/[d-i]/trunk/manual/fr/appendix/gpl.xml
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/fr/appendix/gpl.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 38927 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Jul 12 14:20:47 2006 UTC (6 years, 11 months ago) by philbat-guest
File MIME type: text/xml
File size: 24532 byte(s)
gpl fixed
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <!-- original version: 36893 -->
3
4 <appendix id="appendix-gpl"><title>GNU General Public License</title>
5
6 <note condition="gpl-unofficial"><para>
7
8 This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
9 french. It was not published by the Free Software Foundation, and does
10 not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
11 GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
12 hope that this translation will help {language} speakers understand the
13 GNU GPL better.
14
15 </para><para>
16
17 Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public License en français.
18 Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne détermine pas les termes
19 de distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL,
20 seul le texte anglais original de la GNU GPL déterminent ces termes.
21 Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre
22 la GNU GPL.
23
24 </para></note>
25 <para>
26
27 Version 2, June 1991
28
29 <informalexample><screen>
30 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
31 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
32
33 Tout le monde peut copier et distribuer des copies verbatim de ce document
34 mais il est interdit de le modifier.
35 </screen></informalexample>
36
37 </para>
38
39 <simplesect><title>Preamble</title>
40 <para>
41
42 Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté
43 de les partager et de les modifier.
44
45 A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté
46 de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient
47 libres pour tous leurs utilisateurs.
48
49 La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la
50 Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs
51 s'engagent à l'utiliser.
52
53 (Certains autres logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la
54 GNU Lesser General Public License à la place.)
55
56 Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres.
57
58 </para><para>
59
60 Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix.
61 Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres
62 de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez),
63 de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez,
64 de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres
65 et de savoir que vous pouvez le faire.
66
67 </para><para>
68
69 Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent
70 à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines
71 responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies
72 de ces logiciels, ou si vous les modifiez.
73
74 </para><para>
75
76 Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une
77 rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez.
78
79 Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source.
80 Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance
81 de leurs droits.
82
83 </para><para>
84
85 Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur
86 du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale
87 de copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
88
89 </para><para>
90
91 En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer
92 que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie.
93
94 Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons
95 que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel
96 d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher
97 la réputation de l'auteur originel.
98
99 </para><para>
100
101 En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels.
102
103 Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des
104 demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme
105 propriétaire.
106
107 Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée
108 de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.
109
110 </para><para>
111
112 Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants :
113
114 </para>
115 </simplesect>
116
117 <simplesect><title>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</title>
118 <para>
119
120 <emphasis role="bold">Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU.</emphasis>
121
122 </para><para>
123
124 <emphasis role="bold">0.</emphasis>
125 La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis,
126 apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre
127 des conditions de la présente Licence Publique Générale.
128
129 Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages,
130 et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive
131 au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme
132 ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit
133 dans un autre langage.
134
135 (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction)
136
137 Chaque concessionaire sera désigné par "vous".
138
139 </para><para>
140
141 Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
142 par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application.
143
144 L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties
145 du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme
146 (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme).
147
148 La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
149
150 </para><para>
151
152 <emphasis role="bold">1.</emphasis>
153 Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel
154 que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, du moment que vous apposiez sur chaque copie,
155 de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération
156 de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et
157 à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme
158 autre que vous-même un exemplaire de la présente Licence en même temps que le Programme.
159
160 </para><para>
161
162 Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez,
163 à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
164
165
166 </para><para>
167
168 <emphasis role="bold">2.</emphasis>
169 ous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de
170 celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles
171 modifications ou ouvrage selon les termes de l'Article 1 ci-dessus,
172 à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes :
173
174 </para>
175 <orderedlist numeration='loweralpha'><listitem><para>
176
177 Vous devez munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulants que vous avez modifié
178 ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification ;
179
180 </para></listitem>
181 <listitem><para>
182
183 Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez
184 ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme
185 - ou une partie quelconque de ce dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit,
186 à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.
187
188 </para></listitem>
189 <listitem><para>
190
191 Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive
192 lorsqu'on l'exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation
193 interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce
194 comprenant un avis de droit d'auteur ad hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie
195 (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent
196 redistribuer le programme en respectant les présentes obligations, et expliquant à l'utilisateur
197 comment voir une copie de la présente Licence.
198
199 (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellement une telle
200 annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annonce).
201
202 </para></listitem></orderedlist>
203 <para>
204
205 Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout.
206
207 Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent
208 raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors
209 la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les
210 distribuez en tant qu'ouvrages distincts.
211
212 Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un
213 ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions
214 de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionaires
215 s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifférement
216 de qui l'a écrite.
217
218 </para><para>
219
220 Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester
221 vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt d'exercer le droit
222 de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.
223
224 </para><para>
225
226 De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le
227 Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage
228 ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application
229 de la présente Licence.
230
231 </para><para>
232
233 <emphasis role="bold">3.</emphasis>
234 Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'Article 2)
235 sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus,
236 à condition que vous accomplissiez l'un des points suivants :
237
238 </para>
239 <orderedlist numeration='loweralpha'><listitem><para>
240
241 L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible
242 par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus,
243 sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels ; ou,
244
245 </para></listitem>
246 <listitem><para>
247
248 L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir
249 à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l'acte physique
250 de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant
251 sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des
252 Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échange
253 de logiciels ; ou,
254
255 </para></listitem>
256 <listitem><para>
257
258 L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du
259 code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une
260 distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme
261 de code objet ou d'éxécutable accompagné d'une telle proposition - en conformité avec
262 le sous-Article b ci-dessus.)
263
264 </para></listitem></orderedlist>
265 <para>
266
267 Le code source d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications
268 de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité
269 du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels
270 fichiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts
271 utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable.
