstr "amiga "  msgstr "ARM και StrongARM"
159    
160  #. Tag: entry  #. Tag: entry
161  #: hardware.xml:81  #: hardware.xml:82
162  #, no-c-format  #, no-c-format
163  msgid "68k Macintosh"  msgid "<entry>arm</entry>"
164  msgstr "Macintosh 68k"  msgstr "<entry>arm</entry> "
165    
166  #. Tag: entry  #. Tag: entry
167  #: hardware.xml:82  #: hardware.xml:83
168  #, no-c-format  #, no-c-format
169  msgid "<entry>mac</entry>"  msgid "Netwinder and CATS"
170  msgstr "<entry>mac</entry> "  msgstr "Netwinder και CATS"
171    
172  #. Tag: entry  #. Tag: entry
173  #: hardware.xml:84  #: hardware.xml:84
174  #, no-c-format  #, no-c-format
175  msgid "<entry>VME</entry>"  msgid "netwinder"
176  msgstr "<entry>VME</entry> "  msgstr "netwinder "
177    
178  #. Tag: entry  #. Tag: entry
179  #: hardware.xml:85  #: hardware.xml:86
180  #, no-c-format  #, no-c-format
181  msgid "bvme6000"  msgid "Linksys NSLU2"
182  msgstr "bvme6000 "  msgstr "Linksys NSLU2"
183    
184  #. Tag: entry  #. Tag: entry
185  #: hardware.xml:87  #: hardware.xml:87
186  #, no-c-format  #, no-c-format
187  msgid "mvme147"  msgid "nslu2"
188  msgstr "mvme147 "  msgstr "nslu2"
189    
190  #. Tag: entry  #. Tag: entry
191  #: hardware.xml:89  #: hardware.xml:89
192  #, no-c-format  #, no-c-format
193  msgid "mvme16x"  msgid "<entry>RiscPC</entry>"
194  msgstr "mvme16x "  msgstr "<entry>RiscPC</entry>"
195    
196  #. Tag: entry  #. Tag: entry
197  #: hardware.xml:93  #: hardware.xml:90
198  #, no-c-format  #, no-c-format
199  msgid "DEC Alpha"  msgid "<entry>rpc</entry>"
200  msgstr "DEC Alpha "  msgstr "<entry>rpc</entry>"
201    
202  #. Tag: entry  #. Tag: entry
203  #: hardware.xml:94  #: hardware.xml:94
204  #, no-c-format  #, no-c-format
205  msgid "alpha"  msgid "HP PA-RISC"
206  msgstr "alpha "  msgstr "HP PA-RISC "
207    
208  #. Tag: entry  #. Tag: entry
209  #: hardware.xml:100  #: hardware.xml:95
210  #, no-c-format  #, no-c-format
211  msgid "Sun SPARC"  msgid "hppa"
212  msgstr "Sun SPARC "  msgstr "hppa "
213    
214  #. Tag: entry  #. Tag: entry
215  #: hardware.xml:101  #: hardware.xml:96
216  #, no-c-format  #, no-c-format
217  msgid "sparc"  msgid "PA-RISC 1.1"
218  msgstr "sparc "  msgstr "PA-RISC 1.1 "
219    
220  #. Tag: entry  #. Tag: entry
221  #: hardware.xml:103  #: hardware.xml:97
222  #, no-c-format  #, no-c-format
223  msgid "sun4cdm"  msgid "<entry>32</entry>"
224  msgstr "sun4cdm "  msgstr "<entry>32</entry> "
225    
226  #. Tag: entry  #. Tag: entry
227  #: hardware.xml:105  #: hardware.xml:99
228  #, no-c-format  #, no-c-format
229  msgid "sun4u"  msgid "PA-RISC 2.0"
230  msgstr "sun4u "  msgstr "PA-RISC 2.0 "
231    
232  #. Tag: entry  #. Tag: entry
233  #: hardware.xml:109  #: hardware.xml:100
234  #, no-c-format  #, no-c-format
235  msgid "ARM and StrongARM"  msgid "<entry>64</entry>"
236  msgstr "ARM και StrongARM"  msgstr "<entry>64</entry> "
237    
238  #. Tag: entry  #. Tag: entry
239  #: hardware.xml:110  #: hardware.xml:104
240  #, no-c-format  #, no-c-format
241  msgid "<entry>arm</entry>"  msgid "Intel ia64-based"
242  msgstr "<entry>arm</entry> "  msgstr "Βασισμένη σε Intel ia64"
243    
244    #. Tag: entry
245    #: hardware.xml:105
246    #, no-c-format
247    msgid "ia64"
248    msgstr "ia64 "
249    
250  #. Tag: entry  #. Tag: entry
251  #: hardware.xml:111  #: hardware.xml:111
252  #, no-c-format  #, no-c-format
253  msgid "Netwinder and CATS"  msgid "MIPS (big endian)"
254  msgstr "Netwinder και CATS"  msgstr "MIPS (big endian) "
255    
256  #. Tag: entry  #. Tag: entry
257  #: hardware.xml:112  #: hardware.xml:112
258  #, no-c-format  #, no-c-format
259  msgid "netwinder"  msgid "mips"
260  msgstr "netwinder "  msgstr "mips "
261    
262  #. Tag: entry  #. Tag: entry
263  #: hardware.xml:114  #: hardware.xml:113
264  #, no-c-format  #, no-c-format
265  msgid "Linksys NSLU2"  msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
266  msgstr "Linksys NSLU2"  msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
267    
268  #. Tag: entry  #. Tag: entry
269  #: hardware.xml:115  #: hardware.xml:114
270  #, no-c-format  #, no-c-format
271  msgid "nslu2"  msgid "r4k-ip22"
272  msgstr "nslu2"  msgstr "r4k-ip22 "
273    
274  #. Tag: entry  #. Tag: entry
275  #: hardware.xml:117  #: hardware.xml:116
276  #, no-c-format  #, no-c-format
277  msgid "RiscPC and Riscstation"  msgid "SGI IP32 (O2)"
278  msgstr "RiscPC και Riscstation"  msgstr "SGI IP32 (O2)"
279    
280  #. Tag: entry  #. Tag: entry
281  #: hardware.xml:118  #: hardware.xml:117
282  #, no-c-format  #, no-c-format
283  msgid "riscpc"  msgid "r5k-ip32"
284  msgstr "riscpc "  msgstr "r5k-ip32 "
285    
286  #. Tag: entry  #. Tag: entry
287  #: hardware.xml:122  #: hardware.xml:119 hardware.xml:137
288  #, no-c-format  #, no-c-format
289  msgid "IBM/Motorola PowerPC"  msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
290  msgstr "IBM/Motorola PowerPC "  msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM) "
291    
292  #. Tag: entry  #. Tag: entry
293  #: hardware.xml:123  #: hardware.xml:120 hardware.xml:138
294  #, no-c-format  #, no-c-format
295  msgid "<entry>powerpc</entry>"  msgid "sb1-bcm91250a"
296  msgstr "<entry>powerpc</entry> "  msgstr "sb1-bcm91250a"
297    
298  #. Tag: entry  #. Tag: entry
299  #: hardware.xml:124  #: hardware.xml:122 hardware.xml:140
300  #, no-c-format  #, no-c-format
301  msgid "CHRP"  msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
302  msgstr "CHRP "  msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
303    
304  #. Tag: entry  #. Tag: entry
305  #: hardware.xml:125  #: hardware.xml:123 hardware.xml:141
306  #, no-c-format  #, no-c-format
307  msgid "chrp"  msgid "sb1a-bcm91480b"
308  msgstr "chrp "  msgstr "sb1a-bcm91480b"
309    
310  #. Tag: entry  #. Tag: entry
311  #: hardware.xml:127  #: hardware.xml:127
312  #, no-c-format  #, no-c-format
313  msgid "PowerMac"  msgid "MIPS (little endian)"
314  msgstr "PowerMac "  msgstr "MIPS (little endian) "
315    
316  #. Tag: entry  #. Tag: entry
317  #: hardware.xml:128  #: hardware.xml:128
318  #, no-c-format  #, no-c-format
319  msgid "pmac"  msgid "mipsel"
320  msgstr "pmac "  msgstr "mipsel "
321    
322  #. Tag: entry  #. Tag: entry
323  #: hardware.xml:130  #: hardware.xml:129
324  #, no-c-format  #, no-c-format
325  msgid "PReP"  msgid "Cobalt"
326  msgstr "PReP "  msgstr "Cobalt "
327    
328  #. Tag: entry  #. Tag: entry
329  #: hardware.xml:131  #: hardware.xml:130
330  #, no-c-format  #, no-c-format
331  msgid "prep"  msgid "cobalt"
332  msgstr "prep "  msgstr "cobalt "
333    
334  #. Tag: entry  #. Tag: entry
335  #: hardware.xml:133  #: hardware.xml:132
336  #, no-c-format  #, no-c-format
337  msgid "APUS"  msgid "DECstation"
338  msgstr "APUS "  msgstr "DECstation "
339    
340  #. Tag: entry  #. Tag: entry
341  #: hardware.xml:134  #: hardware.xml:133 hardware.xml:1087 hardware.xml:1102 hardware.xml:1112
342  #, no-c-format  #, no-c-format
343  msgid "<entry>apus</entry>"  msgid "r4k-kn04"
344  msgstr "<entry>apus</entry> "  msgstr "r4k-kn04 "
345    
346  #. Tag: entry  #. Tag: entry
347  #: hardware.xml:138  #: hardware.xml:135 hardware.xml:1082 hardware.xml:1092 hardware.xml:1097
348    #: hardware.xml:1107
349  #, no-c-format  #, no-c-format
350  msgid "HP PA-RISC"  msgid "r3k-kn02"
351  msgstr "HP PA-RISC "  msgstr "r3k-kn02 "
352    
353  #. Tag: entry  #. Tag: entry
354  #: hardware.xml:139  #: hardware.xml:145
355  #, no-c-format  #, no-c-format
356  msgid "hppa"  msgid "Motorola 680x0"
357  msgstr "hppa "  msgstr "Motorola 680x0 "
358    
359  #. Tag: entry  #. Tag: entry
360  #: hardware.xml:140  #: hardware.xml:146
361  #, no-c-format  #, no-c-format
362  msgid "PA-RISC 1.1"  msgid "m68k"
363  msgstr "PA-RISC 1.1 "  msgstr "m68k "
364    
365  #. Tag: entry  #. Tag: entry
366  #: hardware.xml:141  #: hardware.xml:147
367  #, no-c-format  #, no-c-format
368  msgid "<entry>32</entry>"  msgid "Atari"
369  msgstr "<entry>32</entry> "  msgstr "Atari "
370    
371  #. Tag: entry  #. Tag: entry
372  #: hardware.xml:143  #: hardware.xml:148
373  #, no-c-format  #, no-c-format
374  msgid "PA-RISC 2.0"  msgid "atari"
375  msgstr "PA-RISC 2.0 "  msgstr "atari  "
376    
377  #. Tag: entry  #. Tag: entry
378  #: hardware.xml:144  #: hardware.xml:150
379  #, no-c-format  #, no-c-format
380  msgid "<entry>64</entry>"  msgid "Amiga"
381  msgstr "<entry>64</entry> "  msgstr "Amiga "
382    
383  #. Tag: entry  #. Tag: entry
384  #: hardware.xml:148  #: hardware.xml:151
385  #, no-c-format  #, no-c-format
386  msgid "Intel ia64-based"  msgid "amiga"
387  msgstr "Βασισμένη σε Intel ia64"  msgstr "amiga "
388    
389  #. Tag: entry  #. Tag: entry
390  #: hardware.xml:149  #: hardware.xml:153
391  #, no-c-format  #, no-c-format
392  msgid "ia64"  msgid "68k Macintosh"
393  msgstr "ia64 "  msgstr "Macintosh 68k"
394    
395  #. Tag: entry  #. Tag: entry
396  #: hardware.xml:155  #: hardware.xml:154
397  #, no-c-format  #, no-c-format
398  msgid "MIPS (big endian)"  msgid "<entry>mac</entry>"
399  msgstr "MIPS (big endian) "  msgstr "<entry>mac</entry> "
400    
401  #. Tag: entry  #. Tag: entry
402  #: hardware.xml:156  #: hardware.xml:156
403  #, no-c-format  #, no-c-format
404  msgid "mips"  msgid "<entry>VME</entry>"
405  msgstr "mips "  msgstr "<entry>VME</entry> "
406    
407  #. Tag: entry  #. Tag: entry
408  #: hardware.xml:157  #: hardware.xml:157
409  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
410  msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"  msgid "bvme6000"
411  msgstr "SGI Indy/Indigo 2 "  msgstr "bvme6000 "
412    
413  #. Tag: entry  #. Tag: entry
414  #: hardware.xml:158  #: hardware.xml:159
415  #, no-c-format  #, no-c-format
416  msgid "r4k-ip22"  msgid "mvme147"
417  msgstr "r4k-ip22 "  msgstr "mvme147 "
418    
419  #. Tag: entry  #. Tag: entry
420  #: hardware.xml:160  #: hardware.xml:161
421  #, no-c-format  #, no-c-format
422  msgid "r5k-ip22"  msgid "mvme16x"
423  msgstr "r5k-ip22 "  msgstr "mvme16x "
424    
425  #. Tag: entry  #. Tag: entry
426  #: hardware.xml:162  #: hardware.xml:165
427  #, no-c-format  #, no-c-format
428  msgid "SGI IP32 (O2)"  msgid "IBM/Motorola PowerPC"
429  msgstr ""  msgstr "IBM/Motorola PowerPC "
430    
431  #. Tag: entry  #. Tag: entry
432  #: hardware.xml:163  #: hardware.xml:166
433  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
434  msgid "r5k-ip32"  msgid "<entry>powerpc</entry>"
435  msgstr "r5k-ip22 "  msgstr "<entry>powerpc</entry> "
436    
437  #. Tag: entry  #. Tag: entry
438  #: hardware.xml:165 hardware.xml:183  #: hardware.xml:167
439  #, no-c-format  #, no-c-format
440  msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"  msgid "CHRP"
441  msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM) "  msgstr "CHRP "
442    
443  #. Tag: entry  #. Tag: entry
444  #: hardware.xml:166 hardware.xml:184  #: hardware.xml:168
445  #, no-c-format  #, no-c-format
446  msgid "sb1-bcm91250a"  msgid "chrp"
447  msgstr ""  msgstr "chrp "
448    
449  #. Tag: entry  #. Tag: entry
450  #: hardware.xml:168 hardware.xml:186  #: hardware.xml:170
451  #, fuzzy, no-c-format  #, no-c-format
452  msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"  msgid "PowerMac"
453  msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM) "  msgstr "PowerMac "
454    
455  #. Tag: entry  #. Tag: entry
456  #: hardware.xml:169 hardware.xml:187  #: hardware.xml:171
457  #, no-c-format  #, no-c-format
458  msgid "sb1a-bcm91480b"  msgid "pmac"
459  msgstr ""  msgstr "pmac "
460    
461  #. Tag: entry  #. Tag: entry
462  #: hardware.xml:173  #: hardware.xml:173
463  #, no-c-format  #, no-c-format
464  msgid "MIPS (little endian)"  msgid "PReP"
465  msgstr "MIPS (little endian) "  msgstr "PReP "
466    
467  #. Tag: entry  #. Tag: entry
468  #: hardware.xml:174  #: hardware.xml:174
469  #, no-c-format  #, no-c-format
470  msgid "mipsel"  msgid "<entry>prep</entry>"
471  msgstr "mipsel "  msgstr "<entry>prep</entry>"
472    
473  #. Tag: entry  #. Tag: entry
474  #: hardware.xml:175  #: hardware.xml:176
475  #, no-c-format  #, no-c-format
476  msgid "Cobalt"  msgid "APUS"
477  msgstr "Cobalt "  msgstr "APUS "
478    
479  #. Tag: entry  #. Tag: entry
480  #: hardware.xml:176  #: hardware.xml:177
481  #, no-c-format  #, no-c-format
482  msgid "cobalt"  msgid "<entry>apus</entry>"
483  msgstr "cobalt "  msgstr "<entry>apus</entry> "
484    
485  #. Tag: entry  #. Tag: entry
486  #: hardware.xml:178  #: hardware.xml:181
487  #, no-c-format  #, no-c-format
488  msgid "DECstation"  msgid "Sun SPARC"
489  msgstr "DECstation "  msgstr "Sun SPARC "
490    
491  #. Tag: entry  #. Tag: entry
492  #: hardware.xml:179 hardware.xml:1023 hardware.xml:1038 hardware.xml:1048  #: hardware.xml:182
493  #, no-c-format  #, no-c-format
494  msgid "r4k-kn04"  msgid "sparc"
495  msgstr "r4k-kn04 "  msgstr "sparc "
496    
497  #. Tag: entry  #. Tag: entry
498  #: hardware.xml:181 hardware.xml:1018 hardware.xml:1028 hardware.xml:1033  #: hardware.xml:184
 #: hardware.xml:1043  
499  #, no-c-format  #, no-c-format
500  msgid "r3k-kn02"  msgid "sun4cdm"
501  msgstr "r3k-kn02 "  msgstr "sun4cdm "
502    
503  #. Tag: entry  #. Tag: entry
504  #: hardware.xml:191  #: hardware.xml:186
505    #, no-c-format
506    msgid "sun4u"
507    msgstr "sun4u "
508    
509    #. Tag: entry
510    #: hardware.xml:190
511  #, no-c-format  #, no-c-format
512  msgid "IBM S/390"  msgid "IBM S/390"
513  msgstr "IBM S/390 "  msgstr "IBM S/390 "
514    
515  #. Tag: entry  #. Tag: entry
516  #: hardware.xml:192  #: hardware.xml:191
517  #, no-c-format  #, no-c-format
518  msgid "s390"  msgid "s390"
519  msgstr "s390 "  msgstr "s390 "
520    
521  #. Tag: entry  #. Tag: entry
522  #: hardware.xml:193  #: hardware.xml:192
523  #, no-c-format  #, no-c-format
524  msgid "IPL from VM-reader and DASD"  msgid "IPL from VM-reader and DASD"
525  msgstr "IPL από VM-reader και DASD"  msgstr "IPL από VM-reader και DASD"
526    
527  #. Tag: entry  #. Tag: entry
528  #: hardware.xml:194  #: hardware.xml:193
529  #, no-c-format  #, no-c-format
530  msgid "generic"  msgid "generic"
531  msgstr "generic "  msgstr "generic "
532    
533  #. Tag: entry  #. Tag: entry
534  #: hardware.xml:196  #: hardware.xml:195
535  #, no-c-format  #, no-c-format
536  msgid "IPL from tape"  msgid "IPL from tape"
537  msgstr "IPL από ταινία"  msgstr "IPL από ταινία"
538    
539  #. Tag: entry  #. Tag: entry
540  #: hardware.xml:197  #: hardware.xml:196
541  #, no-c-format  #, no-c-format
542  msgid "tape"  msgid "tape"
543  msgstr "ταινία"  msgstr "ταινία"
544    
545  #. Tag: para  #. Tag: para
546  #: hardware.xml:202  #: hardware.xml:201
547  #, no-c-format  #, no-c-format
548  msgid ""  msgid ""
549  "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "  "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
# Line 568  msgstr "" Line 557  msgstr ""
557  "σελίδες <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/\">Debian-Ports</ulink>."  "σελίδες <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/\">Debian-Ports</ulink>."
558    
559  #. Tag: para  #. Tag: para
560  #: hardware.xml:210  #: hardware.xml:209
561  #, no-c-format  #, no-c-format
562  msgid ""  msgid ""
563  "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "  "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
# Line 591  msgstr "" Line 580  msgstr ""
580  "&architecture; mailing list</ulink>."  "&architecture; mailing list</ulink>."
