| 1 |
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
|
| 2 |
<!-- original version: 40671 -->
|
| 3 |
|
| 4 |
<chapter id="boot-new">
|
| 5 |
<title>Das neue Debian-System starten</title>
|
| 6 |
|
| 7 |
<sect1 id="base-boot"><title>Der Moment der Wahrheit</title>
|
| 8 |
<para>
|
| 9 |
|
| 10 |
Der erste Systemstart aus eigener Kraft ist das, was Elektroingenieure
|
| 11 |
den <quote>smoke test</quote> nennen (testen ob's qualmt).
|
| 12 |
|
| 13 |
</para><para>
|
| 14 |
|
| 15 |
Wenn Sie Debian direkt starten, aber der Start nicht funktioniert,
|
| 16 |
legen Sie entweder das Original-Installationsmedium oder Ihre angepasste
|
| 17 |
Boot-Floppy ein, wenn Sie eine haben, und machen einen Neustart.
|
| 18 |
Bei dieser Methode müssen Sie evtl. einige Boot-Parameter angeben, wie
|
| 19 |
<userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>,
|
| 20 |
wobei <replaceable>root</replaceable> Ihre root-Partition ist, also
|
| 21 |
z.B. <filename>/dev/sda1</filename>.
|
| 22 |
Alternativ finden Sie im <xref linkend="rescue"/> Anweisungen, wie Sie den
|
| 23 |
eingebauten Rettungsmodus des Installers benutzen.
|
| 24 |
|
| 25 |
</para>
|
| 26 |
|
| 27 |
<sect2 arch="m68k"><title>BVME 6000-Systeme booten</title>
|
| 28 |
<para>
|
| 29 |
|
| 30 |
Wenn Sie eine Installation ohne Installationsmedium auf einem
|
| 31 |
BVM- oder Motorola VMEbus-System durchgeführt haben, so geben Sie, sobald
|
| 32 |
das System das <command>tftplilo</command>-Programm vom TFTP-Server geladen
|
| 33 |
hat, am <prompt>LILO Boot:</prompt>-Prompt einen der
|
| 34 |
folgenden Befehle ein:
|
| 35 |
|
| 36 |
<itemizedlist>
|
| 37 |
<listitem><para>
|
| 38 |
|
| 39 |
<userinput>b6000</userinput> gefolgt von &enterkey;,
|
| 40 |
um ein BVME 4000/6000-System zu starten.
|
| 41 |
|
| 42 |
</para></listitem><listitem><para>
|
| 43 |
|
| 44 |
<userinput>b162</userinput> gefolgt von &enterkey;,
|
| 45 |
um ein MVME162-System zu starten.
|
| 46 |
|
| 47 |
</para></listitem><listitem><para>
|
| 48 |
|
| 49 |
<userinput>b167</userinput> gefolgt von &enterkey;,
|
| 50 |
um ein MVME166/167-System zu starten.
|
| 51 |
|
| 52 |
</para></listitem>
|
| 53 |
</itemizedlist>
|
| 54 |
|
| 55 |
</para>
|
| 56 |
|
| 57 |
</sect2>
|
| 58 |
|
| 59 |
<sect2 arch="m68k"><title>Einen Macintosh booten</title>
|
| 60 |
|
| 61 |
<para>
|
| 62 |
|
| 63 |
Gehen Sie in das Verzeichnis, das die Installationsdateien enthält und
|
| 64 |
starten Sie den <command>Penguin</command>-Booter, indem Sie die
|
| 65 |
<keycap>command</keycap>-Taste gedrückt halten. Gehen Sie ins
|
| 66 |
<userinput>Settings</userinput>-Menü (<keycombo>
|
| 67 |
<keycap>Command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) und suchen Sie
|
| 68 |
die Zeile mit den Kerneloptionen, die so
|
| 69 |
<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput> oder ähnlich aussehen
|
| 70 |
sollte.
|
| 71 |
|
| 72 |
</para><para>
|
| 73 |
|
| 74 |
Sie müssen den Eintrag auf
|
| 75 |
<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput> ändern.
