| 1 |
pronik-guest |
27085 |
# translation of random-bits.po to Russian
|
| 2 |
pronik-guest |
25939 |
# translation of random-bits.ru.po to Russian
|
| 3 |
|
|
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
|
| 4 |
|
|
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
|
| 5 |
|
|
msgid ""
|
| 6 |
|
|
msgstr ""
|
| 7 |
pronik-guest |
27085 |
"Project-Id-Version: random-bits\n"
|
| 8 |
pronik-guest |
25939 |
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
|
| 9 |
pronik-guest |
27749 |
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 21:24+0400\n"
|
| 10 |
pronik-guest |
25939 |
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
|
| 11 |
|
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
| 12 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 14 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
pronik-guest |
27085 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 17 |
|
|
#. Tag: title
|
| 18 |
|
|
#: random-bits.xml:4
|
| 19 |
|
|
#, no-c-format
|
| 20 |
|
|
msgid "Random Bits"
|
| 21 |
|
|
msgstr "Разное"
|
| 22 |
|
|
|
| 23 |
|
|
#. Tag: title
|
| 24 |
|
|
#: random-bits.xml:11
|
| 25 |
|
|
#, no-c-format
|
| 26 |
|
|
msgid "Preconfiguration File Example"
|
| 27 |
|
|
msgstr "Пример файла автоматической установки"
|
| 28 |
|
|
|
| 29 |
|
|
#. Tag: para
|
| 30 |
|
|
#: random-bits.xml:13
|
| 31 |
|
|
#, no-c-format
|
| 32 |
|
|
msgid ""
|
| 33 |
|
|
"This is a complete working example of a preconfiguration file for an "
|
| 34 |
|
|
"automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-install"
|
| 35 |
|
|
"\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the file."
|
| 36 |
|
|
msgstr ""
|
| 37 |
|
|
"Здесь представлен полностью работающий пример файла автоматической "
|
| 38 |
|
|
"установки. В <xref linkend=\"automatic-install\"/> описано как его "
|
| 39 |
|
|
"использовать. Вы можете убрать комментарии с нужных вам строк перед "
|
| 40 |
|
|
"использованием этого файла."
|
| 41 |
|
|
|
| 42 |
|
|
#. Tag: para
|
| 43 |
|
|
#: random-bits.xml:19
|
| 44 |
|
|
#, no-c-format
|
| 45 |
|
|
msgid ""
|
| 46 |
|
|
"In order to be able to properly present this example in the manual, we've "
|
| 47 |
|
|
"had to split some lines. This is indicated by the use of the line-"
|
| 48 |
|
|
"continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the next "
|
| 49 |
|
|
"line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be joined "
|
| 50 |
|
|
"into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, preconfiguration "
|
| 51 |
|
|
"will fail with unpredictable results."
|
| 52 |
|
|
msgstr ""
|
| 53 |
|
|
"Для правильного отображения этого примера в руководстве мы разделили "
|
| 54 |
|
|
"некоторые длинные строки. Это можно определить по символу продолжения строки "
|
| 55 |
|
|
"<quote>\\</quote> и дополнительному отступу в следующей строке. В рабочем "
|
| 56 |
|
|
"конфигурационном файле эти строки должны быть объединены в <emphasis>одну "
|
| 57 |
|
|
"строку</emphasis>. Если вы этого не сделаете, автоматическая установка "
|
| 58 |
|
|
"завершится неудачно с непредсказуемым результатом."
|
| 59 |
|
|
|
| 60 |
fjpop-guest |
26049 |
#. Tag: para
|
| 61 |
pronik-guest |
25939 |
#: random-bits.xml:27
|
| 62 |
|
|
#, no-c-format
|
| 63 |
|
|
msgid ""
|
| 64 |
fjpop-guest |
26049 |
"A <quote>clean</quote> example file is included on the official Debian "
|
| 65 |
|
|
"installation CD-ROMs in <filename>/doc/install/manual</filename> and "
|
| 66 |
|
|
"available from the Internet at <ulink url=\"&url-example-preseed;\"></ulink>."
|
| 67 |
|
|
msgstr ""
|
| 68 |
pronik-guest |
26424 |
"<quote>Чистый</quote> файл с примером находится на официальных дисках Debian "
|
| 69 |
|
|
"в каталоге <filename>/doc/install/manual</filename>, а также в Интернете на "
|
| 70 |
|
|
"странице <ulink url=\"&url-example-preseed;\"></ulink>."
|
| 71 |
fjpop-guest |
26049 |
|
| 72 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 73 |
|
|
#: random-bits.xml:35
|
| 74 |
fjpop-guest |
28344 |
#, fuzzy, no-c-format
|
| 75 |
fjpop-guest |
26049 |
msgid ""
|
| 76 |
pronik-guest |
25939 |
"#### Modifying syslinux.cfg.\n"
|
| 77 |
|
|
"\n"
|
| 78 |
|
|
"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n"
|
| 79 |
|
|
"# of the append line(s) for the kernel.\n"
|
| 80 |
|
|
"#\n"
|
| 81 |
|
|
"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n"
|
| 82 |
|
|
"# get its preseed file from.\n"
|
| 83 |
|
|
"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
|
| 84 |
|
|
"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
|
| 85 |
|
|
"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
|
| 86 |
|
|
"# If you're netbooting, use this instead:\n"
|
| 87 |
|
|
"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
|
| 88 |
|
|
"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
|
| 89 |
|
|
"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
|
| 90 |
|
|
"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
|
| 91 |
|
|
"# \n"
|
| 92 |
|
|
"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
|
| 93 |
|
|
"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
|
| 94 |
|
|
"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
|
| 95 |
|
|
"hit\n"
|
| 96 |
|
|
"# enter to boot the installer.\n"
|
| 97 |
|
|
"#\n"
|
| 98 |
|
|
"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a "
|
| 99 |
|
|
"file,\n"
|
| 100 |
|
|
"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n"
|
| 101 |
|
|
"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the "
|
| 102 |
fjpop-guest |
28344 |
"kernel.\n"
|
| 103 |
|
|
"# If you are using the sarge installer, you need three:\n"
|
| 104 |
pronik-guest |
25939 |
"#\n"
|
| 105 |
|
|
"# languagechooser/language-name=English\n"
|
| 106 |
|
|
"# countrychooser/shortlist=US\n"
|
| 107 |
|
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
|
| 108 |
|
|
"#\n"
|
| 109 |
fjpop-guest |
28344 |
"# Newer versions of the installer need only two:\n"
|
| 110 |
|
|
"#\n"
|
| 111 |
|
|
"# debian-installer/locale=en_US\n"
|
| 112 |
|
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
|
| 113 |
|
|
"#\n"
|
| 114 |
pronik-guest |
25939 |
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
|
| 115 |
|
|
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
|
| 116 |
|
|
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
|
| 117 |
fjpop-guest |
27329 |
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
|
| 118 |
|
|
"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
|
| 119 |
|
|
"#\n"
|
| 120 |
|
|
"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
|
| 121 |
|
|
"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
|
| 122 |
|
|
"# preseeding.\n"
|
| 123 |
pronik-guest |
25939 |
"\n"
|
| 124 |
|
|
"#### Shell commands.\n"
|
| 125 |
|
|
"\n"
|
| 126 |
|
|
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
|
| 127 |
|
|
"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
|
| 128 |
|
|
"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
|
| 129 |
|
|
"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
|
| 130 |
|
|
"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
|
| 131 |
|
|
"# automatically.\n"
|
| 132 |
|
|
"\n"
|
| 133 |
|
|
"# This first command is run as early as possible, just after\n"
|
| 134 |
|
|
"# preseeding is read.\n"
|
| 135 |
|
|
"#d-i preseed/early_command string \\\n"
|
| 136 |
|
|
"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
|
| 137 |
|
|
"\n"
|
| 138 |
|
|
"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
|
| 139 |
|
|
"# still a usable /target directory.\n"
|
| 140 |
|
|
"#d-i preseed/late_command string \\\n"
|
| 141 |
|
|
"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
|
| 142 |
|
|
"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
|
| 143 |
|
|
"\n"
|
| 144 |
|
|
"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
|
| 145 |
|
|
"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
|
| 146 |
|
|
"\n"
|
| 147 |
|
|
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
|
| 148 |
|
|
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
|
| 149 |
|
|
"# tweak the configuration of the system.\n"
|
| 150 |
|
|
"#base-config base-config/late_command string \\\n"
|
| 151 |
|
|
"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
|
| 152 |
|
|
"\n"
|
| 153 |
|
|
"#### Network configuration.\n"
|
| 154 |
|
|
"\n"
|
| 155 |
|
|
"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
|
| 156 |
|
|
"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
|
| 157 |
|
|
"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
|
| 158 |
|
|
"# loading preseed files from the network.\n"
|
| 159 |
|
|
"\n"
|
| 160 |
|
|
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
|
| 161 |
|
|
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
|
| 162 |
|
|
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
|
| 163 |
|
|
"\n"
|
| 164 |
|
|
"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
|
| 165 |
|
|
"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
|
| 166 |
|
|
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
|
| 167 |
|
|
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
|
| 168 |
|
|
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
|
| 169 |
|
|
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
|
| 170 |
|
|
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
|
| 171 |
|
|
"\n"
|
| 172 |
|
|
"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
|
| 173 |
|
|
"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
|
| 174 |
|
|
"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
|
| 175 |
|
|
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
|
| 176 |
|
|
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
|
| 177 |
|
|
"\n"
|
| 178 |
|
|
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
|
| 179 |
|
|
"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
|
| 180 |
|
|
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
|
| 181 |
|
|
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
|
| 182 |
|
|
"\n"
|
| 183 |
|
|
"#### Mirror settings.\n"
|
| 184 |
|
|
"\n"
|
| 185 |
|
|
"d-i mirror/country string enter information manually\n"
|
| 186 |
|
|
"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
|
| 187 |
|
|
"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
|
| 188 |
|
|
"d-i mirror/suite string testing\n"
|
| 189 |
|
|
"d-i mirror/http/proxy string \n"
|
| 190 |
|
|
"\n"
|
| 191 |
|
|
"### Partitioning.\n"
|
| 192 |
|
|
"\n"
|
| 193 |
|
|
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
|
| 194 |
|
|
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
|
| 195 |
|
|
"# select Use the largest continuous free space\n"
|
| 196 |
|
|
"\n"
|
| 197 |
|
|
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
|
| 198 |
|
|
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
|
| 199 |
|
|
"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
|
| 200 |
|
|
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
|
| 201 |
|
|
"\n"
|
| 202 |
|
|
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
|
| 203 |
|
|
"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
|
| 204 |
|
|
" All files in one partition (recommended for new users)\n"
|
| 205 |
|
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
|
| 206 |
|
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
|
| 207 |
|
|
"\n"
|
| 208 |
|
|
"# Or provide a recipe of your own...\n"
|
| 209 |
|
|
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
|
| 210 |
|
|
"txt.\n"
|
| 211 |
|
|
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
|
| 212 |
|
|
"# just point at it.\n"
|
| 213 |
|
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
|
| 214 |
|
|
"\n"
|
| 215 |
|
|
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
|
| 216 |
|
|
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
|
| 217 |
|
|
"# for the root partition:\n"
|
| 218 |
|
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
|
| 219 |
|
|
"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
|
| 220 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
|
| 221 |
|
|
"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
|
| 222 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
|
| 223 |
|
|
"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
|
| 224 |
|
|
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
|
| 225 |
|
|
"# boot-root ::\n"
|
| 226 |
|
|
"# 40 50 100 ext3\n"
|
| 227 |
|
|
"# $primary{ } $bootable{ }\n"
|
| 228 |
|
|
"# method{ format } format{ }\n"
|
| 229 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
|
| 230 |
|
|
"# mountpoint{ /boot }\n"
|
| 231 |
|
|
"# .\n"
|
| 232 |
|
|
"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
|
| 233 |
|
|
"# method{ format } format{ }\n"
|
| 234 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
|
| 235 |
|
|
"# mountpoint{ / }\n"
|
| 236 |
|
|
"# .\n"
|
| 237 |
|
|
"# 64 512 300% linux-swap\n"
|
| 238 |
|
|
"# method{ swap } format{ }\n"
|
| 239 |
|
|
"# .\n"
|
| 240 |
|
|
"\n"
|
| 241 |
|
|
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
|
| 242 |
|
|
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
|
| 243 |
|
|
"d-i partman/choose_partition select \\\n"
|
| 244 |
|
|
" Finish partitioning and write changes to disk\n"
|
| 245 |
|
|
"d-i partman/confirm boolean true\n"
|
| 246 |
|
|
"\n"
|
| 247 |
|
|
"#### Boot loader installation.\n"
|
| 248 |
|
|
"\n"
|
| 249 |
|
|
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
|
| 250 |
|
|
"# instead, uncomment this:\n"
|
| 251 |
|
|
"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
|
| 252 |
|
|
"\n"
|
| 253 |
|
|
"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
|
| 254 |
|
|
"MBR\n"
|
| 255 |
|
|
"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
|
| 256 |
|
|
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
|
| 257 |
|
|
"\n"
|
| 258 |
|
|
"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
|
| 259 |
|
|
"OS\n"
|
| 260 |
|
|
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
|
| 261 |
|
|
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
|
| 262 |
|
|
"\n"
|
| 263 |
|
|
"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
|
| 264 |
|
|
"# uncomment and edit these lines:\n"
|
| 265 |
|
|
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
|
| 266 |
|
|
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
|
| 267 |
|
|
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
|
| 268 |
|
|
"\n"
|
| 269 |
|
|
"##### Finishing up the first stage install.\n"
