/[d-i]/trunk/manual/ca/welcome/doc-organization.xml
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/ca/welcome/doc-organization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 64829 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Sep 20 23:44:21 2010 UTC (2 years, 8 months ago) by sthibault
File MIME type: text/xml
File size: 4146 byte(s)
Rename debian entity to debian-gnu.
1 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2 <!-- original version: 56322 -->
3
4 <sect1 id="doc-organization">
5 <title>Organització d'aquest document</title>
6
7 <para>
8
9 Aquest document està pensat per servir de manual per aquells que
10 utilitzin Debian per primer cop. Intenta fer el mínim de suposicions
11 possibles pel que fa al nivell dels coneixements. Tot i això,
12 se suposen uns certs coneixements generals sobre com
13 funciona el maquinari de l'ordinador.
14
15 </para><para>
16
17 Els usuaris experts també hi poden trobar informació de referència
18 interessant, incloent-hi l'espai mínim per a la instal·lació, detalls
19 sobre el maquinari suportat pel sistema d'instal·lació de Debian i
20 d'altres coses. Encoratgem als usuaris experts a saltar d'una secció a
21 l'altra d'aquest document.
22
23 </para><para>
24
25 En general, aquest manual s'ha organitzat de forma lineal, portant-vos a
26 través del procés d'instal·lació des del principi fins al final. A
27 continuació teniu els passos per a instal·lar &debian-gnu;, i les seccions
28 d'aquest document que s'hi corresponen:
29
30 <orderedlist>
31 <listitem><para>
32
33 Determineu si el vostre maquinari reuneix els requisits per utilitzar el
34 sistema d'instal·lació a <xref linkend="hardware-req"/>.
35
36 </para></listitem>
37 <listitem><para>
38
39 Feu una còpia de seguretat del vostre sistema, dueu a terme qualsevol
40 planificació i configuració del maquinari previs a la instal·lació
41 de Debian a <xref linkend="preparing"/>. Si esteu preparant un sistema
42 d'arrencada múltiple, potser necessitareu crear espai al disc dur per
43 fer-hi les particions que utilitzarà Debian.
44
45 </para></listitem>
46 <listitem><para>
47
48 A <xref linkend="install-methods"/>, obtindreu els fitxers d'instal·lació
49 necessaris per al vostre mètode d'instal·lació.
50
51 </para></listitem>
52 <listitem><para>
53
54 <xref linkend="boot-installer"/> descriu l'arrencada del sistema
55 d'instal·lació. Aquest capítol també discuteix els procediments
56 de resolució de problemes en cas que tingueu problemes en aquest pas.
57
58 </para></listitem>
59 <listitem><para>
60
61 Realitzeu la instal·lació pròpiament dita segons
62 <xref linkend="d-i-intro"/>. Implica la tria de l'idioma,
63 la configuració del mòduls controladors de dispositius, la configuració
64 de la connexió de xarxa, de manera que la resta de fitxers de la
65 instal·lació es puguin obtenir directament d'un servidor de Debian (si no
66 esteu instal·lant a partir d'un CD), el mètode de partició de les
67 vostres unitats de disc, la instal·lació del sistema base, i la
68 selecció i instal·lació de tasques.
69 (A <xref linkend="partitioning"/> trobareu alguna informació sobre com
70 configurar les particions pel vostre sistema Debian).
71
72 </para></listitem>
73 <listitem><para>
74
75 Arrenqueu el nou sistema base instal·lat, a <xref linkend="boot-new"/>.
76
77 </para>
78 </listitem>
79 </orderedlist>
80
81 </para><para>
82
83 Un cop tingueu el vostre sistema instal·lat, podeu llegir
84 <xref linkend="post-install"/>. Aquest capítol explica on podeu cercar
85 més informació sobre Unix i Debian i com reemplaçar el vostre nucli.
86
87 <!-- XXX FIXME: Si voleu construir el vostre propi sistema d'instal·lació
88 a partir dels fonts, assegureu-vos d'haver llegit
89 <xref linkend="boot-floppy-techinfo"/>. -->
90
91 </para><para>
92
93 Finalment, podeu trobar informació sobre aquest document i com
94 contribuir-hi a <xref linkend="administrivia"/>.
95
96 </para>
97
98 </sect1>
99
100 <sect1 condition="FIXME">
101 <title>La vostra documentació d'ajuda és benvinguda</title>
102
103 <para>
104
105 S'apreciarà enormement qualsevol ajuda, suggeriment i, especialment,
106 pedaços. Es poden trobar versions funcionals d'aquest document a
107 <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />. Aquí trobareu una llista
108 de totes les arquitectures i idiomes pels quals està disponible
109 el document.
110
111 </para><para>
112
113 Les fonts també estan disponibles públicament. Per trobar informació
114 referent a la contribució feu un cop d'ull a
115 <xref linkend="administrivia"/>. Agraïm els suggeriments, comentaris,
116 pedaços i informes d'error (pel errors utilitzeu el paquet
117 <classname>installation-guide</classname>, comproveu primer que el
118 problema no s'hagi notificat prèviament).
119
120 </para>
121 </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Id

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5