581    
582  #. Tag: title  #. Tag: title
583  #: hardware.xml:233 hardware.xml:692 hardware.xml:781 hardware.xml:800  #: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:726 hardware.xml:802
584  #: hardware.xml:843 hardware.xml:885 hardware.xml:953 hardware.xml:1112  #: hardware.xml:821 hardware.xml:907 hardware.xml:949 hardware.xml:1017
585  #: hardware.xml:1518  #: hardware.xml:1176 hardware.xml:1622
586  #, no-c-format  #, no-c-format
587  msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"  msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
588  msgstr "CPU, Μητρικές, και Υποστήριξη Video"  msgstr "CPU, Μητρικές, και Υποστήριξη Video"
589    
590  #. Tag: para  #. Tag: para
591  #: hardware.xml:234  #: hardware.xml:232
592  #, no-c-format  #, no-c-format
593  msgid ""  msgid ""
594  "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "  "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
# Line 612  msgstr "" Line 601  msgstr ""
601  "υποστηρίζονται από τις δισκέττες εκκίνησης."  "υποστηρίζονται από τις δισκέττες εκκίνησης."
602    
603  #. Tag: para  #. Tag: para
604  #: hardware.xml:241  #: hardware.xml:239
605  #, no-c-format  #, no-c-format
606  msgid ""  msgid ""
607  "Alpha machines are subdivided into different system types because there are "  "Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
# Line 628  msgstr "" Line 617  msgstr ""
617  "ακόμα πιο σημαντικά της εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από σύστημα σε σύστημα."  "ακόμα πιο σημαντικά της εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από σύστημα σε σύστημα."
618    
619  #. Tag: para  #. Tag: para
620  #: hardware.xml:249  #: hardware.xml:247
621  #, no-c-format  #, no-c-format
622  msgid ""  msgid ""
623  "The following table lists the system types supported by the Debian "  "The following table lists the system types supported by the Debian "
# Line 642  msgstr "" Line 631  msgstr ""
631  "θα πρέπει να γνωρίζετε όταν ξεκινάτε την εγκατάσταση:"  "θα πρέπει να γνωρίζετε όταν ξεκινάτε την εγκατάσταση:"
632    
633  #. Tag: entry  #. Tag: entry
634  #: hardware.xml:266  #: hardware.xml:264
635  #, no-c-format  #, no-c-format
636  msgid "Hardware Type"  msgid "Hardware Type"
637  msgstr "Τύποι Υλικού"  msgstr "Τύποι Υλικού"
638    
639  #. Tag: entry  #. Tag: entry
640  #: hardware.xml:267  #: hardware.xml:265
641  #, no-c-format  #, no-c-format
642  msgid "Aliases"  msgid "Aliases"
643  msgstr "Ψευδώνυμα"  msgstr "Ψευδώνυμα"
644    
645  #. Tag: entry  #. Tag: entry
646  #: hardware.xml:267  #: hardware.xml:265
647  #, no-c-format  #, no-c-format
648  msgid "MILO image"  msgid "MILO image"
649  msgstr "Εικόνα MILO"  msgstr "Εικόνα MILO"
650    
651  #. Tag: entry  #. Tag: entry
652  #: hardware.xml:273  #: hardware.xml:271
653  #, no-c-format  #, no-c-format
654  msgid "ALCOR"  msgid "ALCOR"
655  msgstr "ALCOR "  msgstr "ALCOR "
656    
657  #. Tag: entry  #. Tag: entry
658  #: hardware.xml:274  #: hardware.xml:272
659  #, no-c-format  #, no-c-format
660  msgid "AlphaStation 500 5/266.300"  msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
661  msgstr "AlphaStation 500 5/266.300 "  msgstr "AlphaStation 500 5/266.300 "
662    
663  #. Tag: entry  #. Tag: entry
664  #: hardware.xml:275  #: hardware.xml:273
665  #, no-c-format  #, no-c-format
666  msgid "Maverick"  msgid "Maverick"
667  msgstr "Maverick "  msgstr "Maverick "
668    
669  #. Tag: entry  #. Tag: entry
670  #: hardware.xml:276 hardware.xml:280 hardware.xml:284  #: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282
671  #, no-c-format  #, no-c-format
672  msgid "alcor"  msgid "alcor"
673  msgstr "alcor "  msgstr "alcor "
674    
675  #. Tag: entry  #. Tag: entry
676  #: hardware.xml:278  #: hardware.xml:276
677  #, no-c-format  #, no-c-format
678  msgid "AlphaStation 500 5/333...500"  msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
679  msgstr "AlphaStation 500 5/333...500 "  msgstr "AlphaStation 500 5/333...500 "
680    
681  #. Tag: entry  #. Tag: entry
682  #: hardware.xml:279  #: hardware.xml:277
683  #, no-c-format  #, no-c-format
684  msgid "Bret"  msgid "Bret"
685  msgstr "Bret "  msgstr "Bret "
686    
687  #. Tag: entry  #. Tag: entry
688  #: hardware.xml:282  #: hardware.xml:280
689  #, no-c-format  #, no-c-format
690  msgid "AlphaStation 600/266...300"  msgid "AlphaStation 600/266...300"
691  msgstr "AlphaStation 600/266...300 "  msgstr "AlphaStation 600/266...300 "
692    
693  #. Tag: entry  #. Tag: entry
694  #: hardware.xml:283  #: hardware.xml:281
695  #, no-c-format  #, no-c-format
696  msgid "Alcor"  msgid "Alcor"
697  msgstr "Alcor "  msgstr "Alcor "
698    
699  #. Tag: entry  #. Tag: entry
700  #: hardware.xml:286  #: hardware.xml:284
701  #, no-c-format  #, no-c-format
702  msgid "AlphaStation 600/300...433"  msgid "AlphaStation 600/300...433"
703  msgstr "AlphaStation 600/300...433 "  msgstr "AlphaStation 600/300...433 "
704    
705  #. Tag: entry  #. Tag: entry
706  #: hardware.xml:287  #: hardware.xml:285
707  #, no-c-format  #, no-c-format
708  msgid "<entry>XLT</entry>"  msgid "<entry>XLT</entry>"
709  msgstr "<entry>XLT</entry> "  msgstr "<entry>XLT</entry> "
710    
711  #. Tag: entry  #. Tag: entry
712  #: hardware.xml:288  #: hardware.xml:286
713  #, no-c-format  #, no-c-format
714  msgid "<entry>xlt</entry>"  msgid "<entry>xlt</entry>"
715  msgstr "<entry>xlt</entry> "  msgstr "<entry>xlt</entry> "
716    
717  #. Tag: entry  #. Tag: entry
718  #: hardware.xml:292  #: hardware.xml:290
719  #, no-c-format  #, no-c-format
720  msgid "BOOK1"  msgid "BOOK1"
721  msgstr "BOOK1 "  msgstr "BOOK1 "
722    
723  #. Tag: entry  #. Tag: entry
724  #: hardware.xml:293  #: hardware.xml:291
725  #, no-c-format  #, no-c-format
726  msgid "AlphaBook1 (laptop)"  msgid "AlphaBook1 (laptop)"
727  msgstr "AlphaBook1 (φορητός)"  msgstr "AlphaBook1 (φορητός)"
728    
729  #. Tag: entry  #. Tag: entry
730  #: hardware.xml:294  #: hardware.xml:292
731  #, no-c-format  #, no-c-format
732  msgid "Alphabook1/Burns"  msgid "Alphabook1/Burns"
733  msgstr "Alphabook1/Burns "  msgstr "Alphabook1/Burns "
734    
735  #. Tag: entry  #. Tag: entry
736  #: hardware.xml:295  #: hardware.xml:293
737  #, no-c-format  #, no-c-format
738  msgid "book1"  msgid "book1"
739  msgstr "book1 "  msgstr "book1 "
740    
741  #. Tag: entry  #. Tag: entry
742  #: hardware.xml:299  #: hardware.xml:297
743  #, no-c-format  #, no-c-format
744  msgid "AVANTI"  msgid "AVANTI"
745  msgstr "AVANTI "  msgstr "AVANTI "
746    
747  #. Tag: entry  #. Tag: entry
748  #: hardware.xml:300  #: hardware.xml:298
749  #, no-c-format  #, no-c-format
750  msgid "AlphaStation 200 4/100...166"  msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
751  msgstr "AlphaStation 200 4/100...166 "  msgstr "AlphaStation 200 4/100...166 "
752    
753  #. Tag: entry  #. Tag: entry
754  #: hardware.xml:301  #: hardware.xml:299
755  #, no-c-format  #, no-c-format
756  msgid "Mustang"  msgid "Mustang"
757  msgstr "Mustang "  msgstr "Mustang "
758    
759  #. Tag: entry  #. Tag: entry
760  #: hardware.xml:302 hardware.xml:306 hardware.xml:310 hardware.xml:314  #: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312
761  #: hardware.xml:318 hardware.xml:322 hardware.xml:326 hardware.xml:330  #: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328
762  #, no-c-format  #, no-c-format
763  msgid "avanti"  msgid "avanti"
764  msgstr "avanti "  msgstr "avanti "
765    
766  #. Tag: entry  #. Tag: entry
767  #: hardware.xml:304  #: hardware.xml:302
768  #, no-c-format  #, no-c-format
769  msgid "AlphaStation 200 4/233"  msgid "AlphaStation 200 4/233"
770  msgstr "AlphaStation 200 4/233 "  msgstr "AlphaStation 200 4/233 "
771    
772  #. Tag: entry  #. Tag: entry
773  #: hardware.xml:305  #: hardware.xml:303
774  #, no-c-format  #, no-c-format
775  msgid "Mustang+"  msgid "Mustang+"
776  msgstr "Mustang+ "  msgstr "Mustang+ "
777    
778  #. Tag: entry  #. Tag: entry
779  #: hardware.xml:308  #: hardware.xml:306
780  #, no-c-format  #, no-c-format
781  msgid "AlphaStation 205 4/133...333"  msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
782  msgstr "AlphaStation 205 4/133...333 "  msgstr "AlphaStation 205 4/133...333 "
783    
784  #. Tag: entry  #. Tag: entry
785  #: hardware.xml:309  #: hardware.xml:307
786  #, no-c-format  #, no-c-format
787  msgid "<entry>LX3</entry>"  msgid "<entry>LX3</entry>"
788  msgstr "<entry>LX3</entry> "  msgstr "<entry>LX3</entry> "
789    
790  #. Tag: entry  #. Tag: entry
791  #: hardware.xml:312  #: hardware.xml:310
792  #, no-c-format  #, no-c-format
793  msgid "AlphaStation 250 4/300"  msgid "AlphaStation 250 4/300"
794  msgstr "AlphaStation 250 4/300 "  msgstr "AlphaStation 250 4/300 "
795    
796  #. Tag: entry  #. Tag: entry
797  #: hardware.xml:313  #: hardware.xml:311
798  #, no-c-format  #, no-c-format
799  msgid "<entry>M3+</entry>"  msgid "<entry>M3+</entry>"
800  msgstr "<entry>M3+</entry> "  msgstr "<entry>M3+</entry> "
801    
802  #. Tag: entry  #. Tag: entry
803  #: hardware.xml:316  #: hardware.xml:314
804  #, no-c-format  #, no-c-format
805  msgid "AlphaStation 255 4/133...333"  msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
806  msgstr "AlphaStation 255 4/133...333 "  msgstr "AlphaStation 255 4/133...333 "
807    
808  #. Tag: entry  #. Tag: entry
809  #: hardware.xml:317  #: hardware.xml:315
810  #, no-c-format  #, no-c-format
811  msgid "LX3+"  msgid "LX3+"
812  msgstr "LX3+ "  msgstr "LX3+ "
813    
814  #. Tag: entry  #. Tag: entry
815  #: hardware.xml:320  #: hardware.xml:318
816  #, no-c-format  #, no-c-format
817  msgid "AlphaStation 300 4/266"  msgid "AlphaStation 300 4/266"
818  msgstr "AlphaStation 300 4/266 "  msgstr "AlphaStation 300 4/266 "
819    
820  #. Tag: entry  #. Tag: entry
821  #: hardware.xml:321  #: hardware.xml:319
822  #, no-c-format  #, no-c-format
823  msgid "Melmac"  msgid "Melmac"
824  msgstr "Melmac "  msgstr "Melmac "
825    
826  #. Tag: entry  #. Tag: entry
827  #: hardware.xml:324  #: hardware.xml:322
828  #, no-c-format  #, no-c-format
829  msgid "AlphaStation 400 4/166"  msgid "AlphaStation 400 4/166"
830  msgstr "AlphaStation 400 4/166 "  msgstr "AlphaStation 400 4/166 "
831    
832  #. Tag: entry  #. Tag: entry
833  #: hardware.xml:325  #: hardware.xml:323
834  #, no-c-format  #, no-c-format
835  msgid "Chinet"  msgid "Chinet"
836  msgstr "Chinet "  msgstr "Chinet "
837    
838  #. Tag: entry  #. Tag: entry
839  #: hardware.xml:328  #: hardware.xml:326
840  #, no-c-format  #, no-c-format
841  msgid "AlphaStation 400 4/233...300"  msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
842  msgstr "AlphaStation 400 4/233...300 "  msgstr "AlphaStation 400 4/233...300 "
843    
844  #. Tag: entry  #. Tag: entry
845  #: hardware.xml:329  #: hardware.xml:327
846  #, no-c-format  #, no-c-format
847  msgid "Avanti"  msgid "Avanti"
848  msgstr "Avanti "  msgstr "Avanti "
849    
850  #. Tag: entry  #. Tag: entry
851  #: hardware.xml:334 hardware.xml:347 hardware.xml:348  #: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346
852  #, no-c-format  #, no-c-format
853  msgid "EB164"  msgid "EB164"
854  msgstr "EB164 "  msgstr "EB164 "
855    
856  #. Tag: entry  #. Tag: entry
857  #: hardware.xml:335  #: hardware.xml:333
858  #, no-c-format  #, no-c-format
859  msgid "AlphaPC164"  msgid "AlphaPC164"
860  msgstr "AlphaPC164 "  msgstr "AlphaPC164 "
861    
862  #. Tag: entry  #. Tag: entry
863  #: hardware.xml:336  #: hardware.xml:334
864  #, no-c-format  #, no-c-format
865  msgid "PC164"  msgid "PC164"
866  msgstr "PC164 "  msgstr "PC164 "
867    
868  #. Tag: entry  #. Tag: entry
869  #: hardware.xml:337  #: hardware.xml:335
870  #, no-c-format  #, no-c-format
871  msgid "pc164"  msgid "pc164"
872  msgstr "pc164 "  msgstr "pc164 "
873    
874  #. Tag: entry  #. Tag: entry
875  #: hardware.xml:339  #: hardware.xml:337
876  #, no-c-format  #, no-c-format
877  msgid "AlphaPC164-LX"  msgid "AlphaPC164-LX"
878  msgstr "AlphaPC164-LX "  msgstr "AlphaPC164-LX "
879    
880  #. Tag: entry  #. Tag: entry
881  #: hardware.xml:340  #: hardware.xml:338
882  #, no-c-format  #, no-c-format
883  msgid "LX164"  msgid "LX164"
884  msgstr "LX164 "  msgstr "LX164 "
885    
886  #. Tag: entry  #. Tag: entry
887  #: hardware.xml:341  #: hardware.xml:339
888  #, no-c-format  #, no-c-format
889  msgid "lx164"  msgid "lx164"
890  msgstr "lx164  "  msgstr "lx164  "
891    
892  #. Tag: entry  #. Tag: entry
893  #: hardware.xml:343  #: hardware.xml:341
894  #, no-c-format  #, no-c-format
895  msgid "AlphaPC164-SX"  msgid "AlphaPC164-SX"
896  msgstr "AlphaPC164-SX "  msgstr "AlphaPC164-SX "
897    
898  #. Tag: entry  #. Tag: entry
899  #: hardware.xml:344  #: hardware.xml:342
900  #, no-c-format  #, no-c-format
901  msgid "SX164"  msgid "SX164"
902  msgstr "SX164 "  msgstr "SX164 "
903    
904  #. Tag: entry  #. Tag: entry
905  #: hardware.xml:345  #: hardware.xml:343
906  #, no-c-format  #, no-c-format
907  msgid "sx164"  msgid "sx164"
908  msgstr "sx164 "  msgstr "sx164 "
909    
910  #. Tag: entry  #. Tag: entry
911  #: hardware.xml:349  #: hardware.xml:347
912  #, no-c-format  #, no-c-format
913  msgid "eb164"  msgid "eb164"
914  msgstr "eb164 "  msgstr "eb164 "
915    
916  #. Tag: entry  #. Tag: entry
917  #: hardware.xml:353 hardware.xml:362 hardware.xml:363  #: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361
918  #, no-c-format  #, no-c-format
919  msgid "EB64+"  msgid "EB64+"
920  msgstr "EB64+ "  msgstr "EB64+ "
921    
922  #. Tag: entry  #. Tag: entry
923  #: hardware.xml:354  #: hardware.xml:352
924  #, no-c-format  #, no-c-format
925  msgid "AlphaPC64"  msgid "AlphaPC64"
926  msgstr "AlphaPC64 "  msgstr "AlphaPC64 "
927    
928  #. Tag: entry  #. Tag: entry
929  #: hardware.xml:355 hardware.xml:359  #: hardware.xml:353 hardware.xml:357
930  #, no-c-format  #, no-c-format
931  msgid "Cabriolet"  msgid "Cabriolet"
932  msgstr "Cabriolet "  msgstr "Cabriolet "
933    
934  #. Tag: entry  #. Tag: entry
935  #: hardware.xml:356 hardware.xml:360  #: hardware.xml:354 hardware.xml:358
936  #, no-c-format  #, no-c-format
937  msgid "cabriolet"  msgid "cabriolet"
938  msgstr "cabriolet "  msgstr "cabriolet "
939    
940  #. Tag: entry  #. Tag: entry
941  #: hardware.xml:358  #: hardware.xml:356
942  #, no-c-format  #, no-c-format
943  msgid "AlphaPCI64"  msgid "AlphaPCI64"
944  msgstr "AlphaPCI64 "  msgstr "AlphaPCI64 "
945    
946  #. Tag: entry  #. Tag: entry
947  #: hardware.xml:364  #: hardware.xml:362
948  #, no-c-format  #, no-c-format
949  msgid "eb64p"  msgid "eb64p"
950  msgstr "eb64p "  msgstr "eb64p "
951    
952  #. Tag: entry  #. Tag: entry
953  #: hardware.xml:368 hardware.xml:369 hardware.xml:370  #: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368
954  #, no-c-format  #, no-c-format
955  msgid "EB66"  msgid "EB66"
956  msgstr "EB66 "  msgstr "EB66 "
957    
958  #. Tag: entry  #. Tag: entry
959  #: hardware.xml:371  #: hardware.xml:369
960  #, no-c-format  #, no-c-format
961  msgid "eb66"  msgid "eb66"
962  msgstr "eb66 "  msgstr "eb66 "
963    
964  #. Tag: entry  #. Tag: entry
965  #: hardware.xml:373 hardware.xml:374  #: hardware.xml:371 hardware.xml:372
966  #, no-c-format  #, no-c-format
967  msgid "EB66+"  msgid "EB66+"
968  msgstr "EB66+ "  msgstr "EB66+ "
969    
970  #. Tag: entry  #. Tag: entry
971  #: hardware.xml:375  #: hardware.xml:373
972  #, no-c-format  #, no-c-format
973  msgid "eb66p"  msgid "eb66p"
974  msgstr "eb66p "  msgstr "eb66p "
975    
976  #. Tag: entry  #. Tag: entry
977  #: hardware.xml:379  #: hardware.xml:377
978  #, no-c-format  #, no-c-format
979  msgid "JENSEN"  msgid "JENSEN"
980  msgstr "JENSEN "  msgstr "JENSEN "
981    
982  #. Tag: entry  #. Tag: entry
983  #: hardware.xml:380  #: hardware.xml:378
984  #, no-c-format  #, no-c-format
985  msgid "DEC 2000 Model 300(S)"  msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
986  msgstr "DEC 2000 Model 300(S) "  msgstr "DEC 2000 Model 300(S) "
987    
988  #. Tag: entry  #. Tag: entry
989  #: hardware.xml:381 hardware.xml:389  #: hardware.xml:379 hardware.xml:387
990  #, no-c-format  #, no-c-format
991  msgid "Jensen"  msgid "Jensen"
992  msgstr "Jensen "  msgstr "Jensen "
993    
994  #. Tag: entry  #. Tag: entry
995  #: hardware.xml:382 hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:451  #: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449
996  #: hardware.xml:455 hardware.xml:473 hardware.xml:477 hardware.xml:481  #: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479
997  #: hardware.xml:485 hardware.xml:489 hardware.xml:493 hardware.xml:497  #: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495
998  #: hardware.xml:511 hardware.xml:515 hardware.xml:519 hardware.xml:523  #: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521
999  #: hardware.xml:527 hardware.xml:561 hardware.xml:565 hardware.xml:569  #: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567
1000  #: hardware.xml:573 hardware.xml:587 hardware.xml:591 hardware.xml:595  #: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593
1001  #: hardware.xml:599 hardware.xml:606 hardware.xml:610 hardware.xml:614  #: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612
1002  #: hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630  #: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628
1003  #: hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:642 hardware.xml:646  #: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644
1004  #: hardware.xml:650 hardware.xml:654 hardware.xml:661 hardware.xml:665  #: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663
1005  #, no-c-format  #, no-c-format
1006  msgid "<entry>N/A</entry>"  msgid "<entry>N/A</entry>"
1007  msgstr "<entry>N/A</entry> "  msgstr "<entry>N/A</entry> "
1008    
1009  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1010  #: hardware.xml:384  #: hardware.xml:382
1011  #, no-c-format  #, no-c-format
1012  msgid "DEC 2000 Model 500"  msgid "DEC 2000 Model 500"
1013  msgstr "DEC 2000 Model 500 "  msgstr "DEC 2000 Model 500 "
1014    
1015  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1016  #: hardware.xml:385  #: hardware.xml:383
1017  #, no-c-format  #, no-c-format
1018  msgid "Culzen"  msgid "Culzen"
1019  msgstr "Culzen "  msgstr "Culzen "
1020    
1021  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1022  #: hardware.xml:388  #: hardware.xml:386
1023  #, no-c-format  #, no-c-format
1024  msgid "DECpc 150"  msgid "DECpc 150"
1025  msgstr "DECpc 150 "  msgstr "DECpc 150 "
1026    
1027  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1028  #: hardware.xml:394  #: hardware.xml:392
1029  #, no-c-format  #, no-c-format
1030  msgid "MIATA"  msgid "MIATA"
1031  msgstr "MIATA "  msgstr "MIATA "
1032    
1033  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1034  #: hardware.xml:395  #: hardware.xml:393
1035  #, no-c-format  #, no-c-format
1036  msgid "Personal WorkStation 433a"  msgid "Personal WorkStation 433a"
1037  msgstr "Personal WorkStation 433a "  msgstr "Personal WorkStation 433a "
1038    
