/[d-i]/trunk/manual/de/appendix/files.xml
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/de/appendix/files.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 44123 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Jan 12 08:55:49 2007 UTC (6 years, 4 months ago) by holger-guest
File MIME type: text/xml
File size: 11221 byte(s)
Some improvements to german d-i manual:
M    de/preface.xml
M    de/partitioning/partition/x86.xml
M    de/appendix/files.xml
M    de/appendix/graphical.xml
M    de/welcome/what-is-debian-linux.xml
M    de/welcome/what-is-debian.xml
M    de/hardware/hardware-supported.xml
M    de/hardware/supported/alpha.xml
M    de/hardware/supported/sparc.xml
M    de/hardware/supported/mipsel.xml
M    de/boot-installer/alpha.xml
1 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2 <!-- original version: 43841 -->
3
4
5 <sect1 id="linuxdevices"><title>Linux-Geräte</title>
6 <para>
7
8 Unter Linux finden Sie im Verzeichnis <filename>/dev</filename> verschiedene
9 spezielle Dateien. Diese heißen Gerätedateien und verhalten sich anders wie
10 gewöhnliche Dateien. Die bekanntesten Typen von Gerätedateien sind die für
11 blockorientierte und für zeichenorientierte Geräte. Diese Dateien stellen
12 eine Schnittstelle zu dem jeweiligen Treiber (ein Teil des Linux-Kernels)
13 dar, der dann wiederum auf die Hardware zugreift. Eine weitere wichtige, aber
14 weniger bekannte Gerätedatei heißt <firstterm>pipe</firstterm>.
15 Die wichtigsten Gerätedateien sind in der untenstehenden Tabelle aufgelistet.
16
17 </para><para>
18
19 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
20 <row>
21 <entry><filename>fd0</filename></entry>
22 <entry>Das erste Diskettenlaufwerk</entry>
23 </row><row>
24 <entry><filename>fd1</filename></entry>
25 <entry>Das zweite Diskettenlaufwerk</entry>
26 </row>
27 </tbody></tgroup></informaltable>
28
29 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
30 <row>
31 <entry><filename>hda</filename></entry>
32 <entry>Festplatte oder CD-ROM am ersten IDE-Port - Master</entry>
33 </row><row>
34 <entry><filename>hdb</filename></entry>
35 <entry>Festplatte oder CD-ROM am ersten IDE-Port - Slave</entry>
36 </row><row>
37 <entry><filename>hdc</filename></entry>
38 <entry>Festplatte oder CD-ROM am zweiten IDE-Port - Master</entry>
39 </row><row>
40 <entry><filename>hdd</filename></entry>
41 <entry>Festplatte oder CD-ROM am zweiten IDE-Port - Slave</entry>
42 </row><row>
43 <entry><filename>hda1</filename></entry>
44 <entry>Die erste Partition auf der ersten IDE-Festplatte</entry>
45 </row><row>
46 <entry><filename>hdd15</filename></entry>
47 <entry>Fünfzehnte Partition auf der vierten IDE-Festplatte</entry>
48 </row>
49 </tbody></tgroup></informaltable>
50
51 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
52 <row>
53 <entry><filename>sda</filename></entry>
54 <entry>Die SCSI-Festplatte mit der niedrigsten SCSI-ID (z.B. 0)</entry>
55 </row><row>
56 <entry><filename>sdb</filename></entry>
57 <entry>Die SCSI-Festplatte mit der nächsthöheren SCSI-ID (z.B. 1)</entry>
58 </row><row>
59 <entry><filename>sdc</filename></entry>
60 <entry>Die SCSI-Festplatte mit der nächsthöheren SCSI-ID (z.B. 2)</entry>
61 </row><row>
62 <entry><filename>sda1</filename></entry>
63 <entry>Die erste Partition auf der ersten SCSI-Festplatte</entry>
64 </row><row>
65 <entry><filename>sdd10</filename></entry>
66 <entry>Die zehnte Partition auf der vierten SCSI-Festplatte</entry>
67 </row>
68 </tbody></tgroup></informaltable>
69
70 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
71 <row>
72 <entry><filename>sr0</filename></entry>
73 <entry>SCSI-CD-ROM-Laufwerk mit der niedrigsten SCSI-ID</entry>
74 </row><row>
75 <entry><filename>sr1</filename></entry>
76 <entry>SCSI-CD-ROM-Laufwerk mit der nächsthöheren SCSI-ID</entry>
77 </row>
78 </tbody></tgroup></informaltable>
79
80 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
81 <row>
82 <entry><filename>ttyS0</filename></entry>
83 <entry>Der erste serielle Port (Port 0, unter MS-DOS COM1 genannt)</entry>
84 </row><row>
85 <entry><filename>ttyS1</filename></entry>
86 <entry>Der zweite serielle Port (Port 1, unter MS-DOS COM2 genannt)</entry>
87 </row><row>
88 <entry><filename>psaux</filename></entry>
89 <entry>PS/2-Maus</entry>
90 </row><row>
91 <entry><filename>gpmdata</filename></entry>
92 <entry>Pseudo-Gerät, das Daten vom GPM-(Maus-)Daemon überträgt</entry>
93 </row>
94 </tbody></tgroup></informaltable>