|
| 270 |
|
|
"\n"
|
| 271 |
|
|
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
|
| 272 |
|
|
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
|
| 273 |
|
|
"\n"
|
| 274 |
|
|
"\n"
|
| 275 |
|
|
"##### Preseeding base-config.\n"
|
| 276 |
|
|
"\n"
|
| 277 |
|
|
"# Avoid the introductory message.\n"
|
| 278 |
|
|
"base-config base-config/intro note\n"
|
| 279 |
|
|
"\n"
|
| 280 |
|
|
"# Avoid the final message.\n"
|
| 281 |
|
|
"base-config base-config/login note\n"
|
| 282 |
|
|
"\n"
|
| 283 |
|
|
"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
|
| 284 |
|
|
"immediately\n"
|
| 285 |
|
|
"# after base-config finishes.\n"
|
| 286 |
|
|
"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
|
| 287 |
|
|
"\n"
|
| 288 |
|
|
"###### Time zone setup.\n"
|
| 289 |
|
|
"\n"
|
| 290 |
|
|
"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n"
|
| 291 |
|
|
"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
|
| 292 |
|
|
"\n"
|
| 293 |
fjpop-guest |
28399 |
"# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for "
|
| 294 |
|
|
"$TZ;\n"
|
| 295 |
|
|
"# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
|
| 296 |
|
|
"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
|
| 297 |
|
|
"\n"
|
| 298 |
|
|
"# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is documented\n"
|
| 299 |
|
|
"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n"
|
| 300 |
|
|
"# method.\n"
|
| 301 |
|
|
"\n"
|
| 302 |
pronik-guest |
25939 |
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
|
| 303 |
|
|
"# can set the time zone using this variable.\n"
|
| 304 |
|
|
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
|
| 305 |
|
|
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
|
| 306 |
fjpop-guest |
28399 |
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
|
| 307 |
pronik-guest |
25939 |
"# If you told it you're in Canada.\n"
|
| 308 |
|
|
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
|
| 309 |
|
|
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
|
| 310 |
fjpop-guest |
28399 |
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
|
| 311 |
pronik-guest |
25939 |
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
|
| 312 |
|
|
"# DeNoronha, other)\n"
|
| 313 |
fjpop-guest |
28399 |
"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
|
| 314 |
pronik-guest |
25939 |
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n"
|
| 315 |
|
|
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n"
|
| 316 |
|
|
"# question.\n"
|
| 317 |
fjpop-guest |
28399 |
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
|
| 318 |
pronik-guest |
25939 |
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
|
| 319 |
|
|
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n"
|
| 320 |
|
|
"# the time zones, or \"other\".\n"
|
| 321 |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
|
| 322 |
|
|
"\n"
|
| 323 |
|
|
"###### Account setup.\n"
|
| 324 |
|
|
"\n"
|
| 325 |
|
|
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
|
| 326 |
|
|
"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
|
| 327 |
|
|
"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
|
| 328 |
|
|
"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
|
| 329 |
|
|
"\n"
|
| 330 |
|
|
"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
|
| 331 |
|
|
"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
|
| 332 |
|
|
"\n"
|
| 333 |
|
|
"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
|
| 334 |
|
|
"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
|
| 335 |
|
|
"#passwd passwd/username string debian\n"
|
| 336 |
|
|
"# And their password, but use caution!\n"
|
| 337 |
|
|
"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
|
| 338 |
|
|
"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
|
| 339 |
|
|
"\n"
|
| 340 |
|
|
"###### Apt setup.\n"
|
| 341 |
|
|
"\n"
|
| 342 |
|
|
"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
|
| 343 |
|
|
"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
|
| 344 |
|
|
"# by hand\n"
|
| 345 |
|
|
"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
|
| 346 |
|
|
"\n"
|
| 347 |
|
|
"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
|
| 348 |
|
|
"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
|
| 349 |
|
|
"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
|
| 350 |
|
|
"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
|
| 351 |
|
|
"# Stop after choosing one mirror.\n"
|
| 352 |
|
|
"base-config apt-setup/another boolean false\n"
|
| 353 |
|
|
"\n"
|
| 354 |
|
|
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
|
| 355 |
|
|
"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
|
| 356 |
|
|
"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
|
| 357 |
|
|
"\n"
|
| 358 |
|
|
"# Do enable security updates.\n"
|
| 359 |
|
|
"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
|
| 360 |
|
|
"\n"
|
| 361 |
|
|
"###### Package selection.\n"
|
| 362 |
|
|
"\n"
|
| 363 |
|
|
"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
|
| 364 |
|
|
"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
|
| 365 |
|
|
"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server, \n"
|
| 366 |
|
|
"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n"
|
| 367 |
|
|
"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
|
| 368 |
|
|
"# installation of a set of packages in some other way.\n"
|
| 369 |
|
|
"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
|
| 370 |
|
|
"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
|
| 371 |
|
|
"server\n"
|
| 372 |
|
|
"\n"
|
| 373 |
|
|
"###### Mailer configuration.\n"
|
| 374 |
|
|
"\n"
|
| 375 |
|
|
"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n"
|
| 376 |
|
|
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
|
| 377 |
|
|
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
|
| 378 |
|
|
" select no configuration at this time\n"
|
| 379 |
|
|
"\n"
|
| 380 |
|
|
"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
|
| 381 |
|
|
"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
|
| 382 |
|
|
"# /var/mail/mail.\n"
|
| 383 |
|
|
"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
|
| 384 |
|
|
"\n"
|
| 385 |
|
|
"###### X Configuration.\n"
|
| 386 |
|
|
"\n"
|
| 387 |
|
|
"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
|
| 388 |
|
|
"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
|
| 389 |
|
|
"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
|
| 390 |
|
|
"\n"
|
| 391 |
|
|
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
|
| 392 |
|
|
"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
|
| 393 |
|
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
|
| 394 |
|
|
"\n"
|
| 395 |
|
|
"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
|
| 396 |
|
|
"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
|
| 397 |
|
|
"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
|
| 398 |
|
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
|
| 399 |
|
|
"\n"
|
| 400 |
|
|
"# Monitor autodetection is recommended.\n"
|
| 401 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
|
| 402 |
fjpop-guest |
26655 |
"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
|
| 403 |
pronik-guest |
25939 |
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
|
| 404 |
|
|
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
|
| 405 |
|
|
"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
|
| 406 |
|
|
"not\n"
|
| 407 |
|
|
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
|
| 408 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
|
| 409 |
|
|
" select medium\n"
|
| 410 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
|
| 411 |
|
|
" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
|
| 412 |
|
|
"\n"
|
| 413 |
|
|
"###### Everything else.\n"
|
| 414 |
|
|
"\n"
|
| 415 |
|
|
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
|
| 416 |
|
|
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
|
| 417 |
|
|
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
|
| 418 |
|
|
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
|
| 419 |
|
|
"# installation, and then run these commands:\n"
|
| 420 |
|
|
"# debconf-get-selections --installer > file\n"
|
| 421 |
|
|
"# debconf-get-selections >> file\n"
|
| 422 |
|
|
"\n"
|
| 423 |
|
|
"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
|
| 424 |
|
|
"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
|
| 425 |
|
|
"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
|
| 426 |
|
|
"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
|
| 427 |
|
|
"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
|
| 428 |
|
|
"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
|
| 429 |
|
|
"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
|
| 430 |
|
|
"\n"
|
| 431 |
|
|
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
|
| 432 |
|
|
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n"
|
| 433 |
|
|
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
|
| 434 |
|
|
"reader):\n"
|
| 435 |
|
|
"#d-i preseed/include_command string \\\n"
|
| 436 |
|
|
"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
|
| 437 |
|
|
"*/*); \\\n"
|
| 438 |
|
|
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
|
| 439 |
|
|
msgstr ""
|
| 440 |
|
|
"#### Modifying syslinux.cfg.\n"
|
| 441 |
|
|
"\n"
|
| 442 |
|
|
"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n"
|
| 443 |
|
|
"# of the append line(s) for the kernel.\n"
|
| 444 |
|
|
"#\n"
|
| 445 |
|
|
"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n"
|
| 446 |
|
|
"# get its preseed file from.\n"
|
| 447 |
|
|
"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
|
| 448 |
|
|
"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
|
| 449 |
|
|
"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
|
| 450 |
|
|
"# If you're netbooting, use this instead:\n"
|
| 451 |
|
|
"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
|
| 452 |
|
|
"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
|
| 453 |
|
|
"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
|
| 454 |
|
|
"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
|
| 455 |
|
|
"# \n"
|
| 456 |
|
|
"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
|
| 457 |
|
|
"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
|
| 458 |
|
|
"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
|
| 459 |
|
|
"hit\n"
|
| 460 |
|
|
"# enter to boot the installer.\n"
|
| 461 |
|
|
"#\n"
|
| 462 |
|
|
"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a "
|
| 463 |
|
|
"file,\n"
|
| 464 |
|
|
"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n"
|
| 465 |
|
|
"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the "
|
| 466 |
|
|
"kernel:\n"
|
| 467 |
|
|
"#\n"
|
| 468 |
|
|
"# languagechooser/language-name=English\n"
|
| 469 |
|
|
"# countrychooser/shortlist=US\n"
|
| 470 |
|
|
"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
|
| 471 |
|
|
"#\n"
|
| 472 |
|
|
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
|
| 473 |
|
|
"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
|
| 474 |
|
|
"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
|
| 475 |
pronik-guest |
27749 |
"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
|
| 476 |
|
|
"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
|
| 477 |
|
|
"#\n"
|
| 478 |
|
|
"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
|
| 479 |
|
|
"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
|
| 480 |
|
|
"# preseeding.\n"
|
| 481 |
pronik-guest |
25939 |
"\n"
|
| 482 |
|
|
"#### Shell commands.\n"
|
| 483 |
|
|
"\n"
|
| 484 |
|
|
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
|
| 485 |
|
|
"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
|
| 486 |
|
|
"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
|
| 487 |
|
|
"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
|
| 488 |
|
|
"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
|
| 489 |
|
|
"# automatically.\n"
|
| 490 |
|
|
"\n"
|
| 491 |
|
|
"# This first command is run as early as possible, just after\n"
|
| 492 |
|
|
"# preseeding is read.\n"
|
| 493 |
|
|
"#d-i preseed/early_command string \\\n"
|
| 494 |
|
|
"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
|
| 495 |
|
|
"\n"
|
| 496 |
|
|
"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
|
| 497 |
|
|
"# still a usable /target directory.\n"
|
| 498 |
|
|
"#d-i preseed/late_command string \\\n"
|
| 499 |
|
|
"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
|
| 500 |
|
|
"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
|
| 501 |
|
|
"\n"
|
| 502 |
|
|
"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
|
| 503 |
|
|
"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
|
| 504 |
|
|
"\n"
|
| 505 |
|
|
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
|
| 506 |
|
|
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
|
| 507 |
|
|
"# tweak the configuration of the system.\n"
|
| 508 |
|
|
"#base-config base-config/late_command string \\\n"
|
| 509 |
|
|
"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
|
| 510 |
|
|
"\n"
|
| 511 |
|
|
"#### Network configuration.\n"
|
| 512 |
|
|
"\n"
|
| 513 |
|
|
"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
|
| 514 |
|
|
"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
|
| 515 |
|
|
"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
|
| 516 |
|
|
"# loading preseed files from the network.\n"
|
| 517 |
|
|
"\n"
|
| 518 |
|
|
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
|
| 519 |
|
|
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
|
| 520 |
|
|
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
|
| 521 |
|
|
"\n"
|
| 522 |
|
|
"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
|
| 523 |
|
|
"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
|
| 524 |
|
|
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
|
| 525 |
|
|
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
|
| 526 |
|
|
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
|
| 527 |
|
|
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
|
| 528 |
|
|
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
|
| 529 |
|
|
"\n"
|
| 530 |
|
|
"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
|
| 531 |
|
|
"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
|
| 532 |
|
|
"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
|
| 533 |
|
|