1039  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1040  #: hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408  #: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406
1041  #: hardware.xml:412 hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424  #: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422
1042  #, no-c-format  #, no-c-format
1043  msgid "Miata"  msgid "Miata"
1044  msgstr "Miata "  msgstr "Miata "
1045    
1046  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1047  #: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409  #: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407
1048  #: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425  #: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423
1049  #, no-c-format  #, no-c-format
1050  msgid "miata"  msgid "miata"
1051  msgstr "miata "  msgstr "miata "
1052    
1053  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1054  #: hardware.xml:399  #: hardware.xml:397
1055  #, no-c-format  #, no-c-format
1056  msgid "Personal WorkStation 433au"  msgid "Personal WorkStation 433au"
1057  msgstr "Personal WorkStation 433au "  msgstr "Personal WorkStation 433au "
1058    
1059  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1060  #: hardware.xml:403  #: hardware.xml:401
1061  #, no-c-format  #, no-c-format
1062  msgid "Personal WorkStation 466au"  msgid "Personal WorkStation 466au"
1063  msgstr "Personal WorkStation 466au "  msgstr "Personal WorkStation 466au "
1064    
1065  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1066  #: hardware.xml:407  #: hardware.xml:405
1067  #, no-c-format  #, no-c-format
1068  msgid "Personal WorkStation 500a"  msgid "Personal WorkStation 500a"
1069  msgstr "Personal WorkStation 500a "  msgstr "Personal WorkStation 500a "
1070    
1071  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1072  #: hardware.xml:411  #: hardware.xml:409
1073  #, no-c-format  #, no-c-format
1074  msgid "Personal WorkStation 500au"  msgid "Personal WorkStation 500au"
1075  msgstr "Personal WorkStation 500au "  msgstr "Personal WorkStation 500au "
1076    
1077  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1078  #: hardware.xml:415  #: hardware.xml:413
1079  #, no-c-format  #, no-c-format
1080  msgid "Personal WorkStation 550au"  msgid "Personal WorkStation 550au"
1081  msgstr "Personal WorkStation 550au "  msgstr "Personal WorkStation 550au "
1082    
1083  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1084  #: hardware.xml:419  #: hardware.xml:417
1085  #, no-c-format  #, no-c-format
1086  msgid "Personal WorkStation 600a"  msgid "Personal WorkStation 600a"
1087  msgstr "Personal WorkStation 600a "  msgstr "Personal WorkStation 600a "
1088    
1089  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1090  #: hardware.xml:423  #: hardware.xml:421
1091  #, no-c-format  #, no-c-format
1092  msgid "Personal WorkStation 600au"  msgid "Personal WorkStation 600au"
1093  msgstr "Personal WorkStation 600au "  msgstr "Personal WorkStation 600au "
1094    
1095  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1096  #: hardware.xml:429  #: hardware.xml:427
1097  #, no-c-format  #, no-c-format
1098  msgid "MIKASA"  msgid "MIKASA"
1099  msgstr "MIKASA "  msgstr "MIKASA "
1100    
1101  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1102  #: hardware.xml:430  #: hardware.xml:428
1103  #, no-c-format  #, no-c-format
1104  msgid "AlphaServer 1000 4/200"  msgid "AlphaServer 1000 4/200"
1105  msgstr "AlphaServer 1000 4/200 "  msgstr "AlphaServer 1000 4/200 "
1106    
1107  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1108  #: hardware.xml:431  #: hardware.xml:429
1109  #, no-c-format  #, no-c-format
1110  msgid "Mikasa"  msgid "Mikasa"
1111  msgstr "Mikasa "  msgstr "Mikasa "
1112    
1113  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1114  #: hardware.xml:432 hardware.xml:436 hardware.xml:440 hardware.xml:444  #: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442
1115  #, no-c-format  #, no-c-format
1116  msgid "mikasa"  msgid "mikasa"
1117  msgstr "mikasa "  msgstr "mikasa "
1118    
1119  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1120  #: hardware.xml:434  #: hardware.xml:432
1121  #, no-c-format  #, no-c-format
1122  msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"  msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
1123  msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266  "  msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266  "
1124    
1125  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1126  #: hardware.xml:435  #: hardware.xml:433
1127  #, no-c-format  #, no-c-format
1128  msgid "Mikasa+"  msgid "Mikasa+"
1129  msgstr "Mikasa+ "  msgstr "Mikasa+ "
1130    
1131  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1132  #: hardware.xml:438 hardware.xml:442  #: hardware.xml:436 hardware.xml:440
1133  #, no-c-format  #, no-c-format
1134  msgid "AlphaServer 1000 5/300"  msgid "AlphaServer 1000 5/300"
1135  msgstr " AlphaServer 1000 5/300"  msgstr " AlphaServer 1000 5/300"
1136    
1137  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1138  #: hardware.xml:439  #: hardware.xml:437
1139  #, no-c-format  #, no-c-format
1140  msgid "Mikasa-Pinnacle"  msgid "Mikasa-Pinnacle"
1141  msgstr "Mikasa-Pinnacle "  msgstr "Mikasa-Pinnacle "
1142    
1143  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1144  #: hardware.xml:443  #: hardware.xml:441
1145  #, no-c-format  #, no-c-format
1146  msgid "Mikasa-Primo"  msgid "Mikasa-Primo"
1147  msgstr "Mikasa-Primo "  msgstr "Mikasa-Primo "
1148    
1149  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1150  #: hardware.xml:448  #: hardware.xml:446
1151  #, no-c-format  #, no-c-format
1152  msgid "NAUTILUS"  msgid "NAUTILUS"
1153  msgstr "NAUTILUS "  msgstr "NAUTILUS "
1154    
1155  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1156  #: hardware.xml:449  #: hardware.xml:447
1157  #, no-c-format  #, no-c-format
1158  msgid "UP1000"  msgid "UP1000"
1159  msgstr "UP1000 "  msgstr "UP1000 "
1160    
1161  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1162  #: hardware.xml:450  #: hardware.xml:448
1163  #, no-c-format  #, no-c-format
1164  msgid "Nautilus"  msgid "Nautilus"
1165  msgstr "Nautilus "  msgstr "Nautilus "
1166    
1167  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1168  #: hardware.xml:453  #: hardware.xml:451
1169  #, no-c-format  #, no-c-format
1170  msgid "UP1100"  msgid "UP1100"
1171  msgstr "UP1100 "  msgstr "UP1100 "
1172    
1173  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1174  #: hardware.xml:454  #: hardware.xml:452
1175  #, no-c-format  #, no-c-format
1176  msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."  msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
1177  msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr"  msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr"
1178    
1179  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1180  #: hardware.xml:459  #: hardware.xml:457
1181  #, no-c-format  #, no-c-format
1182  msgid "NONAME"  msgid "NONAME"
1183  msgstr "NONAME "  msgstr "NONAME "
1184    
1185  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1186  #: hardware.xml:460  #: hardware.xml:458
1187  #, no-c-format  #, no-c-format
1188  msgid "AXPpci33"  msgid "AXPpci33"
1189  msgstr "AXPpci33 "  msgstr "AXPpci33 "
1190    
1191  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1192  #: hardware.xml:461  #: hardware.xml:459
1193  #, no-c-format  #, no-c-format
1194  msgid "Noname"  msgid "Noname"
1195  msgstr "Noname "  msgstr "Noname "
1196    
1197  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1198  #: hardware.xml:462 hardware.xml:466  #: hardware.xml:460 hardware.xml:464
1199  #, no-c-format  #, no-c-format
1200  msgid "noname"  msgid "noname"
1201  msgstr "noname "  msgstr "noname "
1202    
1203  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1204  #: hardware.xml:464  #: hardware.xml:462
1205  #, no-c-format  #, no-c-format
1206  msgid "<entry>UDB</entry>"  msgid "<entry>UDB</entry>"
1207  msgstr "<entry>UDB</entry> "  msgstr "<entry>UDB</entry> "
1208    
1209  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1210  #: hardware.xml:465  #: hardware.xml:463
1211  #, no-c-format  #, no-c-format
1212  msgid "Multia"  msgid "Multia"
1213  msgstr "Multia "  msgstr "Multia "
1214    
1215  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1216  #: hardware.xml:470  #: hardware.xml:468
1217  #, no-c-format  #, no-c-format
1218  msgid "NORITAKE"  msgid "NORITAKE"
1219  msgstr "NORITAKE "  msgstr "NORITAKE "
1220    
1221  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1222  #: hardware.xml:471  #: hardware.xml:469
1223  #, no-c-format  #, no-c-format
1224  msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"  msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
1225  msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266 "  msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266 "
1226    
1227  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1228  #: hardware.xml:472  #: hardware.xml:470
1229  #, no-c-format  #, no-c-format
1230  msgid "Noritake"  msgid "Noritake"
1231  msgstr "Noritake "  msgstr "Noritake "
1232    
1233  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1234  #: hardware.xml:475  #: hardware.xml:473
1235  #, no-c-format  #, no-c-format
1236  msgid "AlphaServer 1000A 5/300"  msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
1237  msgstr "AlphaServer 1000A 5/300 "  msgstr "AlphaServer 1000A 5/300 "
1238    
1239  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1240  #: hardware.xml:476  #: hardware.xml:474
1241  #, no-c-format  #, no-c-format
1242  msgid "Noritake-Pinnacle"  msgid "Noritake-Pinnacle"
1243  msgstr "Noritake-Pinnacle "  msgstr "Noritake-Pinnacle "
1244    
1245  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1246  #: hardware.xml:479  #: hardware.xml:477
1247  #, no-c-format  #, no-c-format
1248  msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"  msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
1249  msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500 "  msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500 "
1250    
1251  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1252  #: hardware.xml:480  #: hardware.xml:478
1253  #, no-c-format  #, no-c-format
1254  msgid "Noritake-Primo"  msgid "Noritake-Primo"
1255  msgstr "Noritake-Primo "  msgstr "Noritake-Primo "
1256    
1257  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1258  #: hardware.xml:483  #: hardware.xml:481
1259  #, no-c-format  #, no-c-format
1260  msgid "AlphaServer 800 5/333...500"  msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
1261  msgstr "AlphaServer 800 5/333...500 "  msgstr "AlphaServer 800 5/333...500 "
1262    
1263  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1264  #: hardware.xml:484 hardware.xml:492 hardware.xml:496  #: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494
1265  #, no-c-format  #, no-c-format
1266  msgid "Corelle"  msgid "Corelle"
1267  msgstr "Corelle "  msgstr "Corelle "
1268    
1269  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1270  #: hardware.xml:487  #: hardware.xml:485
1271  #, no-c-format  #, no-c-format
1272  msgid "AlphaStation 600 A"  msgid "AlphaStation 600 A"
1273  msgstr "AlphaStation 600 A "  msgstr "AlphaStation 600 A "
1274    
1275  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1276  #: hardware.xml:488  #: hardware.xml:486
1277  #, no-c-format  #, no-c-format
1278  msgid "Alcor-Primo"  msgid "Alcor-Primo"
1279  msgstr "Alcor-Primo "  msgstr "Alcor-Primo "
1280    
1281  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1282  #: hardware.xml:491  #: hardware.xml:489
1283  #, no-c-format  #, no-c-format
1284  msgid "Digital Server 3300"  msgid "Digital Server 3300"
1285  msgstr "Digital Server 3300 "  msgstr "Digital Server 3300 "
1286    
1287  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1288  #: hardware.xml:495  #: hardware.xml:493
1289  #, no-c-format  #, no-c-format
1290  msgid "Digital Server 3300R"  msgid "Digital Server 3300R"
1291  msgstr "Digital Server 3300R "  msgstr "Digital Server 3300R "
1292    
1293  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1294  #: hardware.xml:501  #: hardware.xml:499
1295  #, no-c-format  #, no-c-format
1296  msgid "PLATFORM 2000"  msgid "PLATFORM 2000"
1297  msgstr "PLATFORM 2000 "  msgstr "PLATFORM 2000 "
1298    
1299  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1300  #: hardware.xml:502 hardware.xml:503  #: hardware.xml:500 hardware.xml:501
1301  #, no-c-format  #, no-c-format
1302  msgid "<entry>P2K</entry>"  msgid "<entry>P2K</entry>"
1303  msgstr "<entry>P2K</entry> "  msgstr "<entry>P2K</entry> "
1304    
1305  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1306  #: hardware.xml:504  #: hardware.xml:502
1307  #, no-c-format  #, no-c-format
1308  msgid "<entry>p2k</entry>"  msgid "<entry>p2k</entry>"
1309  msgstr "<entry>p2k</entry> "  msgstr "<entry>p2k</entry> "
1310    
1311  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1312  #: hardware.xml:508  #: hardware.xml:506
1313  #, no-c-format  #, no-c-format
1314  msgid "RAWHIDE"  msgid "RAWHIDE"
1315  msgstr "RAWHIDE "  msgstr "RAWHIDE "
1316    
1317  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1318  #: hardware.xml:509  #: hardware.xml:507
1319  #, no-c-format  #, no-c-format
1320  msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"  msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
1321  msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx "  msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx "
1322    
1323  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1324  #: hardware.xml:510 hardware.xml:522  #: hardware.xml:508 hardware.xml:520
1325  #, no-c-format  #, no-c-format
1326  msgid "Tincup/DaVinci"  msgid "Tincup/DaVinci"
1327  msgstr "Tincup/DaVinci "  msgstr "Tincup/DaVinci "
1328    
1329  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1330  #: hardware.xml:513  #: hardware.xml:511
1331  #, no-c-format  #, no-c-format
1332  msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"  msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
1333  msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx "  msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx "
1334    
1335  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1336  #: hardware.xml:514  #: hardware.xml:512
1337  #, no-c-format  #, no-c-format
1338  msgid "Wrangler/Durango"  msgid "Wrangler/Durango"
1339  msgstr "Wrangler/Durango "  msgstr "Wrangler/Durango "
1340    
1341  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1342  #: hardware.xml:517  #: hardware.xml:515
1343  #, no-c-format  #, no-c-format
1344  msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"  msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
1345  msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx "  msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx "
1346    
1347  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1348  #: hardware.xml:518 hardware.xml:526  #: hardware.xml:516 hardware.xml:524
1349  #, no-c-format  #, no-c-format
1350  msgid "Dodge"  msgid "Dodge"
1351  msgstr "Dodge "  msgstr "Dodge "
1352    
1353  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1354  #: hardware.xml:521  #: hardware.xml:519
1355  #, no-c-format  #, no-c-format
1356  msgid "Digital Server 5300"  msgid "Digital Server 5300"
1357  msgstr "Digital Server 5300 "  msgstr "Digital Server 5300 "
1358    
1359  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1360  #: hardware.xml:525  #: hardware.xml:523
1361  #, no-c-format  #, no-c-format
1362  msgid "Digital Server 7300"  msgid "Digital Server 7300"
1363  msgstr "Digital Server 7300 "  msgstr "Digital Server 7300 "
1364    
1365  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1366  #: hardware.xml:531  #: hardware.xml:529
1367  #, no-c-format  #, no-c-format
1368  msgid "RUFFIAN"  msgid "RUFFIAN"
1369  msgstr "RUFFIAN "  msgstr "RUFFIAN "
1370    
1371  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1372  #: hardware.xml:532  #: hardware.xml:530
1373  #, no-c-format  #, no-c-format
1374  msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"  msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
1375  msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX "  msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX "
1376    
1377  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1378  #: hardware.xml:533 hardware.xml:537 hardware.xml:541 hardware.xml:545  #: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543
1379  #: hardware.xml:549 hardware.xml:553  #: hardware.xml:547 hardware.xml:551
1380  #, no-c-format  #, no-c-format
1381  msgid "Ruffian"  msgid "Ruffian"
1382  msgstr "Ruffian "  msgstr "Ruffian "
1383    
1384  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1385  #: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546  #: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544
1386  #: hardware.xml:550 hardware.xml:554  #: hardware.xml:548 hardware.xml:552
1387  #, no-c-format  #, no-c-format
1388  msgid "ruffian"  msgid "ruffian"
1389  msgstr "ruffian "  msgstr "ruffian "
1390    
1391  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1392  #: hardware.xml:536  #: hardware.xml:534
1393  #, no-c-format  #, no-c-format
1394  msgid "DeskStation RPL164-2"  msgid "DeskStation RPL164-2"
1395  msgstr "DeskStation RPL164-2 "  msgstr "DeskStation RPL164-2 "
1396    
1397  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1398  #: hardware.xml:540  #: hardware.xml:538
1399  #, no-c-format  #, no-c-format
1400  msgid "DeskStation RPL164-4"  msgid "DeskStation RPL164-4"
1401  msgstr "DeskStation RPL164-4 "  msgstr "DeskStation RPL164-4 "
1402    
1403  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1404  #: hardware.xml:544  #: hardware.xml:542
1405  #, no-c-format  #, no-c-format
1406  msgid "DeskStation RPX164-2"  msgid "DeskStation RPX164-2"
1407  msgstr "DeskStation RPX164-2 "  msgstr "DeskStation RPX164-2 "
1408    
1409  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1410  #: hardware.xml:548  #: hardware.xml:546
1411  #, no-c-format  #, no-c-format
1412  msgid "DeskStation RPX164-4"  msgid "DeskStation RPX164-4"
1413  msgstr "DeskStation RPX164-4 "  msgstr "DeskStation RPX164-4 "
1414    
1415  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1416  #: hardware.xml:552  #: hardware.xml:550
1417  #, no-c-format  #, no-c-format
1418  msgid "Samsung AlphaPC164-BX"  msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
1419  msgstr "Samsung AlphaPC164-BX "  msgstr "Samsung AlphaPC164-BX "
1420    
1421  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1422  #: hardware.xml:558  #: hardware.xml:556
1423  #, no-c-format  #, no-c-format
1424  msgid "SABLE"  msgid "SABLE"
1425  msgstr "SABLE "  msgstr "SABLE "
1426    
1427  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1428  #: hardware.xml:559  #: hardware.xml:557
1429  #, no-c-format  #, no-c-format
