/[d-i]/trunk/manual/it/partitioning/partition-programs.xml
ViewVC logotype

Diff of /trunk/manual/it/partitioning/partition-programs.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

trunk/installer/doc/manual/it/partitioning/partition-programs.xml revision 28880 by mondo-guest, Sun Jul 3 14:20:42 2005 UTC trunk/manual/it/partitioning/partition-programs.xml revision 31233 by joeyh, Fri Oct 7 19:51:38 2005 UTC
# Line 1  Line 1 
1    <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2  <!-- retain these comments for translator revision tracking -->  <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
3  <!-- original version: 28672 untranslated -->  <!-- original version: 28997 -->
   
4    
5   <sect1 id="partition-programs">   <sect1 id="partition-programs">
6   <title>Debian Partitioning Programs</title>  <!--  <title>Debian Partitioning Programs</title> -->
7     <title>Programmi Debian per il partizionamento</title>
8  <para>  <para>
9    
10    <!--
11  Several varieties of partitioning programs have been adapted by Debian  Several varieties of partitioning programs have been adapted by Debian
12  developers to work on various types of hard disks and computer  developers to work on various types of hard disks and computer
13  architectures. Following is a list of the program(s) applicable for  architectures. Following is a list of the program(s) applicable for
14  your architecture.  your architecture.
15    -->
16    
17    Gli sviluppatori Debian hanno adattato vari programmi per il partizionamento
18    in modo che funzionino su vari tipi di hard disk e su varie architetture di
19    sistema. Quello che segue è un elenco dei programmi disponibili a seconda
20    dell'architettura.
21    
22  </para>  </para>
23    
# Line 19  your architecture. Line 27  your architecture.
27  <term><command>partman</command></term>  <term><command>partman</command></term>
28  <listitem><para>  <listitem><para>
29    
30    <!--
31  Recommended partitioning tool in Debian. This swiss army knife can  Recommended partitioning tool in Debian. This swiss army knife can
32  also resize partitions, create filesystems  also resize partitions, create filesystems
33  <phrase arch="i386"> (<quote>format</quote> in Windows speak)</phrase>  <phrase arch="i386"> (<quote>format</quote> in Windows speak)</phrase>
34  and assign them to the mountpoints.  and assign them to the mountpoints.
35    -->
36    
37    Lo strumento di partizionamento raccomandato da Debian. Questo <quote>coltellino
38    svizzero</quote> dai mille usi, può anche ridimensionare le partizioni, creare
39    file system
40    <phrase arch="i386"> (ossia <quote>formattarli</quote> nel gergo di Windows)</phrase>
41    e assegnarli ai punti di montaggio.
42    
43  </para></listitem>  </para></listitem>
44  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 31  and assign them to the mountpoints. Line 47  and assign them to the mountpoints.
47  <term><command>fdisk</command></term>  <term><command>fdisk</command></term>
48  <listitem><para>  <listitem><para>
49    
50  The original Linux disk partitioner, good for gurus.  <!-- The original Linux disk partitioner, good for gurus. -->
51    Il partizionatore originale di Linux, riservato ai guru.
52    
53  </para><para>  </para><para>
54    
55    <!--
56  Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine.  Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine.
57  The installation kernels include support for these partitions, but the  The installation kernels include support for these partitions, but the
58  way that <command>fdisk</command> represents them (or not) can make the  way that <command>fdisk</command> represents them (or not) can make the
59  device names differ.  See the  device names differ.  See the
60  <ulink url="&url-linux-freebsd;">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>  <ulink url="&url-linux-freebsd;">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>
61    -->
62    
63    Occorre fare attenzione se si hanno partizioni FreeBSD sulla propria macchina: i
64    kernel del sistema di installazione comprendono il supporto per queste
65    partizioni, ma all'interno di <command>fdisk</command> esse potrebbero avere
66    dei nomi di dispositivo diversi. Si veda il
67    <ulink url="&url-linux-freebsd;">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>
68    
69  </para></listitem>  </para></listitem>
70  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 48  device names differ.  See the Line 73  device names differ.  See the
73  <term><command>cfdisk</command></term>  <term><command>cfdisk</command></term>
74  <listitem><para>  <listitem><para>
75    
76  A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us.  <!-- A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us. -->
77    Un partizionatore semplice, con interfaccia a schermo intero, adatto a tutti.
78    
79  </para><para>  </para><para>
80    
81    <!--
82  Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD  Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD