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
|
| 534 |
|
|
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
|
| 535 |
|
|
"\n"
|
| 536 |
|
|
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
|
| 537 |
|
|
"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
|
| 538 |
|
|
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
|
| 539 |
|
|
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
|
| 540 |
|
|
"\n"
|
| 541 |
|
|
"#### Mirror settings.\n"
|
| 542 |
|
|
"\n"
|
| 543 |
|
|
"d-i mirror/country string enter information manually\n"
|
| 544 |
|
|
"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
|
| 545 |
|
|
"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
|
| 546 |
|
|
"d-i mirror/suite string testing\n"
|
| 547 |
|
|
"d-i mirror/http/proxy string \n"
|
| 548 |
|
|
"\n"
|
| 549 |
|
|
"### Partitioning.\n"
|
| 550 |
|
|
"\n"
|
| 551 |
|
|
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
|
| 552 |
|
|
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
|
| 553 |
|
|
"# select Use the largest continuous free space\n"
|
| 554 |
|
|
"\n"
|
| 555 |
|
|
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
|
| 556 |
|
|
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
|
| 557 |
|
|
"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
|
| 558 |
|
|
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
|
| 559 |
|
|
"\n"
|
| 560 |
|
|
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
|
| 561 |
|
|
"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
|
| 562 |
|
|
" All files in one partition (recommended for new users)\n"
|
| 563 |
|
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
|
| 564 |
|
|
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
|
| 565 |
|
|
"\n"
|
| 566 |
|
|
"# Or provide a recipe of your own...\n"
|
| 567 |
|
|
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
|
| 568 |
|
|
"txt.\n"
|
| 569 |
|
|
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
|
| 570 |
|
|
"# just point at it.\n"
|
| 571 |
|
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
|
| 572 |
|
|
"\n"
|
| 573 |
|
|
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
|
| 574 |
|
|
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
|
| 575 |
|
|
"# for the root partition:\n"
|
| 576 |
|
|
"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
|
| 577 |
|
|
"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
|
| 578 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
|
| 579 |
|
|
"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
|
| 580 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
|
| 581 |
|
|
"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
|
| 582 |
|
|
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
|
| 583 |
|
|
"# boot-root ::\n"
|
| 584 |
|
|
"# 40 50 100 ext3\n"
|
| 585 |
|
|
"# $primary{ } $bootable{ }\n"
|
| 586 |
|
|
"# method{ format } format{ }\n"
|
| 587 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
|
| 588 |
|
|
"# mountpoint{ /boot }\n"
|
| 589 |
|
|
"# .\n"
|
| 590 |
|
|
"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
|
| 591 |
|
|
"# method{ format } format{ }\n"
|
| 592 |
|
|
"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
|
| 593 |
|
|
"# mountpoint{ / }\n"
|
| 594 |
|
|
"# .\n"
|
| 595 |
|
|
"# 64 512 300% linux-swap\n"
|
| 596 |
|
|
"# method{ swap } format{ }\n"
|
| 597 |
|
|
"# .\n"
|
| 598 |
|
|
"\n"
|
| 599 |
|
|
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
|
| 600 |
|
|
"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
|
| 601 |
|
|
"d-i partman/choose_partition select \\\n"
|
| 602 |
|
|
" Finish partitioning and write changes to disk\n"
|
| 603 |
|
|
"d-i partman/confirm boolean true\n"
|
| 604 |
|
|
"\n"
|
| 605 |
|
|
"#### Boot loader installation.\n"
|
| 606 |
|
|
"\n"
|
| 607 |
|
|
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
|
| 608 |
|
|
"# instead, uncomment this:\n"
|
| 609 |
|
|
"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
|
| 610 |
|
|
"\n"
|
| 611 |
|
|
"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
|
| 612 |
|
|
"MBR\n"
|
| 613 |
|
|
"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
|
| 614 |
|
|
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
|
| 615 |
|
|
"\n"
|
| 616 |
|
|
"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
|
| 617 |
|
|
"OS\n"
|
| 618 |
|
|
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
|
| 619 |
|
|
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
|
| 620 |
|
|
"\n"
|
| 621 |
|
|
"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
|
| 622 |
|
|
"# uncomment and edit these lines:\n"
|
| 623 |
|
|
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
|
| 624 |
|
|
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
|
| 625 |
|
|
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
|
| 626 |
|
|
"\n"
|
| 627 |
|
|
"##### Finishing up the first stage install.\n"
|
| 628 |
|
|
"\n"
|
| 629 |
|
|
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
|
| 630 |
|
|
"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
|
| 631 |
|
|
"\n"
|
| 632 |
|
|
"\n"
|
| 633 |
|
|
"##### Preseeding base-config.\n"
|
| 634 |
|
|
"\n"
|
| 635 |
|
|
"# Avoid the introductory message.\n"
|
| 636 |
|
|
"base-config base-config/intro note\n"
|
| 637 |
|
|
"\n"
|
| 638 |
|
|
"# Avoid the final message.\n"
|
| 639 |
|
|
"base-config base-config/login note\n"
|
| 640 |
|
|
"\n"
|
| 641 |
|
|
"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
|
| 642 |
|
|
"immediately\n"
|
| 643 |
|
|
"# after base-config finishes.\n"
|
| 644 |
|
|
"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
|
| 645 |
|
|
"\n"
|
| 646 |
|
|
"###### Time zone setup.\n"
|
| 647 |
|
|
"\n"
|
| 648 |
|
|
"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n"
|
| 649 |
|
|
"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
|
| 650 |
|
|
"\n"
|
| 651 |
|
|
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
|
| 652 |
|
|
"# can set the time zone using this variable.\n"
|
| 653 |
|
|
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
|
| 654 |
|
|
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
|
| 655 |
|
|
"base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
|
| 656 |
|
|
"# If you told it you're in Canada.\n"
|
| 657 |
|
|
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
|
| 658 |
|
|
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
|
| 659 |
|
|
"base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
|
| 660 |
|
|
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
|
| 661 |
|
|
"# DeNoronha, other)\n"
|
| 662 |
|
|
"base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
|
| 663 |
|
|
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n"
|
| 664 |
|
|
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n"
|
| 665 |
|
|
"# question.\n"
|
| 666 |
|
|
"base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
|
| 667 |
|
|
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
|
| 668 |
|
|
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n"
|
| 669 |
|
|
"# the time zones, or \"other\".\n"
|
| 670 |
|
|
"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
|
| 671 |
|
|
"\n"
|
| 672 |
|
|
"###### Account setup.\n"
|
| 673 |
|
|
"\n"
|
| 674 |
|
|
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
|
| 675 |
|
|
"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
|
| 676 |
|
|
"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
|
| 677 |
|
|
"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
|
| 678 |
|
|
"\n"
|
| 679 |
|
|
"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
|
| 680 |
|
|
"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
|
| 681 |
|
|
"\n"
|
| 682 |
|
|
"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
|
| 683 |
|
|
"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
|
| 684 |
|
|
"#passwd passwd/username string debian\n"
|
| 685 |
|
|
"# And their password, but use caution!\n"
|
| 686 |
|
|
"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
|
| 687 |
|
|
"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
|
| 688 |
|
|
"\n"
|
| 689 |
|
|
"###### Apt setup.\n"
|
| 690 |
|
|
"\n"
|
| 691 |
|
|
"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
|
| 692 |
|
|
"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
|
| 693 |
|
|
"# by hand\n"
|
| 694 |
|
|
"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
|
| 695 |
|
|
"\n"
|
| 696 |
|
|
"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
|
| 697 |
|
|
"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
|
| 698 |
|
|
"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
|
| 699 |
|
|
"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
|
| 700 |
|
|
"# Stop after choosing one mirror.\n"
|
| 701 |
|
|
"base-config apt-setup/another boolean false\n"
|
| 702 |
|
|
"\n"
|
| 703 |
|
|
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
|
| 704 |
|
|
"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
|
| 705 |
|
|
"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
|
| 706 |
|
|
"\n"
|
| 707 |
|
|
"# Do enable security updates.\n"
|
| 708 |
|
|
"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
|
| 709 |
|
|
"\n"
|
| 710 |
|
|
"###### Package selection.\n"
|
| 711 |
|
|
"\n"
|
| 712 |
|
|
"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
|
| 713 |
|
|
"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
|
| 714 |
|
|
"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server, \n"
|
| 715 |
|
|
"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n"
|
| 716 |
|
|
"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
|
| 717 |
|
|
"# installation of a set of packages in some other way.\n"
|
| 718 |
|
|
"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
|
| 719 |
|
|
"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
|
| 720 |
|
|
"server\n"
|
| 721 |
|
|
"\n"
|
| 722 |
|
|
"###### Mailer configuration.\n"
|
| 723 |
|
|
"\n"
|
| 724 |
|
|
"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n"
|
| 725 |
|
|
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
|
| 726 |
|
|
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
|
| 727 |
|
|
" select no configuration at this time\n"
|
| 728 |
|
|
"\n"
|
| 729 |
|
|
"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
|
| 730 |
|
|
"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
|
| 731 |
|
|
"# /var/mail/mail.\n"
|
| 732 |
|
|
"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
|
| 733 |
|
|
"\n"
|
| 734 |
|
|
"###### X Configuration.\n"
|
| 735 |
|
|
"\n"
|
| 736 |
|
|
"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
|
| 737 |
|
|
"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
|
| 738 |
|
|
"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
|
| 739 |
|
|
"\n"
|
| 740 |
|
|
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
|
| 741 |
|
|
"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
|
| 742 |
|
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
|
| 743 |
|
|
"\n"
|
| 744 |
|
|
"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
|
| 745 |
|
|
"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
|
| 746 |
|
|
"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
|
| 747 |
|
|
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
|
| 748 |
|
|
"\n"
|
| 749 |
|
|
"# Monitor autodetection is recommended.\n"
|
| 750 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
|
| 751 |
pronik-guest |
27085 |
"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
|
| 752 |
pronik-guest |
25939 |
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
|
| 753 |
|
|
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
|
| 754 |
|
|
"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
|
| 755 |
|
|
"not\n"
|
| 756 |
|
|
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
|
| 757 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
|
| 758 |
|
|
" select medium\n"
|
| 759 |
|
|
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
|
| 760 |
|
|
" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
|
| 761 |
|
|
"\n"
|
| 762 |
|
|
"###### Everything else.\n"
|
| 763 |
|
|
"\n"
|
| 764 |
|
|
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
|
| 765 |
|
|
"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
|
| 766 |
|
|
"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
|
| 767 |
|
|
"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
|
| 768 |
|
|
"# installation, and then run these commands:\n"
|
| 769 |
|
|
"# debconf-get-selections --installer > file\n"
|
| 770 |
|
|
"# debconf-get-selections >> file\n"
|
| 771 |
|
|
"\n"
|
| 772 |
|
|
"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
|
| 773 |
|
|
"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
|
| 774 |
|
|
"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
|
| 775 |
|
|
"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
|
| 776 |
|
|
"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
|
| 777 |
|
|
"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
|
| 778 |
|
|
"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
|
| 779 |
|
|
"\n"
|
| 780 |
|
|
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
|
| 781 |
|
|
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n"
|
| 782 |
|
|
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
|
| 783 |
|
|
"reader):\n"
|
| 784 |
|
|
"#d-i preseed/include_command string \\\n"
|
| 785 |
|
|
"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
|
| 786 |
|
|
"*/*); \\\n"
|
| 787 |
|
|
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
|
| 788 |
|
|
|
| 789 |
|
|
#. Tag: title
|
| 790 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:45
|
| 791 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 792 |
|
|
msgid "Linux Devices"
|
| 793 |
|
|
msgstr "Устройства Linux"
|
| 794 |
|
|
|
| 795 |
|
|
#. Tag: para
|
| 796 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:46
|
| 797 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 798 |
|
|
msgid ""
|
| 799 |
|
|
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
|
| 800 |
|
|
"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is "
|
| 801 |
|
|
"different. There you have a special file which actually runs a driver which "
|
| 802 |
|
|
"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual "
|
| 803 |
|
|
"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave "
|
| 804 |
|
|
"differently than ordinary files. Below are the most important device files "
|
| 805 |
|
|
"listed."