95
96 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
97 <row>
98 <entry><filename>cdrom</filename></entry>
99 <entry>Symbolischer Link zum CD-ROM-Laufwerk</entry>
100 </row><row>
101 <entry><filename>mouse</filename></entry>
102 <entry>Symbolischer Link zur Gerätedatei der Maus</entry>
103 </row>
104 </tbody></tgroup></informaltable>
105
106 <informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
107 <row>
108 <entry><filename>null</filename></entry>
109 <entry>Alles, was an dieses Gerät geschickt wird, verschwindet</entry>
110 </row><row>
111 <entry><filename>zero</filename></entry>
112 <entry>Man kann endlos Nullen von diesem Gerät lesen</entry>
113 </row>
114 </tbody></tgroup></informaltable>
115
116 </para>
117
118 <sect2>
119 <title>Einrichten der Maus</title>
120
121 <para>
122
123 Die Maus kann sowohl auf der Linux-Konsole (mit GPM) wie auch in der
124 X-Window-Umgebung verwendet werden. Die beiden Verwendungsarten können
125 gleichzeitig genutzt werden, indem der GPM-Repeater wie gezeigt benutzt wird,
126 um dem Signal zu ermöglichen, zum X-Server zu gelangen:
127
128 <informalexample><screen>
129 mouse =&gt; /dev/psaux =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; X
130 /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)
131 /dev/ttyS1
132 </screen></informalexample>
133
134 Setzen Sie das Protokoll des Repeaters auf <quote>raw</quote> (in
135 <filename>/etc/gpm.conf</filename>), während X in
136 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> oder
137 <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> auf das Original-Mausprotokoll
138 eingestellt ist.
139
140 </para><para>
141
142 Dieser Ansatz, GPM auch unter X (der grafischen Oberfläche) zu nutzen, hat
143 Vorteile, wenn die Maus unbeabsichtigterweise abgezogen wird. Sie müssen GPM
144 lediglich mit
145
146 <informalexample><screen>
147 # /etc/init.d/gpm restart
148 </screen></informalexample>
149
150 neu starten, um die Maus wieder zu aktivieren, ohne dabei den X-Server neu
151 starten zu müssen.
152
153 </para><para>
154
155 Wenn GPM aus irgendeinem Grund deaktiviert oder nicht installiert ist, stellen
156 Sie sicher, dass X direkt von der Mausschnittstelle liest, z.B. von /dev/psaux.
157 Details finden Sie im 3-Tasten-Maus-HowTo unter
158 <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, in der
159 Handbuchseite von gpm (<userinput>man gpm</userinput>) sowie unter
160 <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> und
161 <ulink url="&url-xorg;current/doc/html/mouse.html">Mouse Support
162 in X.Org)</ulink>.
163
164 </para><para arch="powerpc">
165
166 Auf PowerPCs setzen Sie in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> oder
167 <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> die Mausschnittstelle auf
168 <userinput>"/dev/input/mice"</userinput>.
169
170 </para><para arch="powerpc">
171
172 Moderne Kernel geben Ihnen die Möglichkeit, eine Drei-Tasten-Maus zu
173 emulieren, wenn Sie nur eine Ein-Tasten-Maus haben. Fügen Sie dazu die
174 folgenden Zeilen zur Datei <filename>/etc/sysctl.conf</filename> hinzu.
175
176 <informalexample><screen>
177 # Emulation einer 3-Tasten-Maus
178 # Emulation aktivieren
179 /dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1
180 # Das Signal der mittleren Maustaste über die Taste F11 erzeugen
181 /dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87
182 # Das Signal der rechten Maustaste über die Taste F12 erzeugen
183 /dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88
184 # Wenn Sie andere Tasten verwenden möchten, nutzen Sie den Befehl showkey,
185 # um zu erfahren, welchen Keycode Sie eintragen müssen.
186 </screen></informalexample>
187
188 </para>
189 </sect2>
190 </sect1>
191
192 <sect1 id="tasksel-size-list">
193 <title>Festplattenplatz, der für die Programmgruppen benötigt wird</title>
194 <para>
195
196 <!-- Note for d-i and manual maintainers
197 Sizes of tasks should be determined by running tasksel with the "new-install"
198 option on a system that been fully installed without selecting any tasks. By
199 selecting a task together with the "manual selection" option, aptitude will
200 be started and show the sizes for the task. Use "cancel pending actions" to
201 clear the slate, quit aptitude and repeat for other tasks.
202 Space requirements need to be determined from tasksel as tasksel will not
203 install recommended packages while selecting a task from aptitude will.
