| 1 |
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
|
| 2 |
<!-- original version: 64829 -->
|
| 3 |
|
| 4 |
<sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
|
| 5 |
<!-- <title>Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title> -->
|
| 6 |
<title>Installazione di &debian-gnu; utilizzando <quote>PPP over
|
| 7 |
Ethernet</quote> (PPPoE)</title>
|
| 8 |
<para>
|
| 9 |
|
| 10 |
<!--
|
| 11 |
In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for
|
| 12 |
broadband (ADSL or cable) connections to an Internet Service Provider.
|
| 13 |
Setting up a network connection using PPPoE is not supported by default
|
| 14 |
in the installer, but can be made to work very simply. This section
|
| 15 |
explains how.
|
| 16 |
-->
|
| 17 |
|
| 18 |
In alcuni paesi è molto comune l'uso del protocollo <quote>PPP over
|
| 19 |
Ethernet</quote> (PPPoE) per le connessioni a banda larga (ADSL o via cavo)
|
| 20 |
a un Internet Service Provider. L'impostazione di una connessione PPPoE non
|
| 21 |
è normalmente supportata dall'installatore però può essere preparata molto
|
| 22 |
semplicemente. In questa sezione viene spiegato come.
|
| 23 |
|
| 24 |
</para><para>
|
| 25 |
|
| 26 |
<!--
|
| 27 |
The PPPoE connection set up during the installation will also be available
|
| 28 |
after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>).
|
| 29 |
-->
|
| 30 |
|
| 31 |
La connessione PPPoE configurata durante l'installazione rimane disponibile
|
| 32 |
anche dopo il riavvio del sistema installato (si veda
|
| 33 |
<xref linkend="boot-new"/>).
|
| 34 |
|
| 35 |
</para><para>
|
| 36 |
|
| 37 |
<!--
|
| 38 |
To have the option of setting up and using PPPoE during the installation,
|
| 39 |
you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are
|
| 40 |
available. It is not supported for other installation methods (e.g.
|
| 41 |
netboot<phrase condition="supports-floppy-boot"> or floppy</phrase>).
|
| 42 |
-->
|
| 43 |
|
| 44 |
È possibile configurare e utilizzare la connessione PPPoE durante
|
| 45 |
l'installazione solo se si utilizza una delle immagini CD-ROM/DVD
|
| 46 |
disponibili. La connessione PPPoE non è supportata con altri metodi
|
| 47 |
d'installazione (per esempio l'avvio da
|
| 48 |
rete<phrase condition="supports-floppy-boot"> o da dischetto</phrase>).
|
| 49 |
|
| 50 |
</para><para>
|
| 51 |
|
| 52 |
<!--
|
| 53 |
Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The
|
| 54 |
following steps explain the differences.
|
| 55 |
-->
|
| 56 |
|
| 57 |
L'installazione con PPPoE è molto simile a qualsiasi altra installazione.
|
| 58 |
I seguenti passi spiegano le differenze.
|
| 59 |
|
| 60 |
</para>
|
| 61 |
|
| 62 |
<itemizedlist>
|
| 63 |
<listitem><para>
|
| 64 |
|
| 65 |
<!--
|
| 66 |
Boot the installer with the boot parameter
|
| 67 |
<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
|
| 68 |
-->
|
| 69 |
|
| 70 |
Avviare l'installatore con il parametro d'avvio
|
| 71 |
<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
|
| 72 |
|
| 73 |
<para>
|
| 74 |
|
| 75 |
<!--
|
| 76 |
See <xref linkend="boot-screen"/> for information on
|
| 77 |
how to add a boot parameter.
|
| 78 |
-->
|
| 79 |
|
| 80 |
Si veda <xref linkend="boot-screen"/> per informazioni su come
|
| 81 |
aggiungere un parametro di avvio.
|
| 82 |
|
| 83 |
</para>
|
| 84 |
|
| 85 |
<!--
|
| 86 |
</footnote>.
|
| 87 |
This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE
|
| 88 |
(<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically.
|
| 89 |
-->
|
| 90 |
|
| 91 |
</footnote>.
|
| 92 |
Questo garantisce che il componente responsabile della configurazione
|
| 93 |
di PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) sia caricato ed eseguito
|
| 94 |
automaticamente.
|
| 95 |
|
| 96 |
</para></listitem>
|
| 97 |
<listitem><para>
|
| 98 |
|
| 99 |
<!--
|
| 100 |
Follow the regular initial steps of the installation (language,
|
| 101 |
country and keyboard selection; the loading of additional installer
|
| 102 |
components<footnote>
|
| 103 |
-->
|
| 104 |
|
| 105 |
Continuare con i normali passi iniziali dell'installazione (selezione
|
| 106 |
di lingua, nazione e tastiera e caricamento dei componenti aggiuntivi
|
| 107 |
dell'installatore<footnote>
|
| 108 |
|
| 109 |
<para>
|
| 110 |
|
| 111 |
<!--
|
| 112 |
The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of
|
| 113 |
the additional components in this step. If you want to install at
|
| 114 |
medium or low priority (expert mode), you can also manually select
|
| 115 |
the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the
|
| 116 |
<quote>modules</quote> parameter at the boot prompt.