|
| 806 |
|
|
msgstr ""
|
| 807 |
|
|
"В Linux в каталоге <filename>/dev</filename> содержатся различные "
|
| 808 |
|
|
"специальные файлы. Эти файлы называются файлами устройств. Доступ к "
|
| 809 |
|
|
"устройствам в мире Unix отличается от того, как это сделано в других "
|
| 810 |
|
|
"операционных системах. Здесь это делается через специальный файл, который в "
|
| 811 |
|
|
"действительности обслуживается драйвером, осуществляющим доступ к "
|
| 812 |
|
|
"устройству. Файл устройства — это интерфейс к реальным системным "
|
| 813 |
|
|
"компонентам. Файлы в <filename>/dev</filename> также и ведут себя по-"
|
| 814 |
|
|
"другому. Ниже перечислены самые важные файлы устройств."
|
| 815 |
|
|
|
| 816 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 817 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:61
|
| 818 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 819 |
|
|
msgid "<filename>fd0</filename>"
|
| 820 |
|
|
msgstr "<filename>fd0</filename>"
|
| 821 |
|
|
|
| 822 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 823 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:62
|
| 824 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 825 |
|
|
msgid "First Floppy Drive"
|
| 826 |
|
|
msgstr "Первый дисковод"
|
| 827 |
|
|
|
| 828 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 829 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:64
|
| 830 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 831 |
|
|
msgid "<filename>fd1</filename>"
|
| 832 |
|
|
msgstr "<filename>fd1</filename>"
|
| 833 |
|
|
|
| 834 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 835 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:65
|
| 836 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 837 |
|
|
msgid "Second Floppy Drive"
|
| 838 |
|
|
msgstr "Второй дисковод"
|
| 839 |
|
|
|
| 840 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 841 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:71
|
| 842 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 843 |
|
|
msgid "<filename>hda</filename>"
|
| 844 |
|
|
msgstr "<filename>hda</filename>"
|
| 845 |
|
|
|
| 846 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 847 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:72
|
| 848 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 849 |
|
|
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
|
| 850 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)"
|
| 851 |
|
|
|
| 852 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 853 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:74
|
| 854 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 855 |
|
|
msgid "<filename>hdb</filename>"
|
| 856 |
|
|
msgstr "<filename>hdb</filename>"
|
| 857 |
|
|
|
| 858 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 859 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:75
|
| 860 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 861 |
|
|
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
|
| 862 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)"
|
| 863 |
|
|
|
| 864 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 865 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:77
|
| 866 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 867 |
|
|
msgid "<filename>hdc</filename>"
|
| 868 |
|
|
msgstr "<filename>hdc</filename>"
|
| 869 |
|
|
|
| 870 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 871 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:78
|
| 872 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 873 |
|
|
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
|
| 874 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)"
|
| 875 |
|
|
|
| 876 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 877 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:80
|
| 878 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 879 |
|
|
msgid "<filename>hdd</filename>"
|
| 880 |
|
|
msgstr "<filename>hdd</filename>"
|
| 881 |
|
|
|
| 882 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 883 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:81
|
| 884 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 885 |
|
|
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
|
| 886 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)"
|
| 887 |
|
|
|
| 888 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 889 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:83
|
| 890 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 891 |
|
|
msgid "hda1"
|
| 892 |
|
|
msgstr "hda1"
|
| 893 |
|
|
|
| 894 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 895 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:84
|
| 896 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 897 |
|
|
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
|
| 898 |
|
|
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE"
|
| 899 |
|
|
|
| 900 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 901 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:86
|
| 902 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 903 |
|
|
msgid "hdd15"
|
| 904 |
|
|
msgstr "hdd15"
|
| 905 |
|
|
|
| 906 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 907 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:87
|
| 908 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 909 |
|
|
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
|
| 910 |
|
|
msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE"
|
| 911 |
|
|
|
| 912 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 913 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:93
|
| 914 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 915 |
|
|
msgid "<filename>sda</filename>"
|
| 916 |
|
|
msgstr "<filename>sda</filename>"
|
| 917 |
|
|
|
| 918 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 919 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:94
|
| 920 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 921 |
|
|
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
|
| 922 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)"
|
| 923 |
|
|
|
| 924 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 925 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:96
|
| 926 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 927 |
|
|
msgid "<filename>sdb</filename>"
|
| 928 |
|
|
msgstr "<filename>sdb</filename>"
|
| 929 |
|
|
|
| 930 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 931 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:97
|
| 932 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 933 |
|
|
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
|
| 934 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)"
|
| 935 |
|
|
|
| 936 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 937 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:99
|
| 938 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 939 |
|
|
msgid "<filename>sdc</filename>"
|
| 940 |
|
|
msgstr "<filename>sdc</filename>"
|
| 941 |
|
|
|
| 942 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 943 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:100
|
| 944 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 945 |
|
|
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
|
| 946 |
|
|
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)"
|
| 947 |
|
|
|
| 948 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 949 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:102
|
| 950 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 951 |
|
|
msgid "sda1"
|
| 952 |
|
|
msgstr "sda1"
|
| 953 |
|
|
|
| 954 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 955 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:103
|
| 956 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 957 |
|
|
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
|
| 958 |
|
|
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI"
|
| 959 |
|
|
|
| 960 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 961 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:105
|
| 962 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 963 |
|
|
msgid "sdd10"
|
| 964 |
|
|
msgstr "sdd10"
|
| 965 |
|
|
|
| 966 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 967 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:106
|
| 968 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 969 |
|
|
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
|
| 970 |
|
|
msgstr "Десятый раздел на четвёртом жёстком диске SCSI"
|
| 971 |
|
|
|
| 972 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 973 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:112
|
| 974 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 975 |
|
|
msgid "<filename>sr0</filename>"
|
| 976 |
|
|
msgstr "<filename>sr0</filename>"
|
| 977 |
|
|
|
| 978 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 979 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:113
|
| 980 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 981 |
|
|
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
|
| 982 |
|
|
msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID"
|
| 983 |
|
|
|
| 984 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 985 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:115
|
| 986 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 987 |
|
|
msgid "<filename>sr1</filename>"
|
| 988 |
|
|
msgstr "<filename>sr1</filename>"
|
| 989 |
|
|
|
| 990 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 991 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:116
|
| 992 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 993 |
|
|
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
|
| 994 |
|
|
msgstr "SCSI CD-ROM со следующим наибольшим SCSI ID"
|
| 995 |
|
|
|
| 996 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 997 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:122
|
| 998 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 999 |
|
|
msgid "ttyS0"
|
| 1000 |
|
|
msgstr "ttyS0"
|
| 1001 |
|
|
|
| 1002 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1003 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:123
|
| 1004 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1005 |
|
|
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
|
| 1006 |
|
|
msgstr "Последовательный порт 0, COM1 под MS-DOS"
|
| 1007 |
|
|
|
| 1008 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1009 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:125
|
| 1010 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1011 |
|
|
msgid "ttyS1"
|
| 1012 |
|
|
msgstr "ttyS1"
|
| 1013 |
|
|
|
| 1014 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1015 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:126
|
| 1016 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1017 |
|
|
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
|
| 1018 |
|
|
msgstr "Последовательный порт 1, COM2 под MS-DOS"
|
| 1019 |
|
|
|
| 1020 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1021 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:128
|
| 1022 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1023 |
|
|
msgid "psaux"
|
| 1024 |
|
|
msgstr "psaux"
|
| 1025 |
|
|
|
| 1026 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1027 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:129
|
| 1028 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1029 |
|
|
msgid "PS/2 mouse device"
|
| 1030 |
|
|
msgstr "Устройство мышь PS/2 "
|
| 1031 |
|
|
|
| 1032 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1033 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:131
|
| 1034 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1035 |
|
|
msgid "gpmdata"
|
| 1036 |
|
|
msgstr "gpmdata"
|
| 1037 |
|
|
|
| 1038 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1039 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:132
|
| 1040 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1041 |
|
|
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
|
| 1042 |
|
|
msgstr "Псевдо-устройство, повторитель данных от демона GPM (мыши)"
|
| 1043 |
|
|
|
| 1044 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1045 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:138
|
| 1046 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1047 |
|
|
msgid "cdrom"
|
| 1048 |
|
|
msgstr "cdrom"
|
| 1049 |
|
|
|
| 1050 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1051 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:139
|
| 1052 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1053 |
|
|
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
|
| 1054 |
|
|
msgstr "Символическая ссылка на привод CD-ROM"
|
| 1055 |
|
|
|
| 1056 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1057 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:141
|
| 1058 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1059 |
|
|
msgid "mouse"
|
| 1060 |
|
|
msgstr "mouse"
|
| 1061 |
|
|
|
| 1062 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1063 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:142
|
| 1064 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1065 |
|
|
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
|
| 1066 |
|
|
msgstr "Символическая ссылка на файл устройства мыши"
|
| 1067 |
|
|
|
| 1068 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1069 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:148
|
| 1070 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1071 |
|
|
msgid "null"
|
| 1072 |
|
|
msgstr "null"
|
| 1073 |
|
|
|
| 1074 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1075 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:149
|
| 1076 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1077 |
|
|
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
|
| 1078 |
|
|
msgstr "Всё, что направлено в этот интерфейс, исчезнет"
|
| 1079 |
|
|
|
| 1080 |
|
|
#. Tag: filename
|
| 1081 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:151
|
| 1082 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1083 |
|
|
msgid "zero"
|
| 1084 |
|
|
msgstr "zero"
|
| 1085 |
|
|
|
| 1086 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1087 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:152
|
| 1088 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1089 |
|
|
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
|
| 1090 |
|
|
msgstr "Можно бесконечно читать нули из этого устройства"
|
| 1091 |
|
|
|
| 1092 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1093 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:159
|
| 1094 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1095 |
|
|
msgid "Setting Up Your Mouse"
|
| 1096 |
|
|
msgstr "Установка мыши"
|
| 1097 |
|
|
|
| 1098 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1099 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:161
|
| 1100 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1101 |
|
|
msgid ""
|
| 1102 |
|
|
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
|
| 1103 |
|
|
"environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used "
|
| 1104 |
|
|
"to allow the signal to flow to the X server as shown: "
|
| 1105 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1106 |
|
|
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => "
|
| 1107 |
|
|
"X\n"
|
| 1108 |
|
|
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
|
| 1109 |
|
|
" /dev/ttyS1\n"
|
| 1110 |
|
|
"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in "
|
| 1111 |
|
|
"<filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse "
|
| 1112 |
|
|
"protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/"
|
| 1113 |
|
|
"XF86Config-4</filename>."
|
| 1114 |
|
|
msgstr ""
|
| 1115 |
|
|
"Мышь можно использовать одновременно и в консоли Linux (с помощью gpm) и в "
|
| 1116 |
|
|
"среде X window. Это возможно, если использовать повторитель gpm, который "
|
| 1117 |
|
|
"который передаёт сигналы ещё и X серверу: <informalexample><screen>\n"
|
| 1118 |
|
|
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => "
|
| 1119 |
|
|
"X\n"
|
| 1120 |
|
|
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
|
| 1121 |
|
|
" /dev/ttyS1\n"
|
| 1122 |
|
|
"</screen></informalexample> Установите протокол повторителя в raw (в файле "
|
| 1123 |
|
|
"<filename>/etc/gpm.conf</filename>), а в настройках X фактический протокол "
|
| 1124 |
|
|
"обмена данными с мышью (в файле <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> или "
|
| 1125 |
|
|
"<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>)."
|
| 1126 |
|
|
|
| 1127 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1128 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:173
|
| 1129 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1130 |
|
|
msgid ""
|
| 1131 |
|
|
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
|
| 1132 |
|
|
"unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with "
|
| 1133 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1134 |
|
|
"# /etc/init.d/gpm restart\n"
|
| 1135 |
|
|
"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without "
|
| 1136 |
|
|
"restarting X."
