/[d-i]/trunk/manual/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml
ViewVC logotype

Contents of /trunk/manual/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 34046 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Jan 14 20:40:01 2006 UTC (7 years, 5 months ago) by guillem
File MIME type: text/xml
File size: 7371 byte(s)
Forward port the changes from the sarge branch.
1 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2 <!-- original version: 28997 -->
3
4 <sect1 id="non-debian-partitioning">
5 <title>Preparticionament per sistemes multi-arrencada</title>
6 <para>
7
8 Quan es parla de particionar el vostre disc es refereix a el fet de dividir
9 el vostre disc en seccions. Cada secció és independent de les altres.
10 És bastant similar a posar murs dins d'una casa; si afegiu mobles
11 a una habitació, no afectarà a les altres habitacions.
12
13 </para><para arch="s390">
14
15 Sempre que a aquesta secció es parle de <quote>discs</quote> hauríeu
16 d'entendre com a DASD o minidisc VM al mon &arch-title;. També en aquest
17 cas, una màquina vol dir hoste VM o LPAR.
18
19 </para><para>
20
21 Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema
22
23 <phrase arch="i386">
24 (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
25 </phrase>
26
27 <phrase arch="alpha">
28 (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, &hellip;)
29 </phrase>
30
31 <phrase arch="s390">
32 (VM, z/OS, OS/390, &hellip;)
33 </phrase>
34
35 <phrase arch="m68k">
36 (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, &hellip;)
37 </phrase>
38
39 i voleu afegir Linux al mateix disc, necessitareu reparticionar el disc.
40 Debian necessita de les seves particions pròpies al disc. No es pot
41 instal·lar a particions Windows o MacOS. Es poden compartir algunes
42 particions amb altres sistemes Linux, però no es descriu ací. Com a mínim
43 necessitareu una partició dedicada per l'arrel de Debian.
44
45 </para><para>
46
47 Podeu trobar informació de la configuració de la vostra partició utilitzant
48 una eina de particionament pel vostre sistema operatiu
49 <phrase
50 arch="i386">, com l'fdisk o el PartitionMagic</phrase><phrase
51 arch="powerpc">, com el Drive Setup, HD Toolkit, o les MacTools</phrase><phrase
52 arch="m68k">, com l'HD SC Setup, HDToolBox, o l'SCSITool</phrase><phrase
53 arch="s390">, com el VM diskmap</phrase>. Les eines de particionament
54 sempre donen un mecanisme per mostrar les particions existents sense fer
55 canvis.
56
57 </para><para>
58
59 En general, canviar una partició que ja conté un sistema de fitxers,
60 suposa esborrar tota la informació que hi tingui. Així sempre hauríeu
61 de fer copies de seguretat abans de reparticionar. Utilitzant l'analogia
62 de la casa, és millor si canvieu tots els mobles fora de la casa abans de
63 moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot.
64
65 </para><para arch="hppa" condition="FIXME">
66
67 <emphasis>FIXME: write about HP-UX disks?</emphasis>
68
69 </para><para>
70
71 Si el vostre ordinador té més d'un disc dur, podria ser que volguéssiu
72 dedicar un disc complet a Debian. Si és així, no necessitareu particionar
73 el disc abans d'arrencar el sistema d'instal·lació; l'instal·lador
74 inclou un programa de particionament que pot fer-ho molt bé.
75
76 </para><para>
77
78 Si la vostra màquina tan sols té un disc dur, i voleu canviar completament
79 el sistema operatiu actual per &debian;, també podeu esperar a particionar
80 a un dels passos del procés d'instal·lació (<xref linkend="partman"/>),
81 desprès d'haver arrencat el sistema d'instal·lació. Per altra banda açò
82 tan sols funciona si penseu arrencar l'instal·lador des de cintes, CD-ROM o
83 fitxers a una màquina connectada.
84 Penseu: si arrenqueu des de fitxers que són al disc dur, i particioneu
85 el mateix disc sense el sistema d'instal·lació, us esborrarà els fitxers
86 d'arrencada, així que la vostra esperança serà que tot funcione bé a la
87 primera. Com a mínim, en aquesta cas, assegureu-vos de tenir els mitjans
88 alternatius per reviure la vostra màquina des de cintes o CD-ROM
89 d'instal·lació del sistema original.
90
91 </para><para>
92