83  partitions at all, and, again, device names may differ as a result.  partitions at all, and, again, device names may differ as a result.
84    -->
85    
86    Si noti che <command>cfdisk</command> non riconosce le partizioni FreeBSD,
87    quindi anche in questo caso i nomi dei dispositivi potrebbero risultare diversi
88    da quanto ci si aspetta.
89    
90  </para></listitem>  </para></listitem>
91  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 62  partitions at all, and, again, device na Line 94  partitions at all, and, again, device na
94  <term><command>atari-fdisk</command></term>  <term><command>atari-fdisk</command></term>
95  <listitem><para>  <listitem><para>
96    
97  Atari-aware version of <command>fdisk</command>.  <!-- Atari-aware version of <command>fdisk</command>. -->
98    Versione di <command>fdisk</command> che riconosce le partizioni Atari.
99    
100  </para></listitem>  </para></listitem>
101  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 71  Atari-aware version of <command>fdisk</c Line 104  Atari-aware version of <command>fdisk</c
104  <term><command>amiga-fdisk</command></term>  <term><command>amiga-fdisk</command></term>
105  <listitem><para>  <listitem><para>
106    
107  Amiga-aware version of <command>fdisk</command>.  <!-- Amiga-aware version of <command>fdisk</command>. -->
108    Versione di <command>fdisk</command> che riconosce le partizioni Amiga.
109    
110  </para></listitem>  </para></listitem>
111  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 80  Amiga-aware version of <command>fdisk</c Line 114  Amiga-aware version of <command>fdisk</c
114  <term><command>mac-fdisk</command></term>  <term><command>mac-fdisk</command></term>
115  <listitem><para>  <listitem><para>
116    
117  Mac-aware version of <command>fdisk</command>.  <!-- Mac-aware version of <command>fdisk</command>. -->
118    Versione di <command>fdisk</command> che riconosce le partizioni Mac.
119    
120  </para></listitem>  </para></listitem>
121  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 89  Mac-aware version of <command>fdisk</com Line 124  Mac-aware version of <command>fdisk</com
124  <term><command>pmac-fdisk</command></term>  <term><command>pmac-fdisk</command></term>
125  <listitem><para>  <listitem><para>
126    
127    <!--
128  PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM  PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM
129  and Motorola VMEbus systems.  and Motorola VMEbus systems.
130    -->
131    
132    Versione di <command>fdisk</command> che riconosce le partizioni PowerMac, usata
133    anche dai sistemi BVM e Motorola VMEbus.
134    
135  </para></listitem>  </para></listitem>
136  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 99  and Motorola VMEbus systems. Line 139  and Motorola VMEbus systems.
139  <term><command>fdasd</command></term>  <term><command>fdasd</command></term>
140  <listitem><para>  <listitem><para>
141    
142    <!--
143  &arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the  &arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the
144  fdasd manual page or chapter 13 in  fdasd manual page or chapter 13 in
145  <ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">  <ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">
146  Device Drivers and Installation Commands</ulink> for details.  Device Drivers and Installation Commands</ulink> for details.
147    -->
148    
149    Versione &arch-title; di <command>fdisk</command>; per i dettagli, si veda la
150    pagina di manuale di fdasd o il capitolo 13 di
151    <ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">
152    Device Drivers and Installation Commands</ulink>.
153    
154  </para></listitem>  </para></listitem>
155  </varlistentry>  </varlistentry>
# Line 110  Device Drivers and Installation Commands Line 157  Device Drivers and Installation Commands
157    
158  <para>  <para>
159    
160    <!--
161  One of these programs will be run by default when you select  One of these programs will be run by default when you select
162  <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem>.  If the one which is run by default isn't  <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem>.  If the one which is run
163  the one you want, quit the partitioner, go to the shell  by default isn't the one you want, quit the partitioner, go to the shell
164  (<userinput>tty2</userinput>) by pressing <keycap>Alt</keycap>  (<userinput>tty2</userinput>) by pressing <keycap>Alt</keycap>
165  and <keycap>F2</keycap> keys together, and manually type in the  and <keycap>F2</keycap> keys together, and manually type in the
166  name of the program you want to use (and arguments, if any).  Then  name of the program you want to use (and arguments, if any).  Then
167  skip the <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem> step in  skip the <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem> step in
168  <command>debian-installer</command> and continue to the next step.  <command>debian-installer</command> and continue to the next step.
169    -->
170    