1430  msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"  msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
1431  msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx "  msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx "
1432    
1433  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1434  #: hardware.xml:560  #: hardware.xml:558
1435  #, no-c-format  #, no-c-format
1436  msgid "Demi-Sable"  msgid "Demi-Sable"
1437  msgstr "Demi-Sable "  msgstr "Demi-Sable "
1438    
1439  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1440  #: hardware.xml:563  #: hardware.xml:561
1441  #, no-c-format  #, no-c-format
1442  msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"  msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
1443  msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx "  msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx "
1444    
1445  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1446  #: hardware.xml:564  #: hardware.xml:562
1447  #, no-c-format  #, no-c-format
1448  msgid "Demi-Gamma-Sable"  msgid "Demi-Gamma-Sable"
1449  msgstr "Demi-Gamma-Sable "  msgstr "Demi-Gamma-Sable "
1450    
1451  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1452  #: hardware.xml:567  #: hardware.xml:565
1453  #, no-c-format  #, no-c-format
1454  msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"  msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
1455  msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx "  msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx "
1456    
1457  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1458  #: hardware.xml:568  #: hardware.xml:566
1459  #, no-c-format  #, no-c-format
1460  msgid "Sable"  msgid "Sable"
1461  msgstr "Sable "  msgstr "Sable "
1462    
1463  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1464  #: hardware.xml:571  #: hardware.xml:569
1465  #, no-c-format  #, no-c-format
1466  msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"  msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
1467  msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx "  msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx "
1468    
1469  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1470  #: hardware.xml:572  #: hardware.xml:570
1471  #, no-c-format  #, no-c-format
1472  msgid "Gamma-Sable"  msgid "Gamma-Sable"
1473  msgstr "Gamma-Sable "  msgstr "Gamma-Sable "
1474    
1475  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1476  #: hardware.xml:577  #: hardware.xml:575
1477  #, no-c-format  #, no-c-format
1478  msgid "TAKARA"  msgid "TAKARA"
1479  msgstr "TAKARA "  msgstr "TAKARA "
1480    
1481  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1482  #: hardware.xml:578  #: hardware.xml:576
1483  #, no-c-format  #, no-c-format
1484  msgid "21164 PICMG SBC"  msgid "21164 PICMG SBC"
1485  msgstr "21164 PICMG SBC "  msgstr "21164 PICMG SBC "
1486    
1487  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1488  #: hardware.xml:579  #: hardware.xml:577
1489  #, no-c-format  #, no-c-format
1490  msgid "Takara"  msgid "Takara"
1491  msgstr "Takara "  msgstr "Takara "
1492    
1493  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1494  #: hardware.xml:580  #: hardware.xml:578
1495  #, no-c-format  #, no-c-format
1496  msgid "takara"  msgid "takara"
1497  msgstr "takara "  msgstr "takara "
1498    
1499  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1500  #: hardware.xml:584  #: hardware.xml:582
1501  #, no-c-format  #, no-c-format
1502  msgid "TITAN"  msgid "TITAN"
1503  msgstr "TITAN "  msgstr "TITAN "
1504    
1505  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1506  #: hardware.xml:585  #: hardware.xml:583
1507  #, no-c-format  #, no-c-format
1508  msgid "AlphaServer DS15"  msgid "AlphaServer DS15"
1509  msgstr "AlphaServer DS15 "  msgstr "AlphaServer DS15 "
1510    
1511  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1512  #: hardware.xml:586  #: hardware.xml:584
1513  #, no-c-format  #, no-c-format
1514  msgid "HyperBrick2"  msgid "HyperBrick2"
1515  msgstr "HyperBrick2 "  msgstr "HyperBrick2 "
1516    
1517  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1518  #: hardware.xml:589  #: hardware.xml:587
1519  #, no-c-format  #, no-c-format
1520  msgid "AlphaServer DS25"  msgid "AlphaServer DS25"
1521  msgstr "AlphaServer DS25 "  msgstr "AlphaServer DS25 "
1522    
1523  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1524  #: hardware.xml:590  #: hardware.xml:588
1525  #, no-c-format  #, no-c-format
1526  msgid "Granite"  msgid "Granite"
1527  msgstr "Granite "  msgstr "Granite "
1528    
1529  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1530  #: hardware.xml:593  #: hardware.xml:591
1531  #, no-c-format  #, no-c-format
1532  msgid "AlphaServer ES45"  msgid "AlphaServer ES45"
1533  msgstr "AlphaServer ES45 "  msgstr "AlphaServer ES45 "
1534    
1535  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1536  #: hardware.xml:594  #: hardware.xml:592
1537  #, no-c-format  #, no-c-format
1538  msgid "Privateer"  msgid "Privateer"
1539  msgstr "Privateer "  msgstr "Privateer "
1540    
1541  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1542  #: hardware.xml:597 hardware.xml:636 hardware.xml:640  #: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638
1543  #, no-c-format  #, no-c-format
1544  msgid "UNKNOWN"  msgid "UNKNOWN"
1545  msgstr "UNKNOWN "  msgstr "UNKNOWN "
1546    
1547  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1548  #: hardware.xml:598  #: hardware.xml:596
1549  #, no-c-format  #, no-c-format
1550  msgid "Yukon"  msgid "Yukon"
1551  msgstr "Yukon "  msgstr "Yukon "
1552    
1553  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1554  #: hardware.xml:603  #: hardware.xml:601
1555  #, no-c-format  #, no-c-format
1556  msgid "TSUNAMI"  msgid "TSUNAMI"
1557  msgstr "TSUNAMI "  msgstr "TSUNAMI "
1558    
1559  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1560  #: hardware.xml:604  #: hardware.xml:602
1561  #, no-c-format  #, no-c-format
1562  msgid "AlphaServer DS10"  msgid "AlphaServer DS10"
1563  msgstr "AlphaServer DS10 "  msgstr "AlphaServer DS10 "
1564    
1565  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1566  #: hardware.xml:605 hardware.xml:653  #: hardware.xml:603 hardware.xml:651
1567  #, no-c-format  #, no-c-format
1568  msgid "Webbrick"  msgid "Webbrick"
1569  msgstr "Webbrick "  msgstr "Webbrick "
1570    
1571  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1572  #: hardware.xml:608  #: hardware.xml:606
1573  #, no-c-format  #, no-c-format
1574  msgid "AlphaServer DS10L"  msgid "AlphaServer DS10L"
1575  msgstr "AlphaServer DS10L "  msgstr "AlphaServer DS10L "
1576    
1577  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1578  #: hardware.xml:609  #: hardware.xml:607
1579  #, no-c-format  #, no-c-format
1580  msgid "Slate"  msgid "Slate"
1581  msgstr "Slate "  msgstr "Slate "
1582    
1583  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1584  #: hardware.xml:612  #: hardware.xml:610
1585  #, no-c-format  #, no-c-format
1586  msgid "AlphaServer DS20"  msgid "AlphaServer DS20"
1587  msgstr "AlphaServer DS20 "  msgstr "AlphaServer DS20 "
1588    
1589  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1590  #: hardware.xml:613  #: hardware.xml:611
1591  #, no-c-format  #, no-c-format
1592  msgid "Catamaran/Goldrush"  msgid "Catamaran/Goldrush"
1593  msgstr "Catamaran/Goldrush "  msgstr "Catamaran/Goldrush "
1594    
1595  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1596  #: hardware.xml:616  #: hardware.xml:614
1597  #, no-c-format  #, no-c-format
1598  msgid "AlphaServer DS20E"  msgid "AlphaServer DS20E"
1599  msgstr "AlphaServer DS20E "  msgstr "AlphaServer DS20E "
1600    
1601  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1602  #: hardware.xml:617  #: hardware.xml:615
1603  #, no-c-format  #, no-c-format
1604  msgid "Goldrack"  msgid "Goldrack"
1605  msgstr "Goldrack "  msgstr "Goldrack "
1606    
1607  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1608  #: hardware.xml:620  #: hardware.xml:618
1609  #, no-c-format  #, no-c-format
1610  msgid "AlphaServer DS20L"  msgid "AlphaServer DS20L"
1611  msgstr "AlphaServer DS20L "  msgstr "AlphaServer DS20L "
1612    
1613  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1614  #: hardware.xml:621  #: hardware.xml:619
1615  #, no-c-format  #, no-c-format
1616  msgid "Shark"  msgid "Shark"
1617  msgstr "Shark "  msgstr "Shark "
1618    
1619  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1620  #: hardware.xml:624  #: hardware.xml:622
1621  #, no-c-format  #, no-c-format
1622  msgid "AlphaServer ES40"  msgid "AlphaServer ES40"
1623  msgstr "AlphaServer ES40 "  msgstr "AlphaServer ES40 "
1624    
1625  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1626  #: hardware.xml:625  #: hardware.xml:623
1627  #, no-c-format  #, no-c-format
1628  msgid "Clipper"  msgid "Clipper"
1629  msgstr "Clipper "  msgstr "Clipper "
1630    
1631  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1632  #: hardware.xml:628 hardware.xml:629  #: hardware.xml:626 hardware.xml:627
1633  #, no-c-format  #, no-c-format
1634  msgid "DP264"  msgid "DP264"
1635  msgstr "DP264 "  msgstr "DP264 "
1636    
1637  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1638  #: hardware.xml:632  #: hardware.xml:630
1639  #, no-c-format  #, no-c-format
1640  msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"  msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
1641  msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC "  msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC "
1642    
1643  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1644  #: hardware.xml:633  #: hardware.xml:631
1645  #, no-c-format  #, no-c-format
1646  msgid "Eiger"  msgid "Eiger"
1647  msgstr "Eiger "  msgstr "Eiger "
1648    
1649  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1650  #: hardware.xml:637  #: hardware.xml:635
1651  #, no-c-format  #, no-c-format
1652  msgid "Warhol"  msgid "Warhol"
1653  msgstr "Warhol "  msgstr "Warhol "
1654    
1655  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1656  #: hardware.xml:641  #: hardware.xml:639
1657  #, no-c-format  #, no-c-format
1658  msgid "Windjammer"  msgid "Windjammer"
1659  msgstr "Windjammer "  msgstr "Windjammer "
1660    
1661  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1662  #: hardware.xml:644  #: hardware.xml:642
1663  #, no-c-format  #, no-c-format
1664  msgid "UP2000"  msgid "UP2000"
1665  msgstr "UP2000 "  msgstr "UP2000 "
1666    
1667  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1668  #: hardware.xml:645  #: hardware.xml:643
1669  #, no-c-format  #, no-c-format
1670  msgid "Swordfish"  msgid "Swordfish"
1671  msgstr "Swordfish "  msgstr "Swordfish "
1672    
1673  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1674  #: hardware.xml:648  #: hardware.xml:646
1675  #, no-c-format  #, no-c-format
1676  msgid "XP1000"  msgid "XP1000"
1677  msgstr "XP1000 "  msgstr "XP1000 "
1678    
1679  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1680  #: hardware.xml:649  #: hardware.xml:647
1681  #, no-c-format  #, no-c-format
1682  msgid "Monet/Brisbane"  msgid "Monet/Brisbane"
1683  msgstr "Monet/Brisbane "  msgstr "Monet/Brisbane "
1684    
1685  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1686  #: hardware.xml:652  #: hardware.xml:650
1687  #, no-c-format  #, no-c-format
1688  msgid "XP900"  msgid "XP900"
1689  msgstr "XP900 "  msgstr "XP900 "
1690    
1691  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1692  #: hardware.xml:658  #: hardware.xml:656
1693  #, no-c-format  #, no-c-format
1694  msgid "WILDFIRE"  msgid "WILDFIRE"
1695  msgstr "WILDFIRE "  msgstr "WILDFIRE "
1696    
1697  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1698  #: hardware.xml:659  #: hardware.xml:657
1699  #, no-c-format  #, no-c-format
1700  msgid "AlphaServer GS160"  msgid "AlphaServer GS160"
1701  msgstr "AlphaServer GS160 "  msgstr "AlphaServer GS160 "
1702    
1703  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1704  #: hardware.xml:660 hardware.xml:664  #: hardware.xml:658 hardware.xml:662
1705  #, no-c-format  #, no-c-format
1706  msgid "Wildfire"  msgid "Wildfire"
1707  msgstr "Wildfire "  msgstr "Wildfire "
1708    
1709  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1710  #: hardware.xml:663  #: hardware.xml:661
1711  #, no-c-format  #, no-c-format
1712  msgid "AlphaServer GS320"  msgid "AlphaServer GS320"
1713  msgstr "AlphaServer GS320 "  msgstr "AlphaServer GS320 "
1714    
1715  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1716  #: hardware.xml:669 hardware.xml:671  #: hardware.xml:667 hardware.xml:669
1717  #, no-c-format  #, no-c-format
1718  msgid "<entry>XL</entry>"  msgid "<entry>XL</entry>"
1719  msgstr "<entry>XL</entry> "  msgstr "<entry>XL</entry> "
1720    
1721  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1722  #: hardware.xml:670  #: hardware.xml:668
1723  #, no-c-format  #, no-c-format
1724  msgid "XL-233...266"  msgid "XL-233...266"
1725  msgstr "XL-233...266 "  msgstr "XL-233...266 "
1726    
1727  #. Tag: entry  #. Tag: entry
1728  #: hardware.xml:672  #: hardware.xml:670
1729  #, no-c-format  #, no-c-format
1730  msgid "<entry>xl</entry>"  msgid "<entry>xl</entry>"
1731  msgstr "<entry>xl</entry> "  msgstr "<entry>xl</entry> "
1732    
1733  #. Tag: para  #. Tag: para
1734  #: hardware.xml:677  #: hardware.xml:675
1735  #, no-c-format  #, no-c-format
1736  msgid ""  msgid ""
1737  "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "  "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
# Line 1756  msgstr "" Line 1745  msgstr ""
1745  "χτισίματος του πυρήνα."  "χτισίματος του πυρήνα."
1746    
1747  #. Tag: para  #. Tag: para
1748  #: hardware.xml:694  #: hardware.xml:691 hardware.xml:822
1749    #, no-c-format
1750    msgid ""
1751    "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
1752    "url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. "
1753    "This section merely outlines the basics."
1754    msgstr ""
1755    "Πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα περιφερειακά μπορούν να "
1756    "βρεθούν στην σελίδα <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
1757    "Compatibility HOWTO</ulink>. Η παρούσα ενότητα απλά περιγράφει τα βασικότερα "
1758    "σημεία."
1759    
1760    #. Tag: title
1761    #: hardware.xml:699 hardware.xml:830 hardware.xml:990
1762    #, no-c-format
1763    msgid "<title>CPU</title>"
1764    msgstr "<title>CPU</title> "
1765    
1766    #. Tag: para
1767    #: hardware.xml:700
1768    #, no-c-format
1769    msgid "Both AMD64 and Intel EM64t processors are supported."
1770    msgstr "Υποστηρίζονται τόσο επεξεργαστές AMD64 όσο και  Intel EM64t."
1771    
1772    #. Tag: para
1773    #: hardware.xml:728
1774  #, no-c-format  #, no-c-format
1775  msgid ""  msgid ""
1776  "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "  "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
# Line 1771  msgstr "" Line 1785  msgstr ""
1785  "xscale."  "xscale."
1786    
1787  #. Tag: para  #. Tag: para
1788  #: hardware.xml:702  #: hardware.xml:736
1789  #, no-c-format  #, no-c-format
1790  msgid ""  msgid ""
1791  "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "  "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
# Line 1784  msgstr "" Line 1798  msgstr ""
1798  "μόνο συστήματα little-endian ΑRM."  "μόνο συστήματα little-endian ΑRM."
1799    
1800  #. Tag: para  #. Tag: para
1801  #: hardware.xml:710  #: hardware.xml:744
1802  #, no-c-format  #, no-c-format
1803  msgid "The supported systems are:"  msgid "The supported systems are:"
1804  msgstr "Τα υποστηριζόμενα συστήματα είναι:"  msgstr "Τα υποστηριζόμενα συστήματα είναι:"
1805    
1806  #. Tag: term  #. Tag: term
1807  #: hardware.xml:717  #: hardware.xml:751
1808  #, no-c-format  #, no-c-format
1809  msgid "Netwinder"  msgid "Netwinder"
1810  msgstr "Netwinder "  msgstr "Netwinder "
1811    
1812  #. Tag: para  #. Tag: para
1813  #: hardware.xml:718  #: hardware.xml:752
1814  #, no-c-format  #, no-c-format
1815  msgid ""  msgid ""
1816  "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "  "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
# Line 1813  msgstr "" Line 1827  msgstr ""
1827  "γνωστό και σαν skiff)."  "γνωστό και σαν skiff)."
1828    
1829  #. Tag: term  #. Tag: term
1830  #: hardware.xml:731  #: hardware.xml:765
1831  #, no-c-format  #, no-c-format
1832  msgid "NSLU2"  msgid "NSLU2"
1833  msgstr "NSLU2"  msgstr "NSLU2"
1834    
1835  #. Tag: para  #. Tag: para
1836  #: hardware.xml:732  #: hardware.xml:766
1837  #, no-c-format  #, no-c-format
1838  msgid ""  msgid ""
1839  "The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "  "The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "
# Line 1833  msgstr "" Line 1847  msgstr ""
1847  "μπορούν να συνδεθούν σκληροί δίσκοι."  "μπορούν να συνδεθούν σκληροί δίσκοι."
1848    
1849  #. Tag: term  #. Tag: term
1850  #: hardware.xml:743  #: hardware.xml:777
1851  #, no-c-format  #, no-c-format
1852  msgid "RiscPC"  msgid "<term>RiscPC</term>"
1853  msgstr "RiscPC "  msgstr "<term>RiscPC</term>"
1854    
1855  #. Tag: para  #. Tag: para
1856  #: hardware.xml:744  #: hardware.xml:778
1857  #, no-c-format  #, no-c-format
1858  msgid ""  msgid ""
1859  "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "  "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "
# Line 1860  msgstr "" Line 1874  msgstr ""
1874  "expansion bus επιτρέπει την προσθήκη μέχρι οκτώ καρτών επέκτασης ανάλογα με "  "expansion bus επιτρέπει την προσθήκη μέχρι οκτώ καρτών επέκτασης ανάλογα με "
1875  "τη διαμόρφωση. Αρκετά από τα module αυτά έχουν οδηγούς για Linux."  "τη διαμόρφωση. Αρκετά από τα module αυτά έχουν οδηγούς για Linux."
1876    
 #. Tag: term  
 #: hardware.xml:759  
 #, no-c-format  
 msgid "Riscstation"  
 msgstr "Riscstation "  
   
 #. Tag: para  
 #: hardware.xml:760  
 #, no-c-format  
 msgid ""  
 "This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, "  
 "IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial ports. Its lack of processing "  
 "power was made up for by its price. It may be found in two configurations "  
 "one with RISC OS and one with a simple bootloader."  
 msgstr ""  
 "Υπάρχει ακόμα ένα φτηνό μηχάνημα βασισμένο στον επεξεργαστή 7500FE στα 56MHz "  
 "με ενσωματωμένο video, IDE, PS/2 πληκτρολόγιο και ποντίκι και δύο σειριακές "  
 "θύρες. Η απουσία υπολογιστικής ισχύος του αντισταθμίζεται από την τιμή του. "  
 "Μπορεί να βρεθεί σε δυο διαμορφώσεις μία με το RISC OS και μία με έναν απλό "  
 "φορτωτή εκκίνησης."  
   
1877  #. Tag: para  #. Tag: para
1878  #: hardware.xml:782  #: hardware.xml:803
1879  #, no-c-format  #, no-c-format
1880  msgid ""  msgid ""
1881  "The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"  "The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
# Line 1900  msgstr "" Line 1893  msgstr ""
1893  "μπιτος. Υπάρχει η δυνατότητα για 64-μπιτο πυρήνα userland στο μέλλον."  "μπιτος. Υπάρχει η δυνατότητα για 64-μπιτο πυρήνα userland στο μέλλον."