|
| 76 |
Ersetzen Sie <replaceable>yyyy</replaceable> durch den Linux-Namen der
|
| 77 |
Partition, auf der Sie das System installiert haben
|
| 78 |
(z.B. <filename>/dev/sda1</filename>); Sie haben sich dies vorher aufgeschrieben.
|
| 79 |
<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> wird speziell für Nutzer mit kleinen
|
| 80 |
Bildschirmen empfohlen. Der Kernel würde eine schönere Schriftart wählen (6x11),
|
| 81 |
aber der Konsolentreiber für diese Schrift könnte verursachen, dass sich
|
| 82 |
der Rechner aufhängt, deswegen ist 8x16 oder 8x8 in diesem Moment sicherer.
|
| 83 |
Sie können dies jederzeit ändern.
|
| 84 |
|
| 85 |
</para><para>
|
| 86 |
|
| 87 |
Wenn Sie nicht möchten, dass GNU/Linux jedes Mal direkt gestartet wird, wenn Sie
|
| 88 |
den Rechner booten, deaktivieren Sie die <userinput>Auto Boot</userinput>-Option.
|
| 89 |
Speichern Sie Ihre Änderungen in der <filename>Prefs</filename>-Datei,
|
| 90 |
indem Sie <userinput>Save Settings As Default</userinput> benutzen.
|
| 91 |
|
| 92 |
</para><para>
|
| 93 |
|
| 94 |
Wählen Sie jetzt <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
|
| 95 |
<keycap>Command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>), um das frisch
|
| 96 |
installierte GNU/Linux-System zu starten statt dem RAM-Disk-Installationssystem,
|
| 97 |
das jetzt läuft.
|
| 98 |
|
| 99 |
</para><para>
|
| 100 |
|
| 101 |
Debian sollte starten und Sie sehen die gleichen Meldungen, die Sie bereits
|
| 102 |
beim ersten Start gesehen haben, sowie einige neue.
|
| 103 |
|
| 104 |
</para>
|
| 105 |
</sect2>
|
| 106 |
|
| 107 |
|
| 108 |
<sect2 arch="powerpc"><title>OldWorld-PowerMacs</title>
|
| 109 |
<para>
|
| 110 |
|
| 111 |
Wenn der Start der Maschine nach dem Abschluss der Installation fehlschlägt
|
| 112 |
und beim <prompt>boot:</prompt>-Prompt stoppt, versuchen Sie,
|
| 113 |
<userinput>Linux</userinput> gefolgt von &enterkey; einzugeben.
|
| 114 |
(Die Standard-Bootkonfiguration in <filename>quik.conf</filename>
|
| 115 |
heißt Linux). Die Einträge, die in <filename>quik.conf</filename>
|
| 116 |
definiert sind, werden angezeigt, wenn Sie am <prompt>boot:</prompt>-Prompt
|
| 117 |
<keycap>Tab</keycap> drücken. Sie können auch versuchen, noch einmal wieder den
|
| 118 |
Installer zu booten und die Datei <filename>/target/etc/quik.conf</filename>
|
| 119 |
zu editieren, die dort während des Schritts
|
| 120 |
<guimenuitem>Quik auf einer Festplatte installieren</guimenuitem> erstellt wurde.
|
| 121 |
Hinweise zum Umgang mit <command>quik</command> sind
|
| 122 |
unter <ulink url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink> verfügbar.
|
| 123 |
|
| 124 |
</para><para>
|
| 125 |
|
| 126 |
Um wieder MacOS zu booten, ohne das nvram zurückzusetzen, tippen Sie am
|
| 127 |
OpenFirmware-Prompt <userinput>bye</userinput> ein (vorausgesetzt, MacOS wurde
|
| 128 |
nicht vom Rechner entfernt). Um zum OpenFirmware-Prompt zu gelangen, drücken
|
| 129 |
Sie <keycombo> <keycap>Command</keycap>
|
| 130 |
<keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap>
|
| 131 |
</keycombo> während des Rechner-Kaltstarts. Wenn Sie die OpenFirmware
|
| 132 |
nvram-Änderungen auf die Standardwerte zurücksetzen müssen, um wieder
|
| 133 |
MacOS starten zu können, drücken Sie <keycombo> <keycap>Command</keycap>
|
| 134 |
<keycap>Option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap>
|
| 135 |
</keycombo> während des Rechner-Kaltstarts.