|
| 1137 |
|
|
msgstr ""
|
| 1138 |
|
|
"Такой подход с использованием gpm даже в X имеет преимущество, если мышь "
|
| 1139 |
|
|
"отключат по неосторожности. Простой перезапуск gpm командой "
|
| 1140 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1141 |
|
|
"# /etc/init.d/gpm restart\n"
|
| 1142 |
|
|
"</screen></informalexample> подключит мышь в программе заново без "
|
| 1143 |
|
|
"перезапуска X."
|
| 1144 |
|
|
|
| 1145 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1146 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:182
|
| 1147 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1148 |
|
|
msgid ""
|
| 1149 |
|
|
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
|
| 1150 |
|
|
"read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer "
|
| 1151 |
|
|
"to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/"
|
| 1152 |
|
|
"mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, "
|
| 1153 |
|
|
"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-"
|
| 1154 |
|
|
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
|
| 1155 |
|
|
msgstr ""
|
| 1156 |
|
|
"Если gpm выключен или не установлен по каким-то причинам, убедитесь что X "
|
| 1157 |
|
|
"сервер настроен на чтение прямо из устройства мыши, например /dev/psaux. "
|
| 1158 |
|
|
"Подробней смотрите 3-Button Mouse mini-Howto в <filename>/usr/share/doc/"
|
| 1159 |
|
|
"HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</"
|
| 1160 |
|
|
"userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> и <ulink url="
|
| 1161 |
|
|
"\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
|
| 1162 |
|
|
|
| 1163 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1164 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:192
|
| 1165 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1166 |
|
|
msgid ""
|
| 1167 |
|
|
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
|
| 1168 |
|
|
"X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/"
|
| 1169 |
|
|
"mice\"</userinput>."
|
| 1170 |
|
|
msgstr ""
|
| 1171 |
|
|
"Для PowerPC в <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> или <filename>/etc/"
|
| 1172 |
|
|
"X11/XF86Config-4</filename> установите устройство мышь в <userinput>\"/dev/"
|
| 1173 |
|
|
"input/mice\"</userinput>."
|
| 1174 |
|
|
|
| 1175 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1176 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:198
|
| 1177 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1178 |
|
|
msgid ""
|
| 1179 |
|
|
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
|
| 1180 |
|
|
"your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/"
|
| 1181 |
|
|
"etc/sysctl.conf</filename> file."
|
| 1182 |
|
|
msgstr ""
|
| 1183 |
|
|
"Современные ядра дают вам возможность эмулировать трехкнопочную мышь, когда "
|
| 1184 |
|
|
"у вашей мыши только одна кнопка. Просто добавьте следующие строки в файл "
|
| 1185 |
|
|
"<filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
|
| 1186 |
|
|
|
| 1187 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1188 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:204
|
| 1189 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1190 |
|
|
msgid ""
|
| 1191 |
|
|
"# 3-button mouse emulation \n"
|
| 1192 |
|
|
"# turn on emulation\n"
|
| 1193 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
|
| 1194 |
|
|
"# Send middle mouse button signal with the F11 key\n"
|
| 1195 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n"
|
| 1196 |
|
|
"# Send right mouse button signal with the F12 key\n"
|
| 1197 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n"
|
| 1198 |
|
|
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
|
| 1199 |
|
|
msgstr ""
|
| 1200 |
|
|
"# эмуляция 3-кнопочной мыши \n"
|
| 1201 |
|
|
"# включить эмуляцию\n"
|
| 1202 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
|
| 1203 |
|
|
"# Посылать сингал средней кнопки мышки клавишей F11\n"
|
| 1204 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n"
|
| 1205 |
|
|
"# Посылать сингал правой кнопки мышки клавишей F12\n"
|
| 1206 |
|
|
"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n"
|
| 1207 |
|
|
"# Для других клавиш, используйте showkey, который скажет вам нужный код."
|
| 1208 |
|
|
|
| 1209 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1210 |
fjpop-guest |
26049 |
#: random-bits.xml:211
|
| 1211 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1212 |
|
|
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
|
| 1213 |
|
|
msgstr "Дисковое пространство, необходимое для задач"
|
| 1214 |
|
|
|
| 1215 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1216 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:223
|
| 1217 |
fjpop-guest |
28296 |
#, fuzzy, no-c-format
|
| 1218 |
pronik-guest |
25939 |
msgid ""
|
| 1219 |
fjpop-guest |
28296 |
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
|
| 1220 |
|
|
"standard packages, requires 573MB of disk space."
|
| 1221 |
pronik-guest |
25939 |
msgstr ""
|
| 1222 |
pronik-guest |
27085 |
"Для базовой установки на i386 с ядром версии 2.4 со всеми стандартными "
|
| 1223 |
|
|
"пакетами требуется 573 МБ дискового пространства."
|
| 1224 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1225 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1226 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:228
|
| 1227 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1228 |
|
|
msgid ""
|
| 1229 |
|
|
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
|
| 1230 |
|
|
"tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total "
|
| 1231 |
|
|
"installed size for two tasks together may be less than the total obtained by "
|
| 1232 |
|
|
"adding up the numbers."
|
| 1233 |
|
|
msgstr ""
|
| 1234 |
|
|
"В таблице ниже приведено количество используемого места при установке задач, "
|
| 1235 |
pronik-guest |
25985 |
"описанных в tasksel. Данные величины получены с помощью aptitude. Заметим, "
|
| 1236 |
|
|
"что некоторые пакеты входят в несколько задач одновременно, поэтому полный "
|
| 1237 |
pronik-guest |
25939 |
"размер установки для двух задач вместе может быть меньше, чем полный размер, "
|
| 1238 |
|
|
"полученный сложением размеров."
|
| 1239 |
|
|
|
| 1240 |
fjpop-guest |
26871 |
#. Tag: para
|
| 1241 |
|
|
#: random-bits.xml:235
|
| 1242 |
fjpop-guest |
28296 |
#, fuzzy, no-c-format
|
| 1243 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid ""
|
| 1244 |
|
|
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
|
| 1245 |
fjpop-guest |
28296 |
"the base installation when determining the size of partitions. Most of the "
|
| 1246 |
|
|
"size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</"
|
| 1247 |
|
|
"filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) "
|
| 1248 |
|
|
"required in <filename>/var</filename>."
|
| 1249 |
fjpop-guest |
26871 |
msgstr ""
|
| 1250 |
pronik-guest |
27085 |
"Заметьте, что при подчёте размера разделов к размеру базовой установки, "
|
| 1251 |
|
|
"нужно добавить размеры из таблицы. Большинство размеров из колонки "
|
| 1252 |
|
|
"<quote>Размер после установки</quote> нужно приплюсовывать к <filename>/usr</"
|
| 1253 |
|
|
"filename>; а размеры из колонки <quote>Размер загрузки</quote> (временно) "
|
| 1254 |
|
|
"занимает место в <filename>/var</filename>."
|
| 1255 |
fjpop-guest |
26871 |
|
| 1256 |
pronik-guest |
25939 |
#. Tag: entry
|
| 1257 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:248
|
| 1258 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1259 |
|
|
msgid "Task"
|
| 1260 |
|
|
msgstr "Задача"
|
| 1261 |
|
|
|
| 1262 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1263 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:249
|
| 1264 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1265 |
|
|
msgid "Installed size (MB)"
|
| 1266 |
|
|
msgstr "Размер после установки (МБ)"
|
| 1267 |
|
|
|
| 1268 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1269 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:250
|
| 1270 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1271 |
|
|
msgid "Download size (MB)"
|
| 1272 |
|
|
msgstr "Размер загрузки (МБ)"
|
| 1273 |
|
|
|
| 1274 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1275 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:251
|
| 1276 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1277 |
|
|
msgid "Space needed to install (MB)"
|
| 1278 |
|
|
msgstr "Требуемое место для установки (МБ)"
|
| 1279 |
|
|
|
| 1280 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1281 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:257
|
| 1282 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1283 |
|
|
msgid "Desktop"
|
| 1284 |
|
|
msgstr "рабочий стол"
|
| 1285 |
|
|
|
| 1286 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1287 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:258
|
| 1288 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1289 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "1392"
|
| 1290 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "1392"
|
| 1291 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1292 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1293 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:259
|
| 1294 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1295 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>460</entry>"
|
| 1296 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>460</entry>"
|
| 1297 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1298 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1299 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:260
|
| 1300 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1301 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "1852"
|
| 1302 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "1852"
|
| 1303 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1304 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1305 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:264
|
| 1306 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1307 |
|
|
msgid "Web server"
|
| 1308 |
|
|
msgstr "веб сервер"
|
| 1309 |
|
|
|
| 1310 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1311 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:265
|
| 1312 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1313 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>36</entry>"
|
| 1314 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>36</entry>"
|
| 1315 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1316 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1317 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:266
|
| 1318 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1319 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>12</entry>"
|
| 1320 |
|
|
msgstr "<entry>12</entry>"
|
| 1321 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1322 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1323 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:267
|
| 1324 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1325 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>48</entry>"
|
| 1326 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>48</entry>"
|
| 1327 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1328 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1329 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:271
|
| 1330 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1331 |
|
|
msgid "Print server"
|
| 1332 |
|
|
msgstr "сервер печати"
|
| 1333 |
|
|
|
| 1334 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1335 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:272
|
| 1336 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1337 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>168</entry>"
|
| 1338 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>168</entry>"
|
| 1339 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1340 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1341 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:273
|
| 1342 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1343 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>58</entry>"
|
| 1344 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>58</entry>"
|
| 1345 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1346 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1347 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:274
|
| 1348 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1349 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>226</entry>"
|
| 1350 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>226</entry>"
|
| 1351 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1352 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1353 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:278
|
| 1354 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1355 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "DNS server"
|
| 1356 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "DNS сервер"
|
| 1357 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1358 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1359 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:279
|
| 1360 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1361 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>2</entry>"
|
| 1362 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>2</entry>"
|
| 1363 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1364 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1365 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:280
|
| 1366 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1367 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>1</entry>"
|
| 1368 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>1</entry>"
|
| 1369 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1370 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1371 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:281 random-bits.xml:294
|
| 1372 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1373 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>3</entry>"
|
| 1374 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>3</entry>"
|
| 1375 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1376 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1377 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:285
|
| 1378 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1379 |
|
|
msgid "File server"
|
| 1380 |
|
|
msgstr "файловый сервер"
|
| 1381 |
|
|
|
| 1382 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1383 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:286
|
| 1384 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1385 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>47</entry>"
|
| 1386 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>47</entry>"
|
| 1387 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1388 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1389 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:287
|
| 1390 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1391 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>24</entry>"
|
| 1392 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>24</entry>"
|
| 1393 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1394 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1395 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:288
|
| 1396 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1397 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>71</entry>"
|
| 1398 |
|
|
msgstr "<entry>71</entry>"
|
| 1399 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1400 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1401 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:292
|
| 1402 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1403 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "Mail server"
|
| 1404 |
|
|
msgstr "почтовый сервер"
|
| 1405 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1406 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1407 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:293
|
| 1408 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1409 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>10</entry>"
|
| 1410 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>10</entry>"
|
| 1411 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1412 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1413 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:295
|
| 1414 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1415 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>13</entry>"
|
| 1416 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>13</entry>"
|
| 1417 |
fjpop-guest |
26871 |
|
| 1418 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1419 |
|
|
#: random-bits.xml:299
|
| 1420 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1421 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "SQL database"
|
| 1422 |
|
|
msgstr "база данных SQL"
|
| 1423 |
|
|
|
| 1424 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1425 |
|
|
#: random-bits.xml:300
|
| 1426 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1427 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>66</entry>"
|
| 1428 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>66</entry>"
|
| 1429 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1430 |
|
|
#. Tag: entry
|
| 1431 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:301
|
| 1432 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1433 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>21</entry>"
|
| 1434 |
|
|
msgstr "<entry>21</entry>"
|
| 1435 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 1436 |
fjpop-guest |
26871 |
#. Tag: entry
|
| 1437 |
|
|
#: random-bits.xml:302
|
| 1438 |
pronik-guest |
27085 |
#, no-c-format
|
| 1439 |
fjpop-guest |
26871 |
msgid "<entry>87</entry>"
|
| 1440 |
pronik-guest |
27085 |
msgstr "<entry>87</entry>"
|
| 1441 |
fjpop-guest |
26871 |
|
| 1442 |
pronik-guest |
25939 |
#. Tag: para
|
| 1443 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:308
|
| 1444 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1445 |
|
|
msgid ""
|
| 1446 |
|
|
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
|
| 1447 |
|
|
"desktop environments."