1894    
1895  #. Tag: para  #. Tag: para
1896  #: hardware.xml:801  #: hardware.xml:831
1897  #, no-c-format  #, no-c-format
1898  msgid ""  msgid ""
1899  "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "  "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers "
1900  "url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. "  "are supported, including all varieties of Intel's \"Pentium\" series. This "
1901  "This section merely outlines the basics."  "also includes 32-bits AMD and VIA (former Cyrix) processors, and new "
1902  msgstr ""  "processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon."
1903  "Πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα περιφερειακά μπορούν να "  msgstr ""
1904  "βρεθούν στην σελίδα <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "  "Σχεδόν όλοι οι βασισμένοι στην αρχιτεκτονική x86 (IA-32) επεξεργαστές που χρησιμοποιούνται "
1905  "Compatibility HOWTO</ulink>. Η παρούσα ενότητα απλά περιγράφει τα βασικότερα "  "ακόμα στους προσωπικούς υπολογιστές υποστηρίζονται, συμπεριλαμβανομένων όλων των "
1906  "σημεία."  "ποικιλιών της σειράς  \"Pentium\" της Intel. Αυτό περιλαμβάνει και του 32-μπιτους επεξεργαστές "
1907    "της AMD και της VIA (πρώην Cyrix) καθώς και νεώτερους επεξεργαστές όπως οι Athlon XP "
1908  #. Tag: title  "και Intel P4 Xeon."
1909  #: hardware.xml:809 hardware.xml:926  
1910  #, no-c-format  #. Tag: para
1911  msgid "<title>CPU</title>"  #: hardware.xml:839
1912  msgstr "<title>CPU</title> "  #, no-c-format
1913    msgid ""
1914  #. Tag: para  "If your system has a 64-bits AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo "
1915  #: hardware.xml:810  "processor, you will probably want to use the installer for the amd64 "
1916  #, no-c-format  "architecture instead of the installer for the (32-bits) i386 architecture."
1917  msgid ""  msgstr ""
1918  "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "  "Αν το σύστημά σας έχει έναν 64-μπιτο επεξεργαστή AMD64, Intel EM64t ή "
1919  "(former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP "  "Intel Core 2 Duo πιθανόν να θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον εγκαταστάτη για "
1920  "and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will <emphasis>not</"  "την αρχιτεκτονική amd64 αντί του εγκαταστάτη για την (32-μπιτη) αρχιτεκτονική "
1921  "emphasis> run on 286 or earlier processors."  "i386."
1922  msgstr ""  
1923  "Σχεδόν όλοι οι επεξεργαστές που βασίζονται στην αρχιτεκτονική x86 "  #. Tag: para
1924  "υποστηρίζονται. Αυτό περιλαμβάνει επίσης και τους επεξεργαστές AMD και VIA "  #: hardware.xml:846
1925  "(πρώην Cyrix). Επίσης νεώτεροι επεξργαστές όπως οι Athlon XP και οι Intel P4 "  #, no-c-format
1926  "Xeon υποστηρίζονται. Όμως το Linux <emphasis>δεν</emphasis> θα τρέξει σε "  msgid ""
1927  "επεξεργαστές 286 ή παλιότερους."  "However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on "
1928    "386 or earlier processors. Despite the architecture name \"i386\", Debian "
1929    "Sarge has <emphasis>dropped support</emphasis> for actual 80386 processors "
1930    "(and their clones), which were supported by earlier releases<footnote> "
1931    "<para> We have long tried to avoid this, but in the end it was necessary due "
1932    "a unfortunate series of issues with the compiler and the kernel, starting "
1933    "with an bug in the C++ ABI provided by GCC. You should still be able to run "
1934    "Debian GNU/Linux on actual 80386 processors if you compile your own kernel "
1935    "and compile all packages from source, but that is beyond the scope of this "
1936    "manual. </para> </footnote>. (No version of Linux has ever supported the 286 "
1937    "or earlier chips in the series.) All i486 and later processors are still "
1938    "supported<footnote> <para> Many Debian packages will actually run slightly "
1939    "faster on modern computers as a positive side effect of dropping support for "
1940    "these old chips. The i486, introduced in 1989, has three opcodes (bswap, "
1941    "cmpxchg, and xadd) which the i386, introduced in 1986, did not have. "
1942    "Previously, these could not be easily used by most Debian packages; now they "
1943    "can. </para> </footnote>."
1944    msgstr ""
1945    "Όμως το Debian GNU/Linux &releasename; <emphasis>δεν</emphasis> θα τρέξει σε "
1946    "επεξεργαστές 386 ή προγενέστερους. Παρά το όνομα της αρχιτεκτονικής \"i386\", το "
1947    "Debian Sarge έχει <emphasis>εγκαταλείψει την υποστήριξη</emphasis> για πραγματικούς "
1948    "επεξεργαστές 80386 (και τους κλώνους τους), οι οποίοι υποστηρίζονταν σε προηγούμενες "
1949    "εκδόσεις <footnote> <para> Είχαμε προσπαθήσει για πολύ καιρό να το αποφύγουμε αυτό, αλλά "
1950    "τελικά ήταν κάτι αναγκαίο εξαιτίας μιας σειράς ατυχών προβλημάτων με τον μεταγλωττιστή και "
1951    "τον πυρήνα, ξεκινώντας από ένα σφάλμα στην  C++ ABI που παρέχει ο GCC. Μπορείτε ακόμα να "
1952    "τρέξετε το Debian GNU/Linux σε πραγματικούς επεξεργαστές 80386 αν φτιάξετε τον δικό σας πυρήνα "
1953    "και χτίσετε όλα τα πακέτα από τον πηγαίο κώδικα, αλλά αυτό είναι κάτι που ξεφεύγει από τον "
1954    "σκοπό αυτού του εγχειριδίου.</para> </footnote>.(Καμμιά έκδοση του Linux δεν είχε ποτέ υποστηρίξει "
1955    "επεξεργαστές 286 ή προγενέσετερους στην σειρά). Όλοι οι επεξεργαστές i486 και μεταγενέστεροι εξακολουθούν "
1956    "να υποστηρίζονται<footnote> <para> Aρκετά πακέτα του Debian θα τρέχουν στην πραγματικότητα ελαφρά "
1957    "γρηγορότερα σε σύγχρονους επεξεργαστές σαν ένα θετικό παράπλευρο αποτέλεσμα της απόρριψης "
1958    "υποστήριξης για αυτούς τους παλιούς επεξεργαστές. Οι επεξεργαστές i486, που εισήχθησαν το 1989, διαθέτουν "
1959    "τρεις opcodes (bswap, cmpxchg, και xadd) που οι επεξεργαστές i386, που εμφανίστηκαν τον 1986, δεν είχαν."
1960    "Προηγουμένως, αυτοί οι opcodes δεν μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν εύκολα από τα περισσότερα πακέτα του "
1961    "Debian, ενώ τώρα μπορούν.</para> </footnote>."
1962    
1963  #. Tag: title  #. Tag: title
1964  #: hardware.xml:820  #: hardware.xml:883
1965  #, no-c-format  #, no-c-format
1966  msgid "I/O Bus"  msgid "I/O Bus"
1967  msgstr "I/O Bus "  msgstr "I/O Bus "
1968    
1969  #. Tag: para  #. Tag: para
1970  #: hardware.xml:821  #: hardware.xml:884
1971  #, no-c-format  #, no-c-format
1972  msgid ""  msgid ""
1973  "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "  "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
1974  "communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use "  "communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use "
1975  "the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 "  "the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 "
1976  "line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus)."  "line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus). Essentially all "
1977    "personal computers sold in recent years use one of these."
1978  msgstr ""  msgstr ""
1979  "Το system bus είναι το μέρος εκείνο της μητρικής που επιτρέπει την "  "Ο δίαυλος του συστήματος (system bus) είναι το μέρος εκείνο της μητρικής που επιτρέπει "
1980  "επικοινωνία της CPU με περιφερειακά όπως συσκευές αποθήκευσης. Ο υπολογιστής "  "την επικοινωνία της CPU με περιφερειακά όπως συσκευές αποθήκευσης. Ο υπολογιστής "
1981  "σας θα πρέπει να χρησιμοποιεί ένα από τα ISA, EISA, PCI, Microchannel "  "σας θα πρέπει να χρησιμοποιεί έναν από τους διαύλους ISA, EISA, PCI, Microchannel "
1982  "Architecture (MCA, που χρησιμοποιείται από την σειρά PS/2 της IBM) ή το VESA "  "Architecture (MCA, που χρησιμοποιείται από την σειρά PS/2 της IBM) ή τον δίαυλο VESA "
1983  "Local Bus (VLB, μερικές φορές καλούμενο και VL bus)."  "Local Bus (VLB, που μερικές φορές λέγεται και VL bus). Ουσιαστικά όλοι οι προσωπικοί "
1984    "υπολογιστές που πωλούνται τα τελευταία χρόνια χρησιμοποιούν έναν από αυτούς τους "
1985    "διαύλους."
1986    
1987  #. Tag: para  #. Tag: para
1988  #: hardware.xml:844  #: hardware.xml:908
1989  #, no-c-format  #, no-c-format
1990  msgid ""  msgid ""
1991  "Complete information concerning supported M68000 based "  "Complete information concerning supported M68000 based "
# Line 1969  msgstr "" Line 1999  msgstr ""
1999  "m68k FAQ</ulink>. Η παρούσα ενότητα περιγράφει μόνο τα βασικά."  "m68k FAQ</ulink>. Η παρούσα ενότητα περιγράφει μόνο τα βασικά."
2000    
2001  #. Tag: para  #. Tag: para
2002  #: hardware.xml:851  #: hardware.xml:915
2003  #, no-c-format  #, no-c-format
2004  msgid ""  msgid ""
2005  "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "  "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
# Line 1986  msgstr "" Line 2016  msgstr ""
2016  "\"&url-m68k-faq;\"> m68k</ulink>για πλήρεις λεπτομέρειες."  "\"&url-m68k-faq;\"> m68k</ulink>για πλήρεις λεπτομέρειες."
2017    
2018  #. Tag: para  #. Tag: para
2019  #: hardware.xml:859  #: hardware.xml:923
2020  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2021  msgid ""  msgid ""
2022  "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "  "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
# Line 2014  msgstr "" Line 2044  msgstr ""
2044  "ακολουθήσουν αλλά δεν υποστηρίζονται ακόμα αυτή τη στιγμή από το Debian."  "ακολουθήσουν αλλά δεν υποστηρίζονται ακόμα αυτή τη στιγμή από το Debian."
2045    
2046  #. Tag: para  #. Tag: para
2047  #: hardware.xml:886  #: hardware.xml:950
2048  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2049  msgid ""  msgid ""
2050  "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "  "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
# Line 2050  msgstr "" Line 2080  msgstr ""
2080  "subscribe;\">debian-&architecture; mailing list</ulink>."  "subscribe;\">debian-&architecture; mailing list</ulink>."
2081    
2082  #. Tag: para  #. Tag: para
2083  #: hardware.xml:927  #: hardware.xml:991
2084  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2085  msgid ""  msgid ""
2086  "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "  "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
# Line 2068  msgstr "" Line 2098  msgstr ""
2098  "(Συμμετρικής Πολυεπεξεργασίας) από τον εγκαταστάτη."  "(Συμμετρικής Πολυεπεξεργασίας) από τον εγκαταστάτη."
2099    
2100  #. Tag: para  #. Tag: para
2101  #: hardware.xml:937  #: hardware.xml:1001
2102  #, no-c-format  #, no-c-format
2103  msgid ""  msgid ""
2104  "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "  "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
# Line 2080  msgstr "" Line 2110  msgstr ""
2110  "την τεκμηρίωση για την αρχιτεκτονική mipsel."  "την τεκμηρίωση για την αρχιτεκτονική mipsel."
2111    
2112  #. Tag: para  #. Tag: para
2113  #: hardware.xml:954  #: hardware.xml:1018
2114  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2115  msgid ""  msgid ""
2116  "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "  "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
# Line 2116  msgstr "" Line 2146  msgstr ""
2146  "ulink>."  "ulink>."
2147    
2148  #. Tag: title  #. Tag: title
2149  #: hardware.xml:994  #: hardware.xml:1058
2150  #, no-c-format  #, no-c-format
2151  msgid "CPU/Machine types"  msgid "CPU/Machine types"
2152  msgstr "Τύποι CPU/Mηχανήματος"  msgstr "Τύποι CPU/Mηχανήματος"
2153    
2154  #. Tag: para  #. Tag: para
2155  #: hardware.xml:996  #: hardware.xml:1060
2156  #, no-c-format  #, no-c-format
2157  msgid ""  msgid ""
2158  "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "  "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
# Line 2134  msgstr "" Line 2164  msgstr ""
2164  "endian MIPS.To σύστημα εγκατάστασης του Debian δουλεύει στα εξής μηχανήματα:"  "endian MIPS.To σύστημα εγκατάστασης του Debian δουλεύει στα εξής μηχανήματα:"
2165    
2166  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2167  #: hardware.xml:1008  #: hardware.xml:1072
2168  #, no-c-format  #, no-c-format
2169  msgid "System Type"  msgid "System Type"
2170  msgstr "Τύπος συστήματος"  msgstr "Τύπος συστήματος"
2171    
2172  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2173  #: hardware.xml:1008  #: hardware.xml:1072
2174  #, no-c-format  #, no-c-format
2175  msgid "<entry>CPU</entry>"  msgid "<entry>CPU</entry>"
2176  msgstr "<entry>CPU</entry> "  msgstr "<entry>CPU</entry> "
2177    
2178  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2179  #: hardware.xml:1008  #: hardware.xml:1072
2180  #, no-c-format  #, no-c-format
2181  msgid "Code-name"  msgid "Code-name"
2182  msgstr "Κωδική-ονομασία"  msgstr "Κωδική-ονομασία"
2183    
2184  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2185  #: hardware.xml:1009  #: hardware.xml:1073
2186  #, no-c-format  #, no-c-format
2187  msgid "Debian subarchitecture"  msgid "Debian subarchitecture"
2188  msgstr "Υποαρχιτεκτονική Debian"  msgstr "Υποαρχιτεκτονική Debian"
2189    
2190  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2191  #: hardware.xml:1015  #: hardware.xml:1079
2192  #, no-c-format  #, no-c-format
2193  msgid "DECstation 5000/1xx"  msgid "DECstation 5000/1xx"
2194  msgstr "DECstation 5000/1xx "  msgstr "DECstation 5000/1xx "
2195    
2196  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2197  #: hardware.xml:1016 hardware.xml:1026 hardware.xml:1031 hardware.xml:1041  #: hardware.xml:1080 hardware.xml:1090 hardware.xml:1095 hardware.xml:1105
2198  #, no-c-format  #, no-c-format
2199  msgid "R3000"  msgid "R3000"
2200  msgstr "R3000 "  msgstr "R3000 "
2201    
2202  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2203  #: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022  #: hardware.xml:1081 hardware.xml:1086
2204  #, no-c-format  #, no-c-format
2205  msgid "3MIN"  msgid "3MIN"
2206  msgstr "3MIN "  msgstr "3MIN "
2207    
2208  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2209  #: hardware.xml:1020  #: hardware.xml:1084
2210  #, no-c-format  #, no-c-format
2211  msgid "DECstation 5000/150"  msgid "DECstation 5000/150"
2212  msgstr "DECstation 5000/150 "  msgstr "DECstation 5000/150 "
2213    
2214  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2215  #: hardware.xml:1021 hardware.xml:1046  #: hardware.xml:1085 hardware.xml:1110
2216  #, no-c-format  #, no-c-format
2217  msgid "R4000"  msgid "R4000"
2218  msgstr "R4000 "  msgstr "R4000 "
2219    
2220  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2221  #: hardware.xml:1025  #: hardware.xml:1089
2222  #, no-c-format  #, no-c-format
2223  msgid "DECstation 5000/200"  msgid "DECstation 5000/200"
2224  msgstr "DECstation 5000/200 "  msgstr "DECstation 5000/200 "
2225    
2226  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2227  #: hardware.xml:1027  #: hardware.xml:1091
2228  #, no-c-format  #, no-c-format
2229  msgid "3MAX"  msgid "3MAX"
2230  msgstr "3MAX "  msgstr "3MAX "
2231    
2232  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2233  #: hardware.xml:1030  #: hardware.xml:1094
2234  #, no-c-format  #, no-c-format
2235  msgid "DECstation 5000/240"  msgid "DECstation 5000/240"
2236  msgstr "DECstation 5000/240 "  msgstr "DECstation 5000/240 "
2237    
2238  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2239  #: hardware.xml:1032 hardware.xml:1037  #: hardware.xml:1096 hardware.xml:1101
2240  #, no-c-format  #, no-c-format
2241  msgid "3MAX+"  msgid "3MAX+"
2242  msgstr "3MAX+ "  msgstr "3MAX+ "
2243    
2244  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2245  #: hardware.xml:1035  #: hardware.xml:1099
2246  #, no-c-format  #, no-c-format
2247  msgid "DECstation 5000/260"  msgid "DECstation 5000/260"
2248  msgstr "DECstation 5000/260 "  msgstr "DECstation 5000/260 "
2249    
2250  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2251  #: hardware.xml:1036  #: hardware.xml:1100
2252  #, no-c-format  #, no-c-format
2253  msgid "R4400"  msgid "R4400"
2254  msgstr "R4400 "  msgstr "R4400 "
2255    
2256  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2257  #: hardware.xml:1040  #: hardware.xml:1104
2258  #, no-c-format  #, no-c-format
2259  msgid "Personal DECstation 5000/xx"  msgid "Personal DECstation 5000/xx"
2260  msgstr "Personal DECstation 5000/xx "  msgstr "Personal DECstation 5000/xx "
2261    
2262  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2263  #: hardware.xml:1042 hardware.xml:1047  #: hardware.xml:1106 hardware.xml:1111
2264  #, no-c-format  #, no-c-format
2265  msgid "Maxine"  msgid "Maxine"
2266  msgstr "Maxine "  msgstr "Maxine "
2267    
2268  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2269  #: hardware.xml:1045  #: hardware.xml:1109
2270  #, no-c-format  #, no-c-format
2271  msgid "Personal DECstation 5000/50"  msgid "Personal DECstation 5000/50"
2272  msgstr "Personal DECstation 5000/50 "  msgstr "Personal DECstation 5000/50 "
2273    
2274  #. Tag: para  #. Tag: para
2275  #: hardware.xml:1052  #: hardware.xml:1116
2276  #, no-c-format  #, no-c-format
2277  msgid ""  msgid ""
2278  "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "  "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "
# Line 2255  msgstr "" Line 2285  msgstr ""
2285  "επίσης και μέσω SSH."  "επίσης και μέσω SSH."
2286    
2287  #. Tag: para  #. Tag: para
2288  #: hardware.xml:1059  #: hardware.xml:1123
2289  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2290  msgid ""  msgid ""
2291  "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "  "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
# Line 2268  msgstr "" Line 2298  msgstr ""
2298  "Πολυεπεξεργασίας) από τον εγκαταστάτη."  "Πολυεπεξεργασίας) από τον εγκαταστάτη."
2299    
2300  #. Tag: title  #. Tag: title
2301  #: hardware.xml:1069  #: hardware.xml:1133
2302  #, no-c-format  #, no-c-format
2303  msgid "Supported console options"  msgid "Supported console options"
2304  msgstr "Υποστηριζόμενες επιλογές κονσόλας"  msgstr "Υποστηριζόμενες επιλογές κονσόλας"
2305    
2306  #. Tag: para  #. Tag: para
2307  #: hardware.xml:1070  #: hardware.xml:1134
2308  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2309  msgid ""  msgid ""
2310  "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "  "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
# Line 2297  msgstr "" Line 2327  msgstr ""
2327  "γραφικών PMAG-BA και PMAGB-B)."  "γραφικών PMAG-BA και PMAGB-B)."
2328    
2329  #. Tag: para  #. Tag: para
2330  #: hardware.xml:1081  #: hardware.xml:1145
2331  #, no-c-format  #, no-c-format
2332  msgid ""  msgid ""
2333  "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "  "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
# Line 2322  msgstr "" Line 2352  msgstr ""
2352  "s</literal>(speed) ορίζει την ταχύτητα της σύνδεσης (9600 bits per second)."  "s</literal>(speed) ορίζει την ταχύτητα της σύνδεσης (9600 bits per second)."
