/[d-i]/trunk/manual/fr/administrivia/administrivia.xml
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/fr/administrivia/administrivia.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 48869 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Aug 4 08:31:13 2007 UTC (5 years, 9 months ago) by philbat-guest
File MIME type: text/xml
File size: 5777 byte(s)
French files now utf-8
1 <!-- original version: 43043 -->
2
3 <appendix id="administrivia">
4 <title>Administrivia</title>
5
6
7 <sect1 id="about">
8 <title>À propos de ce document</title>
9
10 <para>
11
12 Ce manuel a été créé pour l'installateur de la distribution Sarge. Il est
13 basé sur le manuel de l'installateur de la distribution Woody, qui lui-même
14 était basé sur d'anciens manuels d'installation de Debian. Il est aussi basé
15 sur le manuel de la distribution Progeny, distribué sous GPL en 2003.
16
17 </para><para>
18
19 Ce document est écrit au format DocBook XML. Les textes produits sont créés
20 par différents programmes à partir des paquets
21 <classname>docbook-xml</classname> et <classname>docbook-xsl</classname>.
22
23 </para><para>
24
25 Pour faciliter la maintenance de ce document, nous utilisons certaines
26 fonctionnalités XML, telles qu'entités et attributs de particularisation.
27 Ils jouent le même rôle que les variables et les conditions dans les langages
28 de programmation. La source XML de ce document contient des informations pour
29 chaque architecture &mdash; les attributs de particularisation sont
30 utilisés afin d'isoler certaines parties du texte spécifiques à une
31 architecture donnée.
32
33 </para><para condition="about-langteam">
34
35 Les traducteurs can use this paragraph to acknowledge the people responsible
36 for the translation of the manual.
37 Translation teams are advised to just mention the coordinator and maybe
38 major contributors and thank everybody else in a phrase like "all
39 translators and reviewers from the translation team for {your language}
40 at {your l10n mailinglist}".
41
42 See build/lang-options/README on how to enable this paragraph.
43 Its condition is "about-langteam".
44
45 </para>
46 </sect1>
47
48 <sect1 id="contributing">
49 <title>Pour contribuer à ce document</title>
50
51 <para>
52
53 Si vous avez des questions ou des suggestions à propos de ce document,
54 vous pouvez envoyer un rapport de bogue concernant le paquet
55 <classname>installation-guide</classname>. Voyez le paquet
56 <classname>reportbug</classname> ou lisez la documentation en ligne
57 disponible dans le <ulink url="&url-bts;">système de suivi des
58 bogues</ulink>. Ce serait bien si vous pouviez vérifier dans les
59 <ulink url="&url-bts;installation-guide">bogues ouverts à propos
60 du manuel de l'installateur</ulink> que votre problème n'a pas déjà été
61 signalé. Si c'est le cas, vous pouvez confirmer le bogue ou donner des
62 informations complémentaires à l'adresse
63 <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, où
64 <replaceable>XXXX</replaceable> est le numéro du bogue en question.
65
66 </para><para>
67
68 Encore mieux, procurez-vous une copie des sources docbook de ce document et
69 proposez des correctifs. Les sources docbook sont disponibles dans le
70 <ulink url="&url-d-i-websvn;">WebSVN de l'installateur</ulink>. Ne vous
71 inquiétez pas si vous ne connaissez pas bien docBook&nbsp;: une note rapide
72 dans le répertoire du manuel vous mettra sur la voie. DocBook est comme
73 html, mais on s'intéresse au sens du texte plutôt qu'à sa présentation.
74 On peut envoyer des correctifs à la liste de discussion debian-boot, voyez
75 plus bas. Pour accéder aux sources par CVS, consultez le fichier
76 <ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink> dans le répertoire racine des
77 sources.
78
79 </para><para>
80
81 Veuillez <emphasis>ne pas</emphasis> contacter les auteurs de ce document
82 directement. Il existe une liste de diffusion pour l'installateur Debian qui
83 discute de ce document. L'adresse de la liste de diffusion est
84 <email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Les instructions pour s'abonner
85 sont disponibles à la page
86 <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">d'abonnement aux listes de
87 diffusion Debian</ulink>&nbsp;; une copie de cette liste peut être consultée
88 en ligne dans les
89 <ulink url="&url-debian-list-archives;">archives des listes de diffusion
90 Debian</ulink>.
91
92 </para>
93
94 </sect1>
95
96 <sect1 id="contributors">
97 <title>Principales contributions</title>
98
99 <para>
100 Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, et Adam Di Carlo
101 sont les premiers auteurs de ce texte. Sebastian Ley a écrit le Guide
102 d'installation.
103 Beaucoup, beaucoup d'utilisateurs et de développeurs Debian ont participé à
104 ce document. On doit mentionner particulièrement Michael Schmitz (pour m68k),
105 Frank Neumann (à l'origine du
106 <ulink url="&url-m68k-old-amiga-install;">
107 guide d'installation de Debian sur Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay
108 et Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen et Stéphane Bortzmeyer
109 pour de nombreux textes. Nous remercions aussi Pascal Le Bail pour ses
110 informations sur la manière d'amorcer à partir des clés USB.
111
112 </para><para>
113
114 Des informations extrêmement utiles ont été piochées dans le HOWTO sur le démarrage réseau
115 de Jim Mintha (pas d'URL disponible), la
116 <ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, la
117 <ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>, la
118 <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ Linux pour processeurs SPARC</ulink>,
119 la <ulink url="&url-alpha-faq;">FAQ Linux/Alpha</ulink>, et d'autres encore.
120 Que les auteurs de ces sources d'informations riches et librement accessibles
121 soient remerciés.
122 </para>
123 <para>
124 La section de ce manuel <quote>Installer Debian à partir d'un système Unix/Linux</quote>
125 (<xref linkend="linux-upgrade"/>) est partiellement reprise d'un document
126 avec copyright Karsten M. Self.
127 </para>
128
129 <para arch="x86">
130
131 La section sur l'installation avec plip (<xref linkend="plip"/>) est basée sur le
132 <ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> de Gilles Lamiral.
133 </para>
134
135 </sect1>
136
137 <sect1 id="trademarks">
138 <title>Marques déposées</title>
139 <para>
140
141 Les marques déposées citées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires.
142
143 </para>
144 </sect1>
145 </appendix>
146

Properties

Name Value
svn:keywords Id

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5