|
| 1448 |
|
|
msgstr ""
|
| 1449 |
|
|
"В задачу <emphasis>рабочий стол</emphasis> входит установка среды рабочего "
|
| 1450 |
|
|
"стола и Gnome и KDE одновременно."
|
| 1451 |
|
|
|
| 1452 |
fjpop-guest |
26871 |
#. Tag: para
|
| 1453 |
|
|
#: random-bits.xml:315
|
| 1454 |
|
|
#, no-c-format
|
| 1455 |
|
|
msgid ""
|
| 1456 |
|
|
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
|
| 1457 |
|
|
"may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one "
|
| 1458 |
|
|
"is available for your language. Space requirements differ per language; you "
|
| 1459 |
|
|
"should allow up to 200MB in total for download and installation."
|
| 1460 |
|
|
msgstr ""
|
| 1461 |
pronik-guest |
27085 |
"Если вы выбрали установку не на английском языке, <command>tasksel</command> "
|
| 1462 |
|
|
"может автоматически установить <firstterm>задание по локализации</"
|
| 1463 |
|
|
"firstterm>, если оно имеет для вашего языка. Необходимое пространство "
|
| 1464 |
|
|
"зависит от языка; добавьте около 200 МБ на загрузку и установку."
|
| 1465 |
fjpop-guest |
26871 |
|
| 1466 |
pronik-guest |
25939 |
#. Tag: title
|
| 1467 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:330
|
| 1468 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1469 |
|
|
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
|
| 1470 |
|
|
msgstr "Установка &debian; из системы Unix/Linux"
|
| 1471 |
|
|
|
| 1472 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1473 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:332
|
| 1474 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1475 |
|
|
msgid ""
|
| 1476 |
|
|
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
|
| 1477 |
|
|
"system, without using the ncurses-based, menu-driven installer as explained "
|
| 1478 |
|
|
"in the rest of the manual. This \"cross-install\" HOWTO has been requested "
|
| 1479 |
|
|
"by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this "
|
| 1480 |
|
|
"section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file "
|
| 1481 |
|
|
"system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command "
|
| 1482 |
|
|
"to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers "
|
| 1483 |
|
|
"to a command entered in the Debian chroot."
|
| 1484 |
|
|
msgstr ""
|
| 1485 |
|
|
"В этом разделе объясняется, как установить &debian; из существующей системы "
|
| 1486 |
|
|
"Unix или Linux без использования управляемой из меню программы установки, "
|
| 1487 |
|
|
"основанной на библиотеке ncurses, как это описывается в остальном "
|
| 1488 |
|
|
"руководстве. Это \"междистрибутивное\" HOWTO попросили пользователи, "
|
| 1489 |
|
|
"переходящие на &debian; из Redhat, Mandrake и SUSE. В этом разделе "
|
| 1490 |
|
|
"подразумевается наличие некоторого опыта работы с командами *nix и навигации "
|
| 1491 |
|
|
"по файловой системе. Здесь символ <prompt>$</prompt> означает команду, "
|
| 1492 |
|
|
"вводимую в текущей пользовательской системе, а <prompt>#</prompt> относится "
|
| 1493 |
|
|
"к команде, вводимой в Debian chroot."
|
| 1494 |
|
|
|
| 1495 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1496 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:344
|
| 1497 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1498 |
|
|
msgid ""
|
| 1499 |
|
|
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
|
| 1500 |
|
|
"migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is "
|
| 1501 |
|
|
"therefore a \"zero downtime\" &debian; install. It's also a clever way for "
|
| 1502 |
|
|
"dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot "
|
| 1503 |
|
|
"or installation media."
|
| 1504 |
|
|
msgstr ""
|
| 1505 |
|
|
"Как только вы получите новую систему Debian, настроенную по вашим "
|
| 1506 |
|
|
"предпочтениям, вы можете перенести ваши данные (если они есть) в неё и "
|
| 1507 |
|
|
"продолжать работу. Поэтому такая установка &debian; считается \"с нулевым "
|
| 1508 |
|
|
"временем простоя\" (zero downtime). Также это мудрый способ работы с "
|
| 1509 |
|
|
"аппаратурой, которая не может нормально работать с разными загрузочными или "
|
| 1510 |
|
|
"установочными носителями."
|
| 1511 |
|
|
|
| 1512 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1513 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:356
|
| 1514 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1515 |
|
|
msgid "Getting Started"
|
| 1516 |
|
|
msgstr "Начинаем"
|
| 1517 |
|
|
|
| 1518 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1519 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:357
|
| 1520 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1521 |
|
|
msgid ""
|
| 1522 |
|
|
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
|
| 1523 |
|
|
"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB "
|
| 1524 |
|
|
"of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan "
|
| 1525 |
|
|
"to install X."
|
| 1526 |
|
|
msgstr ""
|
| 1527 |
|
|
"С помощью имеющейся утилиты работы с разделами диска, переразметьте диск как "
|
| 1528 |
|
|
"нужно, создав как минимум одну файловую систему плюс раздел подкачки (swap). "
|
| 1529 |
|
|
"Вам потребуется минимум 150 МБ для консольной версии установки или минимум "
|
| 1530 |
|
|
"300 МБ, если вы планируете установить X."
|
| 1531 |
|
|
|
| 1532 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1533 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:364
|
| 1534 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1535 |
|
|
msgid ""
|
| 1536 |
|
|
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
|
| 1537 |
|
|
"file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example "
|
| 1538 |
|
|
"root partition): <informalexample><screen>\n"
|
| 1539 |
|
|
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
|
| 1540 |
|
|
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
|
| 1541 |
|
|
"<userinput>-j</userinput>."
|
| 1542 |
|
|
msgstr ""
|
| 1543 |
|
|
"Создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать файловую "
|
| 1544 |
|
|
"систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это корневой раздел "
|
| 1545 |
|
|
"в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
|
| 1546 |
|
|
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
|
| 1547 |
|
|
"</screen></informalexample> Чтобы создать файловую систему ext2, не "
|
| 1548 |
|
|
"указывайте параметр <userinput>-j</userinput>."
|
| 1549 |
|
|
|
| 1550 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1551 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:374
|
| 1552 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1553 |
|
|
msgid ""
|
| 1554 |
|
|
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
|
| 1555 |
|
|
"intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n"
|
| 1556 |
|
|
"# mkswap /dev/hda5\n"
|
| 1557 |
|
|
"# sync; sync; sync\n"
|
| 1558 |
|
|
"# swapon /dev/hda5\n"
|
| 1559 |
|
|
"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</"
|
| 1560 |
|
|
"filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) "
|
| 1561 |
|
|
"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
|
| 1562 |
|
|
"it is referenced later below."
|
| 1563 |
|
|
msgstr ""
|
| 1564 |
|
|
"Проинициализируйте и активируйте раздел подкачки (замените номер раздела на "
|
| 1565 |
|
|
"свой): <informalexample><screen>\n"
|
| 1566 |
|
|
"# mkswap /dev/hda5\n"
|
| 1567 |
|
|
"# sync; sync; sync\n"
|
| 1568 |
|
|
"# swapon /dev/hda5\n"
|
| 1569 |
|
|
"</screen></informalexample> Смонтируйте один раздел как <filename>/mnt/"
|
| 1570 |
|
|
"debinst</filename> (точка установки, она будет корневой (<filename>/</"
|
| 1571 |
|
|
"filename>) файловой системой в вашей новой системе). Имя точки монтирования "
|
| 1572 |
|
|
"абсолютно произвольное."
|
| 1573 |
|
|
|
| 1574 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1575 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:386
|
| 1576 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1577 |
|
|
msgid ""
|
| 1578 |
|
|
"# mkdir /mnt/debinst\n"
|
| 1579 |
|
|
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
|
| 1580 |
|
|
msgstr ""
|
| 1581 |
|
|
"# mkdir /mnt/debinst\n"
|
| 1582 |
|
|
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
|
| 1583 |
|
|
|
| 1584 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1585 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:392
|
| 1586 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1587 |
|
|
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
|
| 1588 |
|
|
msgstr "Установка <command>debootstrap</command>"
|
| 1589 |
|
|
|
| 1590 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1591 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:393
|
| 1592 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1593 |
|
|
msgid ""
|
| 1594 |
|
|
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
|
| 1595 |
|
|
"way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It "
|
| 1596 |
|
|
"uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise "
|
| 1597 |
|
|
"depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</"
|
| 1598 |
|
|
"command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current "
|
| 1599 |
|
|
"system, then download and install <command>debootstrap</command>."
|
| 1600 |
|
|
msgstr ""
|
| 1601 |
|
|
"Инструмент, которым пользуется программа установки Debian и который признан "
|
| 1602 |
|
|
"официальным способом установки базовой системы Debian — "
|
| 1603 |
|
|
"<command>debootstrap</command>. Он использует <command>wget</command> и "
|
| 1604 |
|
|
"<command>ar</command>, но зависит только от <classname>/bin/sh</classname>. "
|
| 1605 |
|
|
"Установите <command>wget</command> и <command>ar</command>, если их ещё нет "
|
| 1606 |
|
|
"в системе, а затем загрузите и установите <command>debootstrap</command>."
|
| 1607 |
|
|
|
| 1608 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1609 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:403
|
| 1610 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1611 |
|
|
msgid ""
|
| 1612 |
|
|
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
|
| 1613 |
|
|
"rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian."
|
| 1614 |
|
|
"org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
|
| 1615 |
|
|
msgstr ""
|
| 1616 |
|
|
"Если у вас система, основанная на rpm, вы можете использовать alien для "
|
| 1617 |
|
|
"конвертации .deb в .rpm или загрузить rpm версию с <ulink url=\"http://"
|
| 1618 |
|
|
"people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
|
| 1619 |
|
|
|
| 1620 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1621 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:409
|
| 1622 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1623 |
|
|
msgid ""
|
| 1624 |
|
|
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
|
| 1625 |
|
|
"folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
|
| 1626 |
|
|
"# mkdir work\n"
|
| 1627 |
|
|
"# cd work\n"
|
| 1628 |
|
|
"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is "
|
| 1629 |
|
|
"located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your "
|
| 1630 |
|
|
"architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the "
|
| 1631 |
|
|
"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</"
|
| 1632 |
|
|
"ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files "
|
| 1633 |
|
|
"from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
|
| 1634 |
|
|
msgstr ""
|
| 1635 |
|
|
"Или вы можете использовать следующую процедуру установки вручную. Создайте "
|
| 1636 |
|
|
"каталог work для распаковки в него .deb: <informalexample><screen>\n"
|
| 1637 |
|
|
"# mkdir work\n"
|
| 1638 |
|
|
"# cd work\n"
|
| 1639 |
|
|
"</screen></informalexample> Бинарный файл <command>debootstrap</command> "
|
| 1640 |
|
|
"расположен в архиве Debian (убедитесь, что вы выбрали правильный файл, "
|
| 1641 |
|
|
"соответствующий вашей архитектуре). Загрузите <command>debootstrap</"
|
| 1642 |
|
|
"command> .deb из <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/"
|
| 1643 |
|
|
"debootstrap/\">пула</ulink>, скопируйте пакет в каталог work и извлеките из "
|
| 1644 |
|
|
"него бинарные файлы. Вам потребуются привилегии суперпользователя (root) для "
|
| 1645 |
|
|
"установки бинарных файлов."