272 Cependant, par exception spéciale, le code source distribué n'est pas censé inclure
273 quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire)
274 avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autre) du système d'exploitation
275 sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.
276
277 </para><para>
278
279 Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie
280 depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier
281 le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source
282 - même si les tiers ne sont pas contraints de copier le source en même temps que le code objet.
283
284 </para><para>
285
286 <emphasis role="bold">4.</emphasis>
287 Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme,
288 sauf tel qu'expressément prévu par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier,
289 concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée
290 non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence.
291 Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits,
292 au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps
293 que ledits tiers se conforment pleinement à elle.
294
295 </para><para>
296
297 <emphasis role="bold">5.</emphasis>
298 Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée.
299 Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme
300 ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez
301 pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme
302 (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation
303 de la présente Licence en le faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie,
304 la distribution ou la modification du Programme ou d'ouvrages fondés sur lui.
305
306 </para><para>
307
308 <emphasis role="bold">6.</emphasis>
309 Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le
310 Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant
311 originel de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme,
312 sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation
313 supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des présentes par le destinataire.
314 Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
315
316 </para><para>
317
318 <emphasis role="bold">7.</emphasis>
319 Si, conséquement à une décision de justice ou l'allégation d'une transgression de brevet
320 ou pour toute autre raison (non limitée à un problème de brevet), des obligations vous sont
321 imposées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contredisent les conditions
322 de la présente Licence, elles ne vous excusent pas des conditions de la présente Licence.
323 Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre
324 de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous
325 ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet
326 ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent
327 une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon
328 pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait
329 de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme.
330
331 </para><para>
332
333 Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une
334 circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.
335 La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances.
336
337 </para><para>
338
339 Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou
340 d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre
341 de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système
342 de distribution du logiciel libre, qui est mis en oeuvre par la pratique des licenses publiques.
343 De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre
344 de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ;
345 il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel
346 par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionaire ne peut imposer ce choix.
347
348 </para><para>
349
350 Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence
351 du reste de la présente Licence.
352
353 </para><para>
354
355 <emphasis role="bold">8.</emphasis>
356 Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit
357 par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire originel des
358 droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter
359 une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays afin
360 que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus.
361 Dans ce cas, la présente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans
362 le corps de la présente Licence.
363
364 </para><para>
365
366 <emphasis role="bold">9.</emphasis>
367 La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou
368 nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires
369 à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre
370 en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.
371
372 Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro
373 de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous
374 avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version
375 ultérieure publiée par la Free Software Foundation.
376 Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez
377 choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque moment
378 que ce soit.
379
380 </para><para>
381
382 <emphasis role="bold">10.</emphasis>
383 Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes libres
384 dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en
385 demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire
386 des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois
387 des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver
388 le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage
389 et la réutilisation des logiciels en général.
390
391 </para><para>
392
393 <emphasis role="bold">ABSENCE DE GARANTIE</emphasis>
394
395 </para><para>
396
397 <emphasis role="bold">11.</emphasis>
398 COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU
399 PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE,
400 LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ETAT",
401 SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
402 MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE LA CONFORMITE
403 A UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUES LIES A LA QUALITE
404 ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX, LE COUT DE L'ENTRETIEN,
405 DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBENT INTEGRALEMENT.
406
407 </para><para>
408
409 <emphasis role="bold">12.</emphasis>
410 EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE
411 DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER
412 LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DES
413 DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RESULTANT
414 DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE,
415 LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES
416 EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ECHOUE A INTEROPERER AVEC UN
417 AUTRE PROGRAMME QUEL QU'IL SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LE PARTIE
418 CONCERNEE A ETE AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
419
420 </para><para>
421
422 <emphasis role="bold">FIN DES CONDITIONS</emphasis>
423
424 </para>
425 </simplesect>
426
427 <simplesect><title>Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes</title>
428 <para>
429
430 Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilité
431 possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre
432 que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions.
433
434 </para><para>
435
436 Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au
437 début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute
438 garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication
439 de l'endroit où se trouve l'avis complet.
440
441 <informalexample><screen>
442 <replaceable>une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu'il fait.</replaceable>Copyright (C) <replaceable>[année] [nom de l'auteur.]</replaceable>
443
444 Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre
445 des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software
446 Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure
447 quelconque. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,
448 mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou
449 DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus
450 de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU
451 avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à
452 la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
453
454 </screen></informalexample>
455
456 </para><para>
457
458 Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique
459 et courrier postal.
460
461 </para><para>
462
463 Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que
464 celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :
465
466 <informalexample><screen>
467 Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>année nom de l'auteur</replaceable>
468 Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails tapez
469 "show w". Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant
470 certaines obligations ; pour plus de détails tapez "show c".
471 </screen></informalexample>
472
473 </para><para>
474
475 Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont supposées montrer les parties ad hoc
476 de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent
477 porter d'autres noms que "show w" et "show c" ; elles peuvent même être des clics
478 de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à votre programme.
479
480 </para><para>
481
482 Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur)
483 ou de votre école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur"
484 concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) :
485
486
487 <informalexample><screen>
488 oyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur
489 du programme "Gnomovision" (qui fait des avances aux compilateurs) écrit par James Hacker.
490 <replaceable>signature de Ty Coon</replaceable>, 1er avril 1989 Ty Coon, President du Vice
491 </screen></informalexample>
492
493 </para><para>
494
495 La présente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans
496 des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes,
497 vous pouvez considérer plus utile d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires
498 avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous voulez faire, utilisez la
499 GNU Lesser General Public License au lieu de la présente Licence.
500
501 </para>
502 </simplesect>
503 </appendix>

Properties

Name Value
svn:keywords Id

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5