171    Uno di questi programmi verrà eseguito in modo predefinito quando si seleziona
172    <guimenuitem>Partiziona un disco</guimenuitem>. Se il progrmma eseguito
173    non è quello desiderato, occorre uscire dal partizionatore, spostarsi sul
174    terminale (<userinput>tty2</userinput>) premendo insieme i tasti
175    <keycap>Alt</keycap> e <keycap>F2</keycap>, e digitare il nome del programma
176    che si intende usare (con gli eventuali argomenti). Quindi saltare la fase
177    <guimenuitem>Partiziona un disco</guimenuitem> nel
178    <command>debian-installer</command> e continuare col passo successivo.
179    
180  </para><para>  </para><para>
181    
182    <!--
183  If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk,  If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk,
184  you will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next  you will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next
185  step of initializing the partition will fail unless a proper device is  step of initializing the partition will fail unless a proper device is
186  present. As an example, here are commands you can use in  present. As an example, here are commands you can use in
187  <userinput>tty2</userinput> or under Execute A Shell to add a device  <userinput>tty2</userinput> or under Execute A Shell to add a device
188  so the 21st partition can be initialized:  so the 21st partition can be initialized:
189    -->
190    
191    Se si utilizzeranno più di 20 partizioni su un disco ide, occorrerà creare i
192    file di dispositivo per le partizioni dalla 21 in poi, altrimenti il passo
193    successivo, l'inizializzazione della partizione, non potrà essere completato.
194    Ad esempio, ecco i comandi che possono essere eseguiti nel terminale
195    <userinput>tty2</userinput> o nella sezione <guimenuitem>Avviare una shell</guimenuitem>
196    per aggiungere un file di dispositivo relativo alla ventunesima partizione:
197    
198  <informalexample><screen>  <informalexample><screen>
199  # cd /dev  # cd /dev
# Line 135  so the 21st partition can be initialized Line 202  so the 21st partition can be initialized
202  # chmod 660 hda21  # chmod 660 hda21
203  </screen></informalexample>  </screen></informalexample>
204    
205    <!--
206  Booting into the new system will fail unless proper devices are present  Booting into the new system will fail unless proper devices are present
207  on the target system. After installing the kernel and modules, execute:  on the target system. After installing the kernel and modules, execute:
208    -->
209    
210    Occorrerà compiere la stessa operazione anche sul nuovo sistema, che altrimenti
211    non potrà essere avviato. Quindi, dopo aver installato il kernel e i moduli, si
212    eseguirà:
213    
214  <informalexample><screen>  <informalexample><screen>
215  # cd /target/dev  # cd /target/dev
# Line 145  on the target system. After installing t Line 218  on the target system. After installing t
218  # chmod 660 hda21  # chmod 660 hda21
219  </screen></informalexample>  </screen></informalexample>
220    
221    <!--
222  <phrase arch="i386">Remember to mark your boot partition as  <phrase arch="i386">Remember to mark your boot partition as
223  <quote>Bootable</quote>.</phrase>  <quote>Bootable</quote>.</phrase>
224    -->
225    
226    <phrase arch="i386">Occorre anche ricordarsi di marcare la partizione di boot
227    come <quote>Avviabile</quote>.</phrase>
228    
229  </para><para condition="mac-fdisk.txt">  </para><para condition="mac-fdisk.txt">
230    
231    <!--
232  One key point when partitioning for Mac type disks is that the  One key point when partitioning for Mac type disks is that the
233  swap partition is identified by its name; it must be named `swap'.  swap partition is identified by its name; it must be named <quote>swap</quote>.
234  All Mac linux partitions are the same partition type,  All Mac linux partitions are the same partition type,
235  Apple_UNIX_SRV2. Please read the fine manual. We also suggest reading the  Apple_UNIX_SRV2. Please read the fine manual. We also suggest reading the
236  <ulink url="&url-mac-fdisk-tutorial;">mac-fdisk Tutorial</ulink>, which  <ulink url="&url-mac-fdisk-tutorial;">mac-fdisk Tutorial</ulink>, which
237  includes steps you should take if you are sharing your disk with  includes steps you should take if you are sharing your disk with MacOS.
238  MacOS.  -->
239    
240    Un punto essenziale per il partizionamento dei dischi Mac è il fatto che la
241    partizione di swap è identificata dal suo nome: deve essere chiamata <quote>swap</quote>.
242    Tutte le altre partizioni linux su Mac appartengono sono dello stesso tipo:
243    Apple_UNIX_SRV2. Si veda il manuale per i dettagli. È consigliabile leggere anche il
244    <ulink url="&url-mac-fdisk-tutorial;">mac-fdisk Tutorial</ulink>, che spiega le
245    operazioni da compiere per condividere il disco con MacOS.
246    
247  </para>  </para>
248    

Legend:
Removed from v.28880  
changed lines
  Added in v.31233

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5