|
| 1646 |
|
|
|
| 1647 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1648 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:424
|
| 1649 |
fjpop-guest |
28296 |
#, fuzzy, no-c-format
|
| 1650 |
pronik-guest |
25939 |
msgid ""
|
| 1651 |
fjpop-guest |
28296 |
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
|
| 1652 |
pronik-guest |
25939 |
"# cd /\n"
|
| 1653 |
|
|
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
|
| 1654 |
|
|
msgstr ""
|
| 1655 |
|
|
"# tar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
|
| 1656 |
|
|
"# cd /\n"
|
| 1657 |
|
|
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
|
| 1658 |
|
|
|
| 1659 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1660 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:430
|
| 1661 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1662 |
|
|
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
|
| 1663 |
|
|
msgstr "Запуск <command>debootstrap</command>"
|
| 1664 |
|
|
|
| 1665 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1666 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:431
|
| 1667 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1668 |
|
|
msgid ""
|
| 1669 |
|
|
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
|
| 1670 |
|
|
"the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror "
|
| 1671 |
|
|
"for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example "
|
| 1672 |
|
|
"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at "
|
| 1673 |
|
|
"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
|
| 1674 |
|
|
msgstr ""
|
| 1675 |
|
|
"При запуске <command>debootstrap</command> загружает необходимые файлы прямо "
|
| 1676 |
|
|
"из архива. В примере ниже вы можете заменить <userinput>http.us.debian.org/"
|
| 1677 |
|
|
"debian</userinput> на любой сервер-зеркало архивов Debian, лучше всего "
|
| 1678 |
|
|
"использовать из наиболее близкой к вам сети. Список серверов <ulink url="
|
| 1679 |
|
|
"\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
|
| 1680 |
|
|
|
| 1681 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1682 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:440
|
| 1683 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1684 |
|
|
msgid ""
|
| 1685 |
|
|
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
|
| 1686 |
|
|
"filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
|
| 1687 |
|
|
"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
|
| 1688 |
|
|
msgstr ""
|
| 1689 |
|
|
"Если у вас есть компакт-диск с &releasename; &debian;, смонтированный в "
|
| 1690 |
|
|
"<filename>/cdrom</filename>, вы можете подставить URL типа file вместо http "
|
| 1691 |
|
|
"URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
|
| 1692 |
|
|
|
| 1693 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1694 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:446
|
| 1695 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1696 |
|
|
msgid ""
|
| 1697 |
|
|
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
|
| 1698 |
|
|
"<command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, "
|
| 1699 |
|
|
"<userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</"
|
| 1700 |
|
|
"userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, "
|
| 1701 |
|
|
"<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
|
| 1702 |
|
|
"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or "
|
| 1703 |
|
|
"<userinput>sparc</userinput>."
|
| 1704 |
|
|
msgstr ""
|
| 1705 |
|
|
"Замените <replaceable>ARCH</replaceable> на один из следующих вариантов в "
|
| 1706 |
|
|
"команде запуска <command>debootstrap</command>: <userinput>alpha</"
|
| 1707 |
|
|
"userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, "
|
| 1708 |
|
|
"<userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</"
|
| 1709 |
|
|
"userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
|
| 1710 |
|
|
"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput> или "
|
| 1711 |
|
|
"<userinput>sparc</userinput>."
|
| 1712 |
|
|
|
| 1713 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1714 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:463
|
| 1715 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1716 |
|
|
msgid ""
|
| 1717 |
|
|
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
|
| 1718 |
|
|
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
|
| 1719 |
|
|
msgstr ""
|
| 1720 |
|
|
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
|
| 1721 |
|
|
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
|
| 1722 |
|
|
|
| 1723 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1724 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:469
|
| 1725 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1726 |
|
|
msgid "Configure The Base System"
|
| 1727 |
|
|
msgstr "Настройка базовой системы"
|
| 1728 |
|
|
|
| 1729 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1730 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:470
|
| 1731 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1732 |
|
|
msgid ""
|
| 1733 |
|
|
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
|
| 1734 |
|
|
"<command>Chroot</command> into it:"
|
| 1735 |
|
|
msgstr ""
|
| 1736 |
|
|
"Теперь у вас на диске есть настоящая, пусть и слабенькая, система Debian. "
|
| 1737 |
|
|
"Выполните <command>Chroot</command> в неё:"
|
| 1738 |
|
|
|
| 1739 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1740 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:475
|
| 1741 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1742 |
|
|
msgid "# chroot /mnt/debinst /bin/bash"
|
| 1743 |
|
|
msgstr "# chroot /mnt/debinst /bin/bash"
|
| 1744 |
|
|
|
| 1745 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1746 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:480
|
| 1747 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1748 |
|
|
msgid "Mount Partitions"
|
| 1749 |
|
|
msgstr "Монтирование разделов"
|
| 1750 |
|
|
|
| 1751 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1752 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:481
|
| 1753 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1754 |
|
|
msgid ""
|
| 1755 |
|
|
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
|
| 1756 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1757 |
|
|
"# editor /etc/fstab\n"
|
| 1758 |
|
|
"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
|
| 1759 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1760 |
|
|
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
|
| 1761 |
|
|
"#\n"
|
| 1762 |
|
|
"# file system mount point type options dump pass\n"
|
| 1763 |
|
|
"/dev/XXX / ext2 defaults 0 0\n"
|
| 1764 |
|
|
"/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1765 |
|
|
"\n"
|
| 1766 |
|
|
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
|
| 1767 |
|
|
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
|
| 1768 |
|
|
"\n"
|
| 1769 |
|
|
"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
|
| 1770 |
|
|
"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
|
| 1771 |
|
|
"\n"
|
| 1772 |
|
|
"/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1773 |
|
|
"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1774 |
|
|
"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n"
|
| 1775 |
|
|
"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1776 |
|
|
"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all "
|
| 1777 |
|
|
"the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, "
|
| 1778 |
|
|
"or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n"
|
| 1779 |
|
|
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
|
| 1780 |
|
|
"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
|
| 1781 |
|
|
"times and to arbitrary locations, though /proc is customary. If you didn't "
|
| 1782 |
|
|
"use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:"
|
| 1783 |
|
|
msgstr ""
|
| 1784 |
|
|
"Вам нужно создать файл <filename>/etc/fstab</filename>. "
|
| 1785 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1786 |
|
|
"# editor /etc/fstab\n"
|
| 1787 |
|
|
"</screen></informalexample> Вот пример, который можно изменить в "
|
| 1788 |
|
|
"соответствии с вашими условиями: <informalexample><screen>\n"
|
| 1789 |
|
|
"# /etc/fstab: информация о статических файловых системах.\n"
|
| 1790 |
|
|
"#\n"
|
| 1791 |
|
|
"# файл. система точка монтир. тип параметры дамп проход\n"
|
| 1792 |
|
|
"/dev/XXX / ext2 defaults 0 0\n"
|
| 1793 |
|
|
"/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1794 |
|
|
"\n"
|
| 1795 |
|
|
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
|
| 1796 |
|
|
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
|
| 1797 |
|
|
"\n"
|
| 1798 |
|
|
"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
|
| 1799 |
|
|
"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
|
| 1800 |
|
|
"\n"
|
| 1801 |
|
|
"/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1802 |
|
|
"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1803 |
|
|
"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n"
|
| 1804 |
|
|
"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
|
| 1805 |
|
|
"</screen></informalexample> Выполните <userinput>mount -a</userinput> для "
|
| 1806 |
|
|
"монтирования всех файловых систем, указанных в файле <filename>/etc/fstab</"
|
| 1807 |
|
|
"filename>, а для монтирования определённой файловой системы выполните: "
|
| 1808 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1809 |
|
|
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
|
| 1810 |
|
|
"</screen></informalexample> Вы можете монтировать файловую систему proc "
|
| 1811 |
|
|
"несколько раз и в произвольные места, хотя принято в /proc. Если вы не "
|
| 1812 |
|
|
"использовали <userinput>mount -a</userinput>, то перед тем как продолжить, "
|
| 1813 |
|
|
"убедитесь, что proc смонтирована:"
|
| 1814 |
|
|
|
| 1815 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1816 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:502
|
| 1817 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1818 |
|
|
msgid "# mount -t proc proc /proc"
|
| 1819 |
|
|
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
|
| 1820 |
|
|
|
| 1821 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1822 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:508
|
| 1823 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1824 |
|
|
msgid "Configure Keyboard"
|
| 1825 |
|
|
msgstr "Настройка клавиатуры"
|
| 1826 |
|
|
|
| 1827 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1828 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:509
|
| 1829 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1830 |
|
|
msgid "To configure your keyboard:"
|
| 1831 |
|
|
msgstr "Для настройки клавиатуры введите:"
|
| 1832 |
|
|
|
| 1833 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1834 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:513
|
| 1835 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1836 |
|
|
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
|
| 1837 |
|
|
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
|
| 1838 |
|
|
|
| 1839 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1840 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:519
|
| 1841 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1842 |
|
|
msgid "Configure Networking"
|
| 1843 |
|
|
msgstr "Настройка сети"
|
| 1844 |
|
|
|
| 1845 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1846 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:520
|
| 1847 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1848 |
|
|
msgid ""
|
| 1849 |
|
|
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
|
| 1850 |
|
|
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</"
|
| 1851 |
|
|
"filename>. <informalexample><screen>\n"
|
| 1852 |
|
|
"# editor /etc/network/interfaces \n"
|
| 1853 |
|
|
"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/"
|
| 1854 |
|
|
"usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
|
| 1855 |
|
|
"######################################################################\n"
|
| 1856 |
|
|
"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
|
| 1857 |
|
|
"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are \n"
|
| 1858 |
|
|
"# available.\n"
|
| 1859 |
|
|
"######################################################################\n"
|
| 1860 |
|
|
"\n"
|
| 1861 |
|
|
"# We always want the loopback interface.\n"
|
| 1862 |
|
|
"#\n"
|
| 1863 |
|
|
"auto lo\n"
|
| 1864 |
|
|
"iface lo inet loopback\n"
|
| 1865 |
|
|
"\n"
|
| 1866 |
|
|
"# To use dhcp:\n"
|
| 1867 |
|
|
"#\n"
|
| 1868 |
|
|
"# auto eth0\n"
|
| 1869 |
|
|
"# iface eth0 inet dhcp\n"
|
| 1870 |
|
|
"\n"
|
| 1871 |
|
|
"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n"
|
| 1872 |
|
|
"#\n"
|
| 1873 |
|
|
"# auto eth0\n"
|
| 1874 |
|
|
"# iface eth0 inet static\n"
|
| 1875 |
|
|
"# address 192.168.0.42\n"
|
| 1876 |
|
|
"# network 192.168.0.0\n"
|
| 1877 |
|
|
"# netmask 255.255.255.0\n"
|
| 1878 |
|
|
"# broadcast 192.168.0.255\n"
|
| 1879 |
|
|
"# gateway 192.168.0.1\n"
|
| 1880 |
|
|
"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives "
|
| 1881 |
|
|
"in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
|
| 1882 |
|
|
"# editor /etc/resolv.conf\n"
|
| 1883 |
|
|
"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: "
|
| 1884 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1885 |
|
|
"search hqdom.local\\000\n"
|
| 1886 |
|
|
"nameserver 10.1.1.36\n"
|
| 1887 |
|
|
"nameserver 192.168.9.100\n"
|
| 1888 |
|
|
"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 "
|
| 1889 |
|
|
"characters): <informalexample><screen>\n"
|
| 1890 |
|
|
"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n"
|
| 1891 |
|
|
"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should "
|
| 1892 |
|
|
"arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> "
|
| 1893 |
|
|
"file into the desired order. Then during boot, each card will be associated "
|
| 1894 |
|
|
"with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
|
| 1895 |
|
|
msgstr ""
|
| 1896 |
|
|
"Для настройки сети, отредактируйте <filename>/etc/network/interfaces</"
|
| 1897 |
|
|
"filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename> и <filename>/etc/hostname</"
|
| 1898 |
|
|
"filename>. <informalexample><screen>\n"
|
| 1899 |
|
|
"# editor /etc/network/interfaces \n"
|
| 1900 |
|
|
"</screen></informalexample> Здесь приведены некоторые простые примеры из "
|
| 1901 |
|
|
"<filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: "
|
| 1902 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1903 |
|
|
"######################################################################\n"
|
| 1904 |
|
|
"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
|
| 1905 |
|
|
"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are \n"
|
| 1906 |
|
|
"# available.\n"
|
| 1907 |
|
|
"######################################################################\n"
|
| 1908 |
|
|
"\n"
|
| 1909 |
|
|
"# We always want the loopback interface.\n"
|
| 1910 |
|
|
"#\n"
|
| 1911 |
|
|
"auto lo\n"
|
| 1912 |
|
|
"iface lo inet loopback\n"
|
| 1913 |
|
|
"\n"
|
| 1914 |
|
|
"# To use dhcp:\n"
|
| 1915 |
|
|
"#\n"
|
| 1916 |
|
|
"# auto eth0\n"
|
| 1917 |
|
|
"# iface eth0 inet dhcp\n"
|
| 1918 |
|
|
"\n"
|
| 1919 |
|
|
"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n"
|
| 1920 |
|
|
"#\n"
|
| 1921 |
|
|
"# auto eth0\n"
|
| 1922 |
|
|
"# iface eth0 inet static\n"
|
| 1923 |
|
|
"# address 192.168.0.42\n"
|
| 1924 |
|
|
"# network 192.168.0.0\n"
|
| 1925 |
|
|
"# netmask 255.255.255.0\n"
|
| 1926 |
|
|
"# broadcast 192.168.0.255\n"
|
| 1927 |
|
|
"# gateway 192.168.0.1\n"
|
| 1928 |
|
|
"</screen></informalexample> Укажите серверы имён и директивы search в "
|
| 1929 |
|
|
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
|
| 1930 |
|
|
"# editor /etc/resolv.conf\n"
|
| 1931 |
|
|
"</screen></informalexample> Простой <filename>/etc/resolv.conf</filename>: "
|
| 1932 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1933 |
|
|
"search hqdom.local\\000\n"
|
| 1934 |
|
|
"nameserver 10.1.1.36\n"
|
| 1935 |
|
|
"nameserver 192.168.9.100\n"
|
| 1936 |
|
|
"</screen></informalexample> Укажите имя системы (2 - 63 символа): "
|
| 1937 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1938 |
|
|
"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n"
|
| 1939 |
|
|
"</screen></informalexample> Если у вас несколько сетевых карт, то вам нужно "
|
| 1940 |
|
|
"разместить имена драйверов в файле <filename>/etc/modules</filename> в "
|
| 1941 |
|
|
"желаемом порядке. Позже при загрузке каждая карта будет связана с именем "
|
| 1942 |
|
|
"интерфейса (eth0, eth1, и тд.) как вы и хотели."