2353    
2354  #. Tag: para  #. Tag: para
2355  #: hardware.xml:1099  #: hardware.xml:1163
2356  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2357  msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."  msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
2358  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2330  msgstr "" Line 2360  msgstr ""
2360  "bps."  "bps."
2361    
2362  #. Tag: para  #. Tag: para
2363  #: hardware.xml:1113  #: hardware.xml:1177
2364  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2365  msgid ""  msgid ""
2366  "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "  "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
2367  "subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP "  "subarchitectures: PMac (Power-Macintosh or PowerMac), PReP, APUS (Amiga "
2368  "System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot methods. "  "Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot "
2369  "In addition, there are four different kernel flavours, supporting different "  "methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting "
2370  "CPU variants."  "different CPU variants."
2371  msgstr ""  msgstr ""
2372  "Υπάρχουν τέσσερεις κύριες υποστηριζόμενες υποαρχιτεκτονικές για την "  "Υπάρχουν τέσσερεις κύριες υποστηριζόμενες υποαρχιτεκτονικές για την "
2373  "αρχιτεκτονική <emphasis>&architecture;</emphasis>:PMac (Power-Macintosh), "  "αρχιτεκτονική <emphasis>&architecture;</emphasis>:PMac (Power-Macintosh), "
# Line 2347  msgstr "" Line 2377  msgstr ""
2377  "παραλλαγές επεξεργαστών."  "παραλλαγές επεξεργαστών."
2378    
2379  #. Tag: para  #. Tag: para
2380  #: hardware.xml:1121  #: hardware.xml:1185
2381  #, no-c-format  #, no-c-format
2382  msgid ""  msgid ""
2383  "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "  "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "
# Line 2359  msgstr "" Line 2389  msgstr ""
2389  "Debian. Ίσως να έχουμε και μια 64-μπιτη υλοποίηση στο μέλλον."  "Debian. Ίσως να έχουμε και μια 64-μπιτη υλοποίηση στο μέλλον."
2390    
2391  #. Tag: title  #. Tag: title
2392  #: hardware.xml:1129  #: hardware.xml:1193
2393  #, no-c-format  #, no-c-format
2394  msgid "Kernel Flavours"  msgid "Kernel Flavours"
2395  msgstr "Γεύσεις του πυρήνα"  msgstr "Γεύσεις του πυρήνα"
2396    
2397  #. Tag: para  #. Tag: para
2398  #: hardware.xml:1131  #: hardware.xml:1195
2399  #, no-c-format  #, no-c-format
2400  msgid ""  msgid ""
2401  "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "  "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
# Line 2375  msgstr "" Line 2405  msgstr ""
2405  "τύπο της CPU:"  "τύπο της CPU:"
2406    
2407  #. Tag: term  #. Tag: term
2408  #: hardware.xml:1138  #: hardware.xml:1202
2409  #, no-c-format  #, no-c-format
2410  msgid "<term>powerpc</term>"  msgid "<term>powerpc</term>"
2411  msgstr "<term>powerpc</term> "  msgstr "<term>powerpc</term> "
2412    
2413  #. Tag: para  #. Tag: para
2414  #: hardware.xml:1139  #: hardware.xml:1203
2415  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2416  msgid ""  msgid ""
2417  "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "  "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
2418  "604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh systems up to "  "604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple PowerMac machines up to and "
2419  "and including the G4 use one of these processors."  "including the one marketed as G4 use one of these processors."
2420  msgstr ""  msgstr ""
2421  "Τα περισσότερα συστήματα χρησιμοποιούν αυτό το είδος πυρήνα, που υποστηρίζει "  "Τα περισσότερα συστήματα χρησιμοποιούν αυτό το είδος πυρήνα, που υποστηρίζει "
2422  "τους επεξεργαστές PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, και 7400. λα τα συστήματα "  "τους επεξεργαστές PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, και 7400. λα τα συστήματα "
# Line 2394  msgstr "" Line 2424  msgstr ""
2424  "αυτούς τους επεξεργαστές."  "αυτούς τους επεξεργαστές."
2425    
2426  #. Tag: term  #. Tag: term
2427  #: hardware.xml:1149  #: hardware.xml:1213
2428  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2429  msgid "power3"  msgid "power64"
2430  msgstr "power3 "  msgstr "power4 "
2431    
2432    #. Tag: para
2433    #: hardware.xml:1214
2434    #, fuzzy, no-c-format
2435    msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
2436    msgstr "Αυτό το είδος πυρήνα υποστηρίζει τα συστήματα Amiga Power-UP System."
2437    
2438  #. Tag: para  #. Tag: para
2439  #: hardware.xml:1150  #: hardware.xml:1218
2440  #, no-c-format  #, no-c-format
2441  msgid ""  msgid ""
2442  "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "  "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
# Line 2411  msgstr "" Line 2447  msgstr ""
2447  "server της IBM: γνωστά μοντέλα περιλαμβάνουν τα IntelliStation POWER Model "  "server της IBM: γνωστά μοντέλα περιλαμβάνουν τα IntelliStation POWER Model "
2448  "265, pSeries 610 και 640, και RS/6000 7044-170, 7044-260, και 7044-270."  "265, pSeries 610 και 640, και RS/6000 7044-170, 7044-260, και 7044-270."
2449    
 #. Tag: term  
 #: hardware.xml:1160  
 #, no-c-format  
 msgid "power4"  
 msgstr "power4 "  
   
2450  #. Tag: para  #. Tag: para
2451  #: hardware.xml:1161  #: hardware.xml:1224
2452  #, no-c-format  #, no-c-format
2453  msgid ""  msgid ""
2454  "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "  "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
# Line 2429  msgstr "" Line 2459  msgstr ""
2459  "670, και 690."  "670, και 690."
2460    
2461  #. Tag: para  #. Tag: para
2462  #: hardware.xml:1166  #: hardware.xml:1229
2463  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2464  msgid ""  msgid ""
2465  "The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel "  "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
2466  "flavour."  "architecture, and use this kernel flavour."
2467  msgstr ""  msgstr ""
2468  "Ο επεξεργαστής Apple G5 βασίζεται επίσης στην αρχιτεκτονική POWER4 και "  "Ο επεξεργαστής Apple G5 βασίζεται επίσης στην αρχιτεκτονική POWER4 και "
2469  "χρησιμοποιεί αυτό το είδος πυρήνα."  "χρησιμοποιεί αυτό το είδος πυρήνα."
2470    
2471  #. Tag: term  #. Tag: term
2472  #: hardware.xml:1175  #: hardware.xml:1238
2473    #, fuzzy, no-c-format
2474    msgid "<term>prep</term>"
2475    msgstr "<term>powerpc</term> "
2476    
2477    #. Tag: para
2478    #: hardware.xml:1239
2479    #, fuzzy, no-c-format
2480    msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture."
2481    msgstr "Αυτό το είδος πυρήνα υποστηρίζει τα συστήματα Amiga Power-UP System."
2482    
2483    #. Tag: term
2484    #: hardware.xml:1247
2485  #, no-c-format  #, no-c-format
2486  msgid "<term>apus</term>"  msgid "<term>apus</term>"
2487  msgstr "<term>apus</term> "  msgstr "<term>apus</term> "
2488    
2489  #. Tag: para  #. Tag: para
2490  #: hardware.xml:1176  #: hardware.xml:1248
2491  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2492  msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System."  msgid ""
2493    "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is "
2494    "currently disabled."
2495  msgstr "Αυτό το είδος πυρήνα υποστηρίζει τα συστήματα Amiga Power-UP System."  msgstr "Αυτό το είδος πυρήνα υποστηρίζει τα συστήματα Amiga Power-UP System."
2496    
2497  #. Tag: title  #. Tag: title
2498  #: hardware.xml:1188  #: hardware.xml:1261
2499  #, no-c-format  #, no-c-format
2500  msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"  msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
2501  msgstr "Η Υποαρχιτεκτονική Macintosh (pmac)"  msgstr "Η Υποαρχιτεκτονική Macintosh (pmac)"
2502    
2503  #. Tag: para  #. Tag: para
2504  #: hardware.xml:1190  #: hardware.xml:1263
2505  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2506  msgid ""  msgid ""
2507  "Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "  "Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
2508  "example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC "  "example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC "
2509  "processor. For purposes of architecture support, they are categorized as "  "processor. For purposes of architecture support, they are categorized as "
2510  "NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld."  "NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld."
2511  msgstr ""  msgstr ""
2512  "Η Apple (και για ένα σύντομο διάστημα μερικοί άλλοι κατασκευαστές &mdash; "  "Η Apple (και για ένα σύντομο διάστημα μερικοί άλλοι κατασκευαστές &mdash; "
2513  "για παράδειγμα η Power Computing), κατασκευάζει μια σειρά υπολογιστών "  "για παράδειγμα η Power Computing), κατασκευάζει μια σειρά υπολογιστών "
# Line 2472  msgstr "" Line 2516  msgstr ""
2516  "NewWorld."  "NewWorld."
2517    
2518  #. Tag: para  #. Tag: para
2519  #: hardware.xml:1197  #: hardware.xml:1270
2520  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""  
 "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the "  
 "PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with "  
 "<quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650 or "  
 "Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."  
 msgstr ""  
 "Υπολογιστές Macintosh που χρησιμοποιούν τη σειρά επεξεργαστών 680x0 δεν "  
 "ανήκουν στην οικογένεια PowerPC αλλά αντίθετα είναι μηχανήματα m68k. Τα "  
 "μοντέλα αυτά αρχίζουν με <quote>Mac II</quote> ή έχουν ένα 3-ψήφιο αριθμό "  
 "μοντέλου όπως Centris 650 ή Quadra 950. Τα μοντέλα PowerPC της Apple πριν "  
 "τον iMac έχουν τετραψήφιους αριθμούς."  
   
 #. Tag: para  
 #: hardware.xml:1204  
 #, no-c-format  
 msgid ""  
 "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic "  
 "Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "  
 "instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not "  
 "yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> "  
 "Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> "  
 "Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook "  
 "1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server "  
 "6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "  
 "machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac."  
 "sourceforge.net/\"></ulink>"  
 msgstr ""  
 "Συστήματα NuBus δεν υποστηρίζονται αυτή τη στιγμή από το debian/powerpc.H "  
 "αρχιτεκτονική του μονολιθικού πυρήνα Linux/PPC δεν έχει υποστήριξη για τα "  
 "μηχανήματα αυτά, οπότε κάποιος θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τον μικροπυρήνα "  
 "MkLinux Mach, τον οποίον δεν υποστηρίζει ακόμα το Debian. Tα μηχανηματα αυτά "  
 "περιλαμβάνουν τα: <itemizedlist><listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, "  
 "8100</para></listitem><listitem><para>Performa 5200, 6200, 6300</para></"  
 "listitem><listitem><para>Powerbook 1400, 2300 και 5300</para></"  
 "listitem><listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150</para></"  
 "listitem></itemizedlist>. Ένας πυρήνας Linux και περιορισμένη υποστήριξη για "  
 "τα μηχανήματα αυτά είναι διαθέσιμα στο <ulink url=\"http://nubus-pmac."  
 "sourceforge.net/\"></ulink>"  
   
 #. Tag: para  
 #: hardware.xml:1237  
 #, no-c-format  
2521  msgid ""  msgid ""
2522  "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "  "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
2523  "bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld "  "bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld "
2524  "machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld."  "machines. Those pre-iMac PowerPC models from Apple use a four digit naming "
2525    "scheme, except for the beige colored G3 systems, which are also OldWorld."
2526  msgstr ""  msgstr ""
2527  "Συστήματα OldWorld είναι τα περισσότερα μηχανήματα Power Macintosh με έναν "  "Συστήματα OldWorld είναι τα περισσότερα μηχανήματα Power Macintosh με έναν "
2528  "οδηγό δισκέττας και ένα PCI bus. Τα περισσότερα συστήματα Power Macintosh "  "οδηγό δισκέττας και ένα PCI bus. Τα περισσότερα συστήματα Power Macintosh "
# Line 2527  msgstr "" Line 2530  msgstr ""
2530  "Τα συστήματα Beige G3 είναι επίσης OldWorld."  "Τα συστήματα Beige G3 είναι επίσης OldWorld."
2531    
2532  #. Tag: para  #. Tag: para
2533  #: hardware.xml:1243  #: hardware.xml:1278
2534  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
2535  msgid ""  msgid ""
2536  "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "  "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
2537  "plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 "  "plastic cases and later models. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, "
2538  "systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld "  "blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. "
2539  "PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</quote> system for "  "The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</"
2540  "MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."  "quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."
2541  msgstr ""  msgstr ""
2542  "Οι λεγόμενοι NewWorld PowerMac είναι όλα τα συστήματα PowerMac σε διαφανή "  "Οι λεγόμενοι NewWorld PowerMac είναι όλα τα συστήματα PowerMac σε διαφανή "
2543  "έγχρωμα πλαστικά κουτιά. Αυτά περιλαμβάνουν όλους τους iMac, τα iBook, τα "  "έγχρωμα πλαστικά κουτιά. Αυτά περιλαμβάνουν όλους τους iMac, τα iBook, τα "
# Line 2544  msgstr "" Line 2547  msgstr ""
2547  "MacOS και έχουν κατασκευαστεί από τα μέσα του 1998 και μετά."  "MacOS και έχουν κατασκευαστεί από τα μέσα του 1998 και μετά."
2548    
2549  #. Tag: para  #. Tag: para
2550  #: hardware.xml:1251  #: hardware.xml:1286
2551  #, no-c-format  #, no-c-format
2552  msgid ""  msgid ""
2553  "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."  "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
# Line 2558  msgstr "" Line 2561  msgstr ""
2561  "legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>."  "legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>."
2562    
2563  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2564  #: hardware.xml:1267 hardware.xml:1402 hardware.xml:1446 hardware.xml:1475  #: hardware.xml:1302 hardware.xml:1437 hardware.xml:1481 hardware.xml:1510
2565  #, no-c-format  #, no-c-format
2566  msgid "Model Name/Number"  msgid "Model Name/Number"
2567  msgstr "Μοντέλο Ονομασία/Αριθμός"  msgstr "Μοντέλο Ονομασία/Αριθμός"
2568    
2569  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2570  #: hardware.xml:1268  #: hardware.xml:1303
2571  #, no-c-format  #, no-c-format
2572  msgid "Generation"  msgid "Generation"
2573  msgstr "Γενιά"  msgstr "Γενιά"
2574    
2575  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2576  #: hardware.xml:1274  #: hardware.xml:1309
2577  #, no-c-format  #, no-c-format
2578  msgid "Apple"  msgid "Apple"
2579  msgstr "Apple "  msgstr "Apple "
2580    
2581  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2582  #: hardware.xml:1275  #: hardware.xml:1310
2583  #, no-c-format  #, no-c-format
2584  msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"  msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
2585  msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading "  msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading "
2586    
2587  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2588  #: hardware.xml:1276 hardware.xml:1279 hardware.xml:1282 hardware.xml:1285  #: hardware.xml:1311 hardware.xml:1314 hardware.xml:1317 hardware.xml:1320
2589  #: hardware.xml:1288 hardware.xml:1291 hardware.xml:1294 hardware.xml:1297  #: hardware.xml:1323 hardware.xml:1326 hardware.xml:1329 hardware.xml:1332
2590  #: hardware.xml:1300 hardware.xml:1303 hardware.xml:1306 hardware.xml:1309  #: hardware.xml:1335 hardware.xml:1338 hardware.xml:1341 hardware.xml:1344
2591  #: hardware.xml:1312 hardware.xml:1315 hardware.xml:1318 hardware.xml:1321  #: hardware.xml:1347 hardware.xml:1350 hardware.xml:1353 hardware.xml:1356
2592  #, no-c-format  #, no-c-format
2593  msgid "NewWorld"  msgid "NewWorld"
2594  msgstr "NewWorld "  msgstr "NewWorld "
2595    
2596  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2597  #: hardware.xml:1278  #: hardware.xml:1313
2598  #, no-c-format  #, no-c-format
2599  msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"  msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
2600  msgstr "iMac Καλοκαίρι 2000, Αρχές του 2001 "  msgstr "iMac Καλοκαίρι 2000, Αρχές του 2001 "
2601    
2602  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2603  #: hardware.xml:1281  #: hardware.xml:1316
2604  #, no-c-format  #, no-c-format
2605  msgid "iMac G5"  msgid "iMac G5"
2606  msgstr "iMac G5 "  msgstr "iMac G5 "
2607    
2608  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2609  #: hardware.xml:1284  #: hardware.xml:1319
2610  #, no-c-format  #, no-c-format
2611  msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"  msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
2612  msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB "  msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB "
2613    
2614  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2615  #: hardware.xml:1287  #: hardware.xml:1322
2616  #, no-c-format  #, no-c-format
2617  msgid "iBook2"  msgid "iBook2"
2618  msgstr "iBook2 "  msgstr "iBook2 "
2619    
2620  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2621  #: hardware.xml:1290  #: hardware.xml:1325
2622  #, no-c-format  #, no-c-format
2623  msgid "iBook G4"  msgid "iBook G4"
2624  msgstr "iBook G4 "  msgstr "iBook G4 "
2625    
2626  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2627  #: hardware.xml:1293  #: hardware.xml:1328
2628  #, no-c-format  #, no-c-format
2629  msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"  msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
2630  msgstr "Power Macintosh Μπλε και Λευκός (B&amp;W) G3"  msgstr "Power Macintosh Μπλε και Λευκός (B&amp;W) G3"
2631    
2632  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2633  #: hardware.xml:1296  #: hardware.xml:1331
2634  #, no-c-format  #, no-c-format
2635  msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"  msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
2636  msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube "  msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube "
2637    
2638  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2639  #: hardware.xml:1299  #: hardware.xml:1334
2640  #, no-c-format  #, no-c-format
2641  msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"  msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
2642  msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet "  msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet "
2643    
2644  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2645  #: hardware.xml:1302  #: hardware.xml:1337
2646  #, no-c-format  #, no-c-format
2647  msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"  msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
2648  msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver "  msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver "
2649    
2650  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2651  #: hardware.xml:1305  #: hardware.xml:1340
2652  #, no-c-format  #, no-c-format
2653  msgid "Power Macintosh G5"  msgid "Power Macintosh G5"
2654  msgstr "Power Macintosh G5 "  msgstr "Power Macintosh G5 "
2655    
2656  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2657  #: hardware.xml:1308  #: hardware.xml:1343
2658  #, no-c-format  #, no-c-format
2659  msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"  msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
2660  msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000) "  msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000) "
2661    
2662  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2663  #: hardware.xml:1311  #: hardware.xml:1346
2664  #, no-c-format  #, no-c-format
2665  msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"  msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
2666  msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999) "  msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999) "
2667    
2668  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2669  #: hardware.xml:1314  #: hardware.xml:1349
2670  #, no-c-format  #, no-c-format
2671  msgid "PowerBook G4 Titanium"  msgid "PowerBook G4 Titanium"
2672  msgstr "PowerBook G4 Titanium "  msgstr "PowerBook G4 Titanium "
2673    
2674  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2675  #: hardware.xml:1317  #: hardware.xml:1352
2676  #, no-c-format  #, no-c-format
2677  msgid "PowerBook G4 Aluminum"  msgid "PowerBook G4 Aluminum"
2678  msgstr "PowerBook G4 Aluminum "  msgstr "PowerBook G4 Aluminum "
2679    
2680  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2681  #: hardware.xml:1320  #: hardware.xml:1355
2682  #, no-c-format  #, no-c-format
2683  msgid "Xserve G5"  msgid "Xserve G5"
2684  msgstr "Xserve G5 "  msgstr "Xserve G5 "
2685    
2686  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2687  #: hardware.xml:1323  #: hardware.xml:1358
2688  #, no-c-format  #, no-c-format
2689  msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"  msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
2690  msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500 "  msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500 "
2691    
2692  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2693  #: hardware.xml:1324 hardware.xml:1327 hardware.xml:1330 hardware.xml:1333  #: hardware.xml:1359 hardware.xml:1362 hardware.xml:1365 hardware.xml:1368
2694  #: hardware.xml:1336 hardware.xml:1339 hardware.xml:1342 hardware.xml:1345  #: hardware.xml:1371 hardware.xml:1374 hardware.xml:1377 hardware.xml:1380
2695  #: hardware.xml:1348 hardware.xml:1351 hardware.xml:1354 hardware.xml:1357  #: hardware.xml:1383 hardware.xml:1386 hardware.xml:1389 hardware.xml:1392