|
| 136 |
|
| 137 |
</para><para>
|
| 138 |
|
| 139 |
Wenn Sie <command>BootX</command> benutzen, um das installierte System zu starten,
|
| 140 |
wählen Sie den gewünschten Kernel im <filename>Linux Kernels</filename>-Verzeichnis
|
| 141 |
aus, deaktivieren die RAM-Disk-Option und fügen einen Eintrag für das root-Device
|
| 142 |
hinzu, der zu Ihrer Installation passt (z.B. <userinput>/dev/hda8</userinput>).
|
| 143 |
|
| 144 |
</para>
|
| 145 |
</sect2>
|
| 146 |
|
| 147 |
|
| 148 |
<sect2 arch="powerpc"><title>NewWorld-PowerMacs</title>
|
| 149 |
<para>
|
| 150 |
|
| 151 |
Auf G4-Maschinen und iBooks können Sie die Taste <keycap>Option</keycap> drücken,
|
| 152 |
um ein grafisches Bild mit Buttons für jedes installierte Betriebssystem
|
| 153 |
zu bekommen; &debian; hat einen Button mit einem kleinen Pinguin-Icon.
|
| 154 |
|
| 155 |
</para><para>
|
| 156 |
|
| 157 |
Wenn Sie MacOS behalten haben und es irgendwann einmal die
|
| 158 |
OpenFirmware-Variable <envar>boot-device</envar> verändert, sollten Sie
|
| 159 |
OpenFirmware auf die Standardwerte zurücksetzen. Dazu drücken Sie
|
| 160 |
<keycombo> <keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap> <keycap>p</keycap>
|
| 161 |
<keycap>r</keycap> </keycombo> während des Rechner-Kaltstarts.
|
| 162 |
|
| 163 |
</para><para>
|
| 164 |
|
| 165 |
Die Einträge, die in <filename>yaboot.conf</filename> definiert sind,
|
| 166 |
werden angezeigt, wenn Sie am <prompt>boot:</prompt>-Prompt
|
| 167 |
die <keycap>Tab</keycap>-Taste drücken.
|
| 168 |
|
| 169 |
</para><para>
|
| 170 |
|
| 171 |
Das Zurücksetzen von OpenFirmware auf G3- und G4-Rechnern bewirkt,
|
| 172 |
dass Debian standardmäßig gebootet wird (wenn Sie korrekt partitioniert
|
| 173 |
haben und die Apple_Bootstrap-Partition als erste angelegt haben).
|
| 174 |
Wenn Sie &debian; auf einer SCSI-Platte installiert haben und MacOS
|
| 175 |
auf einer IDE-Platte, funktioniert dies unter Umständen nicht und Sie
|
| 176 |
müssen in OpenFirmware die <envar>boot-device</envar>-Variable passend setzen;
|
| 177 |
<command>ybin</command> macht dies normalerweise automatisch.
|
| 178 |
|
| 179 |
</para><para>
|
| 180 |
|
| 181 |
Nachdem Sie &debian; das erste Mal gebootet haben, können Sie jegliche
|
| 182 |
zusätzlichen Optionen (z.B. für Dual-Boot) zur Datei
|
| 183 |
<filename>/etc/yaboot.conf</filename> hinzufügen und <command>ybin</command>
|
| 184 |
ausführen, um die Boot-Partition mit der geänderten Konfiguration zu
|
| 185 |
aktualisieren. Lesen Sie dazu das
|
| 186 |
<ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">yaboot-HowTo</ulink>.
|
| 187 |
|
| 188 |
</para>
|
| 189 |
</sect2>
|
| 190 |
</sect1>
|
| 191 |
|
| 192 |
&mount-encrypted.xml;
|
| 193 |
|
| 194 |
<sect1 id="login">
|
| 195 |
<title>Anmelden</title>
|
| 196 |
|
| 197 |
<para>
|
| 198 |
|
| 199 |
Sobald Ihr System gebootet ist, wird der Anmeldebildschirm angezeigt.