93 Si la vostra màquina ja té particions fetes, i té espai suficient esborrant
94 o afegint noves particions, aleshores també podeu esperar a particionar amb
95 el programa que porta l'instal·lador de Debian. Hauríeu de llegir encara
96 els materials següents, ja que podeu trobar circumstàncies especials, com
97 l'ordre de les particions existents dins el mapa de particions, que obliga
98 a que particioneu abans de instal·lar de tota manera.
99
100 </para><para arch="i386">
101
102 Si teniu a la vostra màquina un sistema de fitxers FAT o bé NTFS, que
103 utilitzen el DOS i el Windows, podeu esperar i utilitzar el programa de
104 particionament de l'instal·lador de Debian per canviar la mida del sistema
105 de fitxers.
106
107 </para><para>
108
109 Si cap dels cassos anteriors són aplicables, aleshores necessitareu
110 particionar el vostre disc abans d'iniciar la instal·lació per crear
111 l'espai particionable per a Debian. Si alguna de les particions són
112 propietàries d'un altre sistema operatiu, hauríeu de crear aquelles
113 particions utilitzant el programes de particionament del sistema operatiu
114 nadiu. Us recomanem que <emphasis>no</emphasis> intenteu crear les particions
115 de &debian; utilitzant les eines d'un altre sistema operatiu. En comptes
116 d'això, hauríeu de crear les particions del sistema operatiu nadiu que
117 voleu mantenir.
118
119 </para><para>
120
121 Si aneu a instal·lar més d'un sistema operatiu a la mateixa màquina,
122 hauríeu d'instal·lar tots els altres sistemes abans de fer la instal·lació
123 de Linux. La instal·lació del Windows i altres SO destruirà l'arrencada del
124 Linux, o us animarà a formatar les particions no natives.
125
126 </para><para>
127
128 Es pot recuperar el sistema desprès d'una d'aquestes accions, però
129 si instal·leu primer el sistema nadiu, no patireu aquest problema.
130
131 </para><para arch="powerpc">
132
133 Per que l'OpenFirmware automàticament arrenque &debian; les particions
134 de Linux haurien d'aparèixer abans de totes les altres particions al disc,
135 especialment les particions d'arrencada del MacOS. Açò s'ha de tenir en
136 ment quan pre-particioneu; hauríeu de disposar de l'espai contenidor per
137 la partició de Linux <emphasis>abans</emphasis> de les altres particions
138 amb arrencada al disc (les particions dedicades xicotetes dels controladors
139 de disc d'Apple no són d'arrencada). Podeu esborrar l'espai contenidor amb
140 les eines de particionament de Linux a la instal·lació actual, i
141 reemplçar-les amb particions Linux.
142
143 </para><para>
144
145 Si teniu ja un disc dur amb una partició (una configuració prou comuna
146 als ordinadors de taula), i voleu disposar de multiarrencada amb el
147 sistema operatiu nadiu i Debian, necessitareu:
148
149 <orderedlist>
150 <listitem><para>
151
152 Fer còpia de seguretat de tot el que hi ha a l'ordinador.
153
154 </para></listitem>
155 <listitem><para>
156
157 Arrencar des de mitjà d'instal·lació del sistema operatiu nadiu com els
158 CD-ROM o cintes.
159
160 <phrase arch="powerpc">Quan arrenqueu des d'un CD MacOS, premeu la tecla
161 <keycap>c</keycap> quan esteu arrencant per forçar al CD que sigui el
162 sistema MacOS actiu.</phrase>
163
164 </para></listitem>
165 <listitem><para>
166
167 Utilitzar les eines de particionament natives per crear les particions del
168 sistema operatiu nadiu. Deixeu un lloc buit per la partició o espai buit per
169 &debian;.
170
171 </para></listitem>
172 <listitem><para>
173
174 Instal·lar el sistema operatiu nadiu a la seva nova partició.
175
176 </para></listitem>
177 <listitem><para>
178
179 Arrencar al vostre sistema nadiu per verificar que tot és correcte i
180 arrenqueu els fitxers d'arrencada de l'instal·lador de Debian.
181
182 </para></listitem>
183 <listitem><para>
184
185 Arrenque l'instal·lador de Debian per continuar la instal·lació de Debian.
186
187 </para></listitem>
188 </orderedlist>
189
190 </para>
191
192 &nondeb-part-alpha.xml;
193 &nondeb-part-i386.xml;
194 &nondeb-part-m68k.xml;
195 &nondeb-part-sparc.xml;
196 &nondeb-part-powerpc.xml;
197
198 </sect1>

Properties

Name Value
svn:keywords Id

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.5