2696  #: hardware.xml:1363 hardware.xml:1366 hardware.xml:1372 hardware.xml:1378  #: hardware.xml:1398 hardware.xml:1401 hardware.xml:1407 hardware.xml:1413
2697  #: hardware.xml:1384  #: hardware.xml:1419
2698  #, no-c-format  #, no-c-format
2699  msgid "OldWorld"  msgid "OldWorld"
2700  msgstr "OldWorld "  msgstr "OldWorld "
2701    
2702  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2703  #: hardware.xml:1326  #: hardware.xml:1361
2704  #, no-c-format  #, no-c-format
2705  msgid "Performa 6360, 6400, 6500"  msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
2706  msgstr "Performa 6360, 6400, 6500 "  msgstr "Performa 6360, 6400, 6500 "
2707    
2708  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2709  #: hardware.xml:1329  #: hardware.xml:1364
2710  #, no-c-format  #, no-c-format
2711  msgid "Power Macintosh 4400, 5400"  msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
2712  msgstr "Power Macintosh 4400, 5400 "  msgstr "Power Macintosh 4400, 5400 "
2713    
2714  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2715  #: hardware.xml:1332  #: hardware.xml:1367
2716  #, no-c-format  #, no-c-format
2717  msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"  msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
2718  msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600 "  msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600 "
2719    
2720  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2721  #: hardware.xml:1335  #: hardware.xml:1370
2722  #, no-c-format  #, no-c-format
2723  msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"  msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
2724  msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600 "  msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600 "
2725    
2726  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2727  #: hardware.xml:1338  #: hardware.xml:1373
2728  #, no-c-format  #, no-c-format
2729  msgid "Power Macintosh 9500, 9600"  msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
2730  msgstr "Power Macintosh 9500, 9600 "  msgstr "Power Macintosh 9500, 9600 "
2731    
2732  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2733  #: hardware.xml:1341  #: hardware.xml:1376
2734  #, no-c-format  #, no-c-format
2735  msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"  msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
2736  msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower "  msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower "
2737    
2738  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2739  #: hardware.xml:1344  #: hardware.xml:1379
2740  #, no-c-format  #, no-c-format
2741  msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"  msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
2742  msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, Όλα-σε-ένα"  msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, Όλα-σε-ένα"
2743    
2744  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2745  #: hardware.xml:1347  #: hardware.xml:1382
2746  #, no-c-format  #, no-c-format
2747  msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"  msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
2748  msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500 "  msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500 "
2749    
2750  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2751  #: hardware.xml:1350  #: hardware.xml:1385
2752  #, no-c-format  #, no-c-format
2753  msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"  msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
2754  msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998) "  msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998) "
2755    
2756  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2757  #: hardware.xml:1353  #: hardware.xml:1388
2758  #, no-c-format  #, no-c-format
2759  msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"  msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
2760  msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh "  msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh "
2761    
2762  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2763  #: hardware.xml:1356  #: hardware.xml:1391
2764  #, no-c-format  #, no-c-format
2765  msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"  msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
2766  msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3 "  msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3 "
2767    
2768  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2769  #: hardware.xml:1361  #: hardware.xml:1396
2770  #, no-c-format  #, no-c-format
2771  msgid "Power Computing"  msgid "Power Computing"
2772  msgstr "Power Computing "  msgstr "Power Computing "
2773    
2774  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2775  #: hardware.xml:1362  #: hardware.xml:1397
2776  #, no-c-format  #, no-c-format
2777  msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"  msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
2778  msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave "  msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave "
2779    
2780  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2781  #: hardware.xml:1365  #: hardware.xml:1400
2782  #, no-c-format  #, no-c-format
2783  msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"  msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
2784  msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve "  msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve "
2785    
2786  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2787  #: hardware.xml:1370  #: hardware.xml:1405
2788  #, no-c-format  #, no-c-format
2789  msgid "UMAX"  msgid "UMAX"
2790  msgstr "UMAX "  msgstr "UMAX "
2791    
2792  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2793  #: hardware.xml:1371  #: hardware.xml:1406
2794  #, no-c-format  #, no-c-format
2795  msgid "C500, C600, J700, S900"  msgid "C500, C600, J700, S900"
2796  msgstr "C500, C600, J700, S900 "  msgstr "C500, C600, J700, S900 "
2797    
2798  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2799  #: hardware.xml:1376  #: hardware.xml:1411
2800  #, no-c-format  #, no-c-format
2801  msgid "<entry>APS</entry>"  msgid "<entry>APS</entry>"
2802  msgstr "<entry>APS</entry> "  msgstr "<entry>APS</entry> "
2803    
2804  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2805  #: hardware.xml:1377  #: hardware.xml:1412
2806  #, no-c-format  #, no-c-format
2807  msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"  msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
2808  msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000 "  msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000 "
2809    
2810  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2811  #: hardware.xml:1382 hardware.xml:1408  #: hardware.xml:1417 hardware.xml:1443
2812  #, no-c-format  #, no-c-format
2813  msgid "Motorola"  msgid "Motorola"
2814  msgstr "Motorola "  msgstr "Motorola "
2815    
2816  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2817  #: hardware.xml:1383  #: hardware.xml:1418
2818  #, no-c-format  #, no-c-format
2819  msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"  msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
2820  msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500 "  msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500 "
2821    
2822  #. Tag: title  #. Tag: title
2823  #: hardware.xml:1392  #: hardware.xml:1427
2824  #, no-c-format  #, no-c-format
2825  msgid "PReP subarchitecture"  msgid "PReP subarchitecture"
2826  msgstr "Υποαρχιτεκτονική PReP"  msgstr "Υποαρχιτεκτονική PReP"
2827    
2828  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2829  #: hardware.xml:1409  #: hardware.xml:1444
2830  #, no-c-format  #, no-c-format
2831  msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"  msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
2832  msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II "  msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II "
2833    
2834  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2835  #: hardware.xml:1411  #: hardware.xml:1446
2836  #, no-c-format  #, no-c-format
2837  msgid "MPC 7xx, 8xx"  msgid "MPC 7xx, 8xx"
2838  msgstr "MPC 7xx, 8xx "  msgstr "MPC 7xx, 8xx "
2839    
2840  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2841  #: hardware.xml:1413  #: hardware.xml:1448
2842  #, no-c-format  #, no-c-format
2843  msgid "MTX, MTX+"  msgid "MTX, MTX+"
2844  msgstr "MTX, MTX+ "  msgstr "MTX, MTX+ "
2845    
2846  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2847  #: hardware.xml:1415  #: hardware.xml:1450
2848  #, no-c-format  #, no-c-format
2849  msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"  msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
2850  msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx "  msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx "
2851    
2852  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2853  #: hardware.xml:1417  #: hardware.xml:1452
2854  #, no-c-format  #, no-c-format
2855  msgid "MCP(N)750"  msgid "MCP(N)750"
2856  msgstr "MCP(N)750 "  msgstr "MCP(N)750 "
2857    
2858  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2859  #: hardware.xml:1421 hardware.xml:1452  #: hardware.xml:1456 hardware.xml:1487
2860  #, no-c-format  #, no-c-format
2861  msgid "IBM RS/6000"  msgid "IBM RS/6000"
2862  msgstr "IBM RS/6000 "  msgstr "IBM RS/6000 "
2863    
2864  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2865  #: hardware.xml:1422  #: hardware.xml:1457
2866  #, no-c-format  #, no-c-format
2867  msgid "40P, 43P"  msgid "40P, 43P"
2868  msgstr "40P, 43P "  msgstr "40P, 43P "
2869    
2870  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2871  #: hardware.xml:1424  #: hardware.xml:1459
2872  #, no-c-format  #, no-c-format
2873  msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"  msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
2874  msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050) "  msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050) "
2875    
2876  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2877  #: hardware.xml:1426  #: hardware.xml:1461
2878  #, no-c-format  #, no-c-format
2879  msgid "6030, 7025, 7043"  msgid "6030, 7025, 7043"
2880  msgstr "6030, 7025, 7043 "  msgstr "6030, 7025, 7043 "
2881    
2882  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2883  #: hardware.xml:1428  #: hardware.xml:1463
2884  #, no-c-format  #, no-c-format
2885  msgid "p640"  msgid "p640"
2886  msgstr "p640 "  msgstr "p640 "
2887    
2888  #. Tag: title  #. Tag: title
2889  #: hardware.xml:1436  #: hardware.xml:1471
2890  #, no-c-format  #, no-c-format
2891  msgid "CHRP subarchitecture"  msgid "CHRP subarchitecture"
2892  msgstr "Υποαρχιτεκτονική CHRP"  msgstr "Υποαρχιτεκτονική CHRP"
2893    
2894  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2895  #: hardware.xml:1453  #: hardware.xml:1488
2896  #, no-c-format  #, no-c-format
2897  msgid "B50, 43P-150, 44P"  msgid "B50, 43P-150, 44P"
2898  msgstr "B50, 43P-150, 44P "  msgstr "B50, 43P-150, 44P "
2899    
2900  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2901  #: hardware.xml:1456  #: hardware.xml:1491
2902  #, no-c-format  #, no-c-format
2903  msgid "Genesi"  msgid "Genesi"
2904  msgstr "Genesi "  msgstr "Genesi "
2905    
2906  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2907  #: hardware.xml:1457  #: hardware.xml:1492
2908  #, no-c-format  #, no-c-format
2909  msgid "Pegasos I, Pegasos II"  msgid "Pegasos I, Pegasos II"
2910  msgstr "Pegasos I, Pegasos II "  msgstr "Pegasos I, Pegasos II "
2911    
2912  #. Tag: title  #. Tag: title
2913  #: hardware.xml:1465  #: hardware.xml:1500
2914  #, no-c-format  #, no-c-format
2915  msgid "APUS subarchitecture"  msgid "APUS subarchitecture"
2916  msgstr "Υποαρχιτεκτονική APUS"  msgstr "Υποαρχιτεκτονική APUS"
2917    
2918  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2919  #: hardware.xml:1481  #: hardware.xml:1516
2920  #, no-c-format  #, no-c-format
2921  msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"  msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
2922  msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS) "  msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS) "
2923    
2924  #. Tag: entry  #. Tag: entry
2925  #: hardware.xml:1482  #: hardware.xml:1517
2926  #, no-c-format  #, no-c-format
2927  msgid "A1200, A3000, A4000"  msgid "A1200, A3000, A4000"
2928  msgstr "A1200, A3000, A4000 "  msgstr "A1200, A3000, A4000 "
2929    
2930  #. Tag: title  #. Tag: title
2931  #: hardware.xml:1495  #: hardware.xml:1525
2932    #, no-c-format
2933    msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
2934    msgstr ""
2935    
2936    #. Tag: para
2937    #: hardware.xml:1527
2938    #, fuzzy, no-c-format
2939    msgid ""
2940    "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
2941    "Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "
2942    "instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not "
2943    "yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> "
2944    "Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> "
2945    "Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook "
2946    "1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server "
2947    "6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "
2948    "machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac."
2949    "sourceforge.net/\"></ulink>."
2950    msgstr ""
2951    "Συστήματα NuBus δεν υποστηρίζονται αυτή τη στιγμή από το debian/powerpc.H "
2952    "αρχιτεκτονική του μονολιθικού πυρήνα Linux/PPC δεν έχει υποστήριξη για τα "
2953    "μηχανήματα αυτά, οπότε κάποιος θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τον μικροπυρήνα "
2954    "MkLinux Mach, τον οποίον δεν υποστηρίζει ακόμα το Debian. Tα μηχανηματα αυτά "
2955    "περιλαμβάνουν τα: <itemizedlist><listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, "
2956    "8100</para></listitem><listitem><para>Performa 5200, 6200, 6300</para></"
2957    "listitem><listitem><para>Powerbook 1400, 2300 και 5300</para></"
2958    "listitem><listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150</para></"
2959    "listitem></itemizedlist>. Ένας πυρήνας Linux και περιορισμένη υποστήριξη για "
2960    "τα μηχανήματα αυτά είναι διαθέσιμα στο <ulink url=\"http://nubus-pmac."
2961    "sourceforge.net/\"></ulink>"
2962    
2963    #. Tag: title
2964    #: hardware.xml:1564
2965    #, fuzzy, no-c-format
2966    msgid "Non-PowerPC Macs"
2967    msgstr "PowerMac "
2968    
2969    #. Tag: para
2970    #: hardware.xml:1566
2971    #, fuzzy, no-c-format
2972    msgid ""
2973    "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
2974    "emphasis> in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models "
2975    "start with <quote>Mac II</quote> series, go on to the <quote>LC</quote> "
2976    "family, then the Centris series, and culminate in the Quadras and Performas. "
2977    "These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as "
2978    "Mac IIcx, LCIII or Quadra 950."
2979    msgstr ""
2980    "Υπολογιστές Macintosh που χρησιμοποιούν τη σειρά επεξεργαστών 680x0 δεν "
2981    "ανήκουν στην οικογένεια PowerPC αλλά αντίθετα είναι μηχανήματα m68k. Τα "
2982    "μοντέλα αυτά αρχίζουν με <quote>Mac II</quote> ή έχουν ένα 3-ψήφιο αριθμό "
2983    "μοντέλου όπως Centris 650 ή Quadra 950. Τα μοντέλα PowerPC της Apple πριν "
2984    "τον iMac έχουν τετραψήφιους αριθμούς."
2985    
2986    #. Tag: para
2987    #: hardware.xml:1575
2988    #, no-c-format
2989    msgid ""
2990    "This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
2991    "IIvi, IIvx, IIfx), then the LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, "
2992    "580, 630), then the Mac TV, then the Centris (610, 650, 660AV), the Quadra "
2993    "(605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), and finally the "
2994    "Performa 200-640CD."
2995    msgstr ""
2996    
2997    #. Tag: para
2998    #: hardware.xml:1583
2999    #, no-c-format
3000    msgid ""
3001    "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
3002    "and the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, "
3003    "please see the section above)."
3004    msgstr ""
3005    
3006    #. Tag: title
3007    #: hardware.xml:1599
3008  #, no-c-format  #, no-c-format
3009  msgid "S/390 and zSeries machine types"  msgid "S/390 and zSeries machine types"
3010  msgstr "Μηχανήματα τύπου S/390 και zSeries"  msgstr "Μηχανήματα τύπου S/390 και zSeries"
3011    
3012  #. Tag: para  #. Tag: para
3013  #: hardware.xml:1496  #: hardware.xml:1600
3014  #, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3015  msgid ""  msgid ""
3016  "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "  "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
3017  "found in IBM's Redbook <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"  "found in IBM's Redbook <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"
3018  "redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: "  "redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: "
3019  "Distributions</ulink> in chapter 2.1 or at the <ulink url=\"http://oss."  "Distributions</ulink> in chapter 2.1 or at the <ulink url=\"http://www-128."
3020  "software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml"  "ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html\">zSeries page at the "
3021  "\">technical details web page</ulink> at <ulink url=\"http://oss.software."  "developerWorks</ulink>. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries "
3022  "ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml\">developerWorks</"  "are fully supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with "
3023  "ulink>. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully "  "IEEE floating point emulation and thus degraded performance."
 "supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE "  
 "floating point emulation and thus degraded performance."  
3024  msgstr ""  msgstr ""
3025  "Ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα συστήματα S/390 και "  "Ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα συστήματα S/390 και "
3026  "zSeries μπορούν να βρεθούν στο Redbook της IBM <ulink url=\"http://www."  "zSeries μπορούν να βρεθούν στο Redbook της IBM <ulink url=\"http://www."
# Line 2958  msgstr "" Line 3035  msgstr ""
3035  "point) και συνεπώς με μειωμένες επιδόσεις."  "point) και συνεπώς με μειωμένες επιδόσεις."
3036    
3037  #. Tag: para  #. Tag: para
3038  #: hardware.xml:1519  #: hardware.xml:1623
3039  #, no-c-format  #, no-c-format
3040  msgid ""  msgid ""
3041  "Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "  "Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "
# Line 2992  msgstr "" Line 3069  msgstr ""
3069  "SPARCProcessors FAQ</ulink> για πλήρεις πληροφορίες."  "SPARCProcessors FAQ</ulink> για πλήρεις πληροφορίες."
3070    
3071  #. Tag: title  #. Tag: title
3072  #: hardware.xml:1539  #: hardware.xml:1643
3073  #, no-c-format  #, no-c-format
3074  msgid "Memory Configuration"  msgid "Memory Configuration"
3075  msgstr "Ρύθμιση της Μνήμης"  msgstr "Ρύθμιση της Μνήμης"
3076    
3077  #. Tag: para  #. Tag: para
3078  #: hardware.xml:1540  #: hardware.xml:1644
3079  #, no-c-format  #, no-c-format
3080  msgid ""  msgid ""
3081  "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "  "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "
# Line 3017  msgstr "" Line 3094  msgstr ""
3094  "quote>."  "quote>."
3095    
3096  #. Tag: para  #. Tag: para
3097  #: hardware.xml:1549  #: hardware.xml:1653
3098  #, no-c-format  #, no-c-format
3099  msgid ""  msgid ""
3100  "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "  "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "
# Line 3034  msgstr "" Line 3111  msgstr ""
3111  "τα 4ΜΒ <emphasis>δεν</emphasis> είναι αρκετά."  "τα 4ΜΒ <emphasis>δεν</emphasis> είναι αρκετά."
3112    
3113  #. Tag: para  #. Tag: para
3114  #: hardware.xml:1557  #: hardware.xml:1661
3115  #, no-c-format  #, no-c-format
3116  msgid ""  msgid ""
3117  "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "  "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "
# Line 3049  msgstr "" Line 3126  msgstr ""
3126  "SIMM των 4ΜΒ στην θήκη 2."  "SIMM των 4ΜΒ στην θήκη 2."
3127    
3128  #. Tag: title  #. Tag: title
3129  #: hardware.xml:1568  #: hardware.xml:1672
3130  #, no-c-format  #, no-c-format
3131  msgid "Graphics Configuration"  msgid "Graphics Configuration"
3132  msgstr "Ρύθμιση Γραφικών"  msgstr "Ρύθμιση Γραφικών"
3133    
3134  #. Tag: para  #. Tag: para
3135  #: hardware.xml:1569  #: hardware.xml:1673
3136  #, no-c-format  #, no-c-format
3137  msgid ""  msgid ""
3138  "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "  "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "
# Line 3072  msgstr "" Line 3149  msgstr ""
3149  "πρόβλημα καθώς και οι δυο κάρτες αναγνωρίζονται από την αρχή κανονικά."  "πρόβλημα καθώς και οι δυο κάρτες αναγνωρίζονται από την αρχή κανονικά."
3150    
3151  #. Tag: para  #. Tag: para
3152  #: hardware.xml:1578  #: hardware.xml:1682
3153  #, no-c-format  #, no-c-format
3154  msgid ""  msgid ""
3155  "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "  "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "
# Line 3089  msgstr "" Line 3166  msgstr ""
3166  "κολλήσει στην φάση φόρτωσης της RAMdisk."  "κολλήσει στην φάση φόρτωσης της RAMdisk."
3167    
3168  #. Tag: para  #. Tag: para
3169  #: hardware.xml:1586  #: hardware.xml:1690
3170  #, no-c-format  #, no-c-format
3171  msgid ""  msgid ""
3172  "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "  "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
# Line 3102  msgstr "" Line 3179  msgstr ""
3179  "χρησιμοποιήσετε μια σειριακή κονσόλα."  "χρησιμοποιήσετε μια σειριακή κονσόλα."