|
| 200 |
Melden Sie sich mit Ihrem persönlichen Benutzernamen und Passwort an,
|
| 201 |
das Sie während der Installation festgelegt haben. Das System ist jetzt
|
| 202 |
fertig zur Benutzung.
|
| 203 |
|
| 204 |
</para><para>
|
| 205 |
|
| 206 |
Wenn Sie neu bei Debian sind, sollten Sie vielleicht die Dokumentation lesen,
|
| 207 |
die bereits auf dem System installiert ist, um erste Tipps zur Benutzung zu
|
| 208 |
bekommen. Es gibt derzeit mehrere Dokumentationssysteme; es wird daran
|
| 209 |
gearbeitet, diese zu vereinheitlichen. Hier ein paar Ausgangspunkte:
|
| 210 |
|
| 211 |
</para><para>
|
| 212 |
|
| 213 |
Dokumentation, die zu Anwendungsprogrammen gehört, ist unter
|
| 214 |
<filename>/usr/share/doc/</filename> in einem Unterverzeichnis mit dem
|
| 215 |
Namen des Programms installiert. Ein Beispiel: Das APT-Benutzerhandbuch
|
| 216 |
zur Nutzung von <command>apt</command> (um weitere Programme auf Ihrem
|
| 217 |
System zu installieren) liegt in
|
| 218 |
<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
|
| 219 |
|
| 220 |
</para><para>
|
| 221 |
|
| 222 |
Zusätzlich gibt es einige spezielle Verzeichnisse unterhalb von
|
| 223 |
<filename>/usr/share/doc/</filename>. Linux-HowTos sind im
|
| 224 |
<emphasis>.gz</emphasis>-Format in
|
| 225 |
<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename> installiert.
|
| 226 |
Nachdem <command>dhelp</command> installiert ist, finden Sie
|
| 227 |
in <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> eine Übersicht
|
| 228 |
über die Dokumentationen, die Sie mit einem Webbrowser lesen können.
|
| 229 |
|
| 230 |
</para><para>
|
| 231 |
|
| 232 |
Ein einfacher Weg, diese Dokumente zu betrachten, ist, mit
|
| 233 |
<userinput>cd /usr/share/doc/</userinput> in das entsprechende Verzeichnis
|
| 234 |
zu wechseln und dann <userinput>lynx</userinput> gefolgt von einem Leerzeichen
|
| 235 |
und einem Punkt einzugeben (der Punkt steht für das aktuelle Verzeichnis, in
|
| 236 |
dem Sie sich befinden).
|
| 237 |
|
| 238 |
</para><para>
|
| 239 |
|
| 240 |
Sie können auch <userinput>info <replaceable>Kommando</replaceable></userinput>
|
| 241 |
oder <userinput>man <replaceable>Kommando</replaceable></userinput> eingeben,
|
| 242 |
um Dokumentation zu den meisten Befehlen zu bekommen, die auf der Kommandozeile
|
| 243 |
verfügbar sind. Indem Sie <userinput>help</userinput> eingeben, bekommen Sie
|
| 244 |
eine Hilfe zu Shell-Befehlen, und wenn Sie ein Kommando gefolgt von
|
| 245 |
<userinput>--help</userinput> eintippen, wird für gewöhnlich eine kurze
|
| 246 |
Zusammenfassung angezeigt, wie das Kommando zu nutzen ist. Wenn die Ausgabe
|
| 247 |
eines Befehls länger als die Seite ist, tippen Sie hinter dem Befehl
|
| 248 |
<userinput>| more</userinput> ein, so dass die Ausgabe seitenweise angezeigt
|
| 249 |
wird. Um eine Liste aller verfügbaren Befehle zu bekommen, die mit einem
|
| 250 |
bestimmten Buchstaben oder einer bestimmten Buchstabenkombination beginnen,
|
| 251 |
tippen Sie den/die Anfangsbuchstaben ein und drücken zweimal TAB.
|
| 252 |
|
| 253 |
</para><para>
|
| 254 |
|
| 255 |
Eine umfangreichere Einführung in Debian und GNU/Linux liefert
|
| 256 |
<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
|
| 257 |
|
| 258 |
</para>
|
| 259 |
|
| 260 |
</sect1>
|
| 261 |
</chapter>
|