| 1 |
<!-- original version:43576 -->
|
| 2 |
|
| 3 |
<sect1 id="debian-orientation"><title>S'orienter dans &debian;</title>
|
| 4 |
<para>
|
| 5 |
|
| 6 |
&debian; est une distribution différente des autres distributions. Même si vous
|
| 7 |
êtes habitué à travailler avec d'autres distributions Linux, il est nécessaire de
|
| 8 |
connaître certains détails propres à &debian; pour garder
|
| 9 |
votre système en bon état. Le contenu de ce chapitre vous aidera à
|
| 10 |
vous orienter ; ce n'est pas un didacticiel sur l'utilisation de &debian;,
|
| 11 |
mais un rapide coup d'oeil sur le système, pour les gens pressés.
|
| 12 |
|
| 13 |
</para>
|
| 14 |
|
| 15 |
<sect2><title>Le système des paquets</title>
|
| 16 |
<para>
|
| 17 |
|
| 18 |
Le concept le plus important à assimiler est le système de gestion des
|
| 19 |
paquets. La plus grande partie de votre système est sous le contrôle du
|
| 20 |
système de gestion des paquets. Cela inclut :
|
| 21 |
|
| 22 |
<itemizedlist>
|
| 23 |
<listitem><para>
|
| 24 |
|
| 25 |
<filename>/usr</filename> (en excluant <filename>/usr/local</filename>)
|
| 26 |
|
| 27 |
</para></listitem>
|
| 28 |
<listitem><para>
|
| 29 |
|
| 30 |
<filename>/var</filename> (vous pourriez créer
|
| 31 |
<filename>/var/local</filename> en toute sécurité)
|
| 32 |
|
| 33 |
</para></listitem>
|
| 34 |
<listitem><para>
|
| 35 |
|
| 36 |
<filename>/bin</filename>
|
| 37 |
|
| 38 |
</para></listitem>
|
| 39 |
<listitem><para>
|
| 40 |
|
| 41 |
<filename>/sbin</filename>
|
| 42 |
|
| 43 |
</para></listitem>
|
| 44 |
<listitem><para>
|
| 45 |
|
| 46 |
<filename>/lib</filename>
|
| 47 |
|
| 48 |
</para></listitem>
|
| 49 |
</itemizedlist>
|
| 50 |
|
| 51 |
Par exemple, si vous remplacez <filename>/usr/bin/perl</filename>, cela
|
| 52 |
fonctionnera, mais lors de la prochaine mise à jour du paquet
|
| 53 |
<classname>perl</classname>, le fichier
|
| 54 |
que vous avez modifié sera remplacé. Les experts évitent cela en
|
| 55 |
marquant le paquet comme <quote>à conserver (hold)</quote> avec
|
| 56 |
l'application <command>aptitude</command>.
|
| 57 |
|
| 58 |
</para><para>
|
| 59 |
|
| 60 |
L'une des meilleures méthodes d'installation est la méthode apt. Vous pouvez
|
| 61 |
utiliser la version ligne de commande <command>apt-get</command>, ou bien la
|
| 62 |
version plein écran <application>aptitude</application>. Notez qu'apt permet
|
| 63 |
de fusionner plusieurs sources pour les paquets : main,
|
| 64 |
contrib et non-free ; ainsi vous avez accès aussi bien aux paquets soumis
|
| 65 |
à des restrictions d'export qu'aux versions standard.
|
| 66 |
|
| 67 |
</para>
|
| 68 |
</sect2>
|
| 69 |
|
| 70 |
<sect2><title>Gestion des versions des applications</title>
|
| 71 |
<para>
|
| 72 |
|
| 73 |
Les différentes versions des applications sont gérées par
|
| 74 |
update-alternatives. Si vous utilisez plusieurs versions
|
| 75 |
de vos applications, lisez la page de manuel de update-alternatives.
|
| 76 |
|
| 77 |
</para>
|
| 78 |
</sect2>
|
| 79 |
|
| 80 |
<sect2><title>Gestion des tâches récurrentes</title>
|
| 81 |
<para>
|
| 82 |
|
| 83 |
Les actions dont l'administrateur a la
|
| 84 |
responsabilité devraient se trouver dans le répertoire
|
| 85 |
<filename>/etc</filename>, car ce sont des fichiers de
|
| 86 |
configuration. Si un travail doit être répété chaque jour, semaine ou mois,
|
| 87 |
mettez simplement
|
| 88 |
un script ou une application exécutant cette action respectivement dans
|
| 89 |
<filename>/etc/cron.daily</filename>, <filename>/etc/cron.weekly</filename> et
|
| 90 |
<filename>/etc/cron.monthly</filename>. Ils seront appelés depuis
|
| 91 |
<filename>/etc/crontab</filename>, et lancés consécutivement par ordre
|
| 92 |
alphabétique.
|
| 93 |
|
| 94 |
</para><para>
|
| 95 |
|
| 96 |
D'un autre côté, si vous avez une tâche qui doit être lancée par un
|
| 97 |
utilisateur particulier, ou à une heure ou à une fréquence bien précise,
|
| 98 |
vous pouvez utiliser <filename>/etc/crontab</filename>, ou, mieux encore,
|
| 99 |
<filename>/etc/cron.d/votre_choix</filename>. Ces fichiers possèdent aussi un
|
| 100 |
champ supplémentaire qui permet de spécifier sous quelle identité l'action
|
| 101 |
sera exécutée.
|
| 102 |
|
| 103 |
</para><para>
|
| 104 |
|
| 105 |
Dans tous les cas, vous n'avez qu'à modifier les fichiers, et cron
|
| 106 |
le remarquera automatiquement. Vous n'avez pas à lancer de commandes spéciales.
|
| 107 |
Pour plus d'informations, lisez cron(8), crontab(5) et
|
| 108 |
<filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
|
| 109 |
|
| 110 |
</para>
|
| 111 |
</sect2>
|
| 112 |
</sect1>
|