|
| 117 |
-->
|
| 118 |
|
| 119 |
Il componente <classname>ppp-udeb</classname> viene caricato in questa
|
| 120 |
fase insieme agli altri componenti aggiuntivi. Se l'installazione avviene
|
| 121 |
con priorità media oppure bassa (cioè in modalità esperto), è possibile
|
| 122 |
attivare manualmente <classname>ppp-udeb</classname> anziché doverlo
|
| 123 |
specificare al prompt boot tramite il parametro <quote>modules</quote>.
|
| 124 |
|
| 125 |
</para>
|
| 126 |
|
| 127 |
</footnote>).
|
| 128 |
|
| 129 |
</para></listitem>
|
| 130 |
<listitem><para>
|
| 131 |
|
| 132 |
<!--
|
| 133 |
The next step is the detection of network hardware, in order to identify
|
| 134 |
any Ethernet cards present in the system.
|
| 135 |
-->
|
| 136 |
|
| 137 |
Il passo successivo consiste nel riconoscimento dell'hardware di rete per
|
| 138 |
identificare tutte le schede Ethernet presenti sul sistema.
|
| 139 |
|
| 140 |
</para></listitem>
|
| 141 |
<listitem><para>
|
| 142 |
|
| 143 |
<!--
|
| 144 |
After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe
|
| 145 |
all the detected Ethernet interfaces in an attempt to find a PPPoE
|
| 146 |
concentrator (a type of server which handles PPPoE connections).
|
| 147 |
-->
|
| 148 |
|
| 149 |
Dopo aver effettuato questo passo PPPoE è attivo. L'installatore cerca su
|
| 150 |
ogni interfaccia Ethernet la presenza di un concentratore per PPPoE (cioè
|
| 151 |
un tipo di server che gestisce connessioni PPPoE).
|
| 152 |
|
| 153 |
</para><para>
|
| 154 |
|
| 155 |
<!--
|
| 156 |
It is possible that the concentrator will not to be found at the first
|
| 157 |
attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with
|
| 158 |
faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator
|
| 159 |
will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a
|
| 160 |
PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer.
|
| 161 |
-->
|
| 162 |
|
| 163 |
È possibile che il concentratore non sia trovato al primo tentativo, questo
|
| 164 |
può accadere occasionalmente in reti particolarmente lente o con molto
|
| 165 |
traffico o con server mal funzionanti. In molti casi un secondo tentativo
|
| 166 |
ha successo; per riprovare, selezionare <guimenuitem>Configura e attiva una
|
| 167 |
connessione PPPoE</guimenuitem> dal menu dell'installatore.
|
| 168 |
|
| 169 |
</para></listitem>
|
| 170 |
<listitem><para>
|
| 171 |
|
| 172 |
<!--
|
| 173 |
After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login
|
| 174 |
information (the PPPoE username and password).
|
| 175 |
-->
|
| 176 |
|
| 177 |
Dopo aver trovato un concentratore viene chiesto all'utente di inserire le
|
| 178 |
informazioni di login (nome utente e password per PPPoE).
|
| 179 |
|
| 180 |
</para></listitem>
|
| 181 |
<listitem><para>
|
| 182 |
|
| 183 |
<!--
|
| 184 |
At this point the installer will use the provided information to establish
|
| 185 |
the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE
|
| 186 |
connection should be configured and the installer should be able to use it
|
| 187 |
to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If
|
| 188 |
the login information is not correct or some error appears, the installer
|
| 189 |
will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the
|
| 190 |
menu entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>.
|
| 191 |
-->
|
| 192 |
|
| 193 |
Infine l'installatore usa le informazioni appena inserite per stabilire
|
| 194 |
la connessione PPPoE. Se le informazioni sono corrette, la connessione è
|
| 195 |
pronta e l'installatore può connettersi a Internet per recuperare i
|
| 196 |
pacchetti (se necessario). Se le informazioni per l'accesso sono sbagliate
|
| 197 |
oppure se si verificano degli errori, l'installatore si ferma ed è possibile
|
| 198 |
ripetere nuovamente la configurazione selezionando <guimenuitem>Configura e
|
| 199 |
attiva una connessione PPPoE</guimenuitem> dal menu.
|
| 200 |
|
| 201 |
</para></listitem>
|
| 202 |
</itemizedlist>
|
| 203 |
</sect1>
|