204
205 The size for the minimal base system should be determined after running
206 'aptitude clean' using 'du -hsx /'. After that the "Standard system" task
207 should be installed after which the size of the standard system should be
208 determined using the same method.
209 -->
210
211 Eine Standard-Installation für die i386-Architektur inklusive aller
212 Standardpakete und mit Verwendung des standardmäßigen 2.6-Kernels benötigt
213 442MB Festplattenplatz. Eine minimale Basisinstallation ohne die Programmgruppe
214 <quote>Standard-System</quote> belegt 230MB.
215 </para>
216 <important><para>
217
218 In beiden Fällen ist dies der benötigte Platz auf der Platte,
219 <emphasis>nachdem</emphasis> die Installation beendet ist und alle temporären
220 Dateien gelöscht wurden. Ebenfalls ist der vom Dateisystem genutzte Overhead
221 nicht mit eingerechnet, zum Beispiel für die Journal-Dateien. Dies bedeutet,
222 dass noch bedeutend mehr Festplattenplatz benötigt wird, und zwar sowohl
223 <emphasis>während</emphasis> der Installation wie auch später bei der normalen
224 Nutzung des Systems.
225
226 </para></important>
227 <para>
228
229
230 Die folgende Tabelle listet die Größe der Programmgruppen auf (die Sie in
231 tasksel auswählen können), wie Sie von aptitude angegeben wird. Beachten Sie,
232 dass einige Gruppen überlappende Bestandteile haben, so dass die absolut
233 installierte Größe von zwei Gruppen zusammen weniger sein kann als die Summe
234 der einzelnen Werte.
235
236 </para><para>
237
238 Bedenken Sie, dass Sie zu den Angaben aus der Liste noch die Größe der
239 Standard-Installation hinzurechnen müssen, wenn es darum geht, die benötigte
240 Größe der Partitionen abzuschätzen. Von dem, was unter <quote>Größe
241 nach der Installation</quote> aufgeführt ist, wird das meiste in
242 <filename>/usr</filename> und <filename>/lib</filename> landen; die Werte
243 unter <quote>Herunterzuladende Größe</quote> werden (vorübergehend) in
244 <filename>/var</filename> benötigt.
245
246 </para><para>
247
248 <informaltable>
249 <tgroup cols="4">
250 <thead>
251 <row>
252 <entry>Programmgruppe</entry>
253 <entry>Größe nach der Installation (MB)</entry>
254 <entry>Herunterzuladende Größe (MB)</entry>
255 <entry>Für die Installation benötigt (MB)</entry>
256 </row>
257 </thead>
258
259 <tbody>
260 <row>
261 <entry>Arbeitsplatzrechner</entry>
262 <entry>1267</entry>
263 <entry>420</entry>
264 <entry>1667</entry>
265 </row>
266
267 <row>
268 <entry>Laptop<footnote>
269
270 <para>
271 Es gibt eine erhebliche Überschneidung der Programmgruppe Laptop mit
272 der für Arbeitsplatzrechner. Wenn Sie beide installieren, benötigt Laptop
273 nur ein paar MB zusätzlich.
274 </para>
275
276 </footnote></entry>
277 <entry>50</entry>
278 <entry>17</entry>
279 <entry>67</entry>
280 </row>
281
282 <row>
283 <entry>Web-Server</entry>
284 <entry>35</entry>
285 <entry>11</entry>
286 <entry>46</entry>
287 </row>
288
289 <row>
290 <entry>Print-Server</entry>
291 <entry>277</entry>
292 <entry>79</entry>
293 <entry>356</entry>
294 </row>
295
296 <row>
297 <entry>DNS-Server</entry>
298 <entry>2</entry>
299 <entry>1</entry>
300 <entry>3</entry>
301 </row>
302
303 <row>
304 <entry>Datei-Server</entry>
305 <entry>49</entry>
306 <entry>21</entry>
307 <entry>70</entry>
308 </row>
309
310 <row>
311 <entry>Mail-Server</entry>
312 <entry>13</entry>
313 <entry>5</entry>
314 <entry>18</entry>
315 </row>
316
317 <row>
318 <entry>SQL-Datenbank-Server</entry>
319 <entry>24</entry>
320 <entry>8</entry>
321 <entry>32</entry>
322 </row>
323
324 </tbody>
325 </tgroup></informaltable>
326
327 <note><para>
328
329 Die Programmgruppe <emphasis>Desktop</emphasis> installiert die
330 GNOME-Desktop-Umgebung.
331
332 </para></note>
333
334 </para><para>
335
336 Falls Sie bei der Sprachauswahl nicht Englisch gewählt haben, installiert
337 <command>tasksel</command> möglicherweise automatisch eine Programmgruppe
338 für die Lokalisierung, falls diese für Ihre Sprache verfügbar ist.
339 Der Speicherbedarf differiert abhängig von der Sprache; Sie sollten insgesamt
340 bis zu 350MB für das Herunterladen und die Installation vorsehen.
341
342 </para>
343 </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Id

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5