3180    
3181  #. Tag: title  #. Tag: title
3182  #: hardware.xml:1598  #: hardware.xml:1702
3183  #, no-c-format  #, no-c-format
3184  msgid "Graphics Card"  msgid "Graphics Card"
3185  msgstr "Κάρτα Γραφικών"  msgstr "Κάρτα Γραφικών"
3186    
3187  #. Tag: para  #. Tag: para
3188  #: hardware.xml:1600  #: hardware.xml:1703
3189  #, no-c-format  #, no-c-format
3190  msgid ""  msgid ""
3191  "You should be using a VGA-compatible display interface for the console "  "You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
# Line 3125  msgstr "" Line 3202  msgstr ""
3202  "παρόν κείμενο."  "παρόν κείμενο."
3203    
3204  #. Tag: para  #. Tag: para
3205  #: hardware.xml:1608  #: hardware.xml:1711
3206  #, no-c-format  #, no-c-format
3207  msgid ""  msgid ""
3208  "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "  "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
# Line 3142  msgstr "" Line 3219  msgstr ""
3219  "Debian &release; έρχεται με την έκδοση &x11ver; του XOrg."  "Debian &release; έρχεται με την έκδοση &x11ver; του XOrg."
3220    
3221  #. Tag: para  #. Tag: para
3222  #: hardware.xml:1617  #: hardware.xml:1720
3223  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3224  msgid ""  msgid ""
3225  "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "  "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
# Line 3159  msgstr "" Line 3236  msgstr ""
3236  "διαθέσιμη."  "διαθέσιμη."
3237    
3238  #. Tag: para  #. Tag: para
3239  #: hardware.xml:1626  #: hardware.xml:1729
3240  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3241  msgid ""  msgid ""
3242  "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "  "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
# Line 3176  msgstr "" Line 3253  msgstr ""
3253  "είναι διαθέσιμη."  "είναι διαθέσιμη."
3254    
3255  #. Tag: title  #. Tag: title
3256  #: hardware.xml:1638  #: hardware.xml:1740
3257  #, no-c-format  #, no-c-format
3258  msgid "Laptops"  msgid "Laptops"
3259  msgstr "Φορητοί υπολογιστές"  msgstr "Φορητοί υπολογιστές"
3260    
3261  #. Tag: para  #. Tag: para
3262  #: hardware.xml:1639  #: hardware.xml:1741
3263  #, no-c-format  #, no-c-format
3264  msgid ""  msgid ""
3265  "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "  "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
# Line 3195  msgstr "" Line 3272  msgstr ""
3272  "στο <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">Linux Laptop pages</ulink>"  "στο <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">Linux Laptop pages</ulink>"
3273    
3274  #. Tag: title  #. Tag: title
3275  #: hardware.xml:1651 hardware.xml:1676 hardware.xml:1699  #: hardware.xml:1752 hardware.xml:1774 hardware.xml:1794 hardware.xml:1817
3276  #, no-c-format  #, no-c-format
3277  msgid "Multiple Processors"  msgid "Multiple Processors"
3278  msgstr "Πολλαπλοί Επεξεργαστές"  msgstr "Πολλαπλοί Επεξεργαστές"
3279    
3280  #. Tag: para  #. Tag: para
3281  #: hardware.xml:1653  #: hardware.xml:1753
3282  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3283  msgid ""  msgid ""
3284  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
# Line 3218  msgstr "" Line 3295  msgstr ""
3295  "πυρήνας στην περίπτωση αυτή θα δημιουργήσει μια μικρή επιβάρυνση."  "πυρήνας στην περίπτωση αυτή θα δημιουργήσει μια μικρή επιβάρυνση."
3296    
3297  #. Tag: para  #. Tag: para
3298  #: hardware.xml:1661  #: hardware.xml:1761
3299  #, no-c-format  #, no-c-format
3300  msgid ""  msgid ""
3301  "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "  "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
# Line 3237  msgstr "" Line 3314  msgstr ""
3314  "<quote>&smp-config-section;</quote> των ρυθμίσεων του πυρήνα."  "<quote>&smp-config-section;</quote> των ρυθμίσεων του πυρήνα."
3315    
3316  #. Tag: para  #. Tag: para
3317  #: hardware.xml:1677  #: hardware.xml:1776
3318    #, fuzzy, no-c-format
3319    msgid ""
3320    "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
3321    "processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. The "
3322    "standard Debian &release; kernel image was compiled with <firstterm>SMP-"
3323    "alternatives</firstterm> support. This means that the kernel will detect the "
3324    "number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate "
3325    "SMP on uniprocessor systems."
3326    msgstr ""
3327    "Υποστήριξη για πολλούς επεξεργαστές &mdash; γνωστή και σαν <quote>συμμετρική "
3328    "πολυ-επεξεργασία</quote> ή SMP &mdash; επίσης παρέχεται για την "
3329    "αρχιτεκτονική αυτή. Ο στάνταρ πυρήνας του Debian &release; έχει χτιστεί με "
3330    "υποστήριξη SMP. Αυτό δεν είναι αποτρεπτικό για την εγκατάσταση, αφού ο "
3331    "πυρήνας SMP μπορεί να εκκινήσει σε μη πολυεπεξεργαστικά συστήματα. Απλά ο "
3332    "πυρήνας στην περίπτωση αυτή θα δημιουργήσει μια μικρή επιβάρυνση."
3333    
3334    #. Tag: para
3335    #: hardware.xml:1785
3336    #, no-c-format
3337    msgid ""
3338    "The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not "
3339    "compiled with SMP support."
3340    msgstr ""
3341    
3342    #. Tag: para
3343    #: hardware.xml:1795
3344  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3345  msgid ""  msgid ""
3346  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
# Line 3255  msgstr "" Line 3358  msgstr ""
3358  "πρώτο επεξεργαστή."  "πρώτο επεξεργαστή."
3359    
3360  #. Tag: para  #. Tag: para
3361  #: hardware.xml:1686  #: hardware.xml:1804
3362  #, no-c-format  #, no-c-format
3363  msgid ""  msgid ""
3364  "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "  "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
# Line 3274  msgstr "" Line 3377  msgstr ""
3377  "ρυθμίσεων του πυρήνα."  "ρυθμίσεων του πυρήνα."
3378    
3379  #. Tag: para  #. Tag: para
3380  #: hardware.xml:1700  #: hardware.xml:1818
3381  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3382  msgid ""  msgid ""
3383  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"  "Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
# Line 3294  msgstr "" Line 3397  msgstr ""
3397  "θα χρησιμοποιήσει μόνο τον πρώτο επεξεργαστή."  "θα χρησιμοποιήσει μόνο τον πρώτο επεξεργαστή."
3398    
3399  #. Tag: para  #. Tag: para
3400  #: hardware.xml:1710  #: hardware.xml:1828
3401  #, no-c-format  #, no-c-format
3402  msgid ""  msgid ""
3403  "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "  "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
# Line 3316  msgstr "" Line 3419  msgstr ""
3419  "στην ενότητα <quote>&smp-config-section;</quote> των ρυθμίσεων του πυρήνα."  "στην ενότητα <quote>&smp-config-section;</quote> των ρυθμίσεων του πυρήνα."
3420    
3421  #. Tag: title  #. Tag: title
3422  #: hardware.xml:1731  #: hardware.xml:1849
3423  #, no-c-format  #, no-c-format
3424  msgid "Installation Media"  msgid "Installation Media"
3425  msgstr "Μέσα Εγκατάστασης"  msgstr "Μέσα Εγκατάστασης"
3426    
3427  #. Tag: para  #. Tag: para
3428  #: hardware.xml:1733  #: hardware.xml:1851
3429  #, no-c-format  #, no-c-format
3430  msgid ""  msgid ""
3431  "This section will help you determine which different media types you can use "  "This section will help you determine which different media types you can use "
# Line 3341  msgstr "" Line 3444  msgstr ""
3444  "επιστρέψετε στην σελίδα αυτή μόλις φτάσετε στην ενότητα εκείνη."  "επιστρέψετε στην σελίδα αυτή μόλις φτάσετε στην ενότητα εκείνη."
3445    
3446  #. Tag: title  #. Tag: title
3447  #: hardware.xml:1744  #: hardware.xml:1862
3448  #, no-c-format  #, no-c-format
3449  msgid "Floppies"  msgid "Floppies"
3450  msgstr "Δισκέττες"  msgstr "Δισκέττες"
3451    
3452  #. Tag: para  #. Tag: para
3453  #: hardware.xml:1745  #: hardware.xml:1863
3454  #, no-c-format  #, no-c-format
3455  msgid ""  msgid ""
3456  "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "  "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
# Line 3359  msgstr "" Line 3462  msgstr ""
3462  "συσκευή δισκεττών υψηλής-πυκνότητας (1440 kilobytes) των 3,5 ιντσών."  "συσκευή δισκεττών υψηλής-πυκνότητας (1440 kilobytes) των 3,5 ιντσών."
3463    
3464  #. Tag: para  #. Tag: para
3465  #: hardware.xml:1751  #: hardware.xml:1869
3466  #, no-c-format  #, no-c-format
3467  msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."  msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
3468  msgstr ""  msgstr ""
# Line 3367  msgstr "" Line 3470  msgstr ""
3470  "μη διαθέσιμη."  "μη διαθέσιμη."
3471    
3472  #. Tag: title  #. Tag: title
3473  #: hardware.xml:1758  #: hardware.xml:1876
3474  #, no-c-format  #, no-c-format
3475  msgid "CD-ROM/DVD-ROM"  msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
3476  msgstr "CD-ROM/DVD-ROM "  msgstr "CD-ROM/DVD-ROM "
3477    
3478  #. Tag: para  #. Tag: para
3479  #: hardware.xml:1760  #: hardware.xml:1878
3480  #, no-c-format  #, no-c-format
3481  msgid ""  msgid ""
3482  "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"  "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
# Line 3388  msgstr "" Line 3491  msgstr ""
3491  "είναι ούτε SCSI ούτε IDE/ATAPI."  "είναι ούτε SCSI ούτε IDE/ATAPI."
3492    
3493  #. Tag: para  #. Tag: para
3494  #: hardware.xml:1767  #: hardware.xml:1885
3495  #, no-c-format  #, no-c-format
3496  msgid ""  msgid ""
3497  "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "  "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
# Line 3410  msgstr "" Line 3513  msgstr ""
3513  "installer\"/>."  "installer\"/>."
3514    
3515  #. Tag: para  #. Tag: para
3516  #: hardware.xml:1779  #: hardware.xml:1897
3517  #, no-c-format  #, no-c-format
3518  msgid ""  msgid ""
3519  "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "  "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "
# Line 3431  msgstr "" Line 3534  msgstr ""
3534  "χρήση των CD-ROM με το Linux."  "χρήση των CD-ROM με το Linux."
3535    
3536  #. Tag: para  #. Tag: para
3537  #: hardware.xml:1789  #: hardware.xml:1907
3538  #, no-c-format  #, no-c-format
3539  msgid ""  msgid ""
3540  "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "  "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
# Line 3441  msgstr "" Line 3544  msgstr ""
3544  "υποστηρίζονται από τους οδηγούς ohci1394 και sbp2."  "υποστηρίζονται από τους οδηγούς ohci1394 και sbp2."
3545    
3546  #. Tag: para  #. Tag: para
3547  #: hardware.xml:1794  #: hardware.xml:1912
3548  #, no-c-format  #, no-c-format
3549  msgid ""  msgid ""
3550  "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "  "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
# Line 3460  msgstr "" Line 3563  msgstr ""
3563  "\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."  "\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
3564    
3565  #. Tag: para  #. Tag: para
3566  #: hardware.xml:1803  #: hardware.xml:1921
3567  #, no-c-format  #, no-c-format
3568  msgid ""  msgid ""
3569  "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"  "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
# Line 3470  msgstr "" Line 3573  msgstr ""
3573  "μηχανήματα RiscPC, υποστηρίζονται επίσης και SCSI CD-ROM."  "μηχανήματα RiscPC, υποστηρίζονται επίσης και SCSI CD-ROM."
3574    
3575  #. Tag: para  #. Tag: para
3576  #: hardware.xml:1808  #: hardware.xml:1926
3577  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3578  msgid ""  msgid ""
3579  "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "  "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
# Line 3497  msgstr "" Line 3600  msgstr ""
3600  "πλατφόρμα αυτή γιατί το firmware δεν αναγνωρίζει τις συσκευές CD."  "πλατφόρμα αυτή γιατί το firmware δεν αναγνωρίζει τις συσκευές CD."
3601    
3602  #. Tag: para  #. Tag: para
3603  #: hardware.xml:1823  #: hardware.xml:1941
3604  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3605  msgid ""  msgid ""
3606  "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "  "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
# Line 3514  msgstr "" Line 3617  msgstr ""
3617  "quote> ή <quote>512</quote>."  "quote> ή <quote>512</quote>."
3618    
3619  #. Tag: para  #. Tag: para
3620  #: hardware.xml:1832  #: hardware.xml:1950
3621  #, no-c-format  #, no-c-format
3622  msgid ""  msgid ""
3623  "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"  "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"
# Line 3530  msgstr "" Line 3633  msgstr ""
3633  "DECstation 5000/150 και 5000/260 καθώς και τα Personal DECstation 5000/50)."  "DECstation 5000/150 και 5000/260 καθώς και τα Personal DECstation 5000/50)."
3634    
3635  #. Tag: para  #. Tag: para
3636  #: hardware.xml:1841  #: hardware.xml:1959
3637  #, no-c-format  #, no-c-format
3638  msgid ""  msgid ""
3639  "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"  "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"
# Line 3550  msgstr "" Line 3653  msgstr ""
3653  "προαιρετικά να παρατεθούν με την ακόλουθη σύνταξη:"  "προαιρετικά να παρατεθούν με την ακόλουθη σύνταξη:"
3654    
3655  #. Tag: userinput  #. Tag: userinput
3656  #: hardware.xml:1853  #: hardware.xml:1971
3657  #, no-c-format  #, no-c-format
3658  msgid ""  msgid ""
3659  "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "  "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "
# Line 3560  msgstr "" Line 3663  msgstr ""
3663  "param1=value1 param2=value2..."  "param1=value1 param2=value2..."
3664    
3665  #. Tag: title  #. Tag: title
3666  #: hardware.xml:1860  #: hardware.xml:1978
3667  #, no-c-format  #, no-c-format
3668  msgid "Hard Disk"  msgid "Hard Disk"
3669  msgstr "Σκληρός Δίσκος"  msgstr "Σκληρός Δίσκος"
3670    
3671  #. Tag: para  #. Tag: para
3672  #: hardware.xml:1862  #: hardware.xml:1980
3673  #, no-c-format  #, no-c-format
3674  msgid ""  msgid ""
3675  "Booting the installation system directly from a hard disk is another option "  "Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
# Line 3579  msgstr "" Line 3682  msgstr ""
3682  "δίσκο."  "δίσκο."
3683    
3684  #. Tag: para  #. Tag: para
3685  #: hardware.xml:1868  #: hardware.xml:1986
3686  #, no-c-format  #, no-c-format
3687  msgid ""  msgid ""
3688  "In fact, installation from your local disk is the preferred installation "  "In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
# Line 3590  msgstr "" Line 3693  msgstr ""
3693  "αρχιτεκτονικής &architecture;."  "αρχιτεκτονικής &architecture;."
3694    
3695  #. Tag: para  #. Tag: para
3696  #: hardware.xml:1873  #: hardware.xml:1991
3697  #, no-c-format  #, no-c-format
3698  msgid ""  msgid ""
3699  "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "  "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
# Line 3600  msgstr "" Line 3703  msgstr ""
3703  "(Solaris),μπορείτε να εγκαταστήσετε από μια κατάτμηση SunOS (UFS slices)."  "(Solaris),μπορείτε να εγκαταστήσετε από μια κατάτμηση SunOS (UFS slices)."
3704    
3705  #. Tag: title  #. Tag: title
3706  #: hardware.xml:1881  #: hardware.xml:1999
3707  #, no-c-format  #, no-c-format
3708  msgid "USB Memory Stick"  msgid "USB Memory Stick"
3709  msgstr "USB stick μνήμης"  msgstr "USB stick μνήμης"
3710    
3711  #. Tag: para  #. Tag: para
3712  #: hardware.xml:1883  #: hardware.xml:2001
3713  #, no-c-format  #, no-c-format
3714  msgid ""  msgid ""
3715  "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "  "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
# Line 3624  msgstr "" Line 3727  msgstr ""
3727  "επίσης για μικρά συστήματα που δεν έχουν πολύ χώρο για άχρηστες συσκευές."  "επίσης για μικρά συστήματα που δεν έχουν πολύ χώρο για άχρηστες συσκευές."
3728    
3729  #. Tag: title  #. Tag: title
3730  #: hardware.xml:1895  #: hardware.xml:2013
3731  #, no-c-format  #, no-c-format
3732  msgid "Network"  msgid "Network"
3733  msgstr "Δίκτυο"  msgstr "Δίκτυο"
3734    
3735  #. Tag: para  #. Tag: para
3736  #: hardware.xml:1897  #: hardware.xml:2015
3737  #, no-c-format  #, no-c-format
3738  msgid ""  msgid ""
3739  "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "  "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "
# Line 3641  msgstr "" Line 3744  msgstr ""
3744  "για συστήματα Mips.</phrase>"  "για συστήματα Mips.</phrase>"
3745    
3746  #. Tag: para  #. Tag: para
3747  #: hardware.xml:1903  #: hardware.xml:2021
3748  #, no-c-format  #, no-c-format
3749  msgid ""  msgid ""
3750  "Diskless installation, using network booting from a local area network and "  "Diskless installation, using network booting from a local area network and "
# Line 3652  msgstr "" Line 3755  msgstr ""
3755  "μια άλλη δυνατότητα."  "μια άλλη δυνατότητα."
3756    
3757  #. Tag: para  #. Tag: para
3758  #: hardware.xml:1908  #: hardware.xml:2026
3759  #, no-c-format  #, no-c-format
3760  msgid ""  msgid ""
3761  "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "  "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "
# Line 3665  msgstr "" Line 3768  msgstr ""
3768  "συστήματος), μέσω FTP ή HTTP."  "συστήματος), μέσω FTP ή HTTP."
3769    
3770  #. Tag: title  #. Tag: title
3771  #: hardware.xml:1917  #: hardware.xml:2035
3772  #, no-c-format  #, no-c-format
3773  msgid "Un*x or GNU system"  msgid "Un*x or GNU system"
3774  msgstr "Σύστημα Un*x ή GNU"  msgstr "Σύστημα Un*x ή GNU"
3775    
3776  #. Tag: para  #. Tag: para
3777  #: hardware.xml:1919  #: hardware.xml:2037
3778  #, no-c-format  #, no-c-format
3779  msgid ""  msgid ""
3780  "If you are running another Unix-like system, you could use it to install "  "If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
# Line 3688  msgstr "" Line 3791  msgstr ""
3791  "την τεχνική αυτή πηγαίνετε στην ενότητα <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>."  "την τεχνική αυτή πηγαίνετε στην ενότητα <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>."
3792    
3793  #. Tag: title  #. Tag: title
3794  #: hardware.xml:1931  #: hardware.xml:2049
3795  #, no-c-format  #, no-c-format
3796  msgid "Supported Storage Systems"  msgid "Supported Storage Systems"
3797  msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα Αποθήκευσης"  msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα Αποθήκευσης"
3798    
3799  #. Tag: para  #. Tag: para
3800  #: hardware.xml:1933  #: hardware.xml:2051
3801  #, no-c-format  #, no-c-format
3802  msgid ""  msgid ""
3803  "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "  "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
# Line 3714  msgstr "" Line 3817  msgstr ""
3817  "ποικιλία υλικού."  "ποικιλία υλικού."
3818    
3819  #. Tag: para  #. Tag: para
3820  #: hardware.xml:1943  #: hardware.xml:2061
3821  #, fuzzy, no-c-format  #, fuzzy, no-c-format
3822  msgid ""  msgid ""
3823  "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "  "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
# Line 3729  msgstr "" Line 3832  msgstr ""
3832  "NTFS."  "NTFS."
3833    
3834  #. Tag: para  #. Tag: para
3835  #: hardware.xml:1950  #: hardware.xml:2068
3836  #, fuzzy, no-c-format