|
| 1943 |
|
|
|
| 1944 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1945 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:556
|
| 1946 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1947 |
|
|
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
|
| 1948 |
|
|
msgstr "Настройка часового пояса, пользователей и APT"
|
| 1949 |
|
|
|
| 1950 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1951 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:557
|
| 1952 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1953 |
|
|
msgid ""
|
| 1954 |
|
|
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
|
| 1955 |
|
|
"sources by running"
|
| 1956 |
|
|
msgstr ""
|
| 1957 |
|
|
"Выберите часовой пояс, добавьте обычного пользователя и укажите источники "
|
| 1958 |
|
|
"<command>apt</command>, запустив"
|
| 1959 |
|
|
|
| 1960 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 1961 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:562
|
| 1962 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1963 |
|
|
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
|
| 1964 |
|
|
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
|
| 1965 |
|
|
|
| 1966 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1967 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:568
|
| 1968 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1969 |
|
|
msgid "Configure Locales"
|
| 1970 |
|
|
msgstr "Настройка локалей"
|
| 1971 |
|
|
|
| 1972 |
|
|
#. Tag: para
|
| 1973 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:569
|
| 1974 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1975 |
|
|
msgid ""
|
| 1976 |
|
|
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
|
| 1977 |
|
|
"install the locales support package and configure it: "
|
| 1978 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1979 |
|
|
"# apt-get install locales\n"
|
| 1980 |
|
|
"# dpkg-reconfigure locales\n"
|
| 1981 |
|
|
"</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured before, ie. during "
|
| 1982 |
|
|
"the base-config phase. Before using locales with character sets other than "
|
| 1983 |
|
|
"ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO."
|
| 1984 |
|
|
msgstr ""
|
| 1985 |
|
|
"Чтобы использовать язык, отличный от английского, нужно настроить локаль. "
|
| 1986 |
|
|
"Для этого установите пакет поддержки локалей и настройте его: "
|
| 1987 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 1988 |
|
|
"# apt-get install locales\n"
|
| 1989 |
|
|
"# dpkg-reconfigure locales\n"
|
| 1990 |
|
|
"</screen></informalexample> ЗАМЕЧАНИЕ: Apt должен быть уже настроен, "
|
| 1991 |
|
|
"например, во время фазы base-config. Перед использованием локалей с набором "
|
| 1992 |
|
|
"символов, отличным от ASCII или latin1, пожалуйста проконсультируйтесь с "
|
| 1993 |
|
|
"нужным HOWTO по локализации."
|
| 1994 |
|
|
|
| 1995 |
|
|
#. Tag: title
|
| 1996 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:585
|
| 1997 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 1998 |
|
|
msgid "Install a Kernel"
|
| 1999 |
|
|
msgstr "Установка ядра"
|
| 2000 |
|
|
|
| 2001 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2002 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:586
|
| 2003 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2004 |
|
|
msgid ""
|
| 2005 |
|
|
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
|
| 2006 |
|
|
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with "
|
| 2007 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 2008 |
|
|
"# apt-cache search kernel-image\n"
|
| 2009 |
|
|
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
|
| 2010 |
|
|
msgstr ""
|
| 2011 |
|
|
"Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится ядро "
|
| 2012 |
|
|
"Linux и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами при помощи "
|
| 2013 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 2014 |
|
|
"# apt-cache search kernel-image\n"
|
| 2015 |
|
|
"</screen></informalexample> Затем установите нужное указав его имя пакета."
|
| 2016 |
|
|
|
| 2017 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 2018 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:595
|
| 2019 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2020 |
pronik-guest |
25985 |
msgid ""
|
| 2021 |
|
|
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
|
| 2022 |
|
|
msgstr ""
|
| 2023 |
|
|
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
|
| 2024 |
pronik-guest |
25939 |
|
| 2025 |
|
|
#. Tag: title
|
| 2026 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:601
|
| 2027 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2028 |
|
|
msgid "Set up the Boot Loader"
|
| 2029 |
|
|
msgstr "Установка системного загрузчика"
|
| 2030 |
|
|
|
| 2031 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2032 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:602
|
| 2033 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2034 |
|
|
msgid ""
|
| 2035 |
|
|
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
|
| 2036 |
|
|
"installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does "
|
| 2037 |
|
|
"not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian "
|
| 2038 |
|
|
"chroot to do so."
|
| 2039 |
|
|
msgstr ""
|
| 2040 |
|
|
"Чтобы сделать систему &debian; загружаемой, настройте ваш системный "
|
| 2041 |
|
|
"загрузчик на загрузку установленного ядра с новым корневым разделом. "
|
| 2042 |
|
|
"Заметим, что debootstrap не устанавливает системный загрузчик, хотя вы "
|
| 2043 |
|
|
"можете использовать apt-get внутри вашего Debian chroot, чтобы сделать это."
|
| 2044 |
|
|
|
| 2045 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2046 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:609
|
| 2047 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2048 |
|
|
msgid ""
|
| 2049 |
|
|
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
|
| 2050 |
|
|
"userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping "
|
| 2051 |
|
|
"the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian "
|
| 2052 |
|
|
"install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or "
|
| 2053 |
|
|
"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you "
|
| 2054 |
|
|
"could also copy it to the new system and edit it there. After you are done "
|
| 2055 |
|
|
"editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> "
|
| 2056 |
|
|
"relative to the system you call it from)."
|
| 2057 |
|
|
msgstr ""
|
| 2058 |
|
|
"Просмотрите в <userinput>info grub</userinput> или <userinput>man lilo.conf</"
|
| 2059 |
|
|
"userinput> об установке системного загрузчика. Если вы оставляете систему, "
|
| 2060 |
|
|
"которую использовали для установки Debian, просто добавьте запись для "
|
| 2061 |
|
|
"установленной системы Debian в существующий файл grub <filename>menu.lst</"
|
| 2062 |
|
|
"filename>или <filename>lilo.conf</filename>. Также, вы можете скопировать "
|
| 2063 |
|
|
"его в новую систему и отредактировать его там. После того как закончите "
|
| 2064 |
|
|
"редактирование, вызовите lilo (помните, что он будет использовать "
|
| 2065 |
|
|
"<filename>lilo.conf</filename>, относящийся к системе, из которой его "
|
| 2066 |
|
|
"вызвали)."
|
| 2067 |
|
|
|
| 2068 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2069 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:620
|
| 2070 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2071 |
|
|
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
|
| 2072 |
|
|
msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качестве примера:"
|
| 2073 |
|
|
|
| 2074 |
|
|
#. Tag: screen
|
| 2075 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:624
|
| 2076 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2077 |
|
|
msgid ""
|
| 2078 |
|
|
"boot=/dev/hda6\n"
|
| 2079 |
|
|
"root=/dev/hda6\n"
|
| 2080 |
|
|
"install=/boot/boot-menu.b\n"
|
| 2081 |
|
|
"delay=20\n"
|
| 2082 |
|
|
"lba32\n"
|
| 2083 |
|
|
"image=/vmlinuz\n"
|
| 2084 |
|
|
"label=Debian"
|
| 2085 |
|
|
msgstr ""
|
| 2086 |
|
|
"boot=/dev/hda6\n"
|
| 2087 |
|
|
"root=/dev/hda6\n"
|
| 2088 |
|
|
"install=/boot/boot-menu.b\n"
|
| 2089 |
|
|
"delay=20\n"
|
| 2090 |
|
|
"lba32\n"
|
| 2091 |
|
|
"image=/vmlinuz\n"
|
| 2092 |
|
|
"label=Debian"
|
| 2093 |
|
|
|
| 2094 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2095 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:626
|
| 2096 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2097 |
|
|
msgid ""
|
| 2098 |
|
|
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
|
| 2099 |
|
|
"the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, "
|
| 2100 |
|
|
"just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot."
|
| 2101 |
|
|
"conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. "
|
| 2102 |
|
|
"After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot."
|
| 2103 |
|
|
"conf</filename> relative to the system you call it from)."
|
| 2104 |
|
|
msgstr ""
|
| 2105 |
|
|
"Просмотрите <userinput>man yaboot.conf</userinput> для инструкций об "
|
| 2106 |
|
|
"установке системного загрузчика. Если вы оставляете систему, которую "
|
| 2107 |
|
|
"использовали для установки Debian, просто добавьте запись для установленной "
|
| 2108 |
|
|
"системы Debian в существующий <filename>yaboot.conf</filename>. Также вы "
|
| 2109 |
|
|
"можете скопировать его в новую систему и отредактировать его там. После "
|
| 2110 |
|
|
"того, как закончите редактирование, вызовите ybin (помните, что он будет "
|
| 2111 |
|
|
"использовать <filename>yaboot.conf</filename>, относящийся к системе, из "
|
| 2112 |
|
|
"которой его вызвали)."
|
| 2113 |
|
|
|
| 2114 |
|
|
#. Tag: para
|
| 2115 |
fjpop-guest |
26871 |
#: random-bits.xml:636
|
| 2116 |
pronik-guest |
25939 |
#, no-c-format
|
| 2117 |
|
|
msgid ""
|
| 2118 |
|
|
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
|
| 2119 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 2120 |
|
|
"boot=/dev/hda2\n"
|
| 2121 |
|
|
"device=hd:\n"
|
| 2122 |
|
|
"partition=6\n"
|
| 2123 |
|
|
"root=/dev/hda6\n"
|
| 2124 |
|
|
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
|
| 2125 |
|
|
"timeout=50\n"
|
| 2126 |
|
|
"image=/vmlinux\n"
|
| 2127 |
|
|
"label=Debian\n"
|
| 2128 |
|
|
"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
|
| 2129 |
|
|
"<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
|
| 2130 |
|
|
msgstr ""
|
| 2131 |
|
|
"Вот простой пример <filename>/etc/yaboot.conf</filename>: "
|
| 2132 |
|
|
"<informalexample><screen>\n"
|
| 2133 |
|
|
"boot=/dev/hda2\n"
|
| 2134 |
|
|
"device=hd:\n"
|
| 2135 |
|
|
"partition=6\n"
|
| 2136 |
|
|
"root=/dev/hda6\n"
|
| 2137 |
|
|
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
|
| 2138 |
|
|
"timeout=50\n"
|
| 2139 |
|
|
"image=/vmlinux\n"
|
| 2140 |
|
|
"label=Debian\n"
|
| 2141 |
|
|
"</screen></informalexample> На некоторых машинах вам возможно понадобится "
|
| 2142 |
|
|
"использовать <userinput>ide0:</userinput> вместо <userinput>hd